литературная газета № 22 (5857
«НАДО БЫТЬ ПЕРЕДОВЫМ СВОЕГО КЛАССА, НАДО ВМЕСТЕ ВДРЕБЕЗГИ АПА СКАЗКУ ОБ NNHRA ФРОНТАХ. НАДО РАЗБИТЬ ВСЕНАРОДНЫЙ ПОЭТ Андрей Аленсандрович читать маяковского в хорошем переводе на белерусския язык. Работа над переволом однотомника Маяковского, помимо ее большого общественного и культурного значения с точки зрения популяржвации его творчества, поможет белорусским поэтам-переводчикам совершенствовать свое поэтическое мастерство благодаря соприкосновению с материалом большого поэтического качества. УЧИТЕЛЬ
КЛАССОМ ВЕСТИ БОРЬБУ Н А ВС Е Х ИСКУССТВЕ». (Маяковский) чисто буржуазным (хотя вольное творчество Каменского и радует сердце, но этого далеко недостаточно). Водораздел между буржуазией пролетарнатом слишком широк … сильные еще могут его переплыть, но держаться посередине иникому не под силу-всегда прибьет назад к берегу. И когда я слушал вас, у меня возникал недоуменный вопрос: что васталляст вао асхолит на Голгофу Поржущим самкам, которым вы пишердушу жа «Челолека» проме двук-трех ской войны ладья искусства может плыть каким-то «своим» путем и не пристанет ни к тому, ни к другому берегу? Имеете ли вы сколько-нибудь определенные политические убеждения и как вы относитесь к большевизму или коммунизму, как он теперь называется? Вот вопросы, которые встают у меня и на которые я надеюсь получить ответ, если вы цените общение с людьми. Вы смело рвете паутину липкой буржуазной идеологик, так порвите же послед нне ниточки Не место вам среди разодетых варваров с напудренными щеками и гнилой кровью. Идите со своей «Войной и миром» к нам, в рабочие кварталы, в рабочие театры. Только для них, для продетарских кочущей притуплевные нервы, Им вы сможете облегчить тяжелые роды нового строя, бесчисленным талантам, таящимся здесь, вы покажете дорогу к новому мощному творчеству. И только, стоя в наших рядах, плечом к плечу, вы почерпиете новую силу, которая поможет вам беспощадным ланцетом вскрыть все язвы разложившегося трупа старой культуры и воплотить в образы грозные симфонии истинного футуризма жизни. А я со своей стороны могу обещать вам помочь подойти с наибольшей пользой к сознанию людей «здоровенных, с шатом саженным». Извиняюсь за неряшливое письмо--пишу ночью на дежурстве в Совете, после трудного рабочего дия, и мысли плохо вяжутся, а уж следить за правильностью письма и подавно трудно. Итак ждуи надеюсь на скорый ответ-ведь жизнь летит быстрее экспресса и нам, пассажирам, надо окорей готовиться к выходу на станцин «Грядущее». Адрес мой: уг. Селезневской и Марьинского пер. д. 19/2. Совет Раб. и Солд. Деп, Сущевско-Марьинского района. Секретарю Совета Конст. Александр. Козлову. С дружеским приветом К. Коэлов. Ночь на 1 марта 1918 г.
С
АПОЛИТИЧНОМ
Из писем читателей Маяковскому Товарищ МАЯКОВСКИЙ! Пишу вам - друг ваш, которого вы не знаете. Познакомился я с вами случайно как-то в апреле взял от скуки номер «Сатирикона» и попались на глаза строки из «Облака в штанах» (2-я часть). Глубоко запали в душу. Стал не нашел. Надо вам сказать, кто я. Родом сибиряк, из глухого угла тайги, сын ных. Рано развился. В гимназии строил кружки самообразования и задатоварицам 18 ста кву слушал лекции в ун-те Шанявского (с осени 1915 г.), начал работать в нелегальной организации Сразу повезло-попал на провокатора - отсидел в тюрьме месяц. Потом снова начал работать. После мартовской революции организовывал Бутырский район партии. На лето уехал во Владимирскую губерниюоттуда был выбран на партийный с езд (6-й) в Петроград. Уезжая оттуда, нашел «Простое, как мычание». Долго и перечитывал вместе с любимой девушкой «Облако в штанах» н в первый раз нашел в нем действительно родного поэта. С тех пор с этой книтой не расстаюсь. Читал, конечно, «Войну и мир», в «Новой жизни»- она мне оказала еще больше. Теперь работано секретарем олного на ранонных советов рабочих депутатов. Удалось, наконец, услышать вас - первый раз «Человека», второй вчера. Вы, может быть, заметили вчера сидевшего прямо против эстрады на ступеньках паренька в синей косоворотке с длинными волосами и светлой бородкой. Это--Я. Сегодня зло поругался из-за ваших стиков с одной большевичкой поэтессой на конференции культпросвет, пролетарских ортанизаций. Вот вступление, чтобы вы знали, с кем имеете дело. Расточать похвал не стану-достаточно того, что пишу вам Я сам-не поэт, но ценить поэзию умею. Глубоко ненавижу строй, против которого борюсь, и страстно ищу проблесков нового социалнстического искусства, нового мироощущения в поэзии. Из иностранцев люблю Унтмана и Верхарна. За что ценю вас? Ясно выраженной классовой, пролетарской точки зрения, подхода борца за социализм в ваших стихах нет, но элементы пролетарской поэзии я вижу. Новая революционная форма («улице без языкой» даете Новое Слово); острое чутье жизни, которого нет у размягченных мозгов буржуазных сладких поэтов (оно слабее есть и у меня, но… я не поэт); беспощадное и цельное отрицание буржуазного строя во имя жизни Масс (так я бас понимаю). Теперь дальше. С футуризмом я мало знаего течение ком, но теперь считаю ДВА ПИСЬМА О ПОЭМЕ «ХОРОШО» Здорово, ВЛАДИМИР ВЛАДИМИРОВИЧ! Есть с тобой разговорец небольшой-«на равных» Хоть и горячее время у нас на флотах сейчас, - ремонт, но литературкой мы выбираем минутки интересоваться. Перечитывали «Все сочиненное в 1909--19 гг.», «Войну и мир», «Революции», «Про это», «Ленин», «Для голоса», и все это это уже енавомо, «Только повое» и то устарело… Плотно тебя Госиздат хвалил ва поэму «Хорошо». А я с Костькой Митяновым, Сташков и Гриша Карнеев, это самое «Хорошо» еще не читотали о тебя в Кронштадте-то. В Ленинград же сейчас ехать некогда и не на что. вот, я к чему клоню… У тебя, поди, есть какой завалящий
Группа молодых поэтов, находившихся под влиянием творчества лучшего советского поэта, вместе со всем здоровым отрядом белорусской литературы повела жестокую борьбу с кучкой поэтов-националистов, разоблачая классово враждебную сущность их творчества. В буржуазно-националистических интересах эта кучка старалась удержать белорусскую поэзню в рамках ограниченной тематики, в рамках «деревенских» мотивов, противопоставляя страстному свой тоскливый, однообразный рнты. Их творчество питалось соками реакционно-кулацкого фольклора, они были своеобразными «популяразнторами» стиля есенинско-клюевского благополучня. На молодую белорусскую, как и на всю советскую поззию, творчество Маяковского оказало огромное влияние. Сила этого влияния особенно сказалась в 1927-29 гг. Борьба влияний Маяковското и Есенина привела к тому, что группа поэтов-«есенинцев» распылилась, исчезла, оказалась за бортом советской поМарксистское исследование творчества Маяковского надо признать далеко еще не достаточным. Мы знаем путь идейного развития великого поэта, но нами совершенно не изучены особенности приемов его творчества, его метод выбора материала, его понски активных форм выражения этого материала, его «секрет» огромного воздействия на аудиторию, на массу читателей, его поэтическая оперативность. В поэзии до сих пор сохранилось еще некритическое, слепое, эпигонское восприятие Маяковского, чисто внешнее подражательство. Эта равнодушная словесная клоунада, построенная по принципу внешней архитектоники стихов Маяковского, преподносится нашему читателю. Она никого не трогает и не волнует, она вредна, как всякое формалистическое трюкачество, и ей не должно быть места в нашей печати. Все, что успело уже попасть за эти годы на страницы газет и журналов, лежит на совести наших редакторов. Впредь мы должны требовать от редактора большей ответственности за идейное качество произведения, которое он печатает, за высокое качество поэтической культуры, Редактор должен помочь молодым поэтам изучить и понять всю сложную культуру поэтической практики Маяковского, а не толкать их своим безответственным и равнодушным отношением к материалу на путь эпигонства. Ценное наследие Маяковското должно стать достоянием литератур всех пародов СССР. И здесь во весь роот встает вопрос о переводе. Что касается белорусской литературы, то надо сказать, что Маяковский переведен у нас крайне недостаточно, а качественно переводы не все равноценны. В переводах пропадает огромная эмоциональная сила стиха Маяковского, его революционная страстность. Внутренне обусловленный ритм стиха часто теряет свою напряженность. Те переводчики, которые сводят свою задачу лишь к сохранению внешней архитектоники стихов великого поэта, не должны принимать участия в сложном и важном деле популяризации Маяковского на национальных языках. Мы выпускаем однотомник произведений Маяковского. Редакция и переводы его произведений поручены группе лучших поэтов БССР. Бровка переводнт поэму «Ленин», Глебко - поэму «Хорошо». Над отдельными стихами работают наиболее зрелые наши поэты. Мы надеемся, что к концу этого года широкие массы будут
Его творчество займет свое, по праву завоеванное место во всесоюзной поэзии, станет достоянием всех народов нашей страны и зазвучит во весь голос на родном языке каждого народа нашей великой социалистической родины. Несомненно, с ростом поэтической культуры всех народов СССР будет увеличиваться и количество переводов из Маяковского. МОЛОДЫХ
четау ора
C Новым годом! Почитывающие вас моряки ә/м «Сталин», а по доверенности всех подписываюсь: Из. Смирнов. экзем-28-XII-1927 г. плярец этой поэмы… Ты пришли его нам на «Сталин». В порядке шефской связи, что ли. А если в деньгах будешь нуждаться, так черкни, не стесняйся, соберем и вышлем! У нас братва, о! Ну а в остальном, сияй и никаких гвоздей! Свою фамилию на книге можешь написать, а можно и прямо, , зывай, Адрес такой: Кронштадт. Эскадрен. миноносец «Сталин», машинисту Ивану Васильевичу Смирнову. то мверопооду
Ну
очи хана об то
Самед портаео ником «Литературной газеты» азербайджанский поэт-орденоносец Самед Вургун, - Меня всегда врехищала в его творениях дерзость подлвиного новатора, революционера поэтической формы, я любил его страстность, его непримиримость, оригинальность его восприятия, К сожалению, слишком часто мы наблюдаем, что к вопросам учебы у Маяковского как русские ноэты, так и поэты братских народов подходят чрезвычайно поверхностно. Они рабски копируют внешние приемы Маяковского, они создают, прикрываясь именем великого поэта, «обезьянью» поэзию, в которой нет ни подлинно человеческих чувств, пи сколько-нибудь серьезной мыели, ни более или менее значительной формы. Нужно напомнить этим «обезьяничающим», что Маяковский бешено ненавидел все подражательское, несамостоятельное, взятое все на прокат у других школ, у других теАфзал Не будет, пожалуй, преувеличением сказать, что нет в советской стране литературы, которая в той или иной стенени не нспытала на себе благотворного влияния В. Маяковского.эта Большое влияние оказал Маяковский и на башкирскую поэзию и в первую очередь на молодых поэтов Вашкарии уизведений сложный, извилистый путь, прежде чем выйти на большую дорогу советокой литературы. В литературу он вошел как поэт печали. Но комсомол и партия сделали Ишемгулова идейным, сознательным человеком, активным участником социалистического строительства. Но наряду с жизненной учебой шла поэтическая. И в этом учении одним из глав«Маяковский был и остается лучшим, талантливейшим поэтом нашей советской эпохи. Безразличие к его памяти и его произведениям - преступление», - так охарактеризовал гениальный вождь народов т. Сталин поэтическое творчество В. В. Маяковского.
Вургун Мы мобилизуем все лучшие силы, соберем всех лучших поэтов, создадим тесный творческий коллектив, который возьмется за дело ознакомлепия массового тюркского читателя с настоящим Маяковским. чен Учатьои у Мылковског, актуальным, смелым, честным художником, не рядящимся в павлиньи перья, а сохраняющим свое лицо. Меня не удовлетворяют нынешниеТак переводы пронаведений Маяковекого на тюркский язык. В этих переводах тоже гораздо больше копирования, нежели творческого воссоздания подлинника. Что из того, что Рафили неплохо усвоил внешние приемы Маяковского. Все-таки «Левый марш» в его переводе не звучит, не убеждает Неудачной является и попытка февзи перевести «150 миллионов». Лично я намерен взяться за перввод «Левого марша» и предсмертного произведения Маяковского «Во весь голос».
бы
стих бы
Дорогой ВЛАДИМИР ВЛАДИМИРОВИЧ! Тщетно пытался позвонить вам по телефону, очень хотелось сказать вам спасибо за ваше «Хорошо». На Кузнецком с вами встретился нос к носу, дернулся было к вам, чтобы блатодарностью вашурукпожать, баодарностью вышу рук пожать, нозастенчив я, и не решился. А молчать не могу. Хочется сказать спасибо. Пусть это вам все равно и даже наплевать,-а я хочу как-пи-
зовс
будь свою радость и благодарность вам выразить. Может быть вы уже не живете, где жили, но, авось вас разыщут. сБуду учить уже начал работатьмного и булу читатьботри и буду читать хоти бы отрывки, если ничего не имеете против. С приветом и глубоким уважением Васипий Качапов.
Mis
HE
в
Новы
ВЕЛИКОЕ НАСЛЕДИЕ Тагиров ных «преподавателей»Ишемгулова был Маяковокий. Ишемтулов учился у нето простому, ясному, понятному широчайшим массам языку, искусству выбирать из груды тем нашей богатой действительности самую важную, самую главную. Но особенно сильно сказалось влияние Манковского на творчестве Марата, Тати и другихбашкирских поэтов последнего призыва, Манера, стилистические приемы великого поочень явственны в поэмах: «Выше, выше» Татжи и «Два друга» Марата. Несколько слов о переводьх проМаяковского. К нашему стылу, в этом отношении мы сделали явно недостаточно. На башкирский язык переведены: «Во весь голос», «Хорошо», ряд стихотворений - вот и все. Перед нами стоит задача - дать башкирскомучитателюна родном языке всего Маяковского. Большая, трудная, сложная задача. Но мы не сомневаемся в ее выполнении.
я
бы.
себ иве
уш I
X
твер
01 бы коф у
e
кул
Вечера Маяковского ЛЕНИНГРАД ев, В. Шкловский, режиссеры В. Соловьев и С. Юркевич. Поэты прочли стихи, посвященные Маяковскому. Вечер закончился демонстрацией хроникального фильма о великом поэте. (Наш корр.). Многолюдным торжественным собранием отметил Дом писателя шестую годовщину смерти В. Маяковского. Вечер открыл C. Спасский. Доклад сделал О. Брик. С речами и воопоминаниями выступали Н. Асе-
Вечера Маяковского КАЗАНЬ на тему «Влияние Маяковского на татарских поэтов». Большой радиовечер, посвященный великому поэту, будет проведен на русском и татарском языках.
Союз советских писателей Татарии проводит ряд литературно-общественных мероприятий, поовященных памяти Маяковского, Секция поэтов устраввает доклад
КРОНШТАДТ Крупнейшие библиотеки города - блиотеки состоится общегородской веЦентральная и Дома Красной армиичер, посвященный жизни и творчеВ цехах морского завода будут проведены беседы и громкие читки. ству великого поэта. организовали большие выставки Маяковского. В читальном зале Центральной биМАЯКОВСКИЙ И «ЛЕВОЕ» ИСКУССТВО E. УСИЕВИЧ рицание футуризма противоречит мнению о Маяковском, как о лучшем поэте революции. Творчество, о котором сам поэт говорил - И все поверх зубов вооруженные войска, что двадцать лет в победах до самого последнего листка я отдаю тебе, пролетали, планеты пролетарий. т. Татлин зачислил таким образом по ведомству формализма! Неужели Татлин хотел умалить значение Маяковского? -- Нет, нисколько. Он только наиболее ярко отразил до сих пор существующую путаницу, основанную на полном непонимании формализма, с одной стороны, и, с другой стороны, исходных позиций Маяковского, и направления его развития и причин, вызывавших у него теоретические ошибки, препятствовавшие этому развитию. А между тем еще в первые годы Октябрьской революции и работы на нее Маяковского было уже видно, что Маяковский не стоит на месте и что творчество его развивается в направлении, противоположном формализму. Это понимали те, кто проводил полиелинственно правильной кочне аре ния, что основой пролетарской эстетики является реализм, будучи уверенными, что развитие новой культуры и в частности искусства будет определено не кастовой интеллигенцией, а революционным пролетариатом, который привлечет к себе и поведет за собой лучшую часть старой иптеллигенции, они уже тогда умели видеть то основное в творчестве маяковского, что отделяло его от «левого искусства».
ТАШКЕНТ Почти на всех предприятиях и в ставку его памяти. Союз художников устраивает вечер с докладом «Маяковский-художник н сатирик». клубах Ташкента проводятся доклады и беседы о Маяковском. Публичная библиотека развернула большую вы-
Маяковский перед микрофоном в радиостудии читает «Баню», 1929 г. рого. В футуризме. его привлекало пренебрежение к официально признанной «красоте», грубое и смелое выдвижение «низких» тем современности на место условно-поэтических тем, вера в будущее, вера в прогресс человечества (в частности, в ски-производственный прогресс), напряженность и активность художественной формы. Маяковский не попринимал, что эстетический бупт вовсе не направлен против строя, что это люди чрезвычайно разношерстные и очень часто по своим социальным установкам прямо ему враждебные, ваться на политическую чуждость для него его мнимых «союзников».же Но, порывая с отдельными людьми, он не делал еще тогда вывода о буржуазности самого художественного течения. Маяковского привлекала к ним их внешняя антибуржуазность, антимещанство. Правда, не один раз (как, например, в случае с Маринетти в 1919 г) Маяковскому приходилось наталкиРезкое противоречне мельлу сони «мещанства»,рошении футуристической поэтической формой, которая лишь отчасти вмещала янно. Чрезвычайно характерно, что даже в первый футуристический период творчества Маяковского форма нанболее «футуристична» и усложнена не в его лирических стихах и поэмах, а в тех вещах, которые в большой меслужили пропаганде «новой эстеДостаточно оравнить такие соцлатьно-тирыческио стихи Как трактир, мне страшен ваш страшный суд! сквозь горящие здания Меня одного
честв произведений Маяковского аз последние годы его жизни высказал т. Сталин свое мнение о нем, как о лучшем, талантливейшем поэте нашей эпохи. Сопоставляя высказывания двух величайших вождей трудящегося человечества, мы можем понять и то великое, что внес Маяковский в советскую поэзию, и отделить те пережиточные формы в его творчестве, которые иногда проявлялись даже в лучших его вещах. Понять это необходимо для подливной учебы у Маяковского, для того, чтобы не позволить некоторым поэтам, еще не порвавшим левацкими теорийками, протаскивать свои формалистические, в корне чуждые Маяковскому тенденции под видом «освоения» наследства Маяковского. Именно потому, что у Маяковского никогда не было равнодушия к страданиям пяти шестых человечества под гнетом капитализма, а отсюда и отсутствия подлинной, пламенной заинтересованности в построении социализма,именно поэтому он на своем творческом пути, все больше освобождался от формалистического грузs Активно участвуя своей постической деятельностью в социалистическом стронтельстве, Маяковский все теснее связывался с действительностью, все более полно сливался с пролетарнатом и его авангардом-коммунистической партией. с тем развивалось и решительно меняло свой основной харантер его творчество. И дело заключалось не только и не просто в том что из его стихов исчезли остатки беспредметности, исчезала футуристически формалистская усложненность. Дело заключалось в том, что благодаря его горячей, личной заинтересованности в построении социализ. ма реализм, к которому он пришел становился все более полноценным т. к. стихи его отражали то, чем жили народные массы, стихи его выра жали чувства этих масс. Этот реализм взорвал сковывающие Маяковского путы формализма сделал его народным поэтом. Таков был славный путь, проделанный Владимиром Маяковским, поэ том и революционером. Таковы были основные черты его творчества. И именно поэтому величайшет ошибкой было бы считать, что чуж дое и враждебное социалистическої культуре «левое» искусство дало про летариату лучшего поэта. Как раз на оборот. Пламенная революционность непреодолимое стремление к массово сти, к народности, мужественный реа лизм помогли большому поэту освобо диться от формалистических пут это го искусства и стать в своем творче стве передовым борцом за социализм ra га
сделать понятным пролетариату то техниче-Только развитию. Футуристический индивидуализмоборотная сторопа «левого» антимещанства, мешал Маяковскому найти подлинные корни социальных противоречий, реальный, а не чисто идеологический выход из них. Октябрьская революция показала Маяковскому конкретный выход из того капиталистического свипства, в смраде которото он задыхался. Октябрьская революция дала ему и настоящего читателя, слушателя, который заслуживал уважения, которсто не нужно было ни эпатировать, ни «закутывать от его осмотров душу в желтую кофту», у которого можно было учиться. И эта учеба Маяковского вовсе не сводилась к тому, что он, как это часто принято представлять себе, искусственно упрощал форму, чтобы самое содержание. Маяковский не приспособлял форму к пониманию пролетариата, а шаг за шагом, обслуживая конкретные задачи революции, учился у пролетариата новому содержанию. В этом отнонельзя недооценивать огромного значения для него газетных ские темы, начиная с его работ (стихов и плакатов) для «Роста» в годы гражданской войны и позднее в целом ряде органов печати. Тщательно и вдумчиво работая пад этими стихами, стараясь не просто зарифмовать дозунт, а поэтически претворить его, сделать возможно более действеннымВместе и доходчивым, Маяковский осванвал и коммунистически осмысливал огромный конкретный материал, все многообразие советской действительности, А это давало ему возможность подыматься на недоступные еще для других наших поэтов высоты социалистического мироощущения («Ленин», «Хорошо», «Во весь голос» и др.). Основной руководящей нитью в этом пути было реальное, горячее участие в политической жизни страны, отражение в поэзии всех проблем революции-от значительнейших и общих, до повседневных и бытовых. Это был путь к реализму. Горячо преданный делу революции в целом, Маяковский любую мелочь брал с точки зрения основных задач социализма, блатодаря этому стихи его не переходили в пассивное, натуралистическое описание отдельных фактов, a передавали их действительный смысл. Достаточно напомнить слова В. И. Ленина о стихотворении Маяковского «Прозаседавшиеся». Достаточно подумать о том, что именно это стихотворение было первым, которое вызвало со стороны Ленина, отвергавшего футуристическую форму, некоторое одобрение, чтобы понять, на основании каких новых ка-
чена возможность примирения. Ненависть Маяковского к эксплоататорскому строю была настолько сильна, что давала ему уже тогда возможность ориентироваться даже в таких запутанных положениям, в которых он теоретически разобраться не был в состоянии. Эта органическая, непримиримая ненависть к буржуазии и помогла Маяковскому безоговорочно и сразу нять пролетарскую революцию и проделать весь тот огромный и славный путь который привел его впоследствии в ряды сознательных и передовых борцов за социализм. Как раз эта непримирмость к буржуазному строю делала позицию дореволюционного Маяковского совершенно отличной от большинства «левых» художников тех времен. Конечно, не все они были людьми аполитичными, всецело идущими за бурУже в те времена Маяковокий были горазло большим реалистом, чем все они, ибо в центре его творчества, в центре всех его мыслей был разительный контраст между ботатством и бедностью, социальные противорепротивов тых и гнусных в своем самодовольстве паразитов, а угнетенныхв несчастных, изуродованных и вабитых искре натики». форм борьбы против кепитализма. Он дел борцов против кашитализма, их высокой человечности, вырабатываемой в борьбе. Но он всегда был на стороне эксплоатируемых, против эксплоататоров. А этоосновное. Не пожуазнен. Немано среди них было и антибуржуазно настроенных бунтарей. Однако бунт их был паправлен не столько против основ буржуазного строя, сколько против его внешних уродливых проявлений: «среднего человека» и т. д. нимая этого, нельзя понять его дальнейший путь. Но нельзя также упускать из виду имевшнеся в творчестве Маяковского того времени элементы, которые были серьезным препятствием на этом пути. Дело заключалось в том, что бунт против буржуазного строя Маяковский переключил преимущественно в область эстетики, в бунт против всех существующих эстетических норм и догм. «Революционные партии били по бытию, поэты били по вкусу»-писал об этом Маяковский позднее. Именно этот чисто эстетический бунт об единил его с целым рядом других эстетических бунтарей-футуристов, отрицавших и ломавших старые формы искусства. Всех их ковский считал сначала своими товарищами по бупту против всего ста-
достаточной техникой,все. Нельзя относиться к сюжету, как к сюжетцу, как к чему-то такому, за что мы можем зацепиться только как за канву: обрести сюжет это значит обрести комбинацию идей, которую нельзя не выразить, которая м я мучит человека, потому что душа его полна… Один из талантливых футуристов, поэт Маяковский, написал поэтическое произведение, которое назвал «Мистерией-буфф».Форма этого произведения та же, в которой обыкновенно писал Маяковский, но содержание будет немного иное. Содержание этого произведения дано всеми гигантскими переживаниями настоящей современности, содержание впервые в произведениях искусства последнето времени адэкватно явлениям жиани». Из этой цитаты сейчас уже совершенно ясно видно, насколько верны быкли установки пертни по отношению к литературе. Именно эти установки уже тогда позволяли разглядеть в Маяковском наиболее близкото революции поэта, наметить пути дальнейшего развития его к реализму. Низведение важнейших социальных проблем действительности до роли «материала искуества» было основным, что определило бесплодность и пустоту формализма и внешний, эстетекий подход к революции целого ряда, так называемых, «левых» художников. Основа искусства продетарнатаепос это адэкватное, правдивое отражение жизни в искусстве. Такое отражение жизни невозможно в нашу эпоху для художника, если он сознатально лючает на своего мировоззрения и своих творческих задач социальнкю Пустозвонным эстетом, отрешенным от жизни цеховым художником Маяковский не был никогда. Характернейшая черта, что с первых же дней Октябрьской революции у Маяковского не было и вопроса принять или не принять ее. Он сразу и безоговорочно стал на сторону пролетариата. И это обстоятельство об ясняется не его принадлежностью до революции к «левым» художественным течениям, а как раз особенностью занимаемой им позиции среди «левых» художников. Что представлял собой первый период творчества Маяковского? Это был бунт против всего существующего строя, против самых его основ, против его морали, религии, культуры. И бунт этот отличался прежде всего тем, что в нем не была заклю
До самого последнего времени вопрос о том, какое художественное направление представляет В. Маяковский, для подавляющего большинства писателей и критиков казался совершенно ясным. Как сторонники, так и противники творчества Маяковского считали этого поэта представителем, так называемого, «левого» искусства. На этом оспованип часть критики (и поэтов) яростно его отрицала, другая часть с неменьшим азартом превозносила. «Левые» при этом провозглашали себя единственно передовым отрядом художников, а Маяковского своим вождем. Их литературные враги, заодно о со всем «левым» направленнем, отрекались и от Маяковского. Но и те, и другие исходили из убеж дения, что определение «левый» поэт с достаточной точностью характеризует Маяковского. Бывали, правда, случаи, когда люди, не разделявшие эстетических принцилов «левых», чувствовали, что огромное, разнообразное, действенное и революционизирующее творчество Маяковского нельзя так просто напросто зачеркнуть; больше того-они понимали, что это самое высокое явление в новой поэзии. Что же им оставалось, как не попытка выйти из затруднения чисто эклектическим путем. Они отчасти мирились с «левизной», считая, что если футуризм букой-то стороной, кат спонокнь новой формы, имеет право на существование. Не видя иного отличия Маяковского от других лефовцев, кроме большей тапантливости Маяковского, не умен различить между художественно-теоретическими взглядами и творческой практикой Маяковского, они требовали от него только отказа от «крайностей» футуризма, желая таким образом заключить с ним нечто вроде пакта о ненападении. Совершенно так же поступали и многие сторонники Манковского. Они старательно закрывали глаза на все, что отличало Маяковского от футуристов, лефовцев и прочих представителей «левого» искусства, всегда тесно связанного с формализмом, на все, что в конце концов привело его к разрыву с ними, и особенно подчеркивали то, что у него еще оставалось с ними общего. Эта внесенная целым рядом людей путаница, по существу говоря, продолжается до сих пор. На состоявшейся недавно в союзе художников дискуссии по вопросам формализма, тов. Татлин развивал мысль, что от-
проститутки, как святыню, на свой(указывает на девушку), руках понесут и покажут богу в свое оправдание. с написанными приблизительно в тое время типично экспериментальными «Какая очаровательная ночь!» «Әта что была вчера та?» Выговорили на тротуаре «поч перекинулось на шины та» чтобы заметить разительную разницу между ними. В первом случае, мы видим резко очерченное содержание, во втором оно отступает перед поисками «внутренних возможностей» стиха. Мая-Уже в дореволюционное время футуристическая форма связывала Маяковского, мешала его дальнейшему
A. В. Луначарский, поставленный партней на пост руководителя фронта культуры и внимательно следивший за процессом расслоения и советизации интеллигенции, уже в 1919 г. заметил существенную разницу, отделявшую Маяковского от других «левых» художников. Он писал: «Дело оживления искусства, ключ к оживленню его заключается только в том, чтобы обрести живую душу или самый сюжет, к которому в последнее время стали относиться легкомысленно, пренебрежительно, обрести сюжет есть, по существу говоря, для художника, который обладает