газета № 18 (581)
литературная
0 ФОРМАЛИЗМЕ И НАТУРАЛИЗМЕ B Л И Т Е Р А Т У Р Е НА СОБРАНИИ БЕЛО РУССКИХ ПИСаТЕЛЕИ Со значительным опозданием включился ССП Белоруссии в обсуждение статей «Правды» о борьбе с формализмом и натурализмом в искусстве. В своем вступительном слове на первом собрании писателей Белоруссии, состоявшемся в Минске 20 марта, председатель ССПБ тов. Климкович вскрыл причины этого опоздания. Это, в первую голову,-говорит он,-- недобценка правлением ССП и всеit писятельской общественностью Белоруссии единства литературных процессов во всей советской литературе. Эту недооценку т. Климкович характеризует как большую ошибку. Это, наконец, растерянность ряда литераторов, не сумевших проанализировать свои работы-художественные и критические - и извлечь для себя урок из статей «Правды». Особенно ярко это сказалось на примере белорусских критиков, занявших своеобразную «выжидательную» позицию: ни один критик не выступил в печати с указанием на проявления формализма и натурализма в белорусской советской литературе и с самокритическим разбором собственных ошибок. Весьма характерно и то обстоятельство, что в описке записавшихся для выступлений на первом собранни не оказалось ни одной фамилии критика. Доклад о формалистических и натуралистических извращениях в литературе сделал отв, секретарь правления ССПБ тов. Бронштейн. Говоря о неуменни, а иногда и нежелании отдельных товарищей найти связь между явлениями в смежных областях искусств, т. Бронштейи укавывает на наличие обмена творческиМи идеями, происходящего между этими же областями. Так, например, формалисты в литературе частэ опираются на принципы, выработанные формалистами-архитекторами, живописцами и т. д. Докладчик иллюстрирует свое положение рядом примеров из белорусской советской литературы. В недавно изданной повести еврейского писателя Долгопольского «Агитпоезд» автор ставит своей задачей разоблачение порочных натуралистических позиций героя повести-старого художника. Что же утверждает автор? То, что «натурализм урализм тем плох, что художник связат случайным положением, а оно может изменяться». Писатель ничето не сказал об идейной ограниченности натурализма, натурализм отрицается им только с точки зрения случайности положений. Это явно неправильная установка. В раказе Глапорена «Серешка» преувеличивается значение актера в театре, актер - «царь, властелин нскусства». Если в смежных областях искусства есть неправильные теории-они перекочевывают и в литературу, - говорит докладчик. Нельзя не писательской общечать этого, нельзя ственности проходить мимо принципиальных вопросов искусства. Значительную часть своего доклада т. Бронштейн посвящает характеристике формализма, подробно останаьливаясь на принципах эстетики формалистов («искусство есть сумма технических приемов» и т. д.). Переходя к обзору проявлений формализма и натурализма в белорусской советской литературе, т. Бронштейн говорит, что формалистической школы, как таковой, в белорусской советской литературе нет. Однако и теперь некоторые художественные произведения и критические статьи питаются формалистическим учением об искусстве. Так писатель Скрыган в своих новеллах нарочито усложняет фразу, от МИнскогО КоРреспоНДЕНТА «ЛИТЕРАТУРНОИ газетЫ» конкретного материала т. Лыньков привлек роман Гартного «Перегуды»- наиболее характерное натуралистическое произведение, не подвергшееся до сих пор настоящей, деловой критике. Тов. Лыньков остановился и на своем романе «На чырвоных лядах», в котором также немало натуралистических срывов, примитивизма, литературщины, Интересным было выступление т. Глебка. Он подверг самокритическому разбору ряд своих произведений, имеющих ошибки формалистического порядка. Тов. Глебка говорит об опасности «беззаботной лирики» - лирики бездумной, не насыщенной большим содержанием, и подтверждает свои положения анализом некоторых произведений поэтов Хадыка, Звонака Кляшторного, Хведоровича. На втором собрании, состоявшемся 23 марта, выступил т. К. Чорный. Он говорил о необходимости повышения качества литературы. Формалистические ошибки неизбежны, - говорит К. Чорный,если писателю нечего сказать. Так случилось и с повестью Чорного «Земля» (написана в 1928 г.). Писатель хотел дать картину жизни в колхозах, но не имел конкретного материала. Эта повесть, говорит Чорный, - написана так, что в ней трудно обнаружить какую-нибудь литературную форму. В ней есть вставные новеллы и отвлеченные рассуждения, мало в чем убеждающие читателя. Тем же вопросам, что и К. Чорный, в значительной степени, посвятил свое выступление 3. Бядуля. Он говорит о недостаточном изучении им материалов империалистической войны и подпольного революционного движения, что повлекло за собой неудачу книги «Фронт приближается», в которой нет ярких типов революционеров. В этой же связи рассматривает Бядуля и роман II. Галавача «Сквозь годы», критикуя его недоработанность и рыхлость. Тов. Куницкий детально проана ранализировал творчество прэта Хадыки. Большинство его стихов,по мнению т. Куницкого, сумбур абстрактных обКуникого, сумбур абстрактных образов, метафор и эпитетов. Подробно рассматривает Куницкий и творчестрассметривст улицкии и пвортест наличие в его стихах формалистического примитивизма. Не все выступления на первых двух собраниях белорусских писателей отличались высоким уровнем. Некоторые товарищи далеки еще от ноо, формалистических ошибок. А следовало поговорить о себе больше и значительно конкретнее, памятуя, что эти ошибки у него связаны с политическими ошибками националистического порядка. Поэт Хведорович в своем выступлении выявил нетерпимостьв шении критики, а свои ошибки «признал» буквально в двух словах. «Заговор молчания» критиков нельзя считать нарушенным одним лишь выступлением т. Куницкого. В выступлениях совершенно еще не затронут участок драматургии. Молчат пока и сами драматурги, Не было слышно еще и голоса представителей еврейской и польской секций ССПБ. На следующих собраниях должны быть учтены недостатки первых двух собраний. Критика и самокритика на всех участках белорусской советской литературы должна быть развернута более широко и глубоко. Ф. СЕРГЕЕВ мешая тем самым восприятию иден произведения. В творчестве поэта Хадыка, у которого заметен переход на реалистические позиции, немало рецидивов формалистического порядка. В недавно вышедший сборник он включил свои старые стихи, в которых реальное восприятие жизни подменено суммой совершенно несвязанных между собой образов, Только формалистической погоней за «красивой» строкой можно об яснить то. что у поэта Звонака «люди под конвоем сосен ходят по веселой стране». Внешне-контрастными принципами подачи образа пользуется Микулич в своем последне романе «Дружба». Многие писатели,-говорит т. Бронштейн,-скользя по поверхности, не создают образов, которые зажигали бы читателя внутренней, эмоциональной силой. Именно поэтому нельзя считать удачным произведение Бядули «Фронт приближается». Формализм, снимая вопрос об идейном обобщении жизненных фактов, питает и самое убогое натуралистическое крохоборчество. Примером может служить роман Тишки Гартного «Перегуды». В нем исключительно много бытовых, натуралистических деталей ограниченной деревенской жизни. Произведение этостоит на чрезвычайно низком уровне, однако никто не сказал это писателю. Далее докладчик говорит о тематической ограниченности ряда писателей. Он считает вредным, что такой талантливый писатель, как Кузьма Чорный, ограничивает свой талант узкой темой - властью земли над крестьянином. Останавливаясь на еврейской литературе БССР, т. Бронштейн говорит о второй книге романа Кульбака «Зельменяне», указывая на отсутствие фабульного костяка в произведении, на известную лоскутность его. Мы можем, -- говорит т. Бронштейн,- пред явить требование и т. Харику,-он должен показать в своих произведениях выдающихся людей нашей страны. Следует сказать, что тов. Бронштейн слишком много внимания уделил характеристике и критике принциов формализма, в частности утверждений Брика и кловского, конкретные же проявления формализма в белорусской советской литературе рассматривал недостаточно глубоко, ограничиваясь короткими характеристиками творчества ряда писателей, приведением незначительдавно извесных, ками таких писателей, как Т. Гартный, К. Чорный, М. Кульбак, И. Харик, вовсе обойдя молчанием творчество Александровича, Галавача, Лынькова, Зарецкого, Глебка и др., произведениям которых также присущи многие недостатки. заме-Весьма стерпимо» отнесся покладчик и к критикам. Нельзя же считать разбором ошибок критики замечание о формалистических ошибках Кучара в статье о литературном наследстве буржуазного поэта Богдановича. Из поля зрения докладчика. вовсе выпала белорусская драматургия, в частности элементы явного формализма в произведениях Шашалевича, и многих пьес белорусской драматургии, страдающих натурализмом и схематизмом. На первом собрании успели высказаться только тт. Лыньков и Глебка. M. Лыньков говорил о натурализме, который он считает одной из главных опасностей для белорусской советской литературы. В качестве
ДЕКАДА УКРАИНСКОГО ИСКУССТВА В МОСКВЕ тора Рыльского (он же редактор «Наталки Полтавки»), всего ансамбля актеров и оркестра, удалось достичь хороших результатов. Старая комическая опера зазвучала художественно полноценным произведением. Досадное впечатление произволит третий акт, который кажется в опере инородным телом. Оперные постановки украинцев синтетическое выражение достижений украннской музыкальной и хореографической культуры. Эти спектакли - нанболее значительная часть всей музыкальной программы, исполненной во время украинской декады в Москве, которая прошла с триумфом и при блестящей оценке партии, правительства и советской общественности. Великолепна по своей слаженности, тонкому исполнению, обширному и разнообразному репертуару капелла «Думка» под управлением Нестора, Городовенко. Исключительное впечатление производит капелла бандуристов под управлением Михайлова своеобразием, глубокой и проникновенной музыкальностью. Интересен женский музыкальный фольклорный ансамбль под управлением проф. Верховинца. Заслуживает всяких похвал большинство солистов украинской оперы. Превосходная певица и артистка Литвиненко-Вольгемут, создавшая интересный образ Одарки в «Запорожце за Дунаем», обладатель прекрасного драматического тенора Кипаренко-Даманский, бархатный бас Частий, прекрасный и подлинный артист музыкального театра Донец, - не многио оперные предприятия могут похвалиться таким составом. Об украинских танцорах было уже написано достаточно. Мало что можно прибавить к тем лестным характеристикам, которые были уже даны критикой. Можно, конечно, сказать о виртуозной технике и совершенстве исполнения, о поистине фантастических пируэтах Соболя, о ярком, огненном, захватывающем ритме пляски. Но все это, пожалуй, не самое главное. Самое главное заключается в том, что высокое техническое совершенство украинской пляски нигде не идет ущерб ее подлинной массовости, жизнерадостности, ее подлинной, не сусальной, народности. Это - настоящая народная классика. Этому замечательномуумению овладевать богатством народного танца нам не мешает у украинцев поучиться. за-По сравнению с украинскими народными танцами, исполняемыми артистами высокого профессионального мастерства, наши эстрадные народные танцы кажутся поистине рахитичными. Декада украинской музыки в культурный праздник трудящихся столицы Советского союза, торжество национальной политики нашей партин. Национальная политика Ленина Сталина воплотилась на этот раз в демопстрации замечательного расцвета искусства советской Украины. Украинская музыкальная культура имеет все для своего дальнейшего развития, ибо она питается соками народного творчества. Это обязательное условие для расцвета всякой музыкальной культуры, всякого искусства. Мы горды теми высокими наградами, которыми наше правительство отметило искуство украинских тованаходится Киевский ордена Ленина театр оперы и балета. Мы убеждены, что в дружеском и творческом соревновании за это высокое внимание со стороны советской страны, искусство всех народов Советского союза даст десятки и сотни замечательных художественных произведений. 0. литовскИй
В антракте один крупный советский композитор восхищался: «Я впервые по-настоящему понял и ощутил «Снегурочку». Вот действительно лучшее произведение Римского-Корсакова». Это было на представлении Киевского театра оперы и балета. Композитор был прав. Украинцы сумели с большой тонкостью и поэтичностью донести до слушателя все обаяние языческой весенней сказки. Песеннобылинный склад, лежащий в основе оперы, ее жизнерадостность и лиричность были с подлинным совершенством воплощены украинским театром в прекрасные образы. Обычно скучное, тягучее, бездейственное музыкальное представление превратилось, как это и было задумано РимскимКорсаковым, в овеянный поэзией очаровательный сказочный миф о весне, солнце, радости. Тонкая, хрупкая Снегурочка (с замечательной простотой и трогательностью исполняла эту роль Гайдай), задорная Купава (Петрусенко), живописный, красивый Мизгирь (Иванов), забавный Бермята (Донец), совершенно исключительный по разнообразию и мягкости нюансировки, кристальной нистоте исполнения оркестр, под руководством Пазовского, блестящий хор - все это составляло четкий и спаянный ансамбль. Никогда нам не удавалось стушать такого радостного, жизнеутверждающего исполнения изумительно написанного Римским-Корсаковым финального гимна весне и солнцу. Случайно ли, что эта подлинная жемчужина русского оперного театра, редко удававшаяся на нашей сцене, нашла такое превосходное воплощение в исполнении украинского театра? Разумеется, нет: Ибо в основе музыкального творчества украинцев лежит та подлинная поэтичность, народность, без которых опера, подобная «Снегурочке», превращается в пышный гала-спектакль, фальшивый и ходульный. режиссера Лапицкого в том что он сумел использовать эту замечательную особенность украннской оперы для создания подлинно народного спектакля. насПостановкой «Снегурочки» Киевская опера покавалаов кая опера показала свой широкий творческий диапазон. Из представленных театром украинских музыкальных спектаклей художественно наиболее полноценной является «Наталка Полтавка». Музыкальная драма Лысенко и Иориша сверкала всеми красками украинской национальной мелодии. Содержание оперы развертывает перед нами картину жизни дореволюционного украинского села. Музыка доспсткпкричстал, зяпорная, весе стала значительнее благодаря насыщению ее украинской песней, новыми музыкальными номерами. Большинство ролей исполняют актеры блестяще. Это прежде всего относится к Паторжинскому, несомненно выдающемуся певцу и талантливому артисту, и к Гришко -- поистине великолепному Миколе. Голос Гришко - редкий по красоте тембра и чистоте интонаций. У актера большие сценические данные. Хороши также Петрусенко (Наталка) и Шведов (Петр). Как всегда в украинской опере -- безукоризненны хоры. Хорошо воспроизведен на сцене бытовой и обрядовый фольклор. Опера «Запорожец ва Дунаем» Гулака-Артемовского нагисанапод сспльным влиянием западноевропейских композиторов, главным образом итальянцев. Моментами вспоминается и моцартовская опера «Похищение из Сераля». Несравненно беднее, чем в «Наталке Полтавке», содержание оперы и ее литературный текст. Тем не менее, благодаря плодотворным усилиям музыкального редактора и дирижера Иориша, литературного редак-
A. А. Хвыля - начальник управления искусств при СНК УССР, литературный критик. За выдающиеся заслуги в деле развития украинского оперного искусства, украинской музыки, песни и танцев постановлением ЦИК СССР награждён орденом Трудового красного знамени. дел рядом с нашими киевскими артистами. Я видел сверкающие глаза, я слышал не кисло-сладкие одобрепия, а хорошее непосредственное: «адорово». К этому возгласу присоеди-Заслуга няюсь и я. Давать оценку оперы я не буду по целому ряду причин, из которых основная педостаточная моя компетентность. Говорить о либретто, о литературном тексте «Тихого Дона» (а этому к сожалению уделяют у ишком мало вним нимания, забывая, слишкс нимания, забывая, что опера есть синтез слова, музыки, граски и что слово не есть и не может быть «служанкой музыки», а является ее равноправной сестрой), прослушав один раз оперу, не решаюсь. Кстати, да не посетуют на меня московские товарищи, - слово вообще слишком плохо доходило в этом спектакле до слушателя. Излишнее увлечение звучностью оркестра было, помоему, одной из причин этого. Во с но де на автора текста оперы. Что, казалось бы, есть общего между наивным старым «Запорожцем за Дунаем» и советской оперой «Тихий Дон»? Расстояние, повидимому, не ближе, чем между Доном и Дунаем. А общее есть. Это -- народность, это енние той вседаоплолотворию щей стихии, которая называется «народным творчеством». Мне думается, это веяние в «Тихом Доне» чувствовал не только я. «Ша-«Спасибі за віддарунок»! Думаю, что это мое восклицание не прозвуодиноко. Максим РЫЛЬСКИЙ ,,Віддарунок« Есть такое украинское слово: «віддарунок». Перевести его не умею. Значит оно: ответный дар. Таким «віддарунком» киевским артистам была показанная Московским Большим театром опера Дзержинского «Тихий Дон». Мне приходилось наблюдать, с каким искренним увлечением следили московские актеры за игрой своих собратьев киевлян, как они слушали украннскую песню, как смотрелислишк украинскую песню, как смотрели украинскую пляску. Во время антрактов слышал я милые, задушевные разговоры. Тут были и воспоминания о дореволюционном украинском театре, гонимом и славном, … о Кропивницком, Заньковецкой, Саксаганском, Садовском, тут была и дружеская, братская радость по поводу расцвета советского украинского театра, советского украинского искусства; тут были и дружеские, братские онен, советы, ноженния, культур, единство в многообразии. Слова Котляревского в «Наталке Полтавке» - «Де згода в семействі, де мир і тишина, щасливі там люди, блаженна сторона» -- не раз распевались в буржуазных, насквозь изеденных фальшью семействах. Они отно-и значение звучали они узкое, буквальное Совершенно по-новому в устах украннскихартистов на сцене московского театра. Да, в великом семействе народов Советского союза царит ненарушимый мир. сливі тут люди, блаженна сторона». На спектакле «Тихий Дон» я сичит
Нвартет им. Вильома Большой, театр СССР, Мостовская Госфилармония и Радиокомитет проводят сегодня, в Малом зале Консерватории, открытый концерт заслуженного ансамбля УкраиныКвартетв им, Вильома, в составе: И. Симкина, А. Старосельского, А. Свирского и П. Кутьина Концерт целиком посвящен произведениям современных украинских композиторов: Данькевича, Козицкого, Клебанова, Лягошинского, Гозенпуда, Яновского, Богатырева и др. Вильомовцы вот уже десять лет систематически знакомят московскую музыкальную общественность с лучшими образцами украинских советских композиторов.
запутывают образ, выбивают его из реальности. «Магнит физических свойств образа увел рассказ от арбековской реальности в безымянное раменье» - пишет Пильняк. «Маrнит образа» у Пильняка всегда тянет за собой столбы словесной пыли. Когда большие идеи, большое знание, человеческая страстность, трепет подлинной жизни, подлинного художника заменены мистической влюбленностью в собственную биографию и малограмотной философией о «ледоколе истории», о воссоединении семнадцатого века и семнадцатого года о вреде классиков и пр. и пр., тогда. форма выпирает, давит, кривляется, юродствует, издевается над читательским терпением. торжественно поучает ооветских писателей «избегать классиков». Сам он последовательно проводит свои слова в жизнь, особенно яростно, всеми законами «обратных перспектив» он сражается с умением классиков в слове, в образе наиболее ясно и точно передать мысль. Неповинны классики в хаосе пильняковских слов, образов, ассоциаций. Духовные отцы Пильняка, конечно, не классики, а представители реакционной литературы буржуазного декаданса. Пильняк учился у литературы, застывшей в декоративной позе апокалиптического отчаяния и самовлюбленности , у литературы, захлебнувшейся в отвращении к правде, простоте, красоте, человеческому достоинству и здоровью. Лучший, честнейший, талантливейший из символистов, А. Блок, в 1921 г. призывал своих собратьев по перу, своих бывших друзей и союзников всмотреться попристальнее в свою страну, в свою родину, «оставить свои «цехи», отречься от формализма» («Без божества, без вдохновения»). А Пильняк, советский писатель, в 1985 г. не желает сбросить с себи чужое трянье, декадентский хлам,связывающий его по рукам и ногам. Со всей решительностью и прямотой следует сказать Пильняку, что пока он будет оставаться эпигоном буржуазного декаданса, весь талант его уйдет впустую: он не создаст ни одного образа наших людей, нашей апохи. Вместо размышлений о «феодальных инстинктах» Льва Толстого, пусть Пильняк запомнит изречение этого великого писателя: «Слово сближает людей, и потому надо стараться говорить так, чтобы все могли понимать тебя и чтобы все, чте ты говорил, была правда». Б. БРАЙНИНА 1
ПЛОДЫ ЭПИГОНСТВА то странные маниаки, влюбленные в машину, вроде Якова Андреевича Синицына. Автор сообщает, что Синицын - «настоящий пролетарий, рабочий, сын подпольщика-пролетария», Этот «настоящий пролетарий», когда «начинались разговоры о делах страны, об успехах коллективизации, о Юнайтед-Стейто и о Японии… всегда шептал Арбекову: «Не весело чтото, Сергей Иванович, я пойду к машинам», «Настоящий пролетарий» часами говорит об автомобилях, марках и втулках, о гонках и авариях. Свое невмешательство в дела страны, в политику он мотивирует: «А я, знаете товарищам доверяю, пусть одни работают на политике, я свое на транспорте отработаю». Для каждого, кто живет в Стране советов, и даже для тех, кто знает нашу страну только по газетам, совершенно ясно, что Синицын не тип, не образ «настоящего пролетария», а просто маннак, который, возможно, и повстречался писателю Арбекову, возможно, и связан с ним узами горячей дружбы. Но ведь это опятьтаки факт личной биографии Арбекова-Пильняка, но не факт искусства. Не лучше обстоит дело с образами крестьян (вставная новелла «Расоказ Романа Архнповича о раскорчеванных мозгах») Колхозник Роман Архипович о своей жизни в деревне до революции говорит: «Жили мы в деревне, хоть и с иконами, а все же на хлебе и при скотинке, при муке, при молоке, при масле, плохие, а все же хлеборобы…». Никогда бедняки, вроде Романа Архиповича, вынужденные итти в тород на промысел не жили в дореволюционной деревне «при скотине и при хлебе». Это знакаждый грамотный человек. Точно так же несколько странно слыда еше от передового колхозника) такого рода саморекомендацию: «я сочувствующий бедняк». Сердцевяна раоскава - исповедь некоего мифического кулака, мятущегося одиночки («все село вместе, а я один»). для которого вопросы моральные, вопросы правды, смысла жизни - превыше всего. Свое неумение изобразить человека Пильняк пытается обосновать целой философией искусства. Пильняк уверяет, что достоинство и особенность советской литературы состоят в том, что она сотодвинула на зад-
Однако «ночь и впечатления» гораздо менее виновны тут, нежели художественная и философская литература декадентов и мистиков, включая и реакционнейшего Мережковского с его идеями слития воедино европейского и старорусского начала, с его «третьим царством», с его бредом об особой миссии России. Отзвуки идей Мережковского, перепутанные с идеями скифства, с одной стороны, и с идеями народа-исцелителя, народа - источника «хорошей крови» и «жизненных сил», с другой, - весь этот энигонский винегрет управляет сознанием Пильняка. Печальное это наследие сказывается всюду: и в описании путешествий Арбекова по суздальским монастырям, и в сказании о царе Иване, и в изображении Палеха и социалистическогоПильняк строительства. В «Созревании плодов»,-пользуясь выражением Золя, «все расплывается в неестественных тонах, все кричит и рушится». Рассуждения длинные, торжественные, трескучие и мертвые. C торжественным косноязычием древнего оракула на протяжении всего романа настойчиво «раз ясняет» Пильняк свою доморощенную, вредную философию искусства и революции. Весь роман автор украшает невразумительными эпиграфами - изречениями из самого себя: «… наш суровый, боевой пролетарский век… Умением, сказкой…»; «… Они механически переносились… из классического русского романа». самогоРазорванность композиции, искусственная переброска событий во времени, назойливые оглядывания назад - «спутывания десятилетий», намеки, недомолвки, усеченные строчки, скобки, тире, кавычки, курсивы создают невероятный хаос. в котором тонут редкие, по-настоящему талантливые страницы. Ассоциации Пильняка лишены всякого смысла. Предпоследняя глава заканчивается сообщением автора, что «Сясь и Турксиб в обиходе, в жизни, в порядке вещей, - в истории, родящей новые пространства и новое время, и новых - из небытия - людей», что «в избе у Арбекова цвели и вяли снопы и веники васильков, ромашки, мяты, щавеля, полыни» и что «растет по болотам под Палехом страшная трава багун». Соединение в одно Сяси, Турксиба, арбековской избы и страшной травы багун напоминает ссн. Кстати, и сам автор заявляет: «но сны определяют реальную жизнь и реальное сознание человека». Асооциации Пильняка нарочито
ватизм, такой необыкновенный, который в силу самого себя, т. е. консерватизма, разрушает все каноны». В этом духе «необыкновеннейшего консерватизма» изображены жизнь и быт палешан. «Изумленный» народ творит «ночные мистерии» и в своем «консервативном весельи» напоминает фламандцев («должно быть так жили-пили фламандцы в свои лучшие дни»). Ласковые, плодовитые жены, чтящие своих повелителей, земледельческий труд, обряды, «гулянья», физическое здоровье… Жили-были-пили… Все это напоминает «свадьбы» «Голого года», любовные приключения, гадалья, колдовство «Машин и волков». высказан-Пильняк неоднократно подчеркивает, что Палех своим консерватизмом своей патриархальностью, своим XVII веком «доказывает» наши дни, т. е. раскрывает их сущность, их смысл. «Палехские папье-маше и лак, палехская индустрия, искусства палехской миниатюры, город Палех, - они были построены законами «обратной перспективы», они доказывали - от противного - «наши дни В изображении Палеха есть много интересных странин: добыча дака. нравы мастерских, процесс письма миниатюр и пр. и пр. Но это лишь отдельные детали, отдельные части в целом искаженной ложными мудрствованиями, всякого рода «обратными доказательствами», картины. Когда Пильняк говорит о социалистическом строительстве, о революции или, выражаясь словами автора, «слушает» революцию, у него возникают ассоциации - «тысячелетие» и «первобытность». оХарактерно, как онисывает Пильняк открытие Турксиба, «Поезд шел шпалами Турксиба: скинуть с горизонта эти две змен, и пейзаж будет таким, каким он был тысячелетия… На станции казаки становились в теслый табун, Лица их были первобытны… Была ночь, когда поезд пришел в Айни-Булак. И в ночи возникли древность, неповторимое, единственное… Столбами пыли и косами коней в вое орд мчалась байга. Древность! Куликово поле… Так открывалась казаками дорога - не только дорога Казакстана, Сибири, Средней Азин, СССР, но и дорога земного шара». Такого, рода «торжественное» открытие Турксиба, такая скифская экзотика может явиться лишь следствием того, что, по собственному выражению автора, у него «мозги переночью и впечатлениями».
Главный и, пожалуй, единственный герой романа, писатель Арбеков, в котором нетрудно распознать автопортрет, всю весну собирает материалы о русском семнадцатом веке, и «так приблизился семнадцатый век, точно он был вчера». В поисках старины Арбеков посещает Псков-на-Нерле, развалины суздальских монастырей, палаты Андрея Боголюбского, которые, кстати, охраняет герой гражданокой войны, бывший партизан. участник Перекопа. Во время путешествия по русским древностям по дороге в Палех Арбеков слушает у костра «Историю о лесном царе Иване, избранном к власти в 1919 голу» Эта история повая иллюстрация старого, ного лет шестнадпать тому назад утверждения Пильняка, что «Великая русская революция пошла, шла и прошла свой путь русской нашей сказкой об Иванушке-дурачке» («Три брата»). В Шуйском почине крестьяне выбрали на власть и на царство царя Ивана - красивого человека старообрядца и крестьянина. Царь Ивол изгоняет попа, врача, учителя, писаря, вселяет бабку-ведунью да деда-знахаря, пашет землю, мудро управляет, «Советская власть в самом народе живет, скажу я тебе, браток, - царь Иван не знал, как ее назвать, а на проверку - был он что ни на есть председателем комбеда, а то гляди и колхоза». История о «лесном царе Иване» вложена автором в уста «дорожного рабочего», который рассказывает ее «для подтверждения крепости советской власти». про-Примечательно, что этот рабочий и по лицу и по одежде напоминает царя Ивана. Дальше итти некуда! осеобразной реставрации русской -старины, идея о воссоединении сем«трезвого»Представление о революцин, как надцатого века с современной действительностыю оказывастся у Пильнипету-оветсое десятилетие» с Палехом, почему искусство Палеха стало советским искусством, почему Палех расцвел, что в Палехе от революции … эти вопросы мало интересуют Пильняка, Правда, он заявляет, что «заслуженный деятель искусства Кожухин написал заседание сельсовета экспозициями тайной вечери». Но даже такого рода убогая связь Палеха с современностью затронута мимоходом. Главное для Пильняка то, что Палех «русское село, живущее законами России», что в Палехе можноощущать сквозняки и неистовство веков, что в искусстве Палеха «необыкновеннейший консер-путаны
«Созревание плодов» -- не роман, но хаотическое сцепление самого разнообразного сырья, эскизов, заготовок, черновиков для предполагаемого романа или, вернее, для ряда предполагаемых повестей и расскавов. Здесь - рассказы, напечатанные ранее в книге «Рождение человека» (о Палехе, о сборе табака, о строительстве целлюлозного завода), и ряд материалов из биографии автора, и исторический рассказ о первом совете рабочих депутатов, и «Рассказ Романа Архиповича о раскорчеванных мозгах», наконец, даже те материалы, о которых сам автор говорит, что они неверны, нехудожественны и политически ошибочны (повествование о коммунисте, покончившем в тайге жизнь самоубийством, история противоборства двух фельдшеров - одного лгавшего, а другого не лгавшето революции). Пильняк так дорожит каждой своей строчкой, так уверен в несомненной ценности даже своего литературного брака, что печатает все, все, все. Пильняк … писатель влюбленный в собственную биографию. Из романа «Созревание плодов» можно узнать все подробности его частной жизни. Возможно, эти сведения пригодятся будущему биографу Пильняка, но для читателя большая часть этого материала никакого интереса не представляет. Восхищение чудесами революции («Все это было чудесно», «Все ясно без комментариев. Чудесная жизнь!»). пока тоже скорее факт личной биографии Пильняка, нежели факт искусства Эти восхищения художественно бесплотны, риторичны и в таком виде, да еще сегодня никого ни удивить, ни заинтересовать не могут. Намтавляетоет нентризм делает Пильняка крайне невнимательным к человеку, к живым людям нашей страны. Изображая социалистическое строительство. Пильняк очень любовно (и часто неплохо) говорит о природе, о процессе производства, о внешнем виде стройки. Но людей нет. Нет ни одного более или менее запоминающегося образа. Вместо живых людей-уже знакомые нам по прежнему творчеству Пильняка «энегрично фукцирующие» кожаные куртки (секретарь лагодохского районного комитета) или какие* Журнал «Новый мир №№ 10, 11. 12.
ний план индивидуалистическую человеческую судьбу. Понятно - судьба классов была значительней судьбы Иванов и Иванов Ивановичей, отдельных прчностей». Приходится здесь, к сожалению, говорить об элементарных истинах, известных каждому шоельнику, что классы - это люди, что классы именно и состоят из отдельных личностей. Но что же поделать, если для Пильняка в 1985 г. революция, эпоха, класс - это все еще понятия и полуабстрактные и полумистические. Сейчас, когда вся страна говорит о человеке, о внимании к человеку, когда рассказами о наших людях полны и газеты, и книти, и журналы, когда со страниц «Правды» не сходят портреты самых обыкновенных, рядовых людей, ставших героями, Пильняк говорит, что советской литературе нет дела до человеческих судеб. Пильняк считает, что современные писатели пишут плохо потому, что учатся у классиков, он отрицает литературное наследие величайших представителей критического реализ мав., которые разоблачали ложь и фальшь старого мира, страдали за человека, правдиво ивобразилитра гедию человека в дворянско-буржу азном обществе. Только «феодальные инстинкты» увидел Пильняк у великого писателя Льва Толстого, творчество которого, по словам Ленина, представляет собой действительное зеркало тех тиворечивых условий, в которые поставлена была историческая деятельпость крестьянства в нашей революции. Взамен честного, реализма Толстого Пильняк предлагает трюкачество, фокусничество «условность искусства»: «форма романа условность нокусства, тут унада. Актер, если он кричит хом, приводит детишек в изумление, но если детишки устанавливают, что кричит петухом не актер, & самый настоящий петух у актера под столом детишки актера презирают, ибо актер обманул искусство». Самолюбование, невнимание к человеку, неуважение к человеку, пренебрежение к жизненной правде, повышенный интерес к «условностям» искусства, к трюкачеству, к клоунаде -- все это плоды литературы декаданса. Взамен созревших и прекрасных плодов реалистического искусства Пильняк предлагает потреблять пнилые плоды декаданса,