и

Комсомол
 9. Багрицний’

Еще от пыла‘неё остыв, ies
Легко свершая труд веселый,
Ты слышишь, молодежь, призыв
И ясный голос

Комсомола:

— Кто верит в Заповедный труд,
Кому привычен взмах орлиный,
Кому рокочут и поют

На шумных фабриках машины,

х,Чей день упорен и суров,
“Чья ночь, как призрак, пролетает,
Кто под ударом молотков ,
Напевы вольные слагает, —
 
Скорее к нам! :
Ты наш теперь,
Ты © нами в бой пойдешьё-и ©
нами
Заветную откроешь дверь,
Где валит дыи и пышет:- пламя...
И вот, . ;
Чрез лес и темный дол,
Через овраги и равнины, —
К тебе приходят,
Комсомол,
Рабочих новые дружины.

Там комсомольскою рукой
Направлен гидроплан в туманы,
На субмарине, под водой,
Ныряет комсомолец рьяный.

Там он рисует и поет,

Там в цель стреляет из винтовки,
Там на учение идет,

Там борется—<< повадкой ловкой.

Готовьте бодрые полки,
Тесней смыкайте строй за
; ‚ строем, —
Мы капитал возьмем в штыки,
`Мы отдыхаем перед боем!

“Мы нашей юностью полны,
В нас вольное клокочет пламя,
Нал шумной удалью страны
Труда мы развернули знамя!.,
И вог,
Чрез лес и темный дол, ;
Через овраги и равнины, —
Идут в рабочий

: Комсомол
Со смехом новые дружины...

Стихотворение «Комсомол» натисано Багрицким в 1923 т. и тогда ше
помещено в газете одесского тубкома КСМУ — «Молодая гвардия» (№ 50
рт 22 июня), Оно не вошло ни в один ‘из сборников стихов 9. Багрицко,

ДР

Улицей летает неохотно
мартовский отчаявшкийся сиег,

Наши двери притворяет плотно,
в наши сени входит человек,

Пишину движением нарушив,

он проходит, слышный и
большюй,

Это только маленькие души

могут жить одной своей душой.

Настоящим душам нужно много.
Сапоги разбитые в пыли...

Хочет он пройти по всем дорогам,
по которым только люди шли.

Всем тревогам выходить навстре-
чу,
Уставать, но первым приходить. .
Воду пить из всех ручьев и речек,
из которых людям вышло пить.

Вот сосна качается сквозная...
Вот цветы несеянно цветут...
Он живет на свете, узнавая,
как его товарищи живут,

чтобы даже среди ночи темной
чувствовать шаги и плечи‘их,
Потому я требую огромной
дружбы от товарищей моих.

М. Алигер

Чтобы все: и радости и горе,
“ничего от дружбы не скрывать,
Чтобы дружба сделалась как
море,
научилась небо отражать,
цвет его могутий принимая,
волнами широкими ходить.
Говорят, что тишина — немая,
а она умеет говорить.

И она рассказывает людям,

звуки выбирая наугад:

Если мы сильны, как море, будем,

мы ломать сумеем берега,

Мне не надо так, чтоб .
понемножку!

Раздавать, размениваться, Нет!

Если море зачерпнуть в ладошку,

Даже море потеряет цвет,

Я узнаю друга. Мне не надо
никаких признаний или слов,
‘Мартовским последним снегопадом
человеку плечи занесло.

Мы прислушаемся и услышим,
как лопаты зазвенят по крышам.

Как она гремит по водостокам,
стаявшая, сильная вода,

Потому я требую высокой
неделимой дружбы навсегда.

Старики
М. Матусовский

В трамвай с площадки входят
Плечисты, бородаты, высоки,

старики

И люди, без приказов Трамвайтреста,
Им с восхищеньем уступают. место. .,

На каблуках храня тяжелый звон подков,
Вошел старик-ворчун и старый кочет.
Семь сыновей взрастил, как семь дубков
Семь сыновей, а помирать не хочет.

Все повидал он — горные ключи, a
Паденье скал, возникновенье ночи, i

Семь сабельных отметин получил,
Семь смертных ран, а помирать не хочет.

В трамвае стало заново. светло.

Колеса умолкали и скрипели.
В раскосое летящее стекло

Наотмашь били крупные капели. р
Вот мост. Куда там мост? Вот синий клин рехи
Вот подморгнули встречные трамваи.

И едут, улыбаясь старики,
Названья остановок забывая.

И, снова им, как в детстве, хорошо.

Там город светится. Там в ночь идут вагоны.
Там сад стоит, капелью пораженный.

И так легко, как будто дождь прошел,

оли тер ату

НИК. ОСТРОВСКИЙ 2G

Печатаемый виже отрывок `заим ствован из седьмой главы poMaH®

Н. Островекото «Рожденные бурей».

в журнале «Молодая гвардия».

Злобствовала пурга., Она бросала в
ЕН лесной мельницы хлонья снега,

1 шатала столетние дубы.. Лес встре-

воженно гудел.

Суров, неприветлив. дес в эти ми-
нуты. “Свирепо обрушивалаеь приро-
‘да на человека своей слепой силой.

Холодно становилось у Андрия Ha
сердце. Он прижался спиной к веко-
‘BOMY дубу, зажимая в руках карабин,
и до боли в г1а3ах втлядывалея в
темноту ночи. И каждый треск сло-
манной ветки принимал э%& человече-
ские шати. Когда уставал. от напря-
женности, — обходил дуб и отдыхал
глазами на огнях, струящихся из овоя
старой мельницы.

Они. говорили о жизни, © люлях,
укрывшихся от свирепой вьюги В
теплых : комнатах. мельника.. О чем
они там говорят сейчас? Олеся омеет-
ся, наверное. Может быть, над ням?
Что ж, пусть емеется.

Андрий бессознательно. улыбается.
Что-то нежное, теплое прилило к ето
средцу. Люди зовут это любовью. —
Что ж, пусть будет любовь! Но доро-
та ему эта  черноглазая дивзина.
Очень дорога... И берег он это. чув-
ство, как берег свою честь и любовь
к и ; Е
Почти совсем рядом затрещал под
хонсоким копытом сухой хворост. Слоз-
но снегом ударили по лицу Андрия,
Тревога, разметала в мгновение ока все
видения и думы, и руки сами собой
рванули карабин к. плечу. Резкий
крик невольно вырвался. из груди.

— Отой!! Кто идет? Стреляю!

Тотда что-то темное, высокое ше-

ВЫСТАВКА

Полностью фоман будет напечатан

вельнулось впереди, и простуженный
толос ответил:

— Эй! Кто там у мельницы, отзы- Г

вайся! Я — Шабель! eo

Готовый выстрелить Авлрий опу-
стил карабин: Оп уэнал этот г010с..

— Это я, Птаха! — крикнул он.

Вот толова коня рядом © ним, &
всадник в тулупе и бзранъей шапке
уже нагнулся к нему, присматриваясь.

— Куда коня поставить?. Кто’ там
в хате? Цибуля здесь? — хрипел Ща-
бель.

— Все там!
с воем ветра.

— А что в городе?

— Беда в городе! Могила. Всех э8-
брали...

Птаха пошатнулся:

— Да что же это?

—- кричал Птаха, споря

 

Отрастные споры шли до глубокой
ночи. Жуткая весть о том, что фев-
ком захвачен, придавила всех.

Сбрасывая ‘замерзшими пальцами
полушубок, Шабель уронил несколь-
ко страшных слов.

— Кто-то продал! 8

Долго, очень долго стояло в комна-
те жуткое молчание. Пепельно-блед-
ным стало лицо Раймонда. Огромный
Цибуля мрачно терзал свою широкую
боролу. Он смотрел невидящим в30-
ром куда-то в угол, словно в темно-
те. под скамьей он видел что-то, при-
тянувшее его взор.

Уткнув свою стриженую голову в
колени, чтобы скрыть от людей круп-
цтые слезы отчаяния, забилась в угол
у печи Олеся. Еще недавно ее звон-

МОЛОДЫХ

ХУДОЖНИКОВ

 

>

 

Фото В. БАБСТА

 

пий смех воселил всех. Широко ра-
скрытыми. глазами, полными ужаса и
тоски, глядела Сарра на великана Ци-
булю, тщётно пытаясь в его поведе-
нии найти хоть искры надежды, Но
Сосновский повстанец был мрачен.

Неожиданно для всех Птаха, кото-
рого сменил Пииевичек» вокочил ©
лавки и © яростью бросил н% стол
свою куцую шанчонку: :

— Чего в вы сплитв, дёлы? Вы-
ручать ревком надо! Вдарим всем от-
рядом на город — и душа из них вон!
Срубаем панов и своих вызвот им!

Цибуля медленво повернул к нему
свою тяжелую голову. . =

— Чем вдаришь-то, сосунок? Сидел
бы тишком, умней был бы!

Эти холодные слова обожгли Анд-
DHA.

— Kar ve piapats? Я ж говорю,
всем отрядом насесть, полнять, мужи-
ков в деревнях! А ты меня сосунком
не шиыняй, а то я не посмотрю, что
у тебя борода до пояса, & так двину,
что...

— Андрий.. тихо ‘сказала Сарра.

Птаха опомнился. Сачек неодобри-
тельно уколол Андрия своими остры-
вси тлазками и зло хмыкнул.

— Ты полегче, мальчонок! За та-
кие слова Емельяну Захаровичу, 1о-
есть, командиру, можем плетей всы-
тать. хотя здесь не царская армия, но
командир и у нас есть командир, и
раз он товорит, то должон слушать и
понимать. А вот подрастешь, тебя ко-
мандиром выберем и будешь свой ум
доказывать.

— Насчет плетей, это ты зря! —
хмуро отозвалея Пшитодский.

— Это у тебя фельлфебельская 38-
машка осталась еще,

Зажимая до немоты! в пальцах ру-
коять сабли, медленно вытоваривая
украннскче слова; с заметным поль-
ским акцентом, Раймонд спросил ти-

— Товарищ Цибуля, вы отказывае-
тесь напасть на город, хотя бы ча
тюрьму? Или, говоря прямо, вы н®,
лвинете свой отряд на выручку?

Цибуля тяжело надвинулся всей
громадой своего тела, на стол и как-
то ‘смущенво ташлянул.

— Разве я говорил, что откавъыва-
юсь? Но’ как емо двинуть! Сами не-
Goch знаете, пятьдесят мужиков HA
конях, „лвадать ружей казенных, у
остальных берданки ‚ охотничьи, ну
еще человек пять на сани посадим.
Я за сосновских говорю, за своих. В
другие деревни не дюже суйся. Там
сами по себе хозяева. Скажем, еже-
ли на ихнюю деревню нажимали 6
каратели, конечно, огрызаться будут,
а городских вытучать — так не пой-
пут, пожалуй. В городе войсков по-
больше нашего; да еще немцы тут.
Кому охота пузо под пулемет  ста-
вить?

— Так ты на попятную? — Швыр-
ул ему в лицо Щабель. Цибуля п-
темнел.

— Горячий” вы снарол, тородекие!
Вам вынь да ноложь. Я, скажем, пой-
ду о вами, не отказываюсь, я старое
добро всегда помню, Я еще не забыл,
кто’ меня’от расстрелу панского выру-
чал, но мужикам-то до этого какое
дело, Да и сказать по-правде, пере-
бьют нас как гусей до единото, и ни-
кого мы не выручим и свои головы
положим, а я, как командир, за все
делжон отвечать.

Щабель резко перебил. ето.

ь, Цибуля, эти сказки поо
белого бычка! Скажи прямо — слаба

y вас гайка, у партизан-то. Дальше.

своей хаты воевать не ходите. Все но-
ровите коло баб своих поближе. а на
революц@ю вам плевать! Эх! Мелкая
буржуазея в вас сидит, будь она
трижды проклята!

— Это мыло буржуи? — сорвался
Cater.

— А что ж ты такое? — крикнул
ему Птаха. ^ en

— Когда мы вас из тюрьмы ‘выру-
чали — на смерть шли; а теперь, ко-
тла нашему ревкому паны виселицу

‚ ребьют...

строят, таз у вас «моя хата с краю,
я ничего не знаю?» - ь

— Андрий, не надо ссоры. Товарищ
Цибуля ведь не сказал так. Правда,
Бель, Емельян Захарович? — вмеша-
лась Сарра, подходя к повстанцу.

Цибуля тяжело заворочался на лав-
ке и, опять принимаясь за свою боро-

т обурчал:
Fy ee я буржуазея, так нечего
судачить, в ежели ко вене по-товари-
щески, так я к не отказываюсь под-
могнуть, но на тород не пойду. Пе-
— твердо откроил он по-
слёднее слово.

— Тогда нашим, BHXOJUT, » MOTH-
ла? — глухо произнес Щабель.

— Ну нет! Этому ве бывать, пока
мы живы! — всврикнул Раймонд.

— Вот это верно, Рай! Лучше мы
все погибнем, чем оставим. их, —
вскрикнула Олеся.

— Я тоже пойду © вам.

— Ия, — тихо сказала Сарра.

_ — И тебе не стыдно, Цибуля, де-
тей на смерть пускать? — отозвался
наконец молчаливый Пшигодский,

— Сказал — на город не пойду, &
им; ежели охота, пусть лезут, еще
семерых приберут к рукам.

— Ну и чорт. вами! — тромыхнул
Птаха. =

— Собирайся, братва! Нам злесь де-
лать нечего. Пусть меня изрубают в
капусту, но чтоб я здесь сидел и до-
жидался, когда наших  перевешают,
так лучше мне не жить На свете!

И Щабель и Пшигодский понимали
всю безвыходность положения. Было
ясно, что без помощи партизан вся-
кая попытка освободить ревком была
обречена на неудачу. Пилиголский
знал упрямство Цибули. Сломить его
было невозможно. И он искал лру-
тих путей. И никто другой, как Ита-
ха. неожиданно подсказал ему ‚эти

ти,

Е Так как думаешь, Шабель, их
судить или так? — спросил Пшигол-
ский.

— Какой там суд! А может, для
видимости, военно-полевой. Все разв-
не, один конец. Ежели завтра ниче-
го не сделаем, то булет, пожалуй, поз-
дно.

— Как поздно? —
ся. мертвея.

Снова стало тихо. Андрий не вы-
нео этой тишины. }

— Hy, raza, если наши погибнут,
Torla кончено, никому пощады не
дам! Год буду собирать народ, но со-
беру, и тогда будет расплата. Будь я
трижлы проклят, если A He перережу
всех этих Мотельницких! Ворвусь в
усальбу и всех до одного пол корень.
Кровь за кровь! страстно кричал он.

— Стой парень, a ведь это в са-
мом деле подхоляще! — радостно

прошептала Оле-

` векривнул Пшиголский.

— Что подходяще? Мотельницкото
резать? Далек локоть — не уку-
‘cup! — © презрительным недоуме-
нием усмехнулся Цибуля.

Но Пнгитолекий уже не слушал его,
он обрел всех радостным ватлядом.

— Вот послушайте, как лельно по-
лучается, — начал он. — Как с`на-
ми все это панбтво п офицерье по-
ступает? По-зверячему! Раз им в па.

рная газета. № 21 (684)

hh OH Hobe Oy. pre A”.

пы попался — прощайся © жизны,
Не хочешь в ярме ходить» — пуля в
лоб. Так мы что ж, святые, что ль?
Змею, ежели она кусаетсоя, голыув
руками не ловят.

— К чему ты это? — перебил ео
Сачек.

— А к тому, что наскочим мы
тояня под расчет, скажем, иё на 1
рол, а ча усальбу трафскую.

`_^ Что ==, с бабами воевать будешь,

что ли? Граф-то в городе, до нео у

нас руки коротки...

— Ты номолчи, Сачек!

—Налетим, значит, на усадьбу, Bx
стазу ихнюю в малой Холмянке 0бой.  
дем кругом. В обходной верст дв.  .
налцать будет, Такую погоду сам чо 2
не утлялит. Ну, так вот, Сомнем un  
там охрану ихнюю. Мотельницкому в.
в ум не придет. держать у. себя в ть
лу большую, часть. Знает он ведь пар
тизанскую повадку — из своей 6.
логи не выходить! ,

— Ну, ну, слышали, & что даль
me? — отрызнулся Сачек, т

— А дальше похватаем баб ихият,`
старого гада в гридачу. Глялищь,
сам Мотельницкий в руки попадется,
Еэдит он туда из города частеньы,
Мне там весе ходы известны. С зав.
занными глазами проведу. Заберех
всех. в ихние же сани посадим и ай.
ла! Ищи ветра в поле. Запрячем ar
подальше в подходящее местр, & ему
по телефону, ежели сам не попадет
ся, скажем: ежели хоть одного из и»
ших пальцем тронешь, так мы твоят
уж тут миловать не булем. А?

— `Мололец Пшитодекий, вот эт
по-моему! До чего ж просто, зи
возьми! восхищенно вскратнул
Птаха. =

Лица всех просветлели. Страшная
тяжесть свалилась © плеч. Родвлаь

—

талежла. Все глядели на T[ntym, \
ожидая от него ответа. Я
Великан заговорил не сразу. Qs

всегда трудно думал, никогда не сле:  
жил. Но уж одно его молчание обна-
деживало. ; = 1

— Да! Это более подходяще. Ти
можно и потолковать. Это умней, ви
на город переться. Только боюсь я, —
‘паскочим мы на имение, & там вико
то и чету, и выйлет это у Hac Bry:
стую... — уже нерешительно. больш  
для поестижа, колебалея Цибуля.

— Значит, решено? — подталкивал
его ПТабель. maf

— Ты ‘как, Сачек, Ha sto? .  

— Я, Емельян Захарович, как вы.

— А так мыслишка не плоха. Гля
лить. там из барахлишка мужикау
кое-что перепалет. :
_ — Ну это вы бросьте! — оста
вил его Раймонд, тихо, но так реш.
тельно. что Сачек смущенно заморгал,
А я чт0? У нас оно же в.
граблено,

— Нам ревком выручать надо, & 1
барахлиль! — сказал Щабель.

— Ладно, так и быть, сотлаеи
я. — доканчивал зслух свою мысу
Цибуля. И спокойным тоном началь
ника приказал: — Езжай, Сачек, 1
леревню, чтоб через час хлопцы бым
па конях, возьмешь которые верт
тые, пешие пущай остаются. Для 1
кого дела хватит. Так чтоб через 9% ^

Кораблики о.
С. Михалков

Ходят по морю кораблики
Без машин и без кают

И никем не управляются
И к земле не пристают.

Из окурков пушки сделаны,

Из бумаги якоря,

Самый первый из корабликов “
Называется «Заря».

Он от плавания дальнего

Весь до ниточки промок, —

‚ Самый первый из корабликов —.
Папиросный коробок.

‚ Взад, вперед по скользкой палубе
Ходит мокрый   капитан,

Взад, вперед по мокрой палубе
Ходит черный таракан.

Он глядит, как волны катятся,
И усами шевелит

И скорей к ближайшей пристани
Кораблю пристать велит,

И плывут вперед кораблики,
И на каждом корабле
Капитану очень хочется
Поскорей пристать к земле.

И не знают на корабликах,
Что под ‘солнцем, на жаре
`Это море <коро высохнет,
Станет сухо на дворе,

 

О ФОРМАЛИЗМЕ

  З стране классового, иерархическо-
0 строя свирепствует фашизм, кото-
рый, по сути его, является организа-
цией отбора наиболее гнусных мер-
завцев и подлецов для порабощения
всех остальных людей, для воспита-
ния их домашними. животными капи-
талистов. г.

В странах классовой структуры
власть находится в руках вышеназ-
ванных мерзавцев и подлецов, кото-
рые озабочены расширением и ук-
реплением наглого и откровенного
деспотизма, небывалото по бесчелове-
чию порабощения трудового народа.
Термины «подлецы» и «мерзавцы»
я употребляю только потому, что не
нахожу более сильных,

Приблизительно 500 лет буржуа-
зия проповедывала гуманизм, говори-
ла и писала о необходимости. воспи-
тывать в людях чувства добрые; тер-
пения, кротости, любви к ближнему
ит. д. Ныне весь этот мармелад со-
вершенно вышел из употребления,
забракован и заменен простейшей
формой укрощения строптивых:
строптивым рубят головы топором.
Это, конечно, наилучшая форма лн-
пения человека способности честно
мыслить.

Так называемое международное
право, которое едва ‘ли вообще когда
зибудь существовало, ныне совершен-
но уничтожено. Итальянский фашизм
устанавливает рекорды бесчеловечья,
разрушая бомбами лазареты Красного
креста, добивая раненых, уничтожая

медицинский персонал,  отравляя
мирное население газами,  отравляя
ядом скот, землю, ‘воду, раститель-

ность. Фашизм немецкий усердно
тотовится к такой же радикальной
деятельности: говорят, он изобрел
яд, сила которото действует на про-
тяжении нескольких лет, т. е. земля,
отравленная этим ядом, теряет спо-
собность плодородия лет на ПЯТЬ,
чем вполне оббепечивается населенцю
емерть от голода. Мальтусы, мальту-
знанцы и Уэльсы должны быть до-
зольны: найдено легко применимое
средство сокращения ‘населения. 0
необходимости полного уничтожения
некоторых рас и племен еще не го-
ворят, но кое-что по этой линии Seay-
мия уже начали делать.

 

Очень хорошо человеку обладать
истиной, которая снимала бы © него
ртветственность 3% его поведение,

М. ГОРЬКИЙ

Очень удобно верить в бытие божие.
ибо христианская церковь учит: бог
есть истина единая во веки веков, в
нем же вся сила и мудрость и без
воли его даже волос не падет с гла-
вы человечьей. Стало быть: что бы
я ни сделал — так утодно богу, руко-
водителю воли моей, а я—ни при чем
и не ответственен даже и тогда, ког-
да на моих глазах волосы человека
отделяют топором вместе с головой
его, отделяют только за то, что оный
человек мыслит так же, как мыслю
я. Я могу жить спокойно и равнодуш-
но, посвящая силы мон сочинению
стихов среднего качества и романов
среднего качества, В свободное от
этих занятий время рассуждаю ©
значении формы, о формализме и
прочих. вопросах, имеющих некото-
рое отношение к моей профессии co-
чинителя,
*

Вопрос о форме—старый вопрос.
Он интересует не только литерато-
ров‚-—немецкие фашисты, стремясь в
полной независимости форм выявле-
ння садизма, отвергли революцион-
ную гильотину, заменив её топором
мясника. Все в нашем мире так или
иначе оформлено и оформливается.

На это обратил внимание еще ста-
ричок Платон, основоположник фило-
софии идеализма, живший приблизи-
тельно за 2.366 лет до наших дней,
Известно, что‘он учил, что форма—
единственная и действующая сила,
что реально существует только она, и
все  реальности--явления природы,
предметы, созданные трудом челове-
ка—и вообще вся материя служит
только для того, чтоб наполнять фо-
рму. По Платону выходит, что фор-
ма есть совершенная идея всего Cy-
mero, и если бы He существовала
идея формы, так ничего бы и не бы:
ло; во вселенной носились бы незри-
мо и неощутимо только идеи планет,
солнц, ласточек, облаков, орлов. Кло-
пов, тараканов и вообще паразитов—
не было бы, ибо неряшливый куль»
тиватор оных—человек-—существовал
бы тоже неощутимо и незримо. Су-
ществует литератор, & пальцем дот
ронуться до него-—невозможно. Pasy-
меется-—это очень удобно для него.

Идеалистическое миропонимание не
всеми легко усвояется, поэтому 0
значении формы спорят 2.366 лет,
вплоть до марта 1986 года, В лите-
ратуре вопрос формы--вопрос эстети»

ки, вопрос о красоте. (Для Гегеля,
как и для Платона, красота—выраже-
ниё идеи. В области права форма-
лизм выражается предпочтением бук-

вы закона смыслу его. В эстетике—

учение о красоте—формалисты утвер-
ждают, что красота сводится и вы-
ражается в гармоничном сочетании
звуков, красок, линий, которые при-
ятны зрению и слуху сами по себе,
как таковые и независимо от того,
что выражается посредством их.
Соотношение линий в архитекту=
ре, игра линий в орнаменте, сочета-
ние красок в материях нашего платья,
стройность, изящество, удобство форм
посуды и различных предметов до-
машнего обихода иногда так же ве-
ликолепны и‘ прекрасны, как пре-
красна мелодия в музыке. В литера-
туре излишняя орнаментика и дета-
лизация неизбежно ведут к затемне-
нию смысла фактов и образов. Же-
лающие убедиться в этом пусть по-
пробуют читать Екклезнаста, Шекс-
пира, Пушкина, Толстого, Флобера
одновременно с Марселем Прустом,
Джойсом,  Дос-Пассосом и различкы-
ми. Хемингуэями.
Формализм, как «манера», как
«литературный прием», чаще всего
служит для прикрытия пустоты или
нищеты души. Человеку oly We го-
ворить в людьми, но сказать ®му не-
чего, и утомительно, многословно, хо-

тя иногда и красивыми, ловко подоб-

ранными словами, он говорит. обо
всем, что видит, Но чего не может, не
хочет или боится понять. Формализ-
мом пользуются из страха пред про-
CTEM, ясным, & иногда и грубым.
словом, страшась ответственности за
это слово. Некоторые авторы пользу-
ются формализмом, как средством
одеть свои мысли так, чтоб не сра-
зу было ясно их уродливо-враждеб-
ное отношение к действительности,
их намерение исказить смысл фактов
и явлений. Но это. относится уже нз
к искусству слова, а к искусству
жульничества,

Спор звсегда надобно начинать ©
точного определения понятия или
предмета, © коем спорим. Точные оп-
ределения—дело весьма трудное, ес-
ли не брать определения эти в их
историческом развитии. История —
единственное зеркало, которое  не-
сколько помогает ‘человеку видеть
camoro себя издали, с того места, где

у него когда-то болтался видимый и
ощутимый хвост и где теперь—веро-
ятно, в затылочной части черепа —
невидимо существует тоже некий
хвостик, варащенный усилиями церк-
ви и отечества, т. е, класса. В глубо-
кой древности, когда человек начал
мыслить, он мыслил технолотически,
т. е. опираясь исключительно и толь-
ко на свой трудовой опыт. Техноло-
тия, это—логика фактов, создаваемых

‘трудовой деятельностью. людей, иде-

олотия— логика идей, т. е. логика
смыслов,  извлеченных из фактов,
смыслов, которые предуказуют нути,
приемы и формы творчества новых
фактов. Мышление было диалектично
в самюм начале своем и не могло не
быть материалистическим, Люди пи“
лин воду, черпая ее горстью, это—не-
удобно. Люди стали делать чаши из
древесной коры, дерева, глины, ме-
талла, стекла. Небеса нашли похожи-
ми на чашу, после того как чаша бы-
ла на земле сделана. Нельзя указать
ни одного отвлеченного  понятия, осно-
вой коего не служила бы реаль-
ность.

Идеологическое мышление ‘ оторва-
лось от технологического, потому что
у труда отняли право мыслить. Этим
был нарушен, искажен процесс диа-
лектического мышления трудового че-
ловечества, Были созданы идеи рели-
тиозно-моральные, цель которых —
устрашение людей, подчинение. лю-
дей идеям, которые не имеют почти
ничего общего с трудовой жизнедея-
тельностью, Идеи, ПОЧВОЙ Которых
оставался труд, должны были при-
нять и приняли характер сказочный,
фантастический, но все-таки остались,
трудовыми, исходящими из уверен-
ности в победоносной силе труда, Я
имею в виду идеи: завоевания возлу-
хз, превращения вещества, ускорения
движения в пространстве, власти над
силою течения рек, идею живой и
мертвой воды и т. д. Философия
этими идеями фольклора не занима-
лась. Я слишком часто и много писат
на эту тему и считаю излишним пов»
торять неоднократно сказанное,

Спор о формализме я, разумеется,
приветствую. Со времени с’езда ли-
тераторов прошло 19 месяцев, и уже
давно пора было о чем-нибудь поспо-
рить. Однако мне кажется, что с фор-
мализмом покончили слишком быст-
ро. И так как спор этот возник He
внутри союза, а подсказан CO CTOPO-

‘ны,--является еомнение: не поконче-

‘но ли с этим делом только на словах?
Мне кажется, что спор о формализме
можно бы утлубить и расширить,
включив в него тему о формах наше“
то поведения, ибо в поведении нашем
наблюдается кое-что загадочное,
Например, некоторая часть вару*

бежной интеллигенции, понимая мер-
зость фашизма и видя, что пролета-
риат Союза Советов успешно ведет
работу, имеющую неоспоримое интер-
национальное ‘значение, —убеждается
в полезности, в неизбежности классо-
вой борьбы и начинает сотрудничать
с пролетариями своих стран/—как
реагируем ‘на это мы, литераторы Co-
юза Советов? Какие мысли будит-у
нас это явление, что именно говорит-
ся нами в стихах и прозе по этом
поводу? :

Наша литература в некоторой,
очень небольшой, ее части уже прев-
ратилась в интернациональную. Нам
пора понять, что это—ее путь, ee
назначение. Наших книг ждут, и
ждут книг строго реалистических, но
освещенных и ‘согретых огпем того
трудового, тероического пафоса, кото-
рым полна действительность наша.

‚ Отсюда совершенно ясно, что мы
должны работать, не забывая об ин-
тернациональном смысле трулодея-
тельности наше народа, стараясь
дать пролетариям 3a рубежом наибо-
лее четкое представление о героизме
пролетариата.

Почему наша литература. скромно
или гордо молчит, когда слышит, чи-
тает о. мерзостях фашизма? Почему
не обнаруживаем гнева, читая о том,
ках итальянские летчики забрасыва-
ют бомбами госпитали Красного кре-
ста, добивают раненых абиссинцев,
уничтожают меднков, женщин, детей,
отравляют воду, землю. скот, расти-
тельность? Ведь нельзя сказать, что
наши литераторы потлошены дейст-
вительностью своей страны до того,
что у них уже нет времени, нет сил
-для внимания к жизни зарубежного
мирз. ‹ 

Хотя книги у нас пишутся так же
быстро, как и небрежно, однако за
19 мегяцев, истекших во времени
С’езда; 3.000 членов союза писателей
дали удивительно мало «продукции»
своего творчества. Хорошо, если эта
медленность говорит о работе более
тщательной; :

Надо бы серьезно поговорить о том,
что и в какой форме можем и должны
мы дать зарубежным читателям, На-
добно так же’ серьезно подумать о’
необходимости создания’ «оборонной»
литературы, ибо фашизм усердно то- 
чит зубы и когти против нас, и по-
головное истребление абиссинцев фа-
шистами Италии немецкие фашисты,
конечно, оценивают как «пробу ме-
4a», который они, как известно, пред-
полатают употребить именно для ист-
ребления пролетариев и колхозников
Союза Советов.

Здесь уместно указать, что немец-
вине литераторы- Фейхтвангер, А. Деб-

историю
увлечений

ве конх прячется или сознание бес-

лин и многие другие уже нашли вре-
мя для того, чтобы достойно изобра-
зить и обличить гнусности фашизма,
& у нас за 18 лет все еще не дано
ни одной книги, которая изобразила
бы грандизоный процесс преобразо-
вания страны с тою силой и красо-
той; которую этот процеес вносит в
жизнь мира. От нас мир ждет имен-
но таких книг, и мы должны дать
их, но—все еще He даем. Почему?
Мне ‘кажется потому, что—как заявил
один литератор на собраниях в мар-
те—«среди нас ужасающая разобщен-
ность, у нас процветает отчуждение
друг от друга». Другой литератор ука-
зал, что «автор должен, стремиться к
чувству ответственности».

Воспитать в нашей среде чувство
коллегиальной, коллективной  ответ-
ственности пред читателем и лите-
ратурой совершенно необходимо, но
это чувство невозможно разжечь в
условиях «разобщенности» и «отчуж-
дения». Если писатели психологиче-
CKH изолируются так же, как физи-
чески изолируются «друг от друга»
барсукн и осьминоги,—это, разумеет-
ся, но будет способствовать росту
сознания литераторами смыела их ра-
боты и сознания коллективной ответ.
ственности ‘их пред страной.

В прошлом литератор возглашал,
как лозунг свой, как «правило жниз-
ни»: «Ты-—царь, живы один». Он дол-
жен был делать это, ибо. он жил в
среде враждебной ему, в клабсовом
обществе, которое не терпело правлы
о своей бессмысленной, паразитирной
жизни. Но даже Александр ИПуш-
кин‚—тений, который ие имел и не
имеет равных ему, —пыталея создать
вокруг себя коллектив, опираясь на
чувство лнчной дружбы,

19 месяцев тому назал страна в ли:
Ц@ ее молодежи-—комсомола, рабочих
колхозников — показала ‘писателям

вропы, что в мире никогла и нитле
еще литература не ценилась так вы-
COKO, как ценят ев в Союзе Советов
р еще историческая, культур 

роль ‘искусств: 2
ee усства не понималась

Казалось бы, что таков прек
отношение трудового ene tae.
ратуре должно об’единить литерато-
ров, возбудив-в них именно чувство
ке пред страной, долж-
: ioe заставить их позаботиться о
ae © развитии nepco~«
г х культурностн, Но, читая

нограммы мартовских разговоров в

оскве, с глубокой печалью видишь,

как беден советский литератор вна-

нием своего дела, как плохо знает он

литературных «течений», мод,
и прочих фокусов, в осно-

~

CuINA отразить в образах драмы т

трагикомедии действительности, на!

маниакальная игра словами, или я

мимикрия, уменье окрашивать шкур  
свою в цвета окружающей действ  
тельности. Историко-культурная №4

лограмотность наших писателей №}

связи с малограмотностью технич

ской в наших условиях становити

грозной для них. Уже многие й

книг, прославленных несколько ли

тому назад, не читаются новым чит’

телем, как свидетельствуют отче

библиотек. И будет вполне естествея

но, если сами авторы, слишком ув

ренные в своей гениальности, ско

будут возбуждать ‘искренний с

молодежи. Недавно один из таких в

торов дал интервью, в котором сказ

но следующее: «Меня интересует Bol

р0с-0б античных апокрифах. Пере“
Tal oOcxuaa, Софокла, Эвришль

Плавта, Думаю, что nce ето нап“

но-в значительно более позднее вре

мя, чем обычно считают. Возьми

например, Аристотеля, В нем зы

жена ‘вся средневековая  схоласт

Ка...»

Писатель почерпнул эту пре
рость из смехотворной болтовни 0*
ного маниёка и уже почти графом
на. В общем все интервью-обрамт
безответственной и хвастливой 917.
хи. Хорошо еще, что интервью #81
чатано в журнале, которого, веря”
но, някто не читает,

Но слишком охотно. и болтливо 1
сказываясь 0`.стонх намерениях, п! 
сатели наши часто ‘печатают таку?  
стыдную чепуху, что она вполяе №
жет  скомпрометировать литерету
нашу в глазах писателей Запада, 2
дей, исторически грамотных п 18122
чески нскусных:

Коллективные работы над вольт
матерналом могли бы послужить д
писателей пащих семинариумами, #^*
торые отлично помогли бы им 062
титься. знанием прошлого и нас?
mero, Ho работа над книгами «ДИ
нятидетки»— над художественных и
четом. о двадцатилетнем подвиге стр 
ны, в которой строится новая жиз»
— эта работа не улыбнулась дите
торам. У нас нет истории литерм!
ры, нет истории городской культур
и нам вообще очень мнотого Hei!
тает,

На-днях открыт будет ©’езд 04%
мола-фрезерва партии, Смелая, д? 
новенная, героическая молодежь 1
ша, вероятно, не забудет сказать (80
слово о современной литературе. №
ли это слово напомнит литераторау
том, ‘кто они и чего’ от них жди”
это будет вполне уместнов ¢1030 
мне кажется, ‘может исполнить 62
возбудителя иного, более актив
настроения в литературе нашей,