3
литературная газета № 20 (583) НА СОБРАНИИ 31 a р т a ОБЩЕМОСКОВСКОМ ПИСАТЕЛЕЙ
НА СОБРАНИИ ЛЕНИНГРАДСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ герой его книти вовсе не революционер Рылеев, написанныйавтором бледно, а бодрый смех и бодрая уверенность, что всем этим отрицательным явлениям приходит конец. На собрании выступили также тт Ландау (стахановец завода «Электросила»), Ю. Берзин и Р. Мессер. - Судя по первой части романа Ю. Тынянова «Пушкин», - говорит т. Мессер, - эта книга знаменует отход писателя отформалистических позиций «Восковой персоны». Мессер разбирает и «Голубую книгу», полемизируя здесь с высказываниями об этой книге К. Зелинского. Она останавливается на романе «Казанская помещица» О. Форш и на ез же сценарии «Пугачевщина» и наконец говорит о романе Ю. Германа «Наши знакомые», отмечая принципиальную важность этого романа. Несколько слов надо сказать о выступлении Г. Мирошниченко, с которого, собственно, и началось третье собрание. Только безответственным отношепием ксвоемуслову, полным неуважением к аудитории можно об яснить его речь. Говорил он о детской литературе, почти не нашедшей отражения в дискуссии Но что и как говорил? Мирошниченко «открыл», что в одной книжке «формализм и натурализм привели автора к особым законам для общества и животных» (очевидно, речь идет об антропоморфизме, но при чем тут формализм?), в другой книжке автор «идеализирует поступки и действия… птиц (!)», в третьей - авторзаставляет своего героя, Мурзука, совершать неблаговидные поступки: «бросаться на милиционеров и действовать против председателя сельсовеT8», Кто же такой этот Мурзук? Рысь! Не речь, а какой-то плохой анекдот, * От собственного корреспондента «Литературной газеты» На третьем собрании выступил Б. Лавренев. Он предупредил, что будет выступать «резко и смело». Но даже это предупреждение не может оправдать слишком уж «смелого» ааявления Б. Лавренева, что марксистской критики у нас нет. Мы знаем, наша критика не всегда умеет во-время заметить и обобщить те или ипые явления в литературе и искусстре, не всегда дает этим явлениям правильную оценку. У критиков есть серьезные ошибки, Но, говоря об ошибках критики, Б. Лавренев приходит к такому выводу: «История нашей критики распадается на два периода: первый - это пернод подлинной марксистской критики, и второй период - когда критика не имеет права называться марксистской (!)». Чем отличается это огульное охаивание работников нашей критики от аналогичных выступлений, осужденных уже на московской дискуссии? Б. Лавренев попытался также говорить о романтизме, формализме и натурализме. Но из этих попыток ничего вразумительного не получилось. Нельзя же считать, что понятие натурализма становится ясным, когда о нем говорят в таком стиле: «Натурализмэто смердяновсное любование деталями быта». Спорным надо считать тезис Б. Лавренева о «средней литературе». Мы не представляем себе различия между средней литературой и посредственным искусством, оценка которому была дана партией и правительством в постановлении о так называемом МХТ II. Можно и нужно говорить о том, что наши издательства плохо работают с писателями. Б. Лавренев критикует политику издательств только по отношению к так называемому «писателюсередняку», автору «средней, добротной, грамотной книжки». Но почему думает Б. Лавренев, что огромные пласты новых читателей надо приобщать к литературе через посредственную, серую книгу? И можно ли забыть рассказ кузнеца Бусытина на всесоюзном совещании стахановцев в Кремле о том, что именно Пушкин приобщил его к художественной литературе? Полемикой с Б. Лавреневым начала свою содержательную речь А. Бескина. Наша критика, - говорит т. Бескина, - не сделала того, что она должна была сделать. Писатель ждет, Новые с борники Маяковского Одновременно с трехтомником Маяковского Гослитиздат выпускает два новых сборника произведений поэта: «Туда и В сборнике «Маяковский издевается» собраны сатирические стихи поэта 1915-1930 гг. Здесь читатель найдет сатирические «гимны» печаобратно» и «Маяковский улыбается, Маяковский смеется, Маяковский издевается». Первый сборник состои из отделов: «Латвия, Германия, Франция 1922-1924 гг.», «Париж», «Испания, Гаванна, Мексика, Америка 1925-1926 гг.»; «Польша, Чехословакия, Франция 1927 - 1929 тоды». Заключает сборник статья поэта «Мое открытие Америки». тавшиеся в «Новом сатириконе» 1915--1916 гг., и стихи последних лет, печатавшиеся в «Комсомольской правде», «Крокодиле» и «Чудаке» Редакция текста и примечания В. Катаняна. Предисловие О. М. Брика. теория уже разбита, то Б. Лавреневу следовало бы знать, что әту формалистическую теорию била и добивала именно марксистская критика. Наша критика недостаточно широко ставит перед писателями большие проблемы литературы. Но следует вспомнить и то, что удалось сделать критике в этом отношении, Разве не поставили ленинградские критики проблему. героя? Показ положительного героя - огромный вопрос для наших писателей, они стали подходить к этой трудной задаче, но разрешают ее не всегда удачно, Это свое утверждение А, Бескина иллюстрирует примерами из романов К. Федина «Похищение Европы» и И. Эренбурга «Не переводя дыхания». Она останавливается далее на вопросах литературной формы и формального новаторства. - Форма, - говорит она, - существует в литературе как активный элемент, как элемент, действующий на содержание и зачастую видоизменяющий его. Литература является искусством слова, искусством смыеловым, поэтому в ней редко встречаются такие проявления формализма, как самоцельная игра формы, которую мы часто видим визобразительном искусстве. В нашей литературе мало произведений, которые представляют собой самоцельную игру приемами: отдельные вещи В. Шкловского, ранняя проза В. Каверина, Н. Тихонова («Рискованный человек»). Чаще мы встречаемся с явлениями, когда литературная форма оказывается тем барьером, о который разбиваются замыслы художника. Случается так, что несоответствующая содержанию формы с едает замысел художника. Поиски формы, которая соответствовала бы содержанию, - важный процесс в нашей литературе. И борьба с формализмом, как известно, не означает отказа от новаторства. Отрицание новаторства чуждо марксистской критике, наоборот, полный отказ от новаторства заключается в формалистической теории о том, существуют заранее данные традиционные формы, которые надо разыскать и наполнить содержанием. В этой связи А. Бескина останавливается на «Голубой книге» М. Зощенко. Она говорит о трудной задаче, стоящей перед сатириком, который не хочет ограничиться только изображением отрицательных сторон
Первым выступил на заключительбок» явно ошибочна, особенно когда ном собрании московских писателей B. Лидин. Писатель искренне признает неудачность своего романа «Сын». В нем нет «живой пульсации» жизни. Положения не спасло то обстоятельство, что на помощь пришел «профессиопал» и «рукой, не лишенной опыта», пытался кое-какие места литературно подкрасить. В связи со своей неудачей Лидин поднимает принципиальной важности вопрос - о творческой дружбе, о товарищеской помощи, о честной критике еще до напечатания произведенля. Ведь писатель не контрабандным путем протаскивает овою книту, не тайком подсовывает ее читателю; ведь год-полтора уходит на писание произведения, затем следует ряд «инстанций»: редакция журнала, издательство и т. д. Почему же не наладить дело так, чтобы писатель овоевременно получил серьезную оценку своего труда, чтобы своевременно была пресечена самая возможность появления в свет неудавшегося произведения? Выступление следующего оратора, Ив. Катаева, - безусловно, один из итереснейших моментов всей дискуссии. Попытка Катаева рассмотреть творчество ряда советских прозаиков с позиций народного демократическото искусства представляет собой большой интерес. В частности, запоминается характеристика, данная Катаевым творчеству Шолохова, в книгах которого, как он констатирует, «вдруг как бы вспыхнула и осветилась большая область народной жизни в годы первого тура войн и революций». Очень содержательны также суждения Катаева о Фадееве, Алексее Толотом, Пришвине, Малышкине, Василии Гросомане, Вс. Лебедеве, и ряде других писателей, в творчестве которых в разной степени, конечно, «запечатлены чувства, свойственные миллионам, что и создает самую трекрасную поэзию в мире - поэзию демократии». Катаев подвергает резкой критике речь Олеши на дискуссии, речь «щегольскую и фальшивую», показываювзрастивший у себя за эти тоды ни зерна гражданственности, ти не воспитавший в себе настоящего, боевого общественного духа». онното переворота ,в годы гражданской войны. Но выдвинутая т. Вишневским «теория закономерности оширечь идет о воспитании нашей литературной молодежи. После речи т. Киршона, давшей мало нового по сравнению о тем, что было уже сказано на предыдущих собраниях, с заключительными речами выступили тт. А. Щербаков и В. Ставский. Оба они подчеркнули, что реальным результатом дискуссии, обсуждения статей «Правды» должна явиться коренная перестройка союза советских писателей. - Многие прежние формы работы отжили, - говорит т. Щербаков, и их надо по-большевистски отбросить. A. Щербаков приводит факты, в овете которых особонно ярко выступает пеобходимость повысить ответственность правления ССП за каждое звепо, играющее роль в процессе создания и выпуска книт, Правление должно отвечать за работу журналов, за практику редакционно-издательского аппарата, за деятельность секций союза, которые еще далеко не являются творческими цептрами. A. Щербаков останавливается также на отдельных выступлениях, не всегда правильно ориентировавших аудиторию. В частности он полемизирует с заявлением И. Бабеля о том, что массовому читателю нужно «сначала» дать простую и понятную литературу. Это заявление Бабеля перекликается высказываниями тт. Серебрянского и Альтмана о том, что существует некий разрыв между политическим и эстетическим сознанием советското читателя. Это - неправильное утверждение,заявляеттов. Щербаков, - наш читатель требует книг полноценных, высококачественных, без всяких блатотворительных «скидок». Это, конечно, не значит, что художники должны отказаться от задачи руководить эстетическим воспитанием масс. Но не следует ни на минуту забывать, что и художник в свою очередь может и должен коечому у этих масс поучиться… Дискуссия закончена. При всех своих недостатках она, как правильно констатировал перед закрытием ваключительного собрания т. Ставский, заставила писательскую среду осо- Мы как оргашизация до сих пор жили и работали не так, как нужно, и что жить так дальше нельзя. лосу работы, когда придется не произносить хорошие речи, а «голосовать книгами».
картина «Заключенные» по сценарию Н. Погодина. На снимне: засл, арт, респ. Чабан в роли «большого начальника». ПЕЧАТЬ АНГЛО-АМЕРИКАНСКАЯ
КНИГЕ «БЕЛОМОРСТРО й» Выпущенная недавно на английском языке - в Англии и в США - книга о Беломорско-Балтийском капале им. Сталина *) обратила на себя внимание крупнейших английских и американских органов печати, поместивших о ней подробные рецензии с изложением содержания, а также истории и метода ее написания. Реакционные газеты, конечно, не мотли обойтись без клеветнических выпадов против книги, рекомендуя не верить в правдивость ее повествования. Но наряду с клеветническими рецензиями многие весьма влиятельные органы печати дают правильную и положительную оценку книги. Литературное приложение к «Таймсу» пишет в отзыве: «Сталинский план сооружения Беломорканала был вещью, имевшей целью одновременное создание другого канала - психологического. Он мог привлечь тысячи недовольных мужчин и женщин к этой работе; он мог поселить, одеть и накормить их; он мог снабдить их орудиями и материалами. Но мог ли он заставить их работать? Собрав эту разнородную массу человеческой нергии, - враждебной, недисциплинированной, опасно буйной, … он ставил своей задачей направить эту энергию по определенному руслу. Лишь путем создания стремительноэтих людей нельзя было заставить работать; их можно было лишь убеАить но строктельство катала могто парадлельного опыта:рращения парелкелького бныт повралнонкя индивидуалистической в дружноколлективную». «Ньюкастл Ивнинг Кроникл» также подчеркивает, что «рассказ о сооружении Беломорского канала может быть поставлен рядом с историей постройки Суэцкого и ского каналов». «Право, пишет газета, - это урок для тех стран, которые все еще плетутся в хвосте подлинной тюремной реформы. И это поразительный пример того превращения, которого можно добиться от преступников, если только усвоить правильный метод»… Панамгенева, «Ньюс Крониил» (Лондон) говорит о двух основных впечатлениях от книги. «Первое впечатление: контрреволюционный саботаж был более значительным фактором, чем предтолагали, Еще до недавнего времени советско*) Книга вышла в переводе, сделанном в Москве «Литературным атентством», с предисловием английской писательницы Эллис. му правительству приходилось сталкиваться с многочисленными крупными вредительскими действиями, которые если не являлись прямой угрозой строю, то во всяком случае могли существенно замедлить ход промышленного развития страны. Второе впечатление: захватывающие жизнеописания уясняют, что советскому государству удалось в значительной ме… ре изменить отношение к труду. Можно по правде сказать, что труд в СССР стал для миллионов людей «делом чести, делом славы, делом доблести и геройства». «Помимо того факта, - читаем далее в «Ньюс-Кроникл», - что Максим Горький (редактор книги) не из тех, кто может поставить свое имя под колоссальной ложью, рассказы заключенных носят отпечаток правдивости; они беспристрастны в описалии друтих людей, как беспристрастны и к самим себе». «Нью-Йорк Таймс» подчеркивает, что «калал имеет несомненно огромное значение для Советокого Союза, как в мирное время, так и во время войны. Это означает, что рыба и лес из Беломорской области дойдут до Ленинграда и центральной России в юратчайший срок, без опасения быть задержанными в Балтийском море. Это означает, что пространства Карешии станут доступными культуре. Но «Нью-Йорк Геральд Трибюн» в большой статве о нните останавлиается на мастерстве ее тридцати четырек автороп. «Эта книга, - заявляет критик, - является пропагандой, так же, как и всякий материал, исходящий от любого правительства, есть пропатанда, Вы это помните, и все же вы взволнованы. Не потому ли, что та же Россия, которая создала Чехова, ТурДостоевского и Горького, создала и эту книгу, столь красочную и человечную, свидетельствующую о мастерстве ее авторов?»… «Рассказывая историю «Беломора», эпопею о скалах, земле и воде, авторы говорят и о людях. Сотни их глядят на нас со страниц книги, один не похож на другого, у каждого своя проблема, каждый - продукт своего прошлого, каждый проявляет свою индивидуальность в том, как он откликается на охвативщую всех идею. Здесь запах снега и земли, скал и динамита, запах человеческого пота и бань, борща и котлет, дыма и самоваров. Здесь тяжесть труда, неурядицы, провалы и победы. Здесь юмор и трагедия, жестокость и трусость, низость и героизм. Беломорский канал - закончен. Советский Союз горд им».
На четвертом собрании, 3 апреля, выступили т. Майзель, говоривший о «средних произведениях» писателей чтоименем, и т. Олейников, коснувшийся проявления формализма в детской литературе. Оратор указал также на отход группы писателей от старого Детгиза в результате неправильной работы его с авторами. С содержательной речью выступил М. Серебрянский (Москва). В дискуссии приняли также участие: Н. Чуковский, Н. Никитин, Лук
Продолжение дискуссии 5 апреля. Б. РЕСТ.
РАССКАЗ
ЛУЧШИЙ
КОНКУРС ГОСЛИТИЗДАТА
ли слабо отражены. Большое внимание уделяют начинающие писатели темам материнства, дружбы. Многие произведения посвящены выкорчевыванию корней капитализма из сознания людей: ревности, чувства собственности и т. п. Как правило, форма рассказов проста. Конкурс выявил немало очень способных новеллистов, из которых нужно назвать преподавателя литературы одной из московских школ т. Альберта. В письме, адресованном жюри, он пишет: «Я на уроках часто говорю ребятам, что хороших писателей мало. Талантливым писателем нужно родиться. Но каждый культурный человек может и должен написать хороший рассказ». Свои слова т. Альберт практически доказал: его «Ракета» - одно из лучших произведений, присланных на конкурс. Результаты конкурса будут об - явлены в середине апреля. ,С У Д Б Б Ак А. СЕЛИВАНОВСКИЙ
617 рассказов со всех концов нашей страны - из Владивостока, Ингушетии, Алдана, Татарии, Узбекистана, Тифлиса, Минска, Киева и т. д. - прислали на конкурс Гослитиздата начинающие авторы - рабочие, колхозники, педагоги, учащиеся. Жюри конкурса - Вс. Иванов, A. Караваева, Н. Ляшко, А. Митрофанов, П Павленко, А. Новиков-Прибой - отобрало для нашечатания в специальном литературно-художественном сборнике 50 лучших рассказов. Десять из них будут премированы. Присланные на конкуро произведения, по словам членов жюри, воочию убеждают, какой богатой, счастливой жизнью живет страна, Разнообразна тематика рассказов. Широкое освещение получили темы, которые в предыдущих конкурсах или совсем не затрагивались или бы-
Недавно общественность Харькова отметипа 40-петний юбилей работы на культурном фронте М. И. Румницкой - зам. директора государственной библиотеки им. Ко роленко. На снимке: М. И. Румницкая об ясняет молодым работницам технику разб ора книг. ны в различной художественной со подчиненности. «Судьба» в целом - это хроника строительства. День за днем, месяц за месяцем, этап за этапом наблюдает Авдеенко, как создается Железногорский гигант. Лишь Макоим, Микола и два-три второстепенных персонажа-образы, которые обладают самостоятельным художественным движением в этой хронике. Очерк все время вторгается в «Судь бу». Вспоминаются хорошие очерковые книги, например книга Франкфурта о том, как создавался Кузнецк. Но то, что хорошо в очерке, плохо в романе. Стремление к хроникальной полноте изложения нередко ведет к сбивчивоститона, беглому перечислению деталей, к каталогизаторству. «Не прибывали поезда, остановленные в степи заносами. В столовых иссякали продукты. Кормили жидким супом. Второе подавалбез гарнира. Ужины были отменены»,-такими перечислениями заполнены страннцы и десятки страниц в «Судьбе». Пелая глана о стронтелиишве лотины построена как хроникальная за пись дней: «Прошел десятый день»… «Двадцатый день»… «Тридцатый день»… Роман о семье Максима все время борется с хроникой о строптельстве. Так что же, следовательно: можно ли назвать «Судьбу» удачей Авдеенко?… И да и нет! Нет, - потому что очень неровен роман, много в нем провалов, в беопорядке толкущихся фигур, слезливого сентиментализма, ходульности, Да, - потому что образ Максима, которыыудался Авде енко, оправдывает его работу. Да, потому что талантливость автора оказывается и здесь, и сквозь тусклую оболочку хроникальности прорываются и романтическая интонация и суровая реалистичность письма, которые можно было уже распознать в в романе «Я люблю». Да, - потому что в «Судьбе» совершонтрудный для Авдеенко переход от автобиографин к об ективированному образу. поэтому книга найдет своего внимательного читателя-Максима и чи тателя-Миколу, которым она ответит на многие волнующие их вопросы. А дальнейшее? Оно зависит от самого Авдеенко, от того, сделает он постоянные напоминания . о писательской учебе и за мечательное обращение академи Павлова к молодым научным рас никам основой всей своей литерату ной забетм. роями «Судьбы», с вожаками строительства, политическими руководителями, коммунистами, кадровыми пролетариями? Здесь мы переходим к глубоким недостаткам романа. Вот коммунист Сторожилов, ему уделено много места, он - один из важнейших персонажей «Судьбы». Но наоколько менее выразителен он, чем, апример, Степан Недоля, хозяйственный мужичок, о котором говорится только вскользь! Вот сталевар Гитара, тоже один из заметных персонажей, кадровый рабочий, коммунист: его образ построен на механическом сочетании знтузиазма и болтливости. Начальник строительства Хлебников, секретарь парткома Каро, инженер-коммунист Корабельников - все это образы, задуманные как нельзя более правильно, но - бесплотные, отвлеченные, лишенные внутреннего движения, «социологические схемы». Чтобы хоть несколько оживить своих героев, Авдеенко заставляет их проявлять безудержный сентиментализм, прыгать, прижимать руки к сердцу, плакать, Это море сентиментализма захлестывает даже Миколу и Максима. Точно так же беопютными схемами оказались в «Судьбе» и ииженер Серебряный, порывающий с вредителями, и представители классово враждебного лагеря: инженер Брызгаловский или Шаховский, бывший помещик и офицер, а ныне … вемлекоп на строительстве. Удачные эпизоды и страницы … например, приезд Серго Орджоникидве в Железногорок - за пределами основной линии Максима, как правио, являются исключениями. В чем же тут дело? Как возникают столь явные противоречия в «Судьбе» между конкретностью образа Максима и бесплотностью образа Каро или между верным авторским замыслом Каро и слабостью художественного воплощения этого замысла? Очевидно, деятельность, поступки, мысли и чувства людей, подобных Каро, еще не стали внутренним, суб ективным опытом писателя. Очевидно, те большле проблемы, которые должны характеризовать высокий интеллектуальный уровень Хлебникова или Каро, восприняты Авдеенко в наиболее общих, самых схематичных овоих очертаниях. И эти недостатки становятся тем более очевидными, что бо-Авдеенко лишь учится мастерству.Горького По типу своему «Судьба», вопреки авторскому замыслу, вовсе не роман, в котором свободно развивается основная идея и различные образы да
на свои бугристые ладони и снова пено, ежедневно, ежечасно, стихийно и Эта двойственность в положении Максима и об ясняет все дальнейшее развитие его линии в «Судьбе». в массовом масштабе В начале пятилетки, уже ставший зажиточным и мечтавший о пути Щуки, Максим был одним из тех, на кого надеялось кулачество, надеялся капитализм. Но в то же время всю жизнь проведший в бедности, труженик Максим при всей своей темноте и полной зависимости от «родителя»,- крестьянин, действительные интересы которого враждебны буржуазии и капитализму. Что ты, Максим? Чуешь бьется сердце? - Слышу, Максим Пантелеевич… слышу, - сибо, Сторож, спасибо!» - Так заканчивается романразговором ударника Максима с коммунистом Сторожиловым, Ведя Максима по пубатра-к му разговору, Авдеенко мог не раз сорваться на сусальный штами, приорную безжнале схему. Многие наши романы «о строительствах» поточно стандартны в своих сюжетных основах, психологических мотивировках и деталях, Что может быть, казалось бы, стандартнее образа сезонника,на строительстве превращающегося в ударника? Но образ Мансима - успех Авдаенко, Максим - герой, которого он особенно хорошо понимает, чувствует и наглядно представляет во всех его жизненных связях. Авдеенко тонко передал противоречивость психологических процессов, которые пршвели Масима к ударничеству в котлованах Максим нашел ту же землю, на которой прожил в приазовских хуторах весь свой век. Но там, в Приазовыи, он работал на себя. А адесь Смысл работ от него скрыт. Он глядел на мир со дна ккоткована, не пытаясь выбраться оттуда, поднятьоя выше, он чувствовал себя лишенным всего, лишенным судьбы, лишенным жизненных перспектив. Но вот из Сибири в Железногорск приехала бритада лучших спроителей подписать договор на соревнование. В их числе был Москалев, орденоносец и первый землекош. Увидев его, «Максим ахнул. Этот кривоногий мужик имеет орден? Первый в мире землекоп? Брехня, неправда! С острым любопытством расоматривал он его руки. По крупным трещинам на ладонях, по черным и сухим ногтям Максим узнал в нем человека от сохи. Внимательно посмотрел ревел взгляд на руки землекопа. Не за что ему орден и разные звания. Такой же черствый, як и я. Ошибка вышла». Для того чтобы Максим кровно понял суть социалистического труда, нужно было для начала - в новых условиях - оживить в нем личный интерес, - такова диалектика его развития! Для того чтобы Максим превратился в советского человека, нужно было ему понять, что «орден и разные звания» добываются трудом и что это доступно каждому труженику, в том числе и ему, землекопу. В Мажсиме пробуждаются оперва зависть, потом жадность к славе и деньгам, наконец - чувство Ссобственного достоинства. От тупого равнодушия и одинокой тоски к чувству радости, от покорности перед Шукой - к разрыву с ним, от распада семьи - к новому ее собиранию, от собственнической жадности - коллективному, осознанному труду, от потузвериного состояния - к состоянию подлинно человеческому, - это движение не навизано извне, а дано как внутреннее развитие образа. Образом Максима Авдеенко поднимает большие пласты общественнопонхологического материала. Максим - не герой авантарда, Но это - представитель тех миллионных масс, которые пятилетка подняла до уровня подлинно человеческой жизни. Через образ Максима в литературу входит терой, ранее в ней отсутствовавший. Среду, прямо или косвенно связалную с крестьянством, Авдеенко зорко видит и хорошо понимает. Поэтому так выразительпы в «Судьбе» эпизоды и детали, имеющие отношение к Максиму, к его семье, к севонникам вообще. Особо следует сказать об образе Миколы, младшего сына Максима, к Миколе автор питает особое, любовное пристрастие. В Миколе есть много черт, роднящих его с Колей Ржановым из «Дня второгоз Ильи Эренбурга: та же свежесть восприятия мира, та же непосредственность чувства, то же жадное познание жизни. Но Авдеенко, изобразив жадное «путешественничество» Миколы, не сумел обнаружить в нем, в ето отношении к людям, в его любви и дружбе действительно растущее гатство и тлубину сознания, которые свойственны людям социализма, вроде Ржанова или Миколы. Как же обстоит дело с другими ге-
У нас есть произведения литературомана, сильного там, где речь идет о ры, значение которых не умаляется от того, что они написаны авторами одной книги, которые не мотут и не смогут выйли за пределы овоей автобиографии, У нас есть белдетристически изложенные произведения, политическое и культурно-воспитательное значение которых огромно, хотя они не могут быть названы произведениями искусства. Роман «Я люблю» сохранил бы все овое значение даже в том случае, если бы Авдеенко и не ставил перед собою иикаких собственно художественных задач. Но первый роман и об ективно и по замыслу автора был больше, чем документ или исповедь. Во втором романе Авдеенко поставил перед собой задачу преодолеть узость автобнографических рамок, перейти от образа оубективно-эмпирического к образу об ективированному, Такой переход обычно очень труден для тех, кто литературную работу начинает с автобнографин. Для тех, кто нс имеет неуклонно расширяющейся культурной базы и не владеет культурой литературного труда, такой переход вдвойне затруднен, Эти замечания нужно иметь в виду при анатизе второго романа Авдеенко - «Судьба» *). Замысел «Судьбы» не раз подвергался существенным уточнениям и изменениям, Оледами различных вариантов замысла испещрен окончательный ее текот. Первоначально роман назывался «Столица». Авдеенко хотел создать художественную историю Магнитогорока (в романе - Железногорска) как историю пятилетки, Такой вамысел был слишком сложен и труден, он был, естественно, не под силу Авдеенко, который от него отказался, сузив рамки романа до исторни семьи Максима Недоли. Он поступил правильно, ибо сама по себе тема Максима заполняет роман. Однажо невытравимые следы «столичной» томы остались в «Судьбе». Здесь кроетсл одна из причин идейной и художественной неровности Напечатан в №№ 11 и 12 «Октября» за 1935 г.; вскоре выходит отдельным изданием в Гослитизлате. Максиме, его семье и его окружении, и ослабевающето там, где в действие встушают иные персонажи. В конце лета 1929 года, тода великого перелома, крестьянин одного из приазовских хуторов, Максим Недоля, распродал свое имущество и в поисках новой работы и новой судьбы выехал с семьей куда даза ля-як дят Он не был кулаком. Но всю свою жизнь он был подкулачником, потому что зависел от своего «родителя», Романа Щуки, брата жены, кулака. В то же время всю жизнь он был неудачником, «недолей», ком и полубатракм; в 1929 году при поддержке Щуки неожиданно для себя стал зажиточным ховяином. «Летней глухой ночью 1929 года, накануне престольного праздника, Макоим, вернувшись с ярмарки, положил под подушку двадцать пять хрустящих червонцев, вырученных от продажи пары выхоженных телят и воза пшеницы, Заснул, думая о новом доме. Перед рассветом ему приснилась волосатая, с птичьими перепонками рука. Она кривыми ногтями, как ножом, вырезала карман и вместе с лоскутом кожи забрала деньи. Максим проснулся, мокрый и дрожащий. Достал теплый тугой узелок, прижал к груди. Рядом сопела жена. Он тронул ее прохладное мяткое плечо: - Марфа, Махора! - она тяжело повернулась во оне, но не ответила. Максим, сбросив лоскутное одеяло, босыми ногами по вемляному полу пробралоя к синеватому свету окна. На хуторской улице выли собаки. В болотных камышах кричали лягушки. Запоздало воходил узкий обломок желтого, выщербленного месяца.Переливалась бледным неживым блеском предутренняя звезда»… Так начинается действие в «Судьбе». Максим бежит ииз хутора потому, что оттуда же, боясь раскулачивания, бежит Роман Щука, его постоянная опора и «родитель», без которого он собе не мыслит собственного оуществования. Ленин говорил о силе мелкого производства, которая рождает капитализм и буожуазию постоян-
За последние годы, пожалуй, ни одно из произведений молодых советских писателей не имело такого молниеносното и безоговорочного успеха, как «Я люблю» Александра Авдеенко, Напечатанный первоначально в 1983 году в альманахе «Год 16-й», роман этот породил десятки тысяч откликов, - его обсуждали на сотнях читательских конференций, его зачитывали до дыр, о нем писалось в многочисленных критических стат статьях, его переиздавали десятки раз в СССР и за рубежом. В то время - три года тому назад - автор был ашинистом на царовозе Магнитогорокого вавода. То, что он написал в романе «Я люблю», илоавтобнографической правдой. Да, все так и быо: Донбасе, Макеевка, распад семьи, беспризорничество, завод. Изменены только некоторые, порою существенные, детали. Авдеенко приложил к рукописи «лекларацию», в которой писал: «Я, Александр Авдеенко, внук Никанора и сын Остапа»… Декларация была не нужна, ее выбросили из текста, текст говорил сам за себя. Едва закончив «Я люблю», Авдеенко тринялся за второй роман, над которым он работал последние два с половиной года. Такой прямой переход, без паузы, без спокойного продумывания новых вопросов, от одной работы к другой был суб ектив но обоснован. Тема, «материал», горои, никем не описанные, окружали автора, торопили ето, Но в то же время торопливость, как это и подтвердил последующий опыт, таила в себе большие опасности. Первая книта была автобиографической. Каждый образ был в ней сгустком жизненного опыта самого автора. В ней звучал голос самой социалистической действительности. Читатель высоко оценил «Я люблю» не потому, что перед ним быто произведение зрелого мастерства, но вопреки отсутствию этого мастерства в нем, и прежде всего потому, что это было произведение предельной искренности, документ жизни, исповедь большого общественного значения, дневник о судьбе) трех поколений - Никанопя Остапа, Саньки.