№:
114
°года,
(7430),
1948
мая
15
4
красны и вои н Иностранные отклики на обмен заявлениями между правительствами США США и СССР ло осуществленную, начать проведение «формальной дипломатической процедуры». Липіман заявляет, что дипломатические пропедуры представляют собой предпочти- тельную форму переговоров, так как преду- сматривают официальный обмел важными дипломатическими документами, которые должны составляться с сознанием ответст-
В РЕДАКЦИОннОм КОМИТЕТЕ КОМИсСИИ ООН ПО ВОПРОСУ О ПРАВАХ ЧЕЛОВЕНА НЬЮ-ЙОРК, 13 мая (ТАСС). Редакпион- пый комитет комиссни 0ОН по вопросу о правах человека продолжает постатейное рассмотрение проекта конвенции о правах человека совместно с замечаниями и по- правками, представленными различными правительствами. Обсуждение статей кон- венции обнаруживает настойчивое стрем- ление ряда делегадий всячески ограничить даже те недостаточные права, которые предусматриваются этим проектом. Женевская сессия комиссии предвари- тельно одобрила текст статьи 18 в следу- ющей редакции: «Все люди должны иметь право мирно собираться для ваконных целей, в том числе для обсужде- ния любого вопроса, по которому в соот- встствии со статьей 17 (о свободе слова, печати и информации.-Ред.) любой че- ловек имеет право выражать и предавать гласности свои мысли. Никакие ограпиче- ния не должны быть сделаны для осущест- вления этого права, за исключением тех, которые пеобходимы для: а) защиты жиз- ни и имущества; в) предотврашения бес- пюрядков или с) предотвращения препят- ствий свободному передвижению других», Голландское правительство в своих за- мечаниях по проекту этой статьи пошло еще дальше и предложило обеспечить пра- вительствам право «репрессивного подав- ления беспорядков». Представитель Ливана предложил особо оговорить право вапрещать собрания, когда опи «угрожают безопасности зданий, в которых они происходят». Эти предложе- ния вызвали справедливую критику со стороны представительнипы Всемпрной федерации профсоюзов, которая указала, что принятие статьи в такой редакции легализует практикуемое некоторыми пра- вительствами подавление забастовок под видом «борьбы с беспорядками». Советский делегат Павлов заявил, что как в этой статье, так и в переданной ра- нее в подкомитет статье о свободе информа- ции и печати нет ничего, что могло бы по- мешать напистам и фашистам возобновить свою отравленную пропаганду. Отвечая на заявление французского делегата о том, что «фашизм и напизм отошли в прошлое в не- вачем вызывать их тени», советский деле- гат сказал, что конвенция должна содер- жать прямые указания на необходимость борьбы против напизма и фаштизм пизма. Необхо- димость таких указаний, сказал он, являет- ся вполне очевидной. Статья 18 передана в подкомитет. Далее началась дискуссия при обсужде- пии статьи 20 проекта, которая гласит: «Каждый человек должев пользоваться правами и свободами, установленными в этом соглашении, без различля расы (вклю- чая и пвет кожи), пола, явыка, религии, политических и других убеждений, имуше- ственного положения или национального или сопиального происхождения. Каждое лицо независимо от занятий или положения должно пользоваться по закону равной за- шитой от любой произвольной дискримина- ции или любого подстрекательства к по- добной лискриминации в нарушение этого соглашения». На заседании 11 мая английский пред- ставитель Вильсон предложил исключить первую часть этой статьи на том освовании, что она якобы повторяет статью 2 проекта. Вильсон заявил, что рассматриваемая ста- тьь «слишком широка» по своему значе- нию, и утверждал, что если она будет при- нята, то якобы «никто не сможет ее вы- полнить». Американская представительнипа Руз- вельт поддержала предложение английского делегата. Она заявила, что «от прави- тельств нельзя ожидать, чтобы они предот- вратили все виды произвольной дискрими- нации». Советский делегат Павлов указал, что в комитете все чаще раздаются голоса, тре- бующие урезать даже те недостаточные права, которые были предусмотрены в Же- неве, «Задача редакционного комитета, сказал он, состоит не в том, чтобы пы- таться сузить эту статью, а наоборот, сле- лать так, чтобы статья не только деклари- ровала права, но и обеспечила их осуществ- ление. Коренной недостаток обсуждаемой статьи состоит в том, что она говорит лишь о «произвольной дискриминации», но не говорит о дискриминации, основанной законах, существующих в некоторых стра- нах. Оскорбляющая человеческое достоин-ными ство расовая дискриминация против негров существует, например, в США, а против индийнев-в Южно-Африканском Союзе, Надо пойти по пути усовершенствования статьи 20. В конституции Советского Союза дискриминация запрещена, она карается законом Могут сказать, что в некоторых странах нельзя пойти вперед в этом отно- шении. По мы составляем документ, кото- рый должен равняться не на отсталые, а на передовые в отношении прав человека страны». Отвечая на заявления о том, что статья 20 повторяет статью 2, Павлов отметиз, что первая из них говорит об использова- нии прав человека, тогда как во второй декларируется обязанность государства обеспечить эти права. Пужны обе статьи, ибо одно дело - предоставить права, a другое дело - эти права обеспечить. Песмотря па попытки председательст- вующей Рузвельт с помощью пеправильно- го использования правил процедуры добить- ся принятия английского предложения, оно было отклопено комитетом. Пятью голосами против двух была за- тем отклонепа американская поправка, также направленная на ослабление статьи 20. Затем американская делегатка предло- жила исключить из проекта конвенцин статью 21, которая сласит: «Любая пропо- вель напиональной, расовой или религиоз- пой вражды, являющаяся подстрекатель- ством к насилию, должна быть запрещена законом страны». Выступая в поддержку своего предложе- пия, она утверждала, что без дискримина- ций якобы обойтись певозможно, Англий- ский делегат Вильсон полностью солидари- зировался с американской делегаткой. Советский представитель Павлов под- черкнул, что советская делегалия высту- пает против тенденции ослабить проект конвенции о правах человека, ослабить борьбу против нацизма и фашизма. Четырьмя голосами (США, Ливан, Анг- лия, Китай) против трех (ссор Чили. Франция) статья 21 была из проекта кон- венции исключена. Затем пятью голосами (СССР, Франция, Ливан, Чили, Австралия) против двух (США. Китай) комитет решил оставить в проекте статью 22. Английская поправка, паправленная на ослабление этой статьи, была отклонена.
В часы
ходом коня Составил гвардни рядовой В. Кондаков. ПА
знаете ли вы ПРОИЗВЕДЕНИЯ A. С. ПУШКИНА? 1. Из какого произведения поэта взяты эти строки «Самовластительный злодей! Тебя, твой трон я ненавижу, Твою погибель, смерть детей С жестокой радостию вижу».
Газета «Нью-Порк геральд трибюи» в передовой статье, озаглавленной: «Неис- нанусная дипломатия», критикует диплома- тическую пропедуру, принятую Соединен- Штатами как не способствующую делу мира, и ставит под сомпение опровержение государственным департаментом того, что пьсьмо Смпта представляло собой шение Советскому Союзу. НЬЮ-ПОРК, 14 мая. (ТАСС). Вашинг- тонский корреспондент газеты «Нью-Йорк таймс» Рестон пишет, что раз яснения го- сударственного секретаря США Маршалла от 12 мая не дают исчерпывающего ответа на вопросы, поставленные критиками как в законодательном, так и в исполнитель- ном органах правительства. Рестон за- являет, что, по мнению этих критиков, заявления Белого Дома и государственногоЛОНДОН, департамента «не учитывают того естест- венного эптузиазма, который появился у народов всегомира в отношении любого действия, которое могло бы ослабить нап- ряжение». в Газета «Нью-Йорк геральд трибюн» ста- вит под сомнение об яснения государетвен- ного департамента о том, что он не наме- ревался сделать предложение Советскому Союзу и что заявлецие Смита представляло собой лишь раз яснение американской по- зицни. Ссылаясь на раздел заявления Смата, в котором говорится, что «дверь в всегда остается открытой для исчерпываю- щегобсуждения», газета заявляет, что эта в другие части заявления Смита «полне естественно были восприняты как приглашение». После того, как Москва, пошет «Нью- Иорк геральа трибюн», расценила заявле- ние Смита «как нечто большее, чем дипло- матический жест», государственный депар- тамент совершил повые грубые дипломати- ческие ошибки, пытаясь успокоить Англию и Франпию. Газета отражает надежду, что «Соелиненные Штаты начнут проводить свот дипломатию более искусно». Обозреватель газеты «Нью-Порк геральд трибюн» Личиман заявляет, что государст- венный департамент следовал правильной процедуре, пачиная дипломатические пере- говоры, хотя он «неискусно осуществил» это намерепие Липпман утверждает, что было бы нечестно стремиться представить ваявление Смита как простое подтвержде- ние американокой позиции, поскольку Смит заявил, что дверь остается открытой для псчерпывающего обсуждения, и выразил надежду, что Советский Союз воспользует- ся возможностью облегчить международное положение. По словам Липимани, это ставляло собой «явное приглашение» на- чать конфиденциальное обсуждение через дипломатические каналы с целью подгото- вить почву для переговоров. Липиман считает, что заячление Смита представляло собой попытку, хотя и неуме-
венности АНГЛИЯ 2. Как называется стихотворение, по- священцое поэтом декабристам? 3. Какие произведения написаны 14 мая. (ТАСС). Касаясь в ре- дакционной статье сообщения об обмене заявлениями между В. М. Молотовым и Смитом, «Спектейтор» пишет, что «през- ложение, являющееся неот емлемой частью американской политики, было специально сделано и вряд ли его можно взять обрат- но… Даже заверение Маршалла в том, что правительство США не намерено вступать двухсторонние переговоры, выглядит несколько излишним». ФРАНЦИЯ А. С. Пушкипым на исторические темы? 4. Кому посвящены поэтом следующие строки, «Пова свободою горим. Пока сердца для чести живы, Мой друг, отчизне посвятим Души прекрасные порывы!» 5. В каких произведениях поэта ито- бражены вожди крестьянских восстаний Степан Разин и Емельян Пугачев? 6. В каком произведении и как 6 Of
Разгадав ребус ходом шахматного коня, вы прочтете солдатскую поговорку.
пригла-ПАРИЖ, 14 мая, (ТАСС), Эмиль Бюре газете «Ордр де Пари» подчеркивает, что встреча представителей США и СССР со- вершенно необходима для установления мира во всем мире. «Сталин, - продолжает Бюре, -- не- однократно заявлял о том, что нации, име- вощие различные системы и правительства, мегут жить в полном согласии. Труману остается лишь подписаться под этим за- явлением для того, чтобы русско-амери- канские переговоры начались в наилуч- ших условиях». Пьер Куртад в газете «Юманите», ком- ментируя заявление Маршалла, пишет: «истина заключается в том, что государ- ственный секретарь испугался гласности, которую получил демарш, вызванный твер- достью политики СССР. Этот демарш не был, по его мнению, выходить за рамки дипломатического маневра в соеди- нении с выборным маневром. Маршалл на- деялся, что Молотов не даст ответа и что за это время под эгидой Америки Запад организуется в военном и политическом отношениях. В дальнейшем же подчинен- ные Трумэна смогли бы ответить амери- канским гражданам, обеспокоенным опас- ным для мира положением, что 4 мая 1948 года американский посол в Москве сделал демарш перед советским правительством для того, чтобы урегулировать разногласия между двумя странами… и тогда нота Смита явилась бы основным аргументом против Уоллеса и партии мира. Советский Союз был бы обвинен в том, что он не согласился на переговоры…» пред-Одпако, продолжает Куртад, события обо- гнали государственного секретаря. Он не мог сказать «нет», чтобы не уНИЧТОЖИТЬ огромных надежі. Поэтому он пытается Разгадав ный зверь. Украине. РЕБУС: начальникам значение демарша восхваляя благодеяния тай- ной дипломатии.
СКОЛЬКО БЫЛО СОЛДАТ Составил сержант В. Стасюк. B годы войны ефрейтор Смекалкин однажды находился в дозоре, Он увидел, как по узкой тропинке шло подразделене противника, посгроенное в колоние по два. Ефрейтор не смог сосчитать количество солдат в колонне, но он хорошо видел, что впереди шел командир, колонну замыкал один солдат. Затем подразделение вышло на более широкую тропинку и перестрои- лось в колонну по три Ефрейтор снова увидел, что командир шел впереди, а ко- лоину замыкал один солдат. Смекалкин на некотором расстояння следовал за подразделением которое пере- строилось сначала в колонну по четыре, затем в колонну по пять и, наконеп, в ко- лонну по шесть. Во всех случаях командир шел впереди, а колонну замыкал один сол- дат. Только тогда, когда подразделение перестроилось в колонну по семь, все ше- ренги оказались заполненными. Командир продолжал итти впереди. вогда ефрейтор возвратился в свое пот- разделение, он уже точно подсчитал коли- чество солдат противника доложил об этом своему начальнику. Сколько же вражеских солдат было вместе с командиром?
значение слов по радиусам, в кольце четных чисел на- А. Н. Островского. Насекомое. 2. Животное. 3. Воз- 4. Река в СССР. 5. Хвойное Волчок. 7. Река в Европе. Индии. 9. Опытный летчик. Волги. 11. Онтический при- Взрывчатое вешество. 13. Хиш- 14. Растение. 15. Река на 16. Остров в Индийском океане.
Ответы на головоломки, помещенные в «Красном
воине» № 91 ВОЕННО-ИСТОРИЧЕСКАЯ ВИКТОРИНА Петру 1. 2. A. В. Суворов. Крепость Измаил 3. А. С. Пушкин. «Полтава». Пол- тавский бой. 4. Святослав. Походы против Волжской Болгарии, Хазарского ханства, Дунайской Болгарии, Византич. 5 1760 г. Сражения при Гросс-Егерсдорфе и Кунерс- дорфе. А. в Суворов. 6. М. Ю. Лермонтову. Сражение при Бородино, 1812 год.
«Беспрекословное повиновение есть душа воинской службы»1. ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ ЗАГАДКИ 1. Луцк-Слуцк, Омск-Томск. 2. Мел - и тополь. 3. К-яхта. 4. Горох- Хорог 5 Или. Рур, Адда. 6. Десна-весна. 8. Рим-Мир. 9. Лида. 7. Босфор фосфор.
Искажение заявления Советского правительства НЬЮ ПОРК, 13 мая. (ТАСС). Обращает на себя внимание тот факт, что текст от- ветного заявления Советского правитель-В ства, на заявление посла США в СССР Смита, переданный Госдепартаментом для кация, переданной Госдепартаментом, зa- менено словом «всех». заявлении Советского правительства относительно образования военного союза вяти западно-европейских государств ска- зано, что «во всей английской, француз- опубликования в печати, содержит ряд искажений. Так, папример, в той части советского заявления, где говорится о том, что воен- ный союз пяти вападных государств «может быть направлен против тех госу- дарств, которые были союзниками во вто- рой мировой войне», слово «тех» в публи-
ПО СЛЕДАМ НЕОПУБЛИКОВАННЫХ ПИСЕМ ловой и кухни приведено в порядок. Сто- ловая пополнена посудой. За допупенны непорядки на начальника продовольствен- но-фуражного снабжения офипева Иванова и завелующего столовой сержанта Родина наложены дисцинлинарные взыскания. Письмо воепкора обсуждено па совещании работников продовольственной службы». * * * Старшина Чмыхов не проявлял должной заботы о подчиненных, к своим обязан- постям относился несерьезно, грубо нару- шал правила внутренного распорядка. Об этом в редакцию «Красного в ина» напп- сали военкоры. Командир части сообщкт редаклии, что старшина Чмыхов отетра- нен от занимаемой должности как не спра- вившийся со своими обязаннсстями,
В «Красный воин» поступил сигнал о том, что экспедитор Струдинский халатно
ской и американской печати открыто го- ворится, что ятот союз направлей протин СССР». В тексте, опубликованном в аме- риканской прессе, совершенно опушени это заявление Советского правительства. Характер этиз искажений говорит сам за себя. относится к своим обязанностям, не во- время доставляет письма солдатам. Заме- ститель командира по политчаств сообщил редакции, что факты подтвердились. Эк- спедитор Струдинский отстранен от дол- жности, ба доставкой солдатской почты установлен строгий контроль. * ** мины Обстрел велся из греческого села Гвардии сержант Пронин паписал в редаклию о том, что в солдатской столо- вой. которой заведует сержант Родин, пи- Кастаниани. На следующий день в этом же районе на упало еще б артиллерийских сна- мина. ша готовится невкусно, что на кухне не- хватает посуды, а в обеденном зале грязно, Заместитель командира по политчасти со- общил: «Факты, изложенные в письме воепкора, подтвердились. Помешение сто- Выполненная в 1898 году картина «Бо- гатыри» («Великая застава богатырская») наиболее полное и сильное выражение темы воина-богатыря в творчёстве Васне- пова, Около 25лет напряженного труда отдал художник этому монументальному полотну, которое ныне занимает почетное место в числе шедевров русской живониси. задумавшись,Первоначальное название картины- «Бо- гатыри … Добрыяя, Илья и Алеша Попо- вич на богатырском выезде примечают в поле - нет ли где ворога, не обижают ли где вого» - достаточно ясно рассказы- вает о ее сюжете. Любимые герои русекаго эноса - Добрыня Никитич, Илья Муромец и Алеша Попович-воплощают в себе луч- не качества народа: дудпевное благород- слво, любовь к Родиле, ум и отвату. В то же смерти страшен врагам. Печатью доблести и мужества отмечены образы защитников русской земли. И хотя художник запечат-- лел эпизод поражения, чувствуется, что это поражение временное, что непобедим народ. рождающий таких отважных и могучих за- щитников. В картине «Витязь на распутьи» Васне- цов продолжил разработку образа быливно- го воина-богатыря. Витязь, опустив колье, остановичся у камня, на котором начертаны вещие слова: Как прямо ехати - Живу не бывати, Нет пути ни прохожему, Ни проезжему, ни пролетному. Направо ехати - женату бытя, Налево - богату быти. Рядом с камнем зловеще белеют череп и кости. Очевидно, кто-то пытался уже дви- нуться прямой дорогой …
ПОЛОЖЕНИЕ В ЯПоНсКИХ ЛАГЕРЯХ ДЛЯ РЕПАТРИИРОВАННЫХ ИЗ СССР ТОКИО, 9 мая. (ТАСС). Газета «Токно тайме» пишет, что репатриированным из Советского Союза японцам, находящимся в настоящее время в лагере в Майдзуру, за- прещено общаться с внешним мпром. В ре- вультате этого семьи многих репатрииро- ванных до сего времени не могли увидеть своих родственников,
ЗАПРЕЩЕНИЕ НЕМЕЦКОГО ИЗДАНИЯ ЖУРНАЛА «НОВОЕ ВРЕМЯ» В АНГЛИЙСКОЙ ЗОНЕ ОККУПАЦИИ ГЕРМАНИИ ЛОПДОН, 14 мая. (ТАСС). Английские овкупационные власти в Германии запрети- ли распространение немецкого издания со- ветского журналя «Новое время», мотиви- руя свое решение тем, что этот журнал яко- бы парушает постановление союзного конт- рольного совета о недопущении нападок на оккупирующие державы. (ТАСС).
ГРЕЧЕСКИЕ ПРОВОКАЦИИ НА АЛБАНСКОЙ ГРАНИЦЕ БЕЛГРАД, 14 мая. (ТАСС). Албанское телеграфное агентство сообщает новых провокациях греческих монархо-фапистов: 9 мая в 16 часов 30 минут на албанскую территорию в секторе Косовита стали па- дать артиллерийские спаряды в тяжелые
ВЕЛИКИЙ
РУССКИЙ
ЖИВопИсец
стерство в полной мере развернулись лишь в произведениях на фольклорно-былинные темы. Уже в 1870 году Васнецов создает акварель «Витязь», изображающую древне- русского богатыря, иллюстрации к сказкам «Конек-горбунок» и «Жар-птипа». Это были первые, еще робкие опыты создания работ на мотивы народного эпоса. Васне- цов принимается за глубокое изучение истории, народного творчества, древнего водчества, костюмов, оружия. Он делает множество подготовительных работ к произведениям сказочно-былинного содер- жания. Упорная и пастойчивая теятель- ность хуложника увенчалась плодотворны- результатами. В конце 70-х - начале 80-х годов он создает одну за другой вели- колепные картины, уже не жанровые, а эпические - «Ковер-сямолет», «Аленуш- ка», «После побоиша Игоря Святославича с половцами», «Витязь на распутьи» и другие. Между двумя этапами творчества Вас- нецова - жанровым и былинным - нет непроходимой резкой грани Картины пер- вого периода, проникнутые искренним со- чувствием к народному горю и страданиям, тесно связаны с произведениями второго перпода, воспевающимп идеп пародного счастья, могущества, радостной, красочной жизни. Знаменитая картина «После побоиша Игоря Святославича с половцами» - гимн мужеству в стойкоств русских людей, в тяжелых упорных боях отстаивавших свою одной,пезависимость. Сюжет картины навелн древнерусской эпической поэмой «Слово о полку Игореве», Полотно изображает тра- гический конеп неравной битвы войска киязя Игоря Святославича половпами. Широкая южная степь, покрытая пышным ковром зеленой травы, освешена кроваво- пурпурными лучами захоляшего солнца. По ввеему полю разбросаны тела погибших русоких воппов. Бартина Васнецова - это не только торжественно-траурная песня памяти по- гибших. Недаром говорили, что на полотне показаны не убитые, а как бы спящие бога- тыри: так много в их облике силы, красоты, благородства. Особенно удачен образ широ- ко раскинувшего руки витязя-он и после
своей храбростью и безудержной боевой страстью. Вот и сейчас он, еле сдержи- вая красавпа-коня, схватился за меч, го- товый к битве. Алеша Попович - хитер и смекалист. Его тонкое, красивое липо за- кумчиво, глаза светятся мыслью. Все тре крепкой заставой стоят на рупеже русской земли и служат твердым оплотом народа. Созданный Васнецовым образ богатырей- защитников отечества давно уже перерою узко-хуложественные рамки и стал симво- лом патриотического служения Родине. Педаром васнецовскую картину так часто вспоминали в годы Отечественной войны. Ряд других сказочно-былинных полаген Васнецова, прежде всего «Аленушка» и «Иван-царевич на сером волке», - это иная, лирическая линия его творчества. В «Алепушке» Васнецов создал трогат ный образ девочки из русской народний сказки, «Иван царевич на сером волке» и «Ковер-самолет» - это также живописное воплещение известных пародных сказок. Несколько значительных работ создал кудожник и в историческом жанре Шиноко известен его «Иван Грозный». В огличие от мнотих своих современников Взененов понял и опенил прогрессивную деятель- ность Ивана IV -- крупнейшего гчсуларст- венного мужа. Васнецов показал царя не только «грозным», но мудрым, велича- вым.
(к 100-летию со дня рождения В. М. Васнепова) B. М. Васнецов
«Мы только тогда и внесем свою лепту в сокровищнипу всемирного искусства, когда все силы свои устремим на разви- тие своего родного искусства, т. е., когда с возможным для нас совершенством и пол- нотою изобразим и выразим красоту, мощь, смыел родных паших образов, нашей рус- ской природы и человека, нашей настоя- шей жизни, нашего прошлого», Эти слова замечательного русского художника Виктора Михайловича Васнепова могут по- служить эпиграфом ко всему его творче- ству. Пеизменным было влечение хулож- ника к сокровищнице народного эпоса, из нее он черпал сюжеты своих произведений. Мир легендарных русских богатырей - стражей родной вемли, фантастический, мудрый мир русской сказки ярко и сильно вапечатлен Васнсповым в его многочислен- ных работах. Виктор Михайлович Васпепов родился 15 мая (по повому стилю) 1848 года в селе Попьяльском, Вятской губернии. Су- ровая и величавая природа Вятского края, близкое знакомство с крестьянами, их пес- нями п сказками сыграли немалую роль в формировании творчества художника. В будущих его картинах, таких, как «Ко- вер-самолет», «Иван-царевич на сером вол- ке», и других можно встретить поэтическое воспроизведение пейзажа, окружавшего Васнепова в его детские годы. Знакомство со старинными обычаями, обоядами, поверьями и сказаниями, сохранившимися в вятских селах, также помогло живописцу в его дальнейшей работе над народным эпосом. Большие художественные способностиТакой проявились у Васнепова очень рано. В 1867 году он решает отправиться в петер- бургскую Академию художесть. 1868 - 1875 годы - время обучения в Академии - прошля под знаком укле- чения художника жанровыми полотнами спожеты из жизни городской и сельской бедноты Произведения этого периода были созданы под влиянием «передвижников» -
время у каждого из богатырей свой, осо- бенные черты: Илья Муромен - по преда- Атмосфера таинственности, сказочности нию сын рязанского крестьянина са- мый старший и самый могушественный. Он полон силы и мудрой, спокойной реши- мости вступить в трудную борьбу за род- ную вемлю, Добрыня Никитич прославился замечательно передана художником. Но в картине заложен и другой, обшественный смысл. Она показывает, как труден, опа- сен и почетен выбор прямой дороги в жизни.
русской живописи 70-х годов. Среди жан- ровых картин Васнепова ваибольшей изве- стностью пользуется полотно «С квартиры на квартиру». Знаменитый русский кудо- жественный критик В. В. Стасов пасал по поводу этого произведения: «Я думаю, каждый из нас таких встречал (то-есть персонажей васнеповской картины). Что за бедные люди, что за печальная природа человеческая? Два узелка да кофейник - вот все их имушество: истасканный пе- чальный салопишко, потертое до нитки пальтишко, платочек на голове у поднятая ушами вверх шачка у другого - вол весь их гардероб. Какая тоска и уны- лость вокруг! Они идут, согнувшись и прижавшись друг к другу, бедняги… Пре- красная картина!». же социальной остротой, сочув- ствием в «униженным и оскорбленным» низам общества, четкостью характерпстик жанровые картины Васнепова- «Военная телеграмма», «Пре- феранс», «Балаганы». нао все же не жанровые картины, несмотря на их пенность и своеобразие, составляют основной вклад Васнепова в русское искусство Блестящий галант ху- дожника, его творческая фантазия и ма-

Несмотря на многообразие жанров, в ко- торых выступал Васнецов, его творчество отличается редкостным единством и цель- ностью. Он был подлинно паподным хузок- ником и весь свой огромный талачт отлат прославлению родного народа, его историп и эпоса. «Партия восстановила в полной мере зна- чение классического наследства Репина, Брюллова, Верешагина, Васнепова, Сурп- кова» - говорил товарит А. А. Жданов на совешании деятелей советской музыки, подчеркивая тем самым, что картины Васпепова принадлежат к лучшим образцам русской классической живописи. A. КАМЕНСКИЯ. Ответственный педантор
передового демократического направления в Тинография газеты «Красный воин»
A. И. НАБОКИХ. № Заказ 919-в.