ЕТ

2.

4

литер

 

   

Издательство, «АсаЧен!а» выпуска-
ат У1 сборник «Звенья», Книга по.
ввящена пяти крупнейнтим русским
писателям: А. С. Пушкину, Н. А. `Не-
красову, Н. Г. Чернышевскому, А. И.
Терцену и Ф. М. Достоевскому. В ней

уются пушкянские ‘тексты; #0-
вые исследования ©. Пушкине, пись-
уз и воспоминания о нем. Большой

интересе представляют инсьма П. А.

Вяземского К жене, в которых нема-

yO метких и верных ‘зараеовок быта

и нравов-эпохи (1830 г.),

Неизвестное, настеллю Н. Г. Черны-
мевском представлено отрывкем из
`` цензпечатанной студенческой повести
писателя «Теория в практика», тро-
извелениями, написанными в Вилюй-
ске, к другими материалами, ;
Особенно интересны новые матерпа-

лы о Герцена. Среди них — этюд са-
`мою Герцена «Толпа», в которбы яр-

RO отразилось его увлечение творчест-

зом Шиллера, Этюд написан в форме

дизлоа. Ем тема — «столкновение
скептицизма и равнодушия с ярким,
романтическим по своей основе, уст-
ремлением к новой социальной дей-
ствительноети».

Положительный терой Герцева, Ле-
онид, заявляет: !

«Нет, я не ненавижу людей, но жа-

лею о них, 0, Вольдемар, если бы я

мог зажечь в них хотя одну искру

жизни общей, устремить‘их к общей
деятельности, где.забыли бы они. саеа
корыстолюбивые виды, гдё перевес
имели бы одни качества души, где не
ползали бы перед богатыми, где бы
3, 68 трепетали сильного, но где труд
У  для блага обще был бы единым

 

18
st
a

Tis
uty

ть
т

10

ву: уровкем людей, и это благо их еди-.
‚3 ОЙ целью — 0, &ези.бы я смог это,
Dy: абы веем пожертвовал, верь, Вольле-

8 мар, для. этою я бы веем. пожертво-
Mg: — ВАЛ,  
ъ\: = В письме к М. П. Borxuny от 3 мар-

ma 1859 к Герцен касается вопросов
А, `чискусства. ‹..Поэтический элемент, —
0 „мишет он, — и, главное; драма, при-
96.” вуща всем эпохам, всем. временам, и
1. ge есть ли задача художника-живо-
№  писца схватить самый полный, стра-
ЩЕ  стный момент катастрофы?» И даль-
Ул ше: «Чем кровнее, чем сильнее
Hb рвется художник в скорбь и вопросы
3» современности, тем спльнее они. вы-
разятся под ем кистью».

В конце письма Герцен обещает на-
печатать с Огаревым «что-нибудь по
этой части», т. е, ‘9б искусстве. Поя-
вившаяся затем `огаревская статья
«Памяти художника» (А, Иванова)
стоит в непосредственной связи. ©
erm письмом Герцена к Боткинву.

ту
‚п

УЕ.
DEG

Ca

В 1951 1, в Париле выйпла брошю*

TAD

it =

Повторять их надо потому, что мно-
ид’ Ти писатели непрочь забыть или

18! уже забыли 06 этих прекрасных ве-
>,   Щах, на которых учились лучшие
331 представители художественного сло-
я 88 д некоторые, вполне возможно,

и МХ даже не читали. Времени мало.
adi! Много времени уходит на читку ре-
аи ЧРИ, причем иногда преимуществен-
ows! во своих речей. Сейчаю наш литера-
де  турный мир занят спорами. Да еще

хакими! Споры идут 7 дней, вернее
1 сказать, 7 ночей. Какая уж тут ра-
т бота, сами посудите! Последняя дис-
atl} Жусаня по статьям иантей печати, не-
в Сомненно, поможет некоторым писа-
1ь@  телям обознать свои недостатки. Но

поражает одно. Разговоры у многих
>i ораторов на подобных собраниях и
В!  дискуоснях повторяются из тода В
и 10д. Сейчас после статей «Правды»
not ть борьба с формализмом.
(im! ‘Это хорошо. Но совершенно непонят-
em! 0, зачем понадобилось, как. это, слу-
18  Чилось при обсужлении этого вопро-
ми са у литераторов, зачислять в форма-
mol = лизм всякую дребедень, — просто

$ плохие,  незрелые произведения.
(1 икОМ много в напих  писатель-

ских крутах ведется общих, ни к че-
и  MY и никого не обязывающих разго-
ay! воров, -

ср  
ant!
де

Нередко самые птирокие споры кон-
чаютоя всеобщим примирением. Уж
хе наших ли писателей имел в виду

83 А, С. Пушкин, когда он в дополнени-.

nif ах к УШ октаве («Домик зв Колом-
ты #е>) писал такие строки: =  

5 «Ведь ныне время споров, брани
ИЯ - бурной,
х Друг на друга оловесники идут,

  Друг” друга жмут, друг друга
и колют, ‘тубят,
ий И хором про свои победы трубят».
у тасти сказать: о Пушкине и его

ym! Творчестве сейчас тораздо чаще мож-
(! зо услышать на комсомольском с9б-
DAH, чем в ортанизации писателей.

яз  Ведь до чего донили руководители oe

танизации писателей, что даже

yi пленуме своего правления, посвящен-
#1 пом специально поэзии, забыли о т8-
в ком поэте, как А. С. Пушкин. Ве-
ef роятно ждут юбилея. Тогдь уж, ко-
нечно, начнутся разговоры.
8 А что делает читатель? Читатели-
2 хомсомольцы собирают специальные
я собрания о творчестве Пушкина, про-
pA BOAT  пушкинские конференции

4 время, когда Пушкин, как

=

НОВОЕ © Н
«ЗВЕНЬЯ», КНИГА ШЕСТАЯ

/
атурная _ газета
- a sie ee St ee ee

‚щих властей и волворением вееобще-

     
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
 
  
 
 
 
 
 
 
 
    
  
   
 
 
   
  

& т. п. Читатель понял, что пришло

>.
.

Е

4 23 (586) .

MACGCLHUAX

ра Герцена’ ‹0 разв
ных нлей в Россин». Грановский пра-
саал Герцену  резнде, осуждающее
BEETY пнеьмо. «Зачем ты выпустил
твою несчастную книгу о Росвни? —
спрашивает Гразовский. — Она’ ве
дотла 30 нас, т. в, до читающей пуб-
тики, но пронанела. впечатление в тех

ци. реролюциов-

   
  
  
 
 
  
   
   
  
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
 
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
  
  
   
  
 
  
  
 
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
  
  
  
  
  
 
    
 
 
    
    

В нью-йоркском издательстве «Хар-
коурт» вышла книга Норриса` Хоугто-
на «Московские репетиции» — вие-
затления .0 советском театре, =>
Иор
книгу пишет:

сферах, которые одни пользуются те- «Молодой декоратор Хоуттон els
керь правом читать запрещенные вни-
THY’

По словам Грановеког,
шюрой Герцен иичею не доставил
русскому Обществу, «кроме новых
строгих. мер и новых  стеснений».
Письмо Грановского сильно подейст-  
вовало нё Герцена. Неприятнов. впе-
чатление. произвело оно к на друга
Герцена Orepesa, Ho oxo на остано-
вило друзей, но ослабнло их рево-
люционной энергии. На первом лист-
ке пнсьма Отарев каранлашом напи-
сал: «Не эжги этого’ письма, Герцен,
сохрани его, как хвенят в памяти пе-
чальные события. Николаевский тер-
Pop частью оправдывает его. Нам
остается только простить и страпено
пожалеть, что он умер, не: покаяв-
питеь. Что-то душет, р и пла-
вать хочется». Эта приписка гозорит
© том, в какой болью расставались
Герцен и Огарев с Грановскям.

Интересны и специальные материа-
лы 06 Отареве в шестой книге «Зве-
нъевз. Большая часть из них относит-
я к нанменее исслелованному  по-
следнему перноду жизни Отарева. Из
писем ин записных книжек видно, что
поэт. до конца жизни не поступился
своими убеждениями.

«Русское правительство нам, эми-
трантам, прислало вызов к возвраще-
нню`в Росеню, — пишет Огарев. —
Я, конечно, на этот вызов не сотла-
сен, потому что не имею к оному пра-
вительству достаточного ловерий, &
только нахожу, что оно угнетает на-
род,‘ лаже под видом освобождения».

Мысль о революционном преобразо-
вании России не оставляла поэта. Но
действительной свободы в России
можно добиться только «путем рево-
люции, т. е, разрушением существую-

своей бро-

НОВИНКИ АНТ
he

Где находится подлинно ’тгерман-
ская литература? Этот вопрос был
вновь поставлен Короди, зав. лите-
ратурным отделом крупной’ консер--
вативной газеты {«Нейен Цюрих Цей-
тунг>), резко выступившим против
антафашистской эмигрантской лите-
ратуры. Корроди просто отрицал тот
факт, что крупнейшие немецкие ли-
тераторы вынуждены были бежать
из Германии. Томас Манн дал до-
стойный ответ на лживые выпады.
Корроди. Ответом Корроди является
и статья критика Маркузе в журнале
«Нейе Татебух». Маркузе указывает,
что немногие телантливые писатели,
оставшиеся в Германии, He только
терпят притеснения, но и преследу-
ются фашистскими властями. Твор-
чество их замирает, некоторые сов-
сем умолкают нер и др.) или же
уходят от жизни в нереальные сфе-
ры. -
°Убедителыный ответ на’ вопрос
Корроди могуг дать самые простые
‘указания на издательские планы на-
чала” 1936 г. В то время, как самые
крупные издательства фашистской
Германии выпускают этой весной по-
чти исключительно ‘книги военного
характера или. какие-то апологетичес-
кие романы о германских кайзерах
средневековья, — ведущие зарубеж-
ные издательства об’являют о выхо-
де в ближайчиее время книг лучших
писателей. Tar, из-во  «Кверило»
(Амстердам) зыпускает,  «Настанет
день» Генриха Манна, «Прозу» Фей-

«НА. ГЛАЗАХ

Тек называется новый фильм фран?
цузского кинорежиссера Марка Алле?
тра который оживленно обсуждается
ранбузской ‘прессой. Журнал «Ma-
рнан», «Регар» и другие поместили

подробные отзывы 0б этом фильме.
Марк Аллегрэ использовал в сво:

го потягольного (безнаследственного)
разлела земли». a.

В статье «Отношения работника и
хозяина» Огарев ставит вопрос о про-
патанде и о языке этой пропатанды:

«Если наше «Знание» будет писа-
но таким ученым слогом, что из-деся-
ти его девять не поймут, то нам ни-
котла не. удастся разруплить веру, ~Ko-
торая служит охранением властей и
BCHKOTO RACHIBCTBA>,

В. ТОНИН.  ем фильме сюжет романа Джозефа
  5 & из жизни польских револю-
Фото в. БАБСТ.  0 НЕров во времена царизма.

Польскому студенту Разумову пред-
стоит блестящая научная карьера. Он
всецело поглощен своими занятиями
и стонт в стороне от политики. Застав
У себя однажды етарото школьного
товарища, соверпвившего крупный
террористический акт, Разумов мехо-
тя дает ему приют в своей квартире.

В результате трагического спилете-

‚ „Академия Гонкуров в Париже при-
‘  судила в этом году свою премию ро-
ману М. Пейрэ «Кровь-и огни».

ОВЬ И ОГНИ» — ЭТО роман об Ис-
пании. В стране, где героические на-
ролные массы кровью добиваются
свободы, М. Нейрэ счел достойным
своего внимания лишь` условный, ис-
сственный мир пикадоров, жокеев
и мантилий.

Подлинную Испанию изобразил, в
своем романе. «Раздел земель» рево-
люционный испанский писатель Це-
зарь Арконада. В ето книге показана
Испания накануне астурийских собы-
Tai. :

Основная тема романа — жизнь ис-
панского крестьянства. После провоз-
тлалшения республики крестьяне про-

КОМСОМОЛ И ЛИТЕРАТУРА,

ОКОНЧАНИЕ РЕЧИ тов. В. БУБЕКИНА

НОСТЬ. зитателя? Скажите, читал кто-

нибудь из вас произведения Будан-

цева? of
(Голоса & мест: Her!)

Белинский, «будет в России поэтом
классическим; по творенням которого
будут образовывать и развивать не
только эстетическое, но и нравствен-
ное чувство»..,

Некоторые товарищи из писателей
могут спросить — к чему весь. втот
шум, все эти разговоры? Ведь naira
книти издаются, расходятся...
ужели не понимают эти некоторые
писатели, что их книги расходятся
только потому, что у нас велик. го-
лод на современную литературу.
Только научится человек грамоте, он
хочет. книгу читать — для’ того. ведь
и учиася! У нас в стране имеетоя
67.000 библиотек, и.все библиотеки
покупают книжные новинки, Теперь
уже нередкость, что молодой челе-
век сам  библиотечку составляет.
Плюс ко всему этому нетребовалель-
ность ‘издателей и критики.

Все этб’ избаловало некоторых пи-
сателей. Они видят, что книги их
расходятся, но не хотят видеть, как
они иногда пылятся н8 библиотеч-
ных полках. У многих наших писа-
телей нет настоящей, писательской
требовательности к себе. Ныне писа-
тели буквально превратились в иж-

и’
дивенцев, живущих

шего ‘не могло придумать, как из-
дать «Избранные произведения» это-
то самого Вуданцева. Такие же «из-
бранные произведения» ныходят ‘у
Семенова, у Яковлева и др. А что де-
лается с переизданиями олних и тех
же, давно налисавных и часто уста-
ревших книг? Ведь недаром стамо-
вится поговоркой, что существуют
такие «недели», которые кормят пи-
сателя и уже не год, а несколькб
лет. (Смех.

Дело тут не в издательских аван-
сах — дело в авансах читалеля, Ес-

рия читателя, ему же хуже будет.

на писателя. Это не сбвсем так.
сожалению, в нашей критике суще-

рые писатели ° попросту

В. критике повелось так: об одной
книге скажут — книга неважиная, но
на иждивении у! ведь ее написал молодой ‘писатель,
славы нашей страны, живущих не на
собственные художественные сред-
ства, а на авансы, которые дает им
читатель, Это самые дорогие авансы,
хотя такие писатели не прочь полу-
чить авансы и из издательств, да, еще
вдобавок ничето не написать. Возъ-
мнте Виноградова, который на одну
и ту же книгу «Г-н Февраль» аван-
сировался в двух издательствах и ни
в одно, из них рукопись не дал, не-
смотря Ha то, что все сроки давно
прошли, а вот Казаков, который. на-
писал «Девять точек» и в своем про-
должении романа чуть не на каждую
из этих. точек авансировался в раз-
ных издательствах.

`ЯЖругие умудряются издазать одни
и те жеё произведения под разными
`названийми, Дубровин, например, в
1922 г. издал «Конец Самолуровки»,
& В 1935 г. эту же книгу издал под
назважием «Таня Овсянка». Или Ва-
децкий одну и ту же книту издал
под рааными названиями: в ГИХЛ’е
под названием «Клуб трех .поколе-
ний» а в другом издательстве как
«Фрагменты повести».

Каково же участие правления СОП
в деле издания книг? Кто. учитывает
не только требования, но и потреб-

, 8

статки, но писатель почтенный,

именем, и книга опять проходит. 0

ботатый жизненный материал,

чо. как блестяще написана, какая за-
Мечательная форма, и книга прохо-

что все книги у нас хоро-

Пусть не прикрываются слабостью
критики некоторые писатели, Мы зна-
ем ее недостатки, нашей критики, но
чаще всето и тромче всех о них обыч.
но кричат наиболее слабые, часто
безларные писатели, пытаясь таким
образом застраховаться, оправдать
$806’ творческое бессилие,

Неприязнь плохих писателей к
критике заражает и другие’ писа-

только
че.

проф ®сиональная
‚часто ве опережает и наша пар-

За рубе
«МОСКОВСКИЕ РЕПЕТИЦИИ»

‚НОВЫЙ.
``’ЦЕЗАРЯ АРКОНАДА

‘наконец, принадлежать им. Но время

А одно издетельство ‘ничего луч-  Которых

и книга холит. О. друтой книге   СОМолу,
скажут eee имеет ees недо-  мут, что положение должно переме-
\ с   Виться,

ааа
Guu

© Са

го театра,. который признаетоя теперь
сазым   жионенаым театром в мре...
Читателя поразит заязление Хоугто-

на, что в.Россин спрос на авторов и  1
_«Титературное приложение к «Нью-  театральных работпяков превыштает.
Херальд» в рецензии на эту   предложение В то время как в Аме-

рике тысячи актеров без работы, —
к нет безработных актеров»...

мог найти работу в Нью-Иорке... Он  «Тёатр, — пипют журнал, — сильное
мсехал в Москву и шесть месяцев культурное. оружие в современной
внимательно изучал работу советско-   России».

ИФАШИСТСКОЙ
АТУРЫ

хтвангера; «Товарищи 10 мечте» Ле-
онарда Франка; роман из времен
крестьянской войны в Германии Гус-
Tapa Реглера, новый роман >Эркстя
Вейса но др. 3

Уже вышел в свет замечательный
антивоенный роман Арнольда Цвей-
т& «Воспитание на верденском фрон-
те». :

В голландеком издательстве выхо-
дят новые романы — Герм. Кестен
«Изабелла и Фердинанд» — истори-
ческий роман об Испании; А;
Нейман — роман
итд

В`издательстве «Малик» (Лондон—
ike выйдет роман 0. М. Графа
«Бездна»; Курта Хинрикся  «Госу-
дарственный концлагерь № 1».  

Издалельство «Европа» (в Цюри-
Xe) выпускает момуары терманокого
пацифиста Гельмут фон Герлах (не-
давно умершего)
`Халера «В поисках родины».

Издательство «Карефур» только что
опубликовало документальную книгу
«Моторизованная ударная армия Гит-
лера» и продолжает выпуск антифа-
шистской документальной художест-
венной ‘литературы.

Список новинок, выходящих вес-
Ной 1936 г. здесь далеко не исчер-
пан, но он ярко свидетельствует о
тех литературных силах, которыми
располагает эмигрантская немецкая
литература.

# >

У ЗАПАДА» -
ния обстоятельств Разумов против в0-
ли выдает своего приятеля, которого
вскоре казнят. Дальнейший путь Ра-
зумова прелонределен. Он становится
провокатором. Полиция всецело завла-
девает им, держит его в непрестан-
ном страхе двойного разоблачения:

По приказу полиции и деньги
революциюнеров Разумов едет в Швей-
царию, к вождям террористов. Здесь
он переживает мучительный кризис.
Беззаветная храбрость и предьнность
делу со стороны тех людей, за кото-
рыми он должен питионить, потряса-
ют ето. Его собстве низость ста:
новится ему нестёрпимой. :

Разумов пытается покончить с со-,
бой, ‘но неудачно. И добровольно от-
дает себя на суд революционеров.

`РОМАН

стодуплно поверили, что земля будет,

шло, а земля попрежнему оставалась
У помещиков, которые пользовались
ею только для охоты.

Доведенные до отчаяния, крестьяне
сами поделили между собой землю и
начали засевать ве. Стража разогна-
ла смельчаков. Зачинщики были бро-
шены в тюрьмы. \

Революционная вспышка была как
будто подавлена. Однако па этот раз
не надолго. Действие заканчивается
у преддверия астурийских боев.

Давая положительный отзыв о
мане Цезаря Арконалы, журнал «Ре-
тар» сравнивает молодого испанского
писателя с советскими романистами, в
частности, с Шолоховым.

 

о Наполеоне ПЕ.

и роман Мартина   -

   
   
  
   
  
 
 
 
 
 
 
 
 
    
   
  
  
  

Koukype иллююстралуй к произведениям Пушка opran30xan Центральных
© FOMOM ‘Ay A)

   
   

 

1. Слева—«Евгений Онегин», Татьяна и Гремин. Пластилин. Пронина Валя, 15. лет.

ественного воспитания ‘детей - им,  Бубнова

; ` Фото В. БАБСТ,

Справа: -— «Золотой петушок». Царь Додон. Пластилин, Кузнецова Лена, 15 лет;

Я ши

+

 

`В” ва

пятна „Солнечной стороны“

Книжка В. Ясенева* — еще один
показатель неумения наших изда-
тельств работать с писателями: На-
ряду с хорошими рассказами в книж-
KY включены совсем плохие, которые
He следовало бы вовсе печатать, a
также рассказы, требующие большой
и серьезной дополнительной работы.

«Счастье Жака Леньяна», «Овет-
лый день», «Славные ребята», «Язык
Чувств», «Салестина-Мария», свйде-
тельствуют о художественных &10606-
ностях писателя.

В лучшем рассказе «Светлый: лень»
правдиво и лирично изображены
обитатели маленького городка Бесса-
рабии, страдающие от разнуздланного
хозяйничанья румынской: буржуазии.
Здесь лиризм, свойственный писа-
тельской манере Ясенева, не перехо-
дит, как в ряде других его расска-
зов, то в нанвную сентиментальность,
т0 # трескучую риторику. Вот ле-
жит в гробу сапожник, еврей Самуил
Кац, одна из жертв разнузданноети
белого террора. «Что ты чувствовал,
умирая, Camyna Кац? Какие мы-
ели заставили тебя слвинуть тон-
кие брови? Вот ты лежишь и He
слышишь совсем обессиленного плача
Розы, ты не видишь ежеминутно пе-
решативающих низкий порог твоих
прежних знакомых и друзей, обутых
сигитую ‘и чиненную тобой обувь.
Они входят, почтительно всоматрива-
явь в тебя. Солнечный луч тускло
блестит-в заклеенном бумагой окне,
Шумиг весеннее половодье Днестра,
первые песни жаворонков дрожат
над черными, еще влажными ‘поля-
ми, ветер качает ветви деревьев с
крупными бурыми завязями почек»,

Удачен образ ребенка, сына сапеж-

вика Шлемы. Мальчик ошущает
тревогу и напряжение взрослых,
‘сёрдце ето - сжимается › мыслью 0

страшных врагах, он вглядывается
в окно, в тяжело-балровые зори, в
мокрые „хлопья медленно падающего
снега. нно’ выразительна сцена
рассказа, гло мальчик, утерявшИй в
толпе повстанцев своих родителей,
бежит за уходящей лодкой.
По-хорошему просто может писать
В. Ясенев, и эту простоту, лирич-
ность должен развивать в себе писа-
тель. Редактор прежде всего должен

   был бы указать Ясеневу на эти здо-

тийная печать и критика ‚читатель-

ская, пред’являюцтие свои более вы-

сокие требования. Некоторые писате-
ли замолчали перед лицом этих воз-
росиких требований ин хорошо; пожа-

луй, сделали. Хорошо сделали пото- :

му, что, если они подольше прорабо-
тают, возможно, напишут хорошие
произведения; а некоторые  хорошю
сделали потому, что не будут боль-
тие давать плохих книг. У нас у не-
критиков существует чуть
ли не правило торопить писателя. На-
писал, к примеру говоря, Соболев
«Калтитальный ремонт» — хорошую
книжку, но взял да и указал «конец
1-й части». А теперь к нему приста-
ют, начинаются фазтоворы, где, мол,
вторая часть? Да котда он напишет,
да почему еще не написал? Нет, зря
торопят писателей. К ним, как нель-
зя больще, применима мера: «Лучше
‘меньше, да лучше».

Вы знаете, что перед с ’ездом «Ком-
сомольская пр >. не раз выступа-
ла со статьями, касающимися нашей
литературы, но почти ни одна статья

ли писатель не оплатит аванс дове-   це получила ‘отклика со стороны сою-
aa писателей и его руководящих ра-.
‚ Обычно писатели жалуются, что   ботников. Напрасно так поступали ру-
критика только и знает, что нападать   ководители cowsa советских  писате-‘

лей! Очевидно, оки не учитывали, что
«Комсомольская правда», пусть еще

Нет сомнения, что. после обращения
Алексея Максимовича Горького к ком-
в организации писателей пой-

В писательской среде есть еще ино-

третьей скажут — в ней нет худо-  го аллилуйщины, там еще, презеде чем
жественной формы, но зато. какой   сделать те или иные” выводы, от-

и  лялываются — откуда‘ идет критика.
книга проходит. О четвертой скажут—   Забывают, что писательская организа-
в ней нехватает знания жизни, но за- Ция должна присдушиваться He

 

дит. При таком способе оценки вы-  читателя и считаться с этим голосом.

только к голосу, в данном случае, га-
зеты, но и к голосу каждого своего

Почему на нашем с’езде с такой
тревогой говорят о литературе? Ber
не для того, чтобы охаять нашу лите-
ратуру, не ‘для того, чтобы нагово-

обидных слов нашим писателям.

ы говорим о литературе потому, что
очень высоко ве ценим, потому что
мы действительно дорожим советской
литературой, потому’ что мы знаем,
что BCG наши требования ей по пле-

Советская литература “— самая
сильная, самая передовая -литерату-

тельские круги.,Писатели стали. нем-  ра в мире; в этой литературе есть
ножко толстокожими к требованиям! прекрасные произведения, есть пре-
читателей, а требования читателей с ! красные писатели, растут новые си-
каждым днем будут все значительнее! лы, и во тлаве всех их стоит вели-
и. въице. Ведь у нас существует ве  кий писатель нашего народа — Алек-
критика,   сей Максимович Горький,

(Продолжительные аплодисменты).

ровые тенденции в его творчестве и
предостеречь его от. претенциозности,
литературщины; ложного пафоса; —
недостатков, которыми, как увидим,
полны многие другие рассказы Ясе-
нева.

* В. Ясенев. «Солнечная сторона».
Гослитиздат. 1986. 270 стр. 8000 экз.
Ц. 2 р. 75 в, пер. 1 р. Редактор’
И. Трусов.

 

4

Тема. книги «Провинциальная идея»
— борьба за экономическую независи-
мость Советского союза на одном ив
участков цветной металлургии. Она
целиком построена на фактическом  
материале. В книге действуют живые
люди с подлинными именами. Плац-
дарм борьбы — тородок Луга, в ста
двадцати километрах от Ленинграда,
время — канун первой пятилетки.

Материал, собранный Н.Брыкиным,
замечателен. Сама. жизнь . постара
лась ооздать редкий по композиции
сюжет для прекрасной повести. Био-
графия мастера Каспржика, к при-
меру, мотла послужить темой исклю-
чительной по занимательности книги.
Одержимый идеей выведать тайны 38-
  секреченното Мортаном производства,’

ствует и чрезмерное расхваливание, недостаточно полно, отражала требо-  титлей, Каспржик покидает Россию,
которое птиводит к тому, что некото-  вания нашей молодежи и нашего сою-
теряются.   за. (Аплодисменты). ° .

едет в Англию, и, не зная антлий-
 ското языка, устраивается чернорабо-
чим на заводе Моргана, Материально
Каспржику помотают мастера Балтий-
CKOTO заводя, мечтающие урвать у
Моргана «кусочек рынка» и «выйти
в капиталисты». Изтнанный с завода,
Моргана за излишнюю любознатель-
ность, Каспржик  перекочевывает в
Германию, голодает в ‘течение нес-
кольких лет, упорно изучая производ-
ство тиглей. Вернувшись на родину,
в Россию, он ниме не может найти
применения своим, $ таким трулом
добытым, знаниям. ‘Лишь двадцать
ser спустя энтузиаст Корман после
долгих поисков находит единетвенно-
го специалиста, по Тиглям, в железно-.
  дорожных мастерских Новороссийска,  
и старик Каопржик .может наконец
осуществить ‘мечту овоей мололости—
померяться знаниями и умением ©
всесильным Морганом, , :
Книта представляет собою интерес-
нейший ‘материал для создания «Ис-
тории Лужского тительното завода»,
но в предложенном читателю виде
она стоит за пределами художествен-
ной литературы. —
О стиле автора можно судить по
следующим отрывкам: «Проводимое

 

Ник. Брыкин. — «Провинциальная
идея». Издчво «Совётский писатель».
1935 г., стр. 801, тираж 10.500, ‘цена
3 р. 50 к, пер; Тр. 25 к. Редактор
Майзель.

Из рассказа «Светлый день» редак-
TOPCKOMY карандантгу тоже следовало
бы вычеркнуть банальные украша-
тельства: «знакомство ¢ холодным
‘ужасом смерти», снег. который «но-
тушил день, подобно глубокому кол-
паку трепетное мерцанье свечи», нит-
ка, «шипящая в игле» и пр., и пр.

Редакторское равнодушие следует
‘отметить, говоря и о рассказе «Сча-
стье Жака Леньяна». Взволнованно
и просто изображает Ясенев психо-
логию безработного слесаря, доведен-
ного толодом до решения взломать
несгораемый лькаф своего прежнего
патрона. И что же? Патетическая, на-
‘ пряженная сцена взлома вдруг пре-
рывается элическими воспоминания-
ми Леньяна о своем детстве, когда
юн в сопровождении ‘отца первый
pas переступил фабричные ворота,
Это был радобтный день. Июньское
утро ‘подымалось над крышами пред-
местья и пр., и пр. Совсем невероят-
HO, чтобы человек, взламывающий
шкаф с целью ограбления, в момент
отчаянного страстного напряжения
мог так спокойно вспоминать крыши
предместья, блеск облаков, свежесть
‘панели, зеленщиков, тащивших на
базар свои тележки.

Происходит досадное торможение
на месте. Трагичность положения re-
роя ‘перестает ошкущаться. Этот архи-
тектонический недочет следовало бы
выправить федактору, Вели бы ав-
тор. перенес воспоминание о детстве
(само по себе неплохое) в экепози-
цию рассказа, рассказ безусловно вы-
играл бы. =

Полное удивление вызывает вклю-
чение в книжку совсем плохих рас-
сказов, нуждающихся либо в боль-
шой коренной переработке, либо дол-
жёнотвующих быть зачисленными в
брак: «Ритурнель», «Сын», «Врагв»,
«Волнистый клен», «Солнечная сто-
рона», Белое. пятно». Особенно плох
рассказ «Ритурнельз; В «Ритурнели»
замыюел автора, повилимому, был та-
ков: искусство и любовь не должны
быть выброшены из жиани советеко-
то молодого человека. о Комсомолец-
ударник Ширвид в начале рассказа
весьма недоволен, что за окном игра-
ет гармошка, что он одет в празднич-
ный костюм, что ему предстоит про-
вести день с любимой женщиной, ко-
торая «хочет посмакозвать тноколад-
ные плитки стихов, шипучий хмель
снуфоническото оркестра». Очитая
‘музыку чем-то  утонченно-мзыскай-
ным, присущим исключительно. лю-
дям, привыкшим к роскоши и 683-
делью, OH «глушит» ударами рычаж-
Ka раковину, в которой слышится
«чуветвенно  расслабаениое Meno»
пвани  Сольвейт. В результате моло-
mol человек отказывается OT встре-

партией об’единение рассеянной про-
мышленности... некоторые ‘панически

настроенные работники Лужекого уез-.

да восприняли, как вообще поход

против местной промышленности...

Лужокий уездный исполком, обсудив,
в связи с отходом от уезда трех. заво-
дов, создавшееся положение, вынес
решение о ликвидации» и т. д. (етр,
10). Время от времени сквозь тяже-
лые пласты етого казенного языка
пробиваются подлинные человеческие
документы, которые Брыкин щедро
вводит в сухое повествование доволь-
но неуклюжим приемом: «В своих в0с-
поминаниях Корман так отзывается
9 своем назначении» — Далее. идет
отрывок из воспоминаний Кормана.
Или: «Бывший литейщик Каспржик

так оценивает овою первую поездку».

—и опять отрывок ‘из воспоминаний.

Неумение совладеть о материалом

и композиционно распределить его
заставляет Брыкина то и дело забе-
тать вперед, сбивая этим и без того
путанную схему повествования.

Он пишет: «Дальше мы увидим,
как партия ударила на ХГУ  с’езде по
такого рода чуждым, правооппортуни-
стическим настроениям» дстр. 10).
«Никому не могло притти в голову,
что технический руководитель (инж.
Бернарде) только прикинулся сторон-
ником советской власти» (стр. 137).
«Ему тогда и в голову не могло прит-.
ти. что он имеет дело с махровым
зредителем» (инж. Полозов (стр. 243).

Описывая биографию Кормана, ав-
тор. сообщает, что в 1925 г. Корман
растерялся, поддавшиеь влиянию оп-
позиции. Но «беседа о секретарем
уездного комитета партии окончатель-
но убедила Кормана в том, что даль-
нейшая солидаризация с оппозицией,
хотя бы по частным вопросам, есть
отклонение от линии партии. Корман
искупил свою. вину., Нафтия по 3a-
слугам оценила - > Кормана. Он был.
представлен к высшей награде — ор-
дену Ленина». Вся эта история опи-
сана в 9 строчках (стр. 150). Такое.
внимание оказывает Брыкин тлавно-
му своему герою. Об этом же това-
рище нанисано: «Орден боевого зна-
мени имеет. Кровью‘ заработал. Пол-
ком командовал в гражданскую вой-
ну. Пули плотал (?), словом, наотоя-

   
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 
   
  
   
 
    
 
  
   
   
   

зи с0 своей возлюбленной, о чем и
предупреждает ее по телефону.  
Этот. молодой человек. перерожда-
ется и начинает признавать любожь
и музыку только после рассказа mpe-
слхарелого ветерана революции о том,
как ветеран в-дни своей молодости
вместе с невестой наслаждались пе-
нием канарейки. Котда невеста умер-
ла, он всю привязанность перенес на

‘птичку, «Потом настали дни горячих

уличных боев. В часы коротких пе-
редышек Преван бегал домой, чтобы
юменить птичке корм и воду. Иногда
юн приносил ее к своим товарищам.
Слушая ее пение, раненые  улыба-
лись. Видя это, Преван все реже и
реже уносил ее домой. В одву из
жарких перестрелок канарейку уби-
ли». После такого тротательного рас-
сказа молодой человек немедленно
покупает «большюй букет, в середине
которого пылал огнем странной фор-
мы цветок», и спешит к той самой
возлюбленной, от встречи с которой
отказался в начале рассказа. Как мот-
па вся эта сентиментальная чепуха
пройти мимо редакторских, глаз и
быть напечатанной на первом месте?

Сентиментальность в союзе с трес-
кучей фразой, с манерничаньем, 9
погоней 38 «красивеньким» — вот
больные стороны творческого метода
Ясенева. Умея писать просто и праз*
диво, писатель’ вдруг теряет верный
тон и наполняет свои рассказы Gea-
‘BRYCHBIM литературным  кокетством.
О мчатемея трамвае он товорит:
«Трамвай  покачивалея Ha ходу,
тел высоким, срывающимея фарито-
ном и веером рассыпал впереди себя
веселый чистый звон». Ваюбленная
парочка переживает следующее: «В
такие минуты жизнь их наполнялась
новыми тайными омыслами, глубины
ко®рых была равна глубине челове-
ческого сердца. Это было похоже н&
падение в бесконечность и на силу, в
которой: каждый мускул и нерв живут
самостоятельной, разумной жизнью»,
Краткость любовной встречи изобра-
жена так: «Встреча  лотенула, kak
мыльный пузырь, даже не взлетев,
He всплеснув короткой, слабой раду-
гой». Душевные волнения и смяте-
вине героя выглядят следующим 06-
разом: «Кровь от сердца идет в 10-
лову и орошает мозг. Пропитанная
мыслями, она опять зозвралцается в

серлцу. Я путаю биение сердца и
злова».
Если молодой автор будет продол-

жать работать. методом  сентимен*
тально-трескучей «Ритурнели», & не
методом «Светлого дня», то ему ни-
котда не удастся выбраться на «сол-
нечную сторону» своего писалельско-
Б. БРАЙНИНА.

- „Провинциальная nea 

щий человек» (стр. 197). Право me,
обидно становится за т. Кормана,
Кстати, в первых строках «пролота»
Брыкин сообщает, что Корман «уп»
равляющий Лужеким промышленным
комбинатом», а через страницу, что
«он был начальником милиции, хотя
вопросы местной промышленности бы-
ли лля него не чужлы» (стр, 7 и 9).

Без особой нужды Брыкин уснащз-

eT свой рассказ перепечатками из
книги «1905 год в Петербурге» (Гос-
издат, 1925 г.). Перепечатки занимают
около 15 страниц и должны знако-
мить читателя с духом эпохи, пере-
дать который Брыкин не в состоянии.
Вне связи ¢ книгой прокламации и
воззвания1905 года читаются с отром-
ным интересом, но к теме «Провин-
циальной идеи» они не имеют прямо-
№. отношения. ;
. К какому же из существующих ли-
тературных жанров следует отнести
произведение, Ник. Брыкина? Можно
было бы определить «Провинциаль-
ную идею», как дурно. сработанный
производственный очерк, разместив-
шийся на, 19 (!) авторских листах. Но
более всего это произведение похоже
на  гипертрофированную записную
нижку. По существу же для «Про-
винциальной идеи» не надо искать
соответствующей жанровой рубрики,
потому что книга представляет собой
не литературное произведение, & за-
тотовки к нему. Можно только искрен-
не еожалеть, что прекрасный матери-
ал, собранный Ник. Брыкиным, ис-
порчен совместными усилиями автора
и редактора. На редактора (М. Май-
зель) нужно: возложить о большую
часть вины. Издательство «Советский
писатель» проявило в данном случае
образец бездуптного равнодушия к
судьбам писателя и ето книги,

Нам кажется, что правильным и му-
жественным решением со стороны я8-
тора было бы заново переработать
свою неудачную. книту: :, Ценнейший
материал, представленный в ней,
нельзя предать забвению, Издатель-
ство же со своей стороны должно ис-
купить свою вину перед автором и
читателем, выпустив в свет новый
вариант книги, достойной дел и лю-
дей в ней описываемых,

: WBAH CEPTEED.