№ 15 (578)
литературная газета
От наших корреспондентов ЛЕНИНГРАД (наш корр.). Многие народности Севера -- эвенки (тунгусы), нанайцы (гольды), ненцы (самоеды) и другие, как известно, получили овою письменность лишь несколько лет назад. До 1932-33 гг. у этих народов не было ни школ, ни книг, ни литературы. В настоящее время Ленгослитиздат издает книгу «Индигирских стихов» первого эвенкийокого поэта, комсомольца Тарабунина, иллюстрированную самим автором. Полторы тысячи исполнителей «ТЕАТР НАРОДНОГО ТВОРЧЕСТВА» готовится к открытию Начиная от первого вестибюля и коичая эрительным залом, еценой и кулисами, в помещении бывшего Мюзик-Холла все завалено досками, заставлено лестницами, замазано штукатуркой. Спешно ремонтируется здание, которое должно быть готово k 18 марта ко дню открытия творчества». В премьере театра примут участие 1500 человек - лучшие сплы московской художественной самодеятельности: об единенный симфонический оркестр, хор московских профсоюзов, народные хоры, танцовальные коллективы, об единенный коллектив гимнастов и акробатов, оркестр гармонистов, эксцентрический оркестр и т. п. Представление начнется карнавалом художественной самодеятельности. Затем в программе, кроме перечисленных коллективов, будут показаны детская самодеятельность и художественная самодеятельность красноармейцев и колхозников. Постановка первой программы припадлежит художественному руководителю «Театра народного творчества» Н. П. Охлопкову, музыкальная консультация композитору Л. Книппер. В постановочной работе принимают также участие заслуженные артисты республики Б. А. Мордвинов и С. В. Образцов, артисты Ит. Моисеев, т. Бекунова. Первая программа будет показываться с 18 по 22 марта. 23 и 24 марта пойдет новое представление под названием «Сильные, ловкие, смелые». Это физкультурное зрелище, состоящее из спортивных и цирковых аттракционов. Его ставит М. Н. Горчаков, оформляет художник Б. Эрдман. Музыка … композитора Файера. На состоявшемся 7 марта совещании композиторов, приглашенных «Театром народного творчества», решено устрои троить в театре постоянную выставку музыкальных инструментов. Было внесено предложение создать композиторские бригады для собирания и изучения фольклорных материалов в различных краях Советского союза. Башкостояосиеокомартав Комитет по делам искусств при СНК СССР постановил четвертый мооковский театральный фестиваль, который состоится с 1 по 10 сентября, открыть спектаклем «Театра пародного творчества». Вчера в клубе мастеров искусств композиторов и художников на тему путях «Театра народного творчества». ТРЕХТОМНИК МАЯНОВСКОГО Трехтомник произведений В. В. МавоскресилиоговыкаемГослиа том для широкого читателя пил в печать. В первом томе печатаются стихи и поэмы 1912--24 гг., пьеса «Мистериябуфф», поэмы «Облако в штанах» «Война и мир», «Пюбтю», «Протоогромный цикл «Париж» и др. Содержание второго тома: стихи 1925 27 гг. (американские стихи, стихи о поэзии и др.), поэмы «Хорошо». «Владимир Ильич Ленин» и статья «Как делать стихи». В последнем томе помещены: стихи для детей, стихотворения 1928- 30 гг., пьесы «Клоп», «Баня» и позма «Во весь голос». ПЕСНЮ - ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНИКАМ В связи с переименованием Екатерининской железной дороги в Сталинскую политотдел дороги об явил конкурс на лучшую песню сталинских железнодорожников. На конкурс могут быть представлены тексты песен с музыкой к ним, или только тексты, или отдельно музыка к текстам, которые будут публиковаться в газете политотдела «Сталинская магистраль». Установлены две первых премни по 1.500 р., две вторых - по 1.000 р. и две третьих - по 500 р. В составе жюри - тт. Микитенко - от ССП Украины (председатель), H. Асеев (СС СССР), Ревуцкий (союз советских композиторов Украины), Л. Первомайский, П. Тычина, М. Голодный, Иориш (дирижер киевской госопеСрок пердставления текстов - 10 апреля, музыки - 10 мая. Материалы нужно посылать в адрес политотдела ры), Гискин (дирижер днепропетровской оперы), Копнов (газета «Сталинская магистраль») и др. Сталинской дороги (г. Днепропетровск). ШЕВЧЕНКОВСКИЕ ДНИ КИЕВ 11 марта в киевском Доме учителя состоится юбилейная сессия Института Шевченко. Научные работники института прочитают доклады на следующие темы: «Творческий путь Шевченко» - тов. Иосипчук, «Общественно-политическая сатира Шевченко» - т. Сукачов, «Шевченко и современная ему литература» т. Костенко, «Рукописное наследие Шевченко» - т. Синько, «Шевченко-художник» - т. Раевский. Накануне шевченковских дней институт организовал выезд в село Шевченково (бывш. Кирилловка, Ольшанского района, Киевской области) специальных бригад из числа работников института и представителей писательской общественности. В селах Шевченково и Моринцах организованы шевченковские выставки. На крупнейших предприятиях Киева, Харькова и Донецкой области будут прочитаны доклады о творчестве Шевченко. С 5 по 12 марта на крупнейших киевских заводах устраиваются шевченковские выставки. К шевченковским дням Гослитиздат Украины выпустил массовым тиражом «Дневник» Шевченко. Выходит II том полного собрания сочинений поэта, в который включены поэтические произведения с 1847 по 1867 гг. Для начинающих читателей Гослитиздат Украины выпускает массовым тиражом ряд отдельных произведений Шевченко - «Сон», «Кавказ». «Катерина», «Наймичка» и др Готовится к печати большой школьный однотомник в 40 печатных листов, куда войдут лучшие вещи гениального украинского поэта. С емочная группа украинской фабрики Союзкинохроники заоняла в селе Шевченково киноочерк «На родине Т. Г. Шевченко». Очерк сделан для киножурнала, посвященного 75- летию со дня смерти великого поэта. Зритель увидит большой памятник поэта, поставленный в с. Шевченково в 1927 г.; место, где стояла хата, в которой родился Т. Г. Шевченко; внука поэта - Харитона Прокопьевича Шёвченко; единственного в селе современника поэта - 93-летнего Исааҡа Маломужа. Исаак Маломуж хорошо знал Т. Г. Шевченко и вспоминает, как он читал свои стихи: «не читал, а точно пел». Киножурнал с очерком «На родине Шевченко» будет демонстрироваться на экранах Украины в шевченковские дни. Центральный дом художественного воспитания детей издал сборник, посвященный 75-летию со дня смерти Т. Г. Шевченко. В сборнике, кроме стихов поэта, помещены произведения Н. Некрасова, Лахути и статья П. Любченко. ЛЕНИНГРАД Дом советского писателя не часто привлекает такую большую аудиторию, как в этот вечер (7 марта, под председательством А. Безыменского), овщине посвященный двухлетней годовщи смерти Эдуарда Багрицкого. В зале преобладала молодежь. Багрицкий близок ей, он дорог ей каждой своей строкой,. насыщенной страстью и мыслью; ее волнует облик поэта, , творчество которого явило пример уважения к поэтическому труду и к читателю. Яркую характеристику этого облика дал в своем вступительном слове С. С. Динамов. Он говорил о Вагрицком как о поэте, за каждой строкой которото угадываются десятки ненаписанных строк. Не смешны ли теперь, - говорит т. Динамов, - все те упреки в «беспочвенной романтике», которые Багрицкому приходилось выслушивать в свое время? Жизнерадостность, любовь к природе, тяга к той песенности, которая всегда является отличительным признаком подлинно народного творчества, - разве все это не есть стихия Багрицкого и разве это находилось в каком-либо противоречии с действительностью, в которой поэт жил? Никоим образом! Если это было так, не создал бы Багрицкий свою «Думу про Опанаеа» - поэму, которой суждено выНОВЫЕ КАДРЫ ПЕРЕВОДЧИКОВ НА ВЕЧЕРЕ РАБОЧЕГО Комитет ВЛКСМ Рабочего литературного университета организовал вечер с целью продемонетрировать успехи студентов в овладении иностранными языками. И действительно, вечер выявил не большой культурный, но и только творческий рост студентов РЛУ. Он показал, что в недалеком будущем университет даст новые, хорошо подготовленные кадры переводчиков художественной литературы. В этом, пожалуй, главный и неожиданный эффект той проверки, которую организовал комитет комсомола. Некоторые из выступавших на чере студентов, как бы в порядке соревнования спрофессионаламипереводчиками, перевели стихотворения, неоднократно уже переводившиеся на русский язык, и перевели хорошо. Совершенно блестяще, например, перевела студентка Высотская стихотворение Франсуа Коппе «Маленькая продавщица цветов»: легкость, гармоничность и изящество сочетаются в этом переводе с предельной близостью к оригиналу. Вержейская дала вполне самостоятельный, подкупающий своей лирической свежестью перевод знаменитой «Лорелеи» Гейне. Она же справилась с такой трудной задачей, как переЛИТЕ РАТУРНОГО УНИВЕРСИТЕТА Счень удачны переводы Симонова из Гейне: «Новая песнь, лучшая песнь» и «Невольничий корабль», Высокими качествами отличаются переводы из Шиллера, Гюго, Бехера, Орана, сделанные тт. Аренбергом, Шапиро, Гоппе и Сериковым. Большой успех выпал на долю т. Б. Лебедева: прочитанный им перевод стихотворения итальянского революционного поэта Джиованитти «Ключ несомненно отличается большой си. лой и выразительностью. вод сонета Хозе-Мария де Эредиа «Антоний и Клеопатра». ве-Чтение переводов уже само по себа дало представление об успешном овладевании языками в тех тринадцати кружках, которые существуют в Рабочем литературном университете. Но студенты отчитывались и в дру. гих формах: они конферировали на иностранных языках, читали подлинники переведенных стихов, ис. полняли отрывки из произведений Шекспира («Сон в летнюю ночь»),о Диккенса («Пикквикский клуб») и т. д. Особенно выделились сту. денты Типот и Габинский, прекрасно исполнившие отрывки из комедии Мольера («Мещанин во дворянстве») РОЩИН, нового западного искусства открылась американского художника Митчелл Фильдса, На фото: Митчелл Фильдс - «Голова мальчика». держать испытание веков. О многих ли произведениях нашей современности можно это сказать? - Не нужно лгать, - заканчивает т. Динамов, - зияющие раны, обравовавшиеся в нашей поэзии с уходом Маяковского и не залечены. Этих поэтов пока никто не заменил. Отрывки из своих воспоминаний о Багрицком прочел т. А. Селивановский. Из этих воспоминаний вновь и вновь возникает прекрасный образ искреннего художника, большого человека, одного из лучших воспитателей нашей поэтичеокой молодежи. Полнее всего, конечно, этот образ стихи самого поэта, мастерски исполненные B. Поповой (МХАТ СССР), Журавлевым (театр им. Вахтангова), В. Луговским. С глубоким волнением выслушала аудитория в звукозаписи голос поэта, читавшего «Стихи о себе», «Смерть пионерки» и стихи А. Блока «Шаги командора». С большим темпераментом читал стихотворения Багрицкого его сын - Всеволод Багрицкий. На собрании было оглашено постановление Кунцевского райисполкома о переименовании главной улицы в Кунцеве в улицуБагрицкого и о присвоении имени поэта Кунцевской районной библиотеке. Решено установить мемориальную доску на фасаде дома в Кунцеве, где поэт долгое время жил. ДЕльМАн ЭДУАРД БАГРИЦКИЙ
ЛЕНИНГРАД (наш корр.). Ленгослитиздат выпускает для народов Севера переводы русских классиков. На пяти языках северных народностей выйдут «Станционный смотритель», «Метель» и «Сказки» Пушкина, на трех языках -- «Дубровский», Издаются также «9 января» М. Горького и «Кавказский пленник» Л. Толстого. Книги для народов Севера - огромное достижение советской культуры. К сожалению, политическое и культурно-просветительное значение этих изданий не всегда учитывают работники Ленгослитиздата, безобразно затягивающие выход в свет многих из перечисленных изданий. «Сказки» Пушкина на эвенкийском языке (один печатный лист) находитись в производстве целый год. САРАНСК (наш корр.). Научный работник института мордовокой культуры при ЦИК Мордовской АССР Т. П. Миронов защитил диссертацию на звание кандидата линтвистических наук. Тема диссертации - «Теньгуперский диалениаскрещенный эрзянско-мокшанский». Диссертаци-С онная комиосия при Академии наук СССР дала «отличную» оценку диссертации тов. Миронова -- первого мордовского кандидата наук. ЛЕНИНГРАД (наш корр.). Книга Н. Константинова «Карта рассказывает» - одна из немногих художественно-географических книг - пользуется большим успехом среди юных читателей. На-днях ученики 4-й школы Московского района, прочитав книгу Н. Костантинова, устроили диХАРЬКОВ (наш корр.). Харьковский горсовет об явил конкурс на сооружение памятника Владимиру Ильичу Ленину, который будет поставлен в центре индустриального района Харькова, на площади перед Краснозаводским парком культуры и отдыха. спут на тему «Существует ли земля Санникова?» В диспуте участвовали автор книги и работники Арктического института. академика B. Обручева и проф. Ю. Визе. ТИФЛИС. (Наш корр.). Югоосетинский институт краеведения проводит большую работу по записи старинных народных песен. Научными работниками кабинета фольклора института уже записано свыше 600 лучших образцов народного песенного и музыкального творчества. посту-Ореди собранных материалов имеются песни, исполняемые старикамивиртуозами на осетинской арфе, двухструнной скрипке и других древних музыкальных инструментах. Записанные песни представляют интерес для истории музыкальной культуры народов Закавказья. Записано много бытовых, застольных, полевых песен и плясовых мелодий. Все эти песни войдут в выпускаемый сборник осетинского музыкального фольклора. В ГРАНКАХ Среди монгольских народов громадной популярностью пользуется «Повесть о милостивом Ботдо-ГесерМерген-хане, искоренителе десяти зол в десяти странах света». «Гесериада» - таково сокращенное название «повести» - впервые была издана в Пекине в 1716 г. и, по словам исследователя Б. Лауфера, является самым замечательным произведением монгольского эпоса. Время возникновения «Гесериады» относится к XVI--XVII вв. - к эпохе величайших обострений классовых противоречий в монголо-тибетском мире. «Гесериада» - поэма-сатира, направденная против духовных и светских феодалов. В апреле 1936 г. «Гесериада» выйдет на русском языке в издательстве Академии наук СССР. Перевод с монгольского сделан С. Козиным. «Четыре книги об архитектуре» великого итальянского зодчего Андреа Палладио в переводе академика И. В. Жолтовского выпускает (в двух томах) издательство Академии архитектуры. В первом томе будет воспроизведено первое издание (1570 г.) знаменитых «Четырех книг об архитектуре», «в коих, как пишет сам Палладио, после краткого трактата о пяти ордерах и наставлений, наиболее необходимых для строительства, трактуется о частных домах, дорогах, мостах. площадях, ксистосах и храмах». Второй том составят подробные комментарии к труду Палладио и фотографий и сооружений, построенных Палладио. Редакция издания и послесловие - А. Габричевского. Художественное оформление - И. Рерберта т.Первый том трудов научно-исследовательских институтов Академин архитектуры выпускает издательство Академни архитектуры. Название сборника - «Проблемы архитектуры» Том, обемом 55 п. л., состоит из двух книг, В первой книге открывающейся статьей А. Александрова, помещены работы И. Маца «О классике и классичности», Н. Брунова «О пропорциях в архитектуре древней Греции», М. Алпатова «Проблема синтеза в искусстве Ренессанса». Д Аркина «Габриэль и Леду», В. Лаврова «Архитектура и планировка площадей и улиц города», Я. Корнфельда «Архитектура городских советских кино», A. Карра «Театры под открытым небом», B. Чернова «Опыт освоения цветных штукатурок» и др. книга состоит из трех отделов - «Архитектура промышленных сооружений», «Архитектура колхоаного села» и «Строительная техника».
даве пере Бе
ПАМЯТИ БАГРИЦКОГО
ев, В. Луговской, Ю. Олеша, сын повта - Всеволод Багрицкий, артисты В. Н. Попова, Журавлев и др. В ху. дожественной части вечера участвуют солистки ГАБТ - Зорич и Михайлова и оркестр под управлением Георга Себастьяна.
Союз советских писателей СССР и Гослитиздат организуют 13 марта в Колонном зале Дома союзов вечер памяти Эдуарда Багрицкого. воспоминаниями о поэте и чтением стихов Багрицкого выступят: И. Бабель, И. Сельвинский, В. Ката-
вой ре
выс проз выва грех К т.
КОСТА ХЕТАГУРОВ брошюр, посвященных его жизни ипр творчеству, а также приступить к подтотовке академического издания сочинений Коста Хетагурова. дни чествования памяти поэта союз писателей проведет доклады о литературной и общественно-политической деятельности поэта в колко-озах, школах и на предприятиях.рыл советскихВоэбуждается ходатайство об учреждении в учебных заведениях ЮтоОсетии ряда стипендий имени Хетагурова, а также о присвоении его имени студии изобразительных ис кусств в Сталинире. В овязи с исполняющейся в апреле 1936 г. тридцатой годовщиной со дня смерти классика осетинской литературы и создателя осетинского литературного языка поэта Коста Хетагу-B рова, союз советских писателей ЮгоОсетии возбудил вопрос о постановке ему памятника в г. Сталинире. Проект памятника окульптора Дзантиева уже одобрен конкурсной миссией. Вместе с тем союз писателей Юго-Осетии постановил к тридцатой годовщине со дня смерти поэта издать сборники избранных его произведений на осетинском и русском языках и ряд популярных
1180 окую стер яле сос он
П
ОБШЕМОСКОВСКОЕ СОБРАНИЕ ПИСАТЕЛЕЙ совет-Повестка дня: О формализме в свя зи со статьями в «Правде». Встушительное слово тов. В. Став ского. 18 часов в Доме окото писателя состоится общее собрание писателей.
ской бо мал C
Ответственный редактор Л. М. СУБОЦКИЙ. ИЗДАТЕЛЬ: Журнально-газетн ое об единание. и РЕДАКЦИЯ: Москва, Сретенка, 4-34-60 .
рот сы под
Последний пер., д. 26, тел. 69-81
ИЗДАТЕЛЬСТВО: Москва, Страсти ой бульвар, 11, тел. 4-68-18 и 5-51-83 ДОМ Подписная цена на «Литературную газету» руб. 60 коп. руб. 80 коп. руб. 40 коп. 72 №№ в год-21 6 мес.-10 3 мес.-- 5 Что нового я ввел на своем рабочем месте: Нововведения стахановцев-криво. носовцев: Э. Марцинковский, В. Самушкин, А. Елагин, П. Бабкин, Н. Мешков, Л. Петров, И. Гавриков, П Кудрявцев, П. Коломенков, Н. Лузин. Новости мировой техники, История науки и техники. Ю. Милонов - Изобретение паровоза. Календарь знаменательных дат: Проф. В. Г. Кузнецов - Томас Альва Эдисон, Библиография: Бор. Левин «Сталинское племя стахановцев». Новые книги. жургазоб единение. ЕВРОПЕИСКАЯ ГосТИницА ЛЕНИНГРАД, ул. Лассаля 1/7. Тел. 649-90 . 5-78-05 . Тверской бульвар, д. № 5, тел. 4-02-39 . Б. Радищевская, № 18, тел. Ж1-38-43 . Доставка обедов на ДОМ по указанию заказчика є 13-ти до комфортабельных ресторана ЗИМНИЙ и ЛЕТНИЙ 21 ч. Московский Трест Рестораног ( 300 ) номеров кафе Симфонический оркестр, ДЖАЗ-БАНД Цены на обеды снижены до 25% стандартныз ОБЕДЫ Треты шодем следн До са ( Аоть о ҡа авда, шул
Институт русской литературы Академии наук отмечает семидесятишятилетие со дня смерти великого украинского поэта Т. Г. Шевченко торжественным заседанием. Вечера памяти Шевченко устраивают Центральный лекторий (10 марта) и Дом писателя им. Маяковского. МОСКВА
оск крич твор гребо
Выходит из печати М А С С О В Ы Й Ж КУ Р Н А Л
Вечер, посвященный 75-летию со дня смерти Т. Г. Шевченко, состоялся вчера в Доме советского писателя. Обстоятельный доклад о жизни и творчестве народного поэта Украины сделал начальник управления по делам искусства при Совнаркоме УССР-т. А. А. Хвыля. Свое выступление докладчик закончил приветствием на украинском языке аудитории московских писателей от имени социалистической Украйны. В художественной части вечера, программа которого, главным образом, состояла из произведений Шевченко, выступили: народная артистка УССР-М. И. Литвиненко-Вольгемут и заслуженный артист УССРПоторжинский, а также артисты московских театровИ. Козловский, Вс. Аксенов, М. Северский, Н. Долматов, Л. Дорошенко и др. ШЕВЧЕНКОВСКИЕ ЗАПОВЕДНИКИ B селе Моринцах, где родился T. Г. Шевченко, и в селе Шевченково, где поэт провел свои детские годы, устраиваются, по постановлению Совнаркома УССР, заловедники Шевченко. В Моринцах, в усадьбе, где родился поэт, устанавливается мемориальная доска с надписью: «В этой усадьбе в 1814 году 9 марта (25 февраля по старому стилю), в крепостной семье родился великий украинский поэт революционер-демократ Тарас Григорьевич Шевченко». В селе Шевченково создается музей. Реставрируются экспонаты, сохранившиеся со времен жизни поэта.
быю
д
на
Ответственный редактор Г, С. Добровенский.
куда
Мых чества ПРИ ПОЛУЧЕНИИ ОБЕДОВ на дом самим потре. битЕлем скидка. 10%,е ПриЕм зАКАзов по тел. БОЛЬШОЙ В Ы Б О Р Б Л ю д Цены обедов из 2-х блюд от 2-1 рублей. Прием заказов от 10-ти до 20-ти часов. СТОЛОВЫЕ И РЕСТОРАНЫ: Арбат, д. № 38, тел. Г1-21-57 . Земляной Вал, д. № 1, тел. этого п Пусть чктью масс о ҫил с помоган Пусть чло пи Высту дивидуа СБЕЗИ Вашей Котора Поз Веших Обсу вых Больше раx. Н. высшую ко-идей социали
Передовая. В НОМЕРе:
Новые вопросы в промышьленности и на транспорте: П. Б. Билик - Сталинский стиль в работе железных дорог. В. И. Курицын - Новый локомотив «СО» с конденсацией пара, Наука и стахановское движение: Акад, М. А. Павлов - моей новой работе, Проф. В. Н. Образцов - Повседневно изучать стахановскую практику. Инж. В. Ф. Копытов Реконструкция Бусыгинской печи. Стахановцы-кривоносовцы о своих методах работы: Петр Кривонос-На большом клапане, Александр Бусыгин Мировое первенство останется за нами. A. C Огнев Методы пятнадцатитысячников, Н. Т. Закорко Единая смена. У. А. Бородулин - Наш опыт ремонта паровозов, А. И. Левченко «Секрет» безаварийной работы. А. И. Елисеев - 40 полускатов в смену. О. Я. Емельянов Как я достиг высоких показателей, В. Ф. Веретеников -10 дней работы по-новому. II. A. Потемкин Простые методы рекордной погрузки. Стахановцы Красной Армии: Ф. Дудко … Моя машина не сдаст. T. Горскин - На танке через препятствия. Техническая учеба: Д. А. Петровский - Новые пути массовой технической учебы, Опыт стахановских пятидневок: A. П. Петерсон На промыслах «Сталиннефти». А. М. ХачатурьянцУроки пяти стахановских дней
«ТВОРЧЕСТВО НАРОДОВ СССР»
Издаваемый под непосредственным руководством А. М. Горького (ответственный редактор), альманах ставит своей задачей установление слстематического обмена культурным и литературным опытом между братокими республиками СССР, укреепление творческих связей писателей пациональных республик и выдвиженне наиболее талантливых советских В 1936 году натинает выходить альманах «Творчество народов СССР». писателей отдельных республик на всесоюзную литературную арену. Альманах будет выходить 3 раза в год. В настоящее время подтотавливается к печати первый том альманаха. В книге будут помещены произведения A. Бакунца (перевод Я. Хачатрянца), отрывок из второй части романа Д. Бергельсона «У Днепра» (перевод Д. Бродского), первая часть романа татарского писателя Г. Ибрагимова «Наши дни»
(перевод Шариповой), стихи Галактиона и Тициана Табидзе, Я. Коласа, П. Тычины, Л. Первомайского, П. Маркиша. И. Фефера, С. Чиковани, К. Чичинадзе и др. В разделе «Литера итературное наследство» публикуется повесть грузинского классика И. Чавчавадзе «Вдова из дома Отарова» в переводе Ел. Гогоберидзе, рассказы Шолом-Алейхема, переводы М. Лозинского из произведений армянского поэта СаятНова, «Робайи» О. Туманяна (перевод О. Румера) и др. Чрезвычайно разнообразен и интересен раздел устного народного творчества, в котором даны записи фоль, клора таджиков, дарзинцев и казахов. Большое место в сборнике уделено национальному искусству. В книге будут статьи о национальном танце, песне художниках-ремесленниках народов Востока, национальном театре и кино.
ВСТУПЛЕНИЕ Н РАЗГОВОРУ тики? Нужно покончить и с политикой расшаркиваний перед установившимися литературными авторитетами, покончиить безоговорочно и решительно. Крупные писатели Вс. Иванов и К. Фединаписали неудачные произведения («Похождение факира» и «Похищение Европы», 2-ая часть). Почему критика своевременно не скадетельствует о больших срывах кризала об этом, не проанализировала характера и причин этих веудач?и До сих пор мы привыкли говорить о наличии вульгарного социологизма в критике а разве в художественной литературе мы неимеем этого же явления: мертвой социологической схемы, которая и является, как констатирует т. Розенталь, источником вся кого рода домыслов, штукарства, натуралистических и формалистических упражнений? Разве не этим об - яоняется и тот факт, что подавляющее большинство персонажей, изображенных в советской художественной литературе, отличается чрезвычайно бедным интеллектом? Все ораторы единодушны в том, что необходимо жестоко бороться с формализмом в искусстве. Но когда дело доходит до определения природы формализма, то обнаруживается, что далеко не всеми критиками эта Эта опасность исходит от той породы критиков, которая полагает, в простоте душевной, что вся задачав уловлении какого-нибудь «изма», а не в серьезной борьбе за полнокровное, высокое искусство, волнующее сердца, оплодотворяющее глубокой мыслью, большими идеями эпохи. Сплошь и рядом у нас ведутся еще споры вокруг произведений вообще стоящих вне художественной литературы, произведений серых, бесталанных, именно в силу этого ненужных и вредных, а не в силу того, что у автора имеются натуралистические или формалистические тенденции. Если автор талантлив, то ему нужно помочь преодолеть эти тенденции, а если бездарен, то так и квалифицировать. Мешает нашей критике страсть к парадным концовкам, к оптимистическим штампам, зачастую инерция суждений. Об этом говорил т. Розенталь. Только недавно, констатирует он, мы слышали торжественные заявления о том, что наступающий литературный год будет годом огромного «под ема», «расцвета» и т, д. Кто об этом сейчас говорит? Только недавно были подняты на щит такие произведения, как «Искатели славы» Орлова, «Детство» Вс. Лебедева и аналогичные книги. Разве это не сви-
В первую очередь, очевидно, инерцией мышления, тяготеющей над критической средой, отсутствием привычки говорить «в лоб», называть вещи своими именами, невзирая на литературные «чины» и положения, а затем - неполным пониманием тех задач, которые выдвигаются статьями «Правды» Совещание, устроенное 8 марта бюро секции критиков и редакцией «Литературной газеты» в связи со статьями «Правды» об искусстве, явилось, по существу лишь вступлением к разговору. О конкретных явлениях литературы упоминалось выступавшими вскользь, реальная творческая практика советских писателей оставалась вне поля их зрения - ставились, главных образом, вопросы общего порядка, нащунывались только предпосылки, подступы к предстоящей дискуссии, Короче говоря, снова сказалась та излишняя и непонятная «застенчивость», в которой упрекнул нашу критику в своем вступительном слове т. Л. Субоцкий. Чем это об ясняется? Об опасности вульгаризации, опошления принципов, выдвинутых «Правдой». говорили тт. А, Селивановский, М. Серебрянский, М. Розенталь, Н. Плиско, Д. Мирский и др.
проблема продумана до конца. Отсюда - разнобой как в общей постановке вопроса, так и в конкретных выводах в применении к конкретным фактам литературы. Одни склонны искать формализм «на поверхности», усматривать его лишь в том или ином композиционном приеме отсюда ошибочность суждений И. Гурвича о наличии формалистических элементов даже в… «Севастополе» Малышкина. Другие (среди них М. Левидов, выступавший на этот раз с большим сознанием ответственности, чем в Доме кино) стараются посмотреть в корень вещей и говорят о формализме, как о внутренней сущности того или иного произведения, хотя и построенного в смысле композиционных, стилевых и иных признаков безупречно. Весь этот разнобой еще раз напоминает о том, что перед советской критикой с новой остротой встает сложный комплекс задач, нуждающихся во всесторонней теоретической разработке. Не подлежит сомнению. что во главу угла - эту мысль подчеркнули в своих выступлениях тт. Л. Субоцкий и М. Розенталь-должна быть поставлена задача угпублен-Вторая ной разработки проблемы социалистического реализма. Я. ЭЙДЕЛЬМАН
Уполн. Главлита Б-18111
Типография газеты «За индустриализацию», Москва, Цветной бульвар, 30.