литературная газета № 17 (580) о1871-ПАРИЖСКАЯ
сл
КОММУНА-1936 Жан-Батист КЛЕМАН КРОВАВАЯ НЕДЕЛЯ РАССТРЕЛЯННЫМ В 1871 г. В пути не встретишь никого ты. Шпики, жандармы, вновь шпики… Отчаявшиеся сироты, Измученные старики. Париж -- вертеп людского горя, Где и счастливых душит страх, Где тонет все в солдатском хоре И льется кровь на всех углах. Да… Но Непрочен мир и шаток! Пройдут их красные деньки! Любую цепь рогаток Сметут еще раз бедняки! Оплаченные щелкоперы, Корсары всех мастей и форм, От власти ждущие опоры, Вынюхивающие корм, Все выскочки с мошною знатной, Всех шлюх задрипанных коты Взошли, как гнилостные пятна. На голом трупе нищеты. Да… Но Непрочен мир и шаток! Пройдут их красные деньки! Любую цепь рогаток Сметут еще раз бедняки! Опять нас иезуиты кружат, И Мак Магон вошел в зенит. Об олово церковных кружек Шальное золото звенит. А завтра певчие во храме Солистов оперных забьют. И расцветет Париж хорами. А нами каторгу набьют! Да… Но Непрочен мир и шаток! Пройдут их красные деньки! Любую цепь рогаток Сметут еще раз бедняки! И у любой из потаскушек, Любой из честных дев и жен Эмблемами штыков и пушек Турнюр занятно освежен. Везде трехцветное наляпав, На карты блюд, на тульи шляп, Они в детей стреляют слабых И в глотку нам пихают кляп! Да… Но Непрочен мир и шаток! Пройдут их красные деньки! Любую цепь рогаток Сметут еще раз бедняки! завтра полицейских орды Затопчут нашу кровь во прах, Пока заслуги их столь гордо Дымятся в пыльных кобурах. Без хлеба, без ножа в кармане И без работы на заре, Рискуем мы привлечь вниманье Одних филеров и кюре. Да… Но Непрочен мир и шаток! Пройдут их красные деньки! Любую цепь рогаток Сметут еще раз бедняки! Заклепан наглухо ошейник. Народ! Когда восстанешь ты? Когда воинственный мошенник На землю рухнет с высоты? * Когда же братия монашья Нас позабудет гнать в стада? Когда же ты удашься, наша Коммуна права и труда? Перевел с французского ПАВЕЛ АНТОКОЛЬСКИЙ. * Речь идет о статуе Наполеона на ве рхушке Вандомской колонны. Этот образ в глазах коммунаров был символом буржуазной посудар­ственности. В 1870 г. цензор Никитенко запи­сал в своем дневнике: «В высших сферах обнаруживается симпатия. к пруссакам… но… все главные газеты наши явно склоняются на сторону француаов, потому что Фрапция - страна умственных и политических успехов, особенно последних… Вопрос Бисмарка и вопрос Франции - это вопросы деспотизма и свободы». Действительно, передовые ради­кальные журналы выступали с рез­ким обличением германского юнкер­ства. В январском номере «Отечест­венных записок» H. Михайловский писал: «Идея Германской имперни есть идея всемирной монархии. Пи­ща войне обеспечена надолго. Прус­ская «цивилизация», столь прельстив­шая некоторых наших публицистов, окрасит собою мир… Однако штыка­ми можно оделать многое, но невоз­можно на них сидеть». Радикальный юмористический жур­нал «Искра» называл Францию «стра­ной свободы и светлых знаний, не­сущей права народу», и противопо­ставлял ей Германию - «сапог, под­битый дисциплиной», «союз штыков», девиз которой - «спина устроена для ранца, для медной каски - го­лова». Любопытно, что Тургенев на стра­ницах академической газеты «С.-Пе­тербургские ведомости» в 1870 г. вос­хвалял Германию, оправдывая даже захват Эльзас-Лотарингии. Некото­рые исследователи, желая реабили­тировать писателя, об ясняли это исключительно его ненавистью к На­полеону III. Однако и после падения «седанского героя» и провозглашения республики Тургенев пишет немец­кому писателю Людвигу Пичу: «Я. как вы должно быть знаете, совсем немец, - уже потому, что победа Франции была бы гибелью свободы» (9 сент. 1870 г.). Парижская коммуна вызвала в рус­ском обществе некоторую перегруп­пировку сил: либералы решительно перешли в лагерь реакции, которая расценивала парижские события, как «возмутительный мятеж столичных подонков» (журналы «Заря», «Совре­менная летопись»). Некоторые, смяг­чая резкость тона, писали: «Едва ли в истории человечества было другое, подобное безумие» (Никитенко). Дру­гие просто об являли: «Конец Фран­ции» (Тургенев, письмо к Авдееву, 10 мая 1871 г.), на страницах реак­ционного «Русского вестника» печата­лись в это время пасквили на рево­люционеров: Леокова-Стебницкого «На ножах» и Достоевского «Бесы». Последний обычно расоматривают как пародию на нечаевское дело, ко­торым была занята тогда вся русская общественность. Однако следует пере­нести его на более широкий фон па­рижских событий, тем более, что До­стоевский очень живо откликается на них. В свою записную книжку он за­носит знаменательные слова: «Париж­ская коммуна и западный социализм не хотят лучших, а хотят равенства и отрубят головы Шекспиру и Рафаэ­лю» (Биогр. письма и зам. изд. 1883 г.), а в письме к Страхову 18/30 мая он пишет о Коммуне: «Пожар Пари­жа есть чудовищность - не удалось, так погибай мир, ибо коммуна выше счастья мира и Франции. Но ведь им (да и многим) не кажется чудо­вищностью это бешенство, а напротив - красотою» Реакционная печать очень трево­жилась тем, что войска, направлен­ные для усмирения этого «возмути­тельного мятежа», братались с инсур­гентами: «Торжество революции по­влекло бы за собою анархию, в кото­рой погибнут и собственность и все основы гражданского устройства. Борьба идет между двумя обществен­ными элементами, из которых один отстаивает свое достояние, а другой хочет «резнею продолжить себе путь к грабежу» (газета «Голос» 1871 г., 9/21 марта, то же «Моск, ведомости», 10 марта). ми-Передовая журналистика всячески стремилась, в меру цензурных воз­можностей, выразить свое сочувствие Возникала боязнь, что борьба фран­пузеких коммунаров может быть пе­ренесена на русскую почву, и у мно­гих являлось намерение старательно затушевать опасные вопросы: «Трез­вый взгляд на рабочий вопрос в Рос­сии не дозволяет тратить силы на борьбу с несуществующим пролета­риатом» («Сын отечества», 20 марта). Однако этот «несуществующий» пролетарият упорно напоминает о себе стачками и забастовками, о кото­рых сообщали все же некоторые га­зеты 1871 г. ОТГОлоСКИ ПАРИЖСКОЙ КОММУНЫ В РУССКИХ ЖУРНАЛАХ 1871 ГОДА
Ф И л ь м О ПАРИЖСКОЙ К О М М У Н Е Беседа с заслуж. деятелем искусств Г. Л. РОШАЛЬ Картина «Зори Парижа», к поста­новке, которой я приступил в студни Мосфильм, посвящена людям и дням эпохи Парижской коммуны. Средн основных действующих лиц фильма­подлинные исторические персонажи, Образы рядовых бойцов парижских Саррикад, созданные авторами филь­ма, - результат изучения огромного исторического материала: писем, ме­муаров, подлинных документов. Задачей постановщиков и авторов фильма (сценарий Г. Шаховского и Г. Рошаля) является создание произ­ведения, которое приближало бы к нам, роднило бы нас с героическимн борцами Парижской коммуны. Мы рассматриваем Коммуну не как за­вершенный трагический эпизод прош­лого, а как первые раскаты великого грома победоносной пролетарской ре­волюции. Вот почему акцент в филь­ме сделан не на трагических днях майской недели, а на радостной, жиз­неутверждающей силе восставшего пролетариата. Ошибки Коммуны и достижения ее развернуты в фильме не в хроноло­гическом хроникальном порядке, но связаны с личной судьбой каждого из действующих лиц. Таким образом, историческая борьба коммунаров ока­вывается в то же время одним из ре­жаю­дос шающих двигателей в личных кон­фликтах и судьбах действующих тай. егод­авн
коммунарам, реабилитировать их от клеветнических обвинений В «Искре» (№ 16) борьба Версаля и Парижа изображается в виде диалога двух хоров. Хор версальский. Мы домовладельцы, мы владельцы ренты. Хор парижский. Ваши квартиранты мы, мы - рабочий класс. B. Нет, вы - коммунисты, воры, инсургенты! П. Вы ж - эксплоататоры обни­щавших масс. B. В нас - все средства Франции, мы -- ее богатство. П. В нас - вся сила Франции, мы - ее весь труд… B. Вас в Париже тысячи, нас же единицы… П. Ну, так пусть все прения по­решат штыки… И вот еще несколько строк из гого же журнала (28 марта): С трибун обоих полушарий В защиту нищих слышен крик, Но просит хлеба пролетарий, Работы требует. «Он парий! Тогда кричат, - Он бунтовщик!» И перейдут әт этой речи - к картечи. «Отечественные записки» вынужде­ны были в это время вести себя крайне осторожно, потому что они пе­реживали полосу цензурных гонений. В политических обзорах французские события бытц обойдены молчанием, лишь позднее проскользнули строки о том, что «Париж пережил воору­женный взрыв небывалых, громадных размеров, где впервые выступил ра­ботник не с пикой и с ножом, а с грозной артиллерией» («На развали­пах Парижа», август). Из апрельского номера была из ята по требованию цензуры V глава ано­нимных «Итогов» Салтыкова-Щедри­на В ней автор говорил о парижских делах. «Эзоповский» язык не спас статьи. «Ежели перед нашими глаза­ми происходит в обществе движение, стремящееся расширить арену чело­веческой деятетьности и освободить ее от связывающих ее пут, то как бы ни поражало нас это движение своею необычностью, мы не вправе видеть в нем ни анархии, ни так называемо­го попрания авторитета»… «Глупцов пугали страшные слова: «ломать», «разрушать», «уничтожать», а те, ко­торые страшных слов не пугаются, & говорят прямо, что ни одно негодно, - те вовсе не суть проповедники анархии, но суть ревнители и устрои­тели человеческих судеб». Обращаясь к русской действитель­ности, Салтыков-Щедрин говорит, что отсутствие протеста, безгласность не являются «признаками довольства обделенных и униженных», но сви­детельствуют лишь о том, что обще­ство наше находится в состоянии оцепенения, что в нем нет руководя­щих идей и стремлений. «Но придет, наконец, минута, когда старые меха разорвутся». Парижская коммуна грозным эхом отозвалась в царской России, встре­вожив консерваторов страшными предчувствиями, «Есть какая-то тем­ная сила, которую боюсь и которая все-таки растет, т. е. сила народная. Ух, темно и трозно грядущее», - так писал Майков Достоевскому (2 дек. 1870 г., 19 янв. 1871 г.). «Сын отечества» панически взывал к правительству: «Хотя Лондон слу­жит одним из главных центров меж­дународного революционного общест­ва (I Интернационал. - 3. E.), но подземная работа этой ассоциации производится преимущественно на ев­ропейском материке. Парижские со­бытня слишком ясно доказали могу­щество этих тайных революционеров, и так как их деятельность распро­страняется не на одну Францию, а на всю Европу, то все правительства должны заблаговременно принять против них меры предосторожности» (21 мая 1871 г.). Правительство ответилона фран­цузские события невероятным усиле­нием реакции. «Искра» иронически замечает, что «молчание в обществен­ных местах вошло в обычай в обеих столицах» (№ 31), а «красный цвет стал страшным цветом» (№ 48). Цен­зор Никитенко, записывая в своем дневнике об арестах, обысках, запре­шениях газет и журналов, совершен­но справедливо заметил: «В продол­жение моей жизни я видел много запретительных мер против печати, но ни одна не достигала своей цели, т. е. не останавливала потока мыслей, а только заставляла уходить в глубь, чтобы затем снова вырваться из-под земли уже бурливым ключом». 3. ЕФИМОВА
ис
ской теко­опн. ба
Постройка баррикад на одной из улиц Парижа в дни борьбы за Парижскую коммуну ПОЭТЫ как в книге А. Гатова представлен Беранже. Ведь Беранже славен и до­рог нам не теми «историческими зас­лугами», которые хотел подчеркнуть в своей книге А. Гатов. Не они опре­деляют живое, неповторимое лицо ве­ликого шансонье. Беранже был пер­вым учителем и собирателем рабочих Франции. Это большая его за­слуга. И эта сторона его деятельно­сти показана в песне «Фея рифм», приведенной в сборнике. Беранже в позднем своем творчестве показывает жизнь крестьянской бедноты. Это то­же большая его заслуга. Образцом этой стороны его творчества являет­ся включенная в сборник песня «Жан». Но ведь не эти песни делают великого шансонье «бесомертным Бе­ранже» (Маркс), ведь не они, по пра­ву, вводят его в круг поэтов париж­ских баррикад. «Бессмертный Беран­же» - это прежде всего автор «Мар­киза Карабаса», «Господина Иуды». «Бонди», «Улиток», «Потока», т. е. Беранже - передовой боец великого дела демократии. Этих песен в сбор­нике А. Гатова нет. Что касается включенных переводов, то не все они равноцен­ны, не везде А. Гатову удалось сох­ранить песенный ритм и песенную ос­нову творчества французских шан­сонье, но в общем они все-таки дадут читателю достаточное представление с живом голосе и о высоком мастер­стве этих «пропагандистов посредст­вом песни». ЕВГ. КНИПОВИЧ ПАРИЖСКИХ БАРРИКАД гуманности и свободы) и утопиче­ских доктрин, которые так харак­терны для авангарда революционной демократии тридцатых годов прош­лого столетия. Июньское восстание 1548 г. было великим разоблачителем всех иллюзий и оно поставило грань между рабочей блузой и демократи­ческим сюртуком мелкого буржуа.поэтов Книга А. Гатова «Поэты парижских баррикад» построена по историческо­му принципу, связанному с общей и правильной авторской концепцией всей историн шансонье XIX в. Во вто­ром изданин книти Эжен Потье пред­ставлен монографически. Он вынесен из исторического ряда французских Некоторые из тех смысло­вых и стилистических потрешностей, которые имелись в переводах стихов Потье в первом издании, теперь А. Га­товым устранены, Почти не представ­лен в книге «беранжеровский» период творчества Эжена Потье. Что же касается второго раздела «От Беранже до Монтегюса», то в нем материал расположен так же, как в первом издании. После двух песен Беранже идут четыре стихотворения Эжезиппа Моро - одного из талан­тливейших бунтарей французской ли­тературы 30-х годов, задушенного буржуазной реакцией. A. Гатов по­ступил совершенно правильно, вклю­чив в новое издание книги стихотво­рение «Господин Паяр», которое под­черкивает связь творчества Моро с революционной песней. После Беранже и Моро следуют: автор популярнейшей в 40-х годах «Песни рабочих» Пьер Дюпон, шан­сонье-сенсимонист Луи Фесто, поэт­коммунар Клеман,Алексис Бувье (автор «Черни», песни, которая испол­нялась на всех концертах во время Коммуны), Суэтр и Жуи, чьи песни были отголосками рабочего движения 80-х годов, и, наконец, сын и внук коммунара Гастон Монтегюс, песен­ки которого, по свидетельству Н. Крупской любил В. И. Ленин. Клеман и Суэтр представлены во втором издании более полно, чем первом. Самый выбор поэтов никаких серь­езных возражений не вывывает. Сти­хотворения отдельных поэтов, особен­но во втором издании, также подоб­раны правильно. Серьезные возраже­ния попрежнему вызывает только то,
геча
Политическая песня - междуна­родное явление. В арсенале старого, но прозного ору-
Основным эпизодом картины явля­жия плебейских и крестьянских вос­ется борьба за замок Бэкон, взятый коммунарами у версальцев и отдан­ный им обратно после упорной, геро­станий сохранились и немецкие пес­ни о бедном Кунраде и восстании мюльгеймских крестьян, и стародат­ская песня о господине Тидемане, и
ической защиты. Здесь сталкивается староанглийская песня о патере Брее наступательная линия Домбровского с растерянной медлительностью дру­гих. Этот конфликт движет и судь­бу Катрины Миляр, (обе эти песни переведены на немец­кий язык и опубликованы Энгель­сом). Нигде, однако, культура полити­работницы-фе­ческой революционной песни не до­дератки, сестры члена Коммуны Эть­стигала такой высоты, как во Фран­ции. ена Миляра, и судьбу Эжена Горо, пришедшего из Лиона в Париж, что­бы стать художником Коммуны, и погибшего на баррикадах Люди нашего фильма - и литей­щик, австриец Штейнер, и газетчик Люн. и художник Рише, и многие из состава правительства Коммуны, к безымянные борцы ее батальонов яв­ляются как бы прототипами героев нашей революции. Но Парижская сжая коммуна не имела еще огромной ор­ганизующей мощи пролетарской пар­тии, железного руководства, ведуще­го к цели непреклонно. Картину ставит засл. деятель ис­кусств режиссер Г. Л. Рошаль. В со­ставе группы -- главный оператор Косматов, композитор Д. Кабалевский, художники И. Шпинель, А. Жаренов, звукооформление Я. Харон, звукоопе­ратор В. Семенов. В основных ролях снимаются: Ярослав Домбровский - засл. арт. респ. Н. Плотников, Птей­нер - засл. арт. респ. Г. Станицын, Этьен Миляр - Абрикосов, Эжен Горо - Дорлиак, художник Рише - засл. арт. респ. А. Горюнов, Катри­на Миляр - молодая актриса, сту­дентка ГИИС Т. Максимова. * Уже заснят ряд об ектов, и в бли­жайшее время группа переходит большим натурным с емкам в по­строенных уже на площадке студии Мосфильм декорациях.
Заво­a.1z. га, куд лан .
же в эпоху фронды песня подни­башмачника,удожника-самоучки,ансонье. торла среди восставших прествлн возраждаются традиции песен Жаке­рни… В эпоху первой французской буржуазной революции наряду с за­мечательными безымянными «ншаки­ми» песнями («Карманьола») появля­ются «высокие», литературные автор­ские песни (Руже де Лиль, Мари Жо­зеф Шенье), И, наконец, рукою Бе­ранже революционная демократия поднимает «низкую», «плебейскую» уличную песню в большую литературу Франции. С Беранже кончается пре­дыстория французской революцион­ной песни и начинается ее история. Беранже -- первая историческая фи­гура революционного песенника, пред­ставителя тех шансонье, которые, по еправедливому определению тов. Га­това, были «поэтическим рупором ре­вслюционной воли французских тру­довых масс». Книга А. Гатова -- первого и един­ственного собирателя и переводчика французских революционных песен XIX в. - недавно вышла у нас вто­рым изданием. A. Гатов рассматривает историю шансонье в связи с исторней стано­вления классового самосознания французского пролетариата. И дейст­вительно, путь от Беранже до Потье это путь от июльской революции до Парижской коммуны. Вместе с «блузником» рабочих кварталов пес­ня освобождалась от влияния тех мел­кобуржуазных иллюзий (внеклассо­вость творчества, абоолютные понятия Александр Гатов. По вПоэты парижских баррикад. Революционные шансонье. Изд. 2, дополн. Гослитиздат, 1935.

ьно­этер бы уже ша ега по ать

РАДИОПЕРЕДАЧИ 18 МАРТА вЧитались стихи певцов Парижской 18 марта, в день 65-летия Париж­ской коммуны, Всесоюзный радиоко­митет провел ряд литературно-музы­кальных передач. В монтаж «Знамя коммуны» (постановка II. И. Ильина) вошли стихи Виктора Гюго - «На баррикады», Вл Маяковского -- «Па­рижская коммуна» и др. коммуны - Ж. Б. Клемана и Эжена Потье -автора международного пролетарского гимна «Интернацио­нал»; исполнялись песни, с которыми 65 лет назад отважные коммунары шли на баррикады защищать грудью революционное знамя свободы.
м
нам
дех оле
M HA казались такими для многих других артистов­Агар, известная артист­ка, избалованная красавица, не по­вернулась с обидой, не уехала до­мой, по направилась в другие залы, набитые публикой, для которой не хватило мест, и там, стоя среди тол­пы, вплотную окруженная коммуна­рами, она исполняла им свой репер­туар. рвением,Наивысшего под ема, титанической патетики достигает оборона револю­цин в дни кровавой недели. По-на­стоящему и во весь рост мы видим теперь людей Коммуны. Когда вер­сальцы ворвались в Париж, гравер Лансон находился на передовых по­зициях как национальный гвардеец. Узнав роковую новость, он был охва. чен таким отчаянием, такой невыра­зимой яростью, что бросился на пол, бился, кусал себе кулаки. В этот мо­мент в казарму вошли версальцы. Увидев бьющегося на полу они сочли его за эпилептика или за сумасшедшего и благодаря этому Лансон остался жив. Но пусть не по­думает иной остроумец, что Лансон ловко спас свою шкуру. Рассуждать так, - значит не понимать людей 1871 г. Лансон обходным путем вы­брался из своей казармы и уже че­рез несколько часов он строил бар­на которых затем сражался до конца Коммуны. Поэт Жан-Батист Клеман также до конца остался верен делу революции, Мы мало знаем этого народного французского песенника. Преследуе­мый цензурой Второй империи, за­прещавшей его социально-политиче­ские песни, требовавшей, чтобы Кле. ман писал только о птицах и цветах, поэт создал очаровательную песню «Время вишен» (1866), где речь шла о весне, о цветении вишен и об ностях любви. Эта песня сразу при­обрела Клеману широкую литератур­ную известность. На баррикадах майской не недели Клеман дрался до последнего дня. В этот последний день, 28 мая, он и горсточка других коммунаров еще защищали баррикаду на улице Фон­тен-о-Руа. Здесь были братья Ферре, Гамбон, несколько молодых людей и ряд стариков, ветеранов июньских дней 1848 г. Конечно, Коммуна забила тревогу при виде вернувшегося батальона, конечно, онанемедленно бросила но­вые подкрепления на фронт. Но эти подкрепления замялись перед фор­том, слыша,что оттуда стреляют, и думая, что там версальцы. Однако то стреляли трое мальчишек Коммуны. Они не ушли с отрядом и в течение целого дня отстреливались - чита­тель легко поймет, с каким азартом н отвагой - от наступав­ших версальцев. И благодаря добле­сти этих трех юных героев форт остался в руках революции. А сколько было других юных ге­роев на участке обороны революцин! Среди этих детей встречались и исторические имена, Так, например, на передовых пзициях находился юный автор «Коммунистической кон­ституции», поэт Артюр Рембо. Немало героизма проявлено было и женщинами Коммуны. Сколько раз в тех же газетах Коммуны нонпарель­ные строчки отмечали мужество и доблесть маркитанток, кантиньерок и сестер милосердия, которые под вер­сальским огнем обслуживали свои батальоны! Какое опокойствие духа нужно было иметь Луизе Мишель, чтобы при обороне баррикады читать сонеты Бодлэра или играть на рояли в соседнем разрушенном доме!рикады, Многие из этих людей были худож­никами. Когда в монастыре Пикпюс Коммуна обнаружила странную страшную находку -- трупы женщип и какие-то орудия пытки, гравер Лан­сон тотчас же сделал прекрасный ри­сунок находки, который немедленно был издан Коммуной во множестве экземпляров. Когда вылазка Флуран­са и Дюваля закончилась разгромом войск Коммуны и смертью обоих ге­нералов революции, поэт Жан-Ба­тист Клеман, член Коммуны, упомя­нул о Флурансе и Дювале в милоit песенке ,которая тотчас же была по­ложена на музыку и тотчас же стала исполняться с эстрад. Когда артистка Агар должна бы­ла выступать на первом тюильрий­ском концерте, оказалось, что вслед­ствие плохой организации концерта вся публика не могла уместиться в зрительном зале. Несмотря на страш­ный шум и беспорядок, которые мог­ли бы показаться обидными - и по­ловека, который был и матросом, и зуавом в Африке, и участником Крымской войны, и актером, и ди­ректором театра. В эпоху Коммуны он был военным, командиром одного из батальонов. 18 марта он встретил­ся с одним своим знакомым, бур­жуазным журналистом. Лисбонн шел во главе своего батальона. Куда? Брать ратушу, ни больше ни мень­ше. И он пригласил своего знако­мого принять участие в этом деле. Он предложил мне взять рату­шу, словно предлагал выпить абсен­ту! - потрясенно сообщает журна­лист в своих воспоминаниях. А вот другой коммунар, более из­вестный, чем Максим Лисбонн. Дело идет о наборщике Жане Аллемане. Как известно, Коммуна упустила нужный момент для похода на Вер­саль и разгрома контрреволюции, Не­которые коммунары понимали эту ошибку. К их числу принадлежал Ал­леман. И у него родился великолеп­но дерзкий замысел - организовать в самом Версале захват правитель­ства Тьера. А дети Коммуны? Мы привыкли читать разную сентиментальную дре­бедень о мальчиках, которые в май­ские дни непротивленчески становят­ся к стенке перед дулами версаль­ских ружей. Не таковы были настоя­щие дети Коммуны. Трое мальчута­нов лет 10--14, пристроившись к от ряду Национальной гвардии, попали на передовые позиции, в один из фортов. Так как бойцов долгое вре­мя не сменяли, среди них начались жалобы, недовольство, разговоры об измене, раздуваемые тьеровскими шнионами. В конце концов отряд со­Аллеман стремительно приступил к исполнению своего замысла. Он один отправился в Версаль, поступил на работу в типографию и уже в те­чение нескольких дней сумел сколо­тить кружок революционеров, кото­рый должен был стать ядром заго­вора и восстания. Предприятие Ал­лемана провалилось отнюдь не из-за недостатка энергии и решительностн самого инициатора. Об этом пред­приятии забыла Коммуна и не ока­зала своевременно необходимой по­мощи Аллеману. вершенно разложился и оставил че-форт.
ты)
- Шапки долой! Я буду говорить мертвецах Коммуны! Можно повторить эти слова, кото­рыми Артюр Арну, бывший секре­тарь Нарижской коммуны, начинал речь на митингах, посвященных ее памяти. Артюр Арну призывал обна­жить головы в память тех многих десятков тысяч бойцов первой про­летарокой диктатуры, которых пала­чи Тьера расстреливали на улицах Парижа в дни кровавой недели, ко­торых гноили по тюрьмам, львиным рвам и понтонам и которых добивали каторгой и лихорадками Новой Ка­ледонии. Мы повторяем теперь эти слова в более широком смысле. Да, теперь уж все они мертвы, герои 1871 г.: и те, которым удалось уцелеть в майскую бойню, и те, которые могли спастись бегством после Коммуны, и те, кото­рым посчастливилось преодолеть все ужасы судов, ссылки, тюрем и кар­пэров, Последних стариков Коммуны можно пересчитать по пальцам. Возлагая венок на братскую моги­лу коммунаров, история помнит, ко­нечно, что не все люди 1871 г. были одинаковыми. В Коммуне было не­мало случайных и временных сорат­ников и даже людей, просто враж­дебных задачам пролетарской дик­татуры. Эти люди придавали неволь­ную пестроту и разномастность ря­дам тех подлинных бойцов Коммуны, в облике которых ее гений запечат­лелся со всей ясностью, силой и пря­мотой Память этих настоящих коммуна­ров достойна всяческого почитания. То были совсем особенные люди. Отремительной, легкой походкой про­шли они по страницам истории. Ре­шительность, смелость, энергия, ще­петильная честность -- обычные чер­ты этих людей. Преданность делу Коммуны они запечатлели своей кровью и жизнью. Они - герои ре­волюционного действа, поэты рево­люции. Не наиболее известные имена Ком­муны интересуют нас здесь, но рядо­вые коммунары, те люди, фамилии которых лишь бегло упоминаются в об емистых трудах историков Ком­муны. Вот, например, Максим Лисбонн. Пестра и деятельна жиэнь этого
В разгар боя к защитникам бар­рикады пришла девушка, сестра лосердия, которая, оставшись без де­ла после взятия одной из соседних баррикад, решила, что ее помощь мо­жет понадобиться здесь. Ее звали Луизой, она была работницей. За­щитники баррикады просили ее уйти, боясь за ее юную жизнь. Но пере­убедить храбрую девушку нельзя было. Когда защита баррикады стала не­возможной, бойцы отступили. На по­вороте улицы поэт пожал руку де­вушке. Он никогда больше не мог ничего узнать о ее судьбе. Но народ­ный певец, он счел себя обязанным посвятить «гражданке Луизе», в чер­гах которой воплощалась длянего вся красота и доблесть Коммуны, свое «Время вишен». «Не должен ли я был посвятить этой безвестной героине из­вестпейшую из всех моих песен?». человека,Накануне своей гибели Коммуна назначила нового директора консер­ватории,музыканта Салывадора. Лишь несколько дней пришлось про­быть Сальвадору в этой должности, но он уже успел провести два собра­ния преподавателей консерваторни и принять участие в ряде мероприятий театральной политики Коммуны Ког­да версальцы ворвались в Париж, Коммуна поручила Сальвадогьорга­низовать оборону одной из улиц. Сальвадор остался на боевом посту до конца. Когда последняя баррика­да была потеряна, он удалился с одним своим другом к себе домой и продолжал из окна стрелять в вер­сальцев. Версальцы ворвались в дом, Сальвадор был схвачен с дымящимся ружьем в руке и расстрелян. «Сн умер с чисто кастильской гордостью», - замечает один из его биографов. опас-Таковы были коммунары. К их об­лику уж мало что прибавит после­дующая страница их истории -- вре­мя судов, казней, понтонов и Новой Каледонии. Фраза Луизы Мишель на суде: «Убейте меня, если вы не тру­сы! невыразимые мучения Аллема­на сильный дух которого тюремщи­ки не могли выбить из его измож­денной плоти, - все это те деталли, которые уже не удивляют, но кажут­ся закономерными и естественными. Ю. ДАНИЛИН
80 бра Мо от
LES cRimed de L ÉXÉCUTIT Satory
исы b
тр
03
Encore UN
«Еще один…» Рисунок французского художника, посвященный звер­ствам версальцев в дни разгрома фигура Парижской коммуны. На рисунке­Тьера