Отвана готовит оя”
Ga: 0007000030060663006 900596

БАКУ т

В пушкинский комитет при. С08-
варкоме Азербайджана вошли; поэт-
ордёноносец Самед Вуртун (предее+
датель кодгитета), Алекберли. (предо6-
датель ССП Азёрбайджана); нарком:
проб Азербайджана Шахбазов, проф.
Ахундов, поэты Рафили и Мюшфик
и друтине эидные представители азер-
байджановой общественности, Е

Ояних из крупнейагах мероприятий
будет выпуск к пушкиноким дням
трех! томов Пушкина на -- TOPRCKOM
языке, В: нервый том войдет кэбран-
ная проза: «Каяитанская дочкам, «Пия
ковая дама», ‹Арап Петра Великого»,
«Дубровсквй» и др, Бо второй ToM—
драмы; поэмы но лирнка Пушцина
(«Цытаны», «Бахчисарайский фон»;
тан», «Merrit всадник». «Нолуава»,
«Моцарт н Сальери», «Ворнс Голу-
нов» и др.). Отдельным томом. вый-
дет «Евтеняй Онегин» в переводе Са
мед’ Вуртуна, В качестве переводчи»
ков прявяечены пучшие поэты и пи
сатели Алербайлжана: Мешифик Ах»
wer Джавал, Орлубади, Оулеймав
Рустам; Мамел -Рагим и др,

‚ Намечено. такхе® нзлание большого
сборника критических статей о 1в0р-
честве ‘Пушкика, k

Готовится большая выставка, по-
священная жизни и творчеству вели-
ого поэта. Азербайджанские театры
тотовят пушкинские спектакли,

КИЕВ

Летом 1935 г. на Украине был cos-
дан правительственный пушкинский
комитет. Велед за этим была созда-
на и пушкинская комиссия при
УССР под председательством П. Ты
чины. В комиссию вошли тт, М. Рыль-
ский А. Корнейчук М, Бажан,
П. Усенкой Л. Первомайский, М. Тере-
щенко, Н. Ушаков, Д, Гофшлейн и
председатель  Гослитиздата ‘УССР
т Н, Д. Череднык. Состоялось уже
семь расширенных заседаний комис-
сни, посвященных отбору произведе-
ний Пушкина для издания на укра-
инском языке, распределению произ-
велений между переводчиками и об-
суждению пробных переводов, уже
поступивших в комнесию.

Пушкинокая комиссия ССП УССР
выпустит к юбилею однотомник, в ко-
торый войдут основные произведения
великого поэта — драмы, проза, поэ-
мы и лирика. Много переводов будет
оделано т. Рыльским: «Евтений Оне-
Tune, «Пир”во время зумы», «Мед-
ный всадник», «Сказка о золотом пе-

L

‚ тушке», «Сказка о попе и работнике

Балде», «Памятник», «Повести Бел-
хина» переводят А, Головко и А. Люб.

ченко, «Пиковую даму» — Иван Сен- .

ченко, «Бахчисарайский фонтан» —
Е. ‘Фомин, «Каменный  тость» —
Ю. Яновский, «Цытаны» и «Кавказ-
ский пленник» — Сосюра.

Co всех концов Украины в комис-
сию поступают заявки на переводы
Пушкина.  

— Мы не считали себя вправе, —
говорит П. Тычина, — игнорировать
это стремление в участию в фаботе
зад Пушкиным, стремление, выража-
ющее огромный интерес и любовь к
творчеству бессмертного поэта. Ha-
ей задачей было лишь регулировать
работу. И, разумеется, комиссия ве
прогадала. * Из числа переводчиков,
приславших нам свои заявки и полу-
чивигих от нас «пробные» зажазы, мы
отобрали несколько человек, включи-
ли их в свой актив и предложили
Гослитиздату подтисать с ними дёто-
воры на переводы.

Комиссией были получены также
переводы Пушкина от неизвестных
авторов, приславших  фукописи HB
Харькова, Житомира, Днепропетров-
ска и других мест. От молодых &ри-
тиков, очеркистов и поэтов получены
малерналы, которые не могут быть
использованы в однотомнике, но ко-
торые характерны и’примезательны
хак документы, свидетельствующие
06 интересе к Пушкину. Это — кри-
тико-исследовательские статьи: «Пуит-

   

‘

}
1

` Л. Леонов предпринял и с досто-
инством большого мастера выполкил
важный и ценный труд. «Дорогу’ на
океан»? можно и нужно критиковать
за мнотое, но роман’ этот прочтет <
интересом воякий. Роман вызовет при
этом много возражений, но вместе
< тем он ваставляег напряженно ра-
ботать мысль, возбуждает и волнует
наши чувства, оставляя после себя
сложный, долго сохраняющийся в
сознании след самых разнообразных
вопросов. и идей. ‘Тем поучительнее
уроки, которые следует извлечь Ha-
‹ирим’исателям из разбора этой кни-
ги. .

«Дорога на окевнь является рома-
HOM о тридцатых годах нашего века,
реманом о советской действительности
наших дней. Залача трудная и ответ-
ственная, ибо более динамичной, бо-
лее многогранной и богатой  содер-
жанием эпохи, чем наша, не знает
вся мировая история. Уже благодаря
одному этому обстоятельству творче-
ский опыт Л. Леонова следует всяче-
екн приветствовать.

«Дорога на океан» является пер-
вым и пока единственным больным
н настоящим романом о напгих днях,
Было бы наивностью предполагать,
что подобная работа, предарннятая и
выполненная одним писателем, полу-
‘чилась у него без дефектов и неудач.
Тем ответственней становится задача
кашей критики в отношении анали-
за и оценки этого романа Леонова.

Роман Л. Леонова ставит перед’ на-
шей критнкой задачу помочь. писа-
телям найти опорные точки в и30б-
ражении действительности = Наших
дней, правдиво и просто показать но-
вые отношения, складывающиеся ме-

жду людьми, показать подлинного
тероя нашего времени, и. предупре-
дить писателя — вонкретным пока-
зом — от ненужных и вредных
ухишрений. р

«Дорота на океан» построена в трех
планах. Дела я люли политотдела
Волто-Ревизанской железной дороти,

ОТ РЕДАКЦИИ

„ДОР

fun ga M1
поэмы

аине» и др., отихи и дате
ушкиие. i

— С вакими трудяосбтями оталки-

вазтея переводчикя и рёдакторы бу-
дущего однотомника?

— В порвую очередь -— о отсутст-
внех акалемическом тонкового руе-
ско-укроннекого словаря, Старый
акадехнзаский словарь. неприемлем;
me hos eho томы изданный ® каданные
\Устаредх и сильно засорены примера»
ми’ националистического толка, Вто-
рая трудность == язык. Пушкина и8-
До переводить чистым; простым ук-
раинским языком, Но как сохранить
“пумвиаокие архаизмы, при ‘условии,
зто мы всячески боремся, с apxateMa-
мн в украинском. языке? По этому
вопросу часто приходится прибегать
к консультации украинской Акаде-
мии наук, м

Комиссия об’явила конкурс на пуч*
шее оформление однотомника Пушжки-
на. В конкурсе участвуют. лучигие
художники Украины: Середа, Падал
ка; Глушенко, Нустовойт, › Довталь,
Рубал, о Немчинека-Бойчух,  Седляр,
Kacnan, Вотляревокая, Толкачев я
Крюхов. « *
J wOmtetuoitt nate. Tocamrmaxat
YCCP w «Молодой большевик» вы-
пувтят ряд произведений ушкина
отдельными изданиями: «Сказки»
выйлут в переводах М. Рыльского И
В. Петрушевокого, «Руслан и Люд-
мила» — в переводе М. Терещенко,
«Евгений Онегин» и «Медный всад-
ник» — в перетоде М; Рыльското,

НОВОСИБИРСК

В связи с приближающимся столе-
тием со дня смедти А. Пушкина, сре-
ди широких масс трудящихся Запад-
ной Сибири растет интерес к велико-
му поэту. Краевое лекционное‘ бюро.
получает много заявок на лекции O
Пупкийе, В школах организуются
кружки по изучению его творчеетва,
На ойротский и хакасский языки и6в-
реведены лирические стихи Пушкина
и «Капитанская дочка». В колхозах
H совхозах устраиваются  пушкин-
ские вечера. Краевой дом самодея-
тельного искусотва выпускает спеця-
альный сборник, куда войдут пример-
ный локлад о Пушкине, его произве-
дения для декламации и инецениро-
ROK, & также перечень вокально-му-
зыкальных произведений на пушвин-
ские тексты. - . r

При правлении западносибироког
союза советских ‘писателей создается
комиссия по ‘подготовке в пушкин-
ской толовшине,

 

es

3. «Руслан и Людмипа», «Руспан
с Черномором». Пластилин. Олег
”_ Теплов, 43 лет,

ГА НА О
А. БОЛОТНИКОВ

Rak основная тема романа, показа
не Только’ в разрезе современносяы
Научные изыскания и творческий вы*
мысел азтора уводят нас и в исторя
ческое прошлое этой дороги и в ее
отдаленное будущее. Правда, будущее
это относится, уже собственно не к
конкретной железной дороте, & каса-
ется всего дальнейптего пути чело-
веческото общества, но мы можем оим-
волически расоматривать тему дороги,
и его тлавного тероя, начнодора Ку-
филова. Попытка заглянуть в это бу-
дущее особенно ответственна. В осу-
ществлении такой попытки мало мо-
жет помочь самая смелая фантазия,
если она не подкреплена глубоким и
мудрым нвучным анализом перспек-
тив развития’ современного человече-
ского общества. Иначе фантазия эта
будет неубедительна, \

Может быть именно веледетвие этой
трехпланности композиции роман ока-
зяался без единой цельной фабулы,
которую можно было бы вкратце рас-
сказать читателю. Роман Ставит 38-
дачу  историко-культурною показа
России — старой и новой, Советского
Союза наших дней, К этому прибав-
ляется хуложественное проникнове-
кие в «грядущий день» истории чело-
веческого общества. При этом Л, Лео-
HOB H6 просто ‘дал Bee три плана
в их хронологической последователь-
вости, & причудливо перемешал на-
ютоящее с прошедшим и будущим,
создав овоеобразную мозаику образов
положений, ваставляющую © боль-
птим вниманием и тщательностью чи-
тать роман.

Имея перед собой огромный, года-
ми накапливаемый и прочно освоен-
вый матернал, использованный в ро-
мане такого прекрасного мастера изо
бразительных средств, каким явля-
ется Л. Леонов, роману необходимо
посвятить обстоятельное и детальное
исследование, Настоящая статья от-
кюдЬ не претендует на исчерпываю-
щий раэбор романа, она намечает
лишь общие контуры такого критиче-

   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
    
 
  
 
   
  
 
 
 
   
 
  
 

Наша критика до сих пор не откликнулась ‚по-настоящему на боль-
ое явление советской литературы — роман Л, Леонова «Дорога на

океан». Между тем, серьезный критический

анализ положительных

сторон романа и его существенных недостатков, весьма важен,
Статьей т, Болотникова мы открываем обсуждение романа, пригла-

’шая критиков и читателей принят

ь в нем участие. В следующем ‘но-

мере газеты будет напечатана статья т. Серебрянского. Точка. зрения
редакции будет выражена в одном из последующих номеров. ;

 

 
   
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  

 
  

   

МОСКВА

Композитор В, Ерюков пийтет dme-
фу «Отанционвый смотритель» по од-
чонменной повести Пушкина: Либрет-
то оперы налислно поэтессой М. Али-
тер, использовяюией лирические стя-
хи. Пушкина и 00эму  Вяземоко-
TO. «Дорожные неприятности, из
воторой, Bak waneerno, Нушюнн взял
эпиграф к. овоей понести; «Кола
свйй региотратеВ, почтовой станции
диктатор».

В опере действует также и Иван
Петрович Балкик, ют  чыени\ Ko-
торого ведется повесть. Белкин залу-
ман как предотьвитель’ той перело-
вой части молодежи, ив которой вы-
щим декабристы (время действия опе-
ры —= 1816 г, повесть напноана Пуш-
вИНЫМ В 1830 г.);

„Компобитор нтироко использует в
опзре русский нафодный мелое (пес-
ния в ария Дуви, песви ямщиков
я т. п). Опера, в 4 актах и 6 кар-
тинах, будет вчерие аалкончена 06е-
MEH, & к 100-летию 00. дня смерти
поэта окончательно отделана.

№

Московский  ПИКио zoe aipowe-
сти летом. большую работу по попу-
паризации творчества Пушкина сре-
ди посетителей парка, :

Около культбозы, где организуется
пушкинская выставка, садоводы-ху-
дожники создадут из цветов портрет
Пушкина, Здесь у клумбы-портрета
посетитель парка сможет получить у
научного сотрудннка любую справку
0 жизни и творчестве Пушкина.

С 23 мая по 6 июня в ИНКаО 6у-
дет проведена пушкинская декада,
Имя поэта в эти дни будет звучать
во всех утолках парка. Крупнейшие
тушкинисты Москвы и УТенинтрада
сделают доклады 06 отдельных про-
ивведениях поэта.

5 июня дирекция ЦИКяО предпо-
лагает провести в Зеленом театре от-
крытое заседание пушкинского юби-
лейного комитета.

Декала закончится грандиозным
карнавалом. 6 июня в аллеях и н3
площадях парка будут разгуливать
персонажи пушкинских произведе-
ний— дядька Черномор, Татьяна Ла-
рина, граф Нулин, Евтений Онегин и

др,

ж

Музгиз подготовляет три сборника
песен на тексты Пушкина. В первый
сборник войлут стихи Пушкина, по-
ложенные на музыку Глинкой, Дар-
томыжеким, Чайковским, Римским-
Корсажовым и др., & также кружней-
шими западными  комнозиторами;
второй сбориик составляется из про-
изведений советских композиторов на
слова Пушкина и, наконец, третий
&борник будет состоять из романсов
из слова Пушкина, написанных еще
при жидни поэта малоизвестными
композиторами.

  *

Отдел рукописей при Всесоюзной
библиотеке имени Ленина подготовая-
ет к изданию дневники друга Пуш-
кина — Кривцова. i

Дневники содержат samuen ¢ 1815
по 1840 тод и изобилуют исключи-
тельно ценным материалом, пролива-
ющим свет не только на биофафию
Кривпова, но и многих людей из
пушкинского окружения, В дневни-
ках ‘имеются любопытные зарисовки
провинциальной жизни TOTO времени,

ТИФЛИС  

Дом армянской культуры в Тиф-
лисе проводит цикл вечеров, поевя-
aoa жизни и творчеству А. С.
`Пушкина. Первый вечер, 7 апреля,
собрал многочисленную аудиторию
рабочих тифлисских предприятий,
студентов, писателей, художников,
После доклада о жизни и творчестве
зеликого поэта, сделанного т. А. Ме-
ликяном, выступали артисты госу-
дарственного академического театра
армянской драмы. }

HEAH*

ского анализа, оставляя неразобран-
ными ‚множество существенных сто-
рон произведения.

Роман, прежде всего, перегружен
как со стороны материала — его хва-
тило бы на добрых три романа, так
и с0 стороны композиции. Материал,
привлекаемый автором, буквально по-
давляет читателя: тут и @аровозное
дело, тут и хирургия, тут. и знания
коллекциойера редких часов и книг,
тут и архивные изыскания, и рабкры-
тие закулиеного механизма театраль-
ных подмостков, тут, наконец, знания,
необходимые (для изображения буду-
щего. При вбем этом автор искренне
любит советский строй m вто людей,
он проникнут горячей ненавистью к
врагам нашей революции и верой в
АЕ победу социзлиема. во.
всем.мире. У писателя нехаатает од-
ного: органичесной простоты и ясно-

J

&

эпохи, Леонов «перемудрил» там, где
меньше воето следовало «мудрить».
Юн не сумел стать выше своего ма-
териала, своих героез, — ‘недафом Ку-
рялов поправляет ‘писателя в‘ рома-
не, — к показать, что тлазное и 01-
ределяющее, что второстепенное, под-
чиненное в низшей действительности.
Писатель оказался в положении TOTO
тероя из арабской сказки, ‘Который,
вызваз духов из волиобной бутылки,
не знал, как ими управлять.

‚ Энтелье требовал от писателя уме-
ния «относиться к своим тероям с той

вует о власти писателя над своим тво-
рением». У Леонова в «Дороге на оке-
ая», наоборот, начнодор Курилов отно-
сится о легкой ирониёй к самому пи-
сателю всякий раз, как последний
с ним вотречается. Причем этот ве-
дущий герой романа, старый больше-
ВЕК, изображен автором если и не
святым, достойным нконописного ним-
ба, то во всяком случае человеком не
от мира сем. С выдержкой, достой-
ной ов, Антония, он гонит прочь лю-
бовные искушения и в 10 же время
бесчеловечяо ведет себя по отношению
К. своей умирающей жене, с которой
он прожил больше двадцати лет; Ку-
рилов любит детей -—— страницы ero
встрече Зямкой едва ли He лучшие
в романе, любит жизнь во всех ве
проявлениях, но уже с первых глав
романа обнаруживается, что над ним
висит дамоклов меч неизлечимотго не-
дуга. Про Курилова можно сказать

   
 
 
 
 
 
 

‚диверсанты. Его поражело безмолвие

‚первые недели пребывания на yued-
‘HOM пункте он узнал, что ‘это очень
относительная,

Очерк

Мы совсем недавно провожали В сячная учебя далё опыт, навыки бой:
Крвоную армию этих молодых людей  ца, меткость стрелка? У себя в oon
рождения 1913 года. Провожали ©  хозе Дудин был лучшим треть :
больших заводов, с маленьких и он вел пропатандистскую работу,
большгих деревень. Отправляли с uy- раз’яснял колхозникам решения пар-
зыкой в 6 ‘песнями из призывных  тии, читал газеты. А меж пропатан-
пунктов, украшенных ‘плакатами,   дистоких дел организовывал газок8-
алыми стягами. Врачи внимательно   меру, у
выстукиваля сердце, определяли. 00    обл ранения молодому бойцу уг-
ем грудной ‘клетки. Политические ра»   рожало заражение крови. Но ок ин
ботники задавали вопросы, иооверя-, разу не стонал в госпитале, — при-
ли общий уровень развития.   поминает рядом лежавигий Атеев.

От села Луга-ПТирокая, от родины
Дудина, до `Гродековокого госпиталя
больше десяти тысяч километров, В
тоститале Дудин получил четыре те-
леграммы: от отцв-колхозника — 10-
здравление © натрадой и запрос. о
злоровье, от райисполкома, от. рай-
кома. Райисполком перевел 200 руб-
лей и сообщил, что жене. Дудина
рыданя корова, а отцу даны  чЧе-
тыре овцы и свинья, что в кол-
 хозе устроено собрание в честь героя.
Вззволнованный, ‘читал эти сообще-
ия Дудин. Казылось, что исчезла
длинная дорога, что Гродеково и Лу-
та-ПТирокая совсем близко, рядом. Он
Паше пришлось много усваивать,   понял отчетливо: необ’ятны просторы
многое узнавать впервые в ЖИЗНИ.   цашей родины, но от границы в гра“
До приезда он плохо знал, что ТаКое   нице, через тысячеверстные расстоя-
траница. Здесь ок узнал, что ‘трани-  ния, всюду тянутся нити солидарно-
ца овязана с тревогой. Что в лебу п0  сти, любви, кровной связи,

звериным там крадутея шииионы,

Г ai ees К портрету одного добавим ие-
леса, черные тихиз ночи, Но-уже в  сколько черточек из портретов дру-
тих, Несколько штрихов, о товарищах
кажущаяся тиигина. Дудина, участвовавших вместе © ним

Монотонность обстановки здесь свя-  3 бтычке. Бывший шахтер Полковни-
зана с большим напряжением. Здесь   ченко, Беопартийный. На глазу тем-

 
  
   
    
 
  
  
 
 
     
 
   

Вместе. © другой молодежью осенью
прошлото года из Дубовского района
Сталинпралового края ушел в армию
Павел Дудин, вчерашний  деревен-
ский пастушок Пашка. Очень крат-
кая и простая биотрафия. Через, па-
стушьи годы, сельскохозяйственный
техникум и небольшую KOMCOMOAb-
скую работу в колхозе — к грани-
це, на Дальний Восток. Приехал Па-
вел в ненаведанный ‘край. Край co-
пок, Бурелом тайтн, Невяданные до-
селе густые келровые леса, Глубокий
снег. Звериные тропы.

Пошли напряженные дни учебы,

 

я

Sa

 

и а
газета №

ьь

4. «Пиновая дама». «Лиза на мосту», Агда Шор, 10 лет,

OK] ПИСАТЕЛЯ

Дом советском писателя в Москве

 

  

первые по-настоящему приобрело   пая повязка: глаз выбит в бою. Тя-  Побледнет времени. не отвечал

 

  
   
 
   

осязательность, плоть таж часто уно-
треблявшееся на ROMCOMOABCREX CO-

браниях слово — бдительность. Мно-   МЯТИ день

то раз он слышал от командира сво-
его отделения, почти такого же моло-
дого, но более опытното, ‘прошедшего
уже стаж пограничной службы, Ле-
белева, что дремать на границе нель-
an, CoH Ha посту, — преступление.
Здесь нужно быть на-чеку и нужно
быть готовым отдать жизнь.

Шли дни учебы. Учили, как под-
ходить к лошади. В деревне подой-
дешь к коню просто и скажешь
‘«тпру». Здесь’ учили лошадь обяаа-
тельно обзывать по имени. Здесь ло-
тадь должна повиноваться по перво-
‚му приказанию — «стоять», ‘

Пазел Дудин ‘учился стрелять и
учился Ие плохо. Уже через месяц
` пачальник сказал Дудину;

— Тебя_уже окоро не отличипть от
старых бойцов. Е
_80 ядраря Дудину сообщили, ‘что
он будет принимать сегодня присягу.
Комсомолец серьезно готовился к это-
‘MY торжественному дню. Он запоми-
нал крепкие слова трисяги: «.. в
борьбе за Союз; Советових Социали»
стических Республик, за дело’ социа-.
лизма и братства народов не щадить:
ни сил, ни самой жизни»,

Ехали молодые бойцы на присягу.
И неожиданно — тревога. Bpar пе-
решел границу, Дудин пошел ча за-
щиту границы; В пограничной стызч-
ке ето ранили в руку, но он продол-
жал преследовать врата, Ранили в
другую руку. Он только доложил: сво-
ему командиру, начальнику заставы
тов, Атееву о том, что ранен, Коман-
дир приказал:

— Воавращайся,

— Не моту оставить товарищей...

И только третья пуля, остро уда-
рившая‘в бок, обила бойца © ног.

— Замечательно дрался, как.опыт-
ный боец, — рассказывает о Дуди-
не командир. < я

Может быть, случайно
Только ли отвага? Только ли двухме-

 
 
      
 
   

`дение о вступлении в комсомол и по-

вышло?”

   
 
 
 
   
   
 
 
    
 
   
 
   
   
    
   
 
    
  
  
 

жело раненый пролежал он без па-
в снегу. Очнулея в госпи-
тале и задёл первый вопрос:

— Спокойно ли на границе? i

Нет глаза. Но на лице спокойствие,
ласковая улыбка. И одна тревога в
сознании:

— Остазят ли в ямки охранять
траницу?

Азатолий Чепуштанов, однолеток
Дудина, тоже осенью прошлого года
утшедитий в армию. У него почти дет-
ское лицо. Вчерашний фабззвучник,
Тоже ехал на присяту и попал в бой,
Как только зажила рана, подал заяв-

просится обратно в отряд на охрану
границы.

Командир отделения Лебедев —
самый старший. из четырех, ему 23
гола. Внешне от остальных троих его
отличают только два треугольника
на нетлицах, Но это — уже воопита-
тель ‘отделения, получивитий в армни
серьезную боевую. подготовку, хоро-
шо разбирающийся в международной
обставовке. Котда пришел в армию,
подал заявление в комсомол: «Я, бес-
партийный Лебедев, хочу быть в пер-
вых ‘рялах молодежи» У Лебедева
первое по боевой учебе отделение,
пе по политической подготовке.
Эта напряженная устремленность —
быть первым, быть лучшим — не вы»
текает из каких-нибудь черт пустого
самолюбия. Нет, это другое. Это чер-
ты нового. человеческого характера.
Тероизм, проявленный молодыми бой -
цамн в защите траниц социалистиче-
ской родины, этб тоже не старая от:
Bara, Это новые черты, отличающие
наше поколение. Отвага,. помножен-
ная на 0с0бую политическую стой-
кость, на братокую солидарность на-
ших людей, — все эти черты создают
тип такой молодежи, которую нельзя
не любить, которой нельзя He гор-
диться, в которую можно безгранично
верить.

Бойцы из отделения. младшего ко-
мандира — комсомольна Лебедева
приняли присягу в бою. И после этой
присяги грудь каждого из четырех
на-днях в Кремле Украсийи ордепом.

‚давацее себя, обновлено. Директором

 ществления.

`образить и эту сторону его деятель-

то писателя должен выполнять роль

‚крупнейшими деятелями советской

сти в изображении нашей великой.

те же ‘самое, что сказал Энгельс про слишком большую роль в книге. Глеб.

одного из героев романа М. Каутской:   Протоклитов, инженер, примазвлся к
«Он чересчур безупречен, и если он   партии и стал начальником железно-
в конце концов погибает, упав © 1о-   дорожного’ депо. Тип дан ярко и сме-
ры (смерть Курилова от рака мо-  ло, „но, к сожалению, с самого’ на-
тивирована ‘у Леонова ничуть не боль-   чала над ним занесена рука, неумоли-
ше. — А. Б.), то примирить это` с   мото рока. Писатель разоблачает его,
поэтической справедливостью 1 можно   так оказать, априори. Ho если в
разве лишь тем, что он был слиш-   древнегреческих трагедиях подобный
ком хорош для этого мира». прием был оправлан всем мировоз-
Курилов вызывает симпатии у чи-  зрением: лисателя и потому кажется
тателя; этот образ — определенное   нам естественным и понятным, то
достижение Halle литературы в изо-  он совершенно не свойствен нашему
бражении положительного repos, Но  материалистическому мировоззрению.
вместе с тем весь путь Курилова в  Копдь с самого начала известно, что
качестве начподора переплетен с та-  герой — злодей, обреченный на ти-
‘REM обилием самых разнообразных   бель, что его с первого появления в
проявлений похвисневщины, что про-   кните подстерегает час расплаты я
сто диву даешься, как только ме за- ‘судьба — автор играет с ним, как
дохнутся советские люди в этом уду-] кошка с мышью, — ненависть чита-
шливом смраде, испускаемом Похвне-   теля теряет свою остроту, но классо-
невыми, Дудпиковыми, Закурдаевы-  вая бдительность но воспитывается
ми, Кормилицыными, каким-то маги-   должны образом.
ческим жестом вызванными к жизни Но дело не только в этом. Если «oe-
из портретной галлерим Достоевекого   новной и главной темой литературы
и даже Сологуба. Печальной памяти   дорёволюционной служит драма чело-
терои старой тимназии, полуистлен-   века.., который чувствует себя лиш
шие и насквозь иропахшие передо-  ним в обществе» (М. Горький), то в
повщиной Похвионев и Дудников =0- наше время тема эта не только по-
шмаром преследуют читателя на про-   теряла вбякую актуальность, & пря-
тяжении всей книти. Похвиснев, ©0-   мо неприемлема в том виде, в каком
рок < лишним лет азавидовавший ye-} ee трактует Леонов. Невозможно по-
похам своего коллеги Дудникова  верить писателю. чо в Москез 30-х
«взошедшего, как звезда», весь свой   годов нашего веха сохранилось таков
век прожил в мечтах о нелосягяе-  обилие Похвисневых, ”Дудниковых
MOM идеале своей юности, Танечке   Кормилацыных и других в этом ро.
Бланкентагель, дочери крупнейшего   де. А если бы ему кто-нибудь по-
помещика ин воротилы в железнодо-

  
   
 
    
 
  
  
   
 
  
 
  
 
 
 
 
 
 
 
  

режных панамах царской России,
Подробно изображает Леонов эту
нелепую страсть старика. Образы боль-

верил, то пришлось бы оделать елитш-
‘зом печальные выводы о силе и вла-

сти пережитков капитализма в созка-
Rua

 
   

 

тонкой иронией, которая свидетельст-.

людей. Ибо похвисневщина мо-

ной фантаени Потвиснева движутся жет жить только в такой среде. тле

в книге вместе с замечательно яркими  эти пережитки прейст ] а
типами комсомольцев в’ каком-то ОВ naraviesnyhi Chey Aas, Pant:
странном хороводе. В хоровод этот  них людей подобного липа и в таком
вплетаются совершенно самостоятель-   количестве. :
ные в сюжетном отношении пары: Совершенно не касаясь
братьев Протоклитовых. Глеба и Ильин; Wie aaberena: целого ряда ий
Ильи и его жены Лизы. племянницы хересных моментов романа (эпизод с
Похвионева; Tasha и милицына;   Сайфуллой, история Омеличева, ис-
Лизы и старого актера Кеаверия За-   торические изыскания Пересышкина
курдаева, Причем Кормилицын и За-   дополняемые автором, и т. д), оста-
курдаев — ‘это снова полусумасшед-  цовимся на женских типах романа.
шие персонажи старого мира, навяз-’ Среди них хорошо разработана п
чиво преследующие тероев роман» И   запоминается только Лиаа, Ев исто-
вызывающие у читателя прочное чув-   рия — это печальная история беспри-
ство брезгливости. Пара — Глеб и   зорного ребелка, выбивающегся пу-
Кормилицын — особенно отвратитель-  тем сомнительных способов (среди
на. Два бывигих белотвардейца, пы-  них -—— почти детская связь © Закур-
тавтинеся когда-то ликвидировать Ку- даевым) на сцену. Она мечтает полу-
рилова, они пошли потом, после кру-  чить роль Марии Стюзрт на столич-
шения всех их надежд, разными пу- ной сцене. Но большой артистки из
тями, Кормилицын окончательно пре-  нее не получилось, как, правда, че,
вратился в мерзостното подонка 0б-  вышло из нео и почтенной супруги
щества, ‚ играющего к сожалению,  Идьи Протоклитова, известного мо-
: ckoBororo xmpypra. Idk sausuney Ky-
рилова она уходит на массов ра-

боту в провинцию, и там находит са

 

$ Очевидно, надо было перевестн
«0 художественной правдой»,

   
  
   

‚ Парсифалю,

©вобму < назначению: он не‘осумел
стать центром общественно-творче-
ской жизни писателя, Вся его дея-
тельность свелась к организации кон-
щертных вечеров; основную часть его
посетителей составляла окололитера-
турная публика.

Правление СОП ССОР, приступая
после недавней дискуссии к коренной
перестройке работы союза, должно
было, естественно, по-новому поста-
вить и вопрос о Доме советского пи-
сателя. Руководство ДОП, не оправ-

ДОП назначен т, Либерман. ых

В беседе с сотрудником «Литера-
турной газеты» т. Либерман расска-
зат о задачах, выдвинутых перед
ДОП, и о конкретном плане их осу-

— Мы не собираемся ‹аскетически»
ставить вопрос о развлечениях в ДСИ.
Наоборот, мы будем всячески разно-
ности. Но в основном Дом советско-
политического воспитателя, пропатаж-
диста культуры, роль центра; содей-
ствующего укреплению связи между
писателями и живой действительно-
стью.

С этой целью будут устраиваться
систематические встречи писателей с

науки, техники, политнекм, с эндни-
ми хозяйственникалми, ‘ортанизатора-
ми нашей военной мои и т. д, Это
не булут пресловутые бамкеты», —
встречам должна предиествовать, ch-
рьезная ортанизационная рабола, ко-
торая обусловит и конкретность 56
сед писателей с их выдающимноя го
стями. м у. 6
По этому же принципу ДОП булет
устраивать литературные декадники,
которые уже изрялно здесь опороче-
ны. Но мы знаем, в чем причина про-
вала больпьинства! литературных де-
калников: обычно на них присутство-
вала случайная публика, далеко: не
всегда даже читавшая. обсуждавигие-
ся на декалниках книги. i
ДСН. вводит институт специальных
инструкторов, Ha обязанности к®то-
рых будет лежать подготовка к каж-
дому декаднику определенной аудито-
рии. При этом ДСП ставит себе. зв-
дачу трудную, но выполнимую:  He
оставить без разбора ни олното хуло-
жественното. произвеления, Каково бы
ни было ето качество. 7

#

бя. Формально тип и характер Лязы,
сделаны писателем мастерски, но ро-
ман не дает «достаточно яркого обра»
3& советской женщины, свободно и
отлично действующей во всех обла-

©тях строительства социалистической

жизни». (М. Горький, из доклада на
С’езде писателей.)

`Несколько подробнее остановимся
ae на третьем плане ‘романа, ‘на по-.
казе будущего. Это совсем новая для
советской литературы область. «До-
рогу на океан» Леонов берет как сим-
вол и притом в разных смыслах. Пре-
жде всего это «емутная мечта ребенка
Курилова, возникшая под влиянием
какой-то книжки, которая так и ос-
талась на нем, как трам, как памят-
ная зарубка... Отоило пристальнее
вглядеться (в эволюцию фебяческого
влечения, чтобы постигнуть все ос-
тальное в Курилове». Мы жалеем, что
Курилов не вычеркнул последней фра-
зы — исправлял же он автора в дру-
тих местах, — ибо положение, в не
высказанное, стоит в вопиющем про-

тиворечии с философией болышеви-

ков. Коммунисты, да еще типа Курн-
лова, создаются отнюдь не в резуль-
тате эволюции ребяческого влечения,
& путем сложных и длительных звоз-
действий общественных отношений,
воспитания и образования, Напраено
Марина Сабельникова не написала
биографии Курилова, — это было бы
лучшим  опроверженнем установки
писателя, а вместе © этим решитель-
но прищлось бы изменить и самый
характер героя.

Идея «Океана» развивалась, видо-
изменяясь в сознании Курилова, пока
наконец не приобрела прочного и со-
знательного образа будущих судеб
мира. Недаром большевик Курилов
выступает в романе так «охотник
искатель людского счастья, ь
гора, с
дущев»,

Но’он так и остается в романе’ ‹«ча-

вершины ‘которой видно бу-

зерцателем-философом,
К себе любовь и сожале

ителя реального нового
вова выпали, Писатель
HM героем, )

Зудесным образом -
тающему святой а а

шее. «Мы изымали с
щего; мы уничтожали

шлым, и тогда оба эти небытия

все становилось нам

 
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
   
  
 
 
 
 
   
  

 
   
 
    
  

человек-

ловекогорой», умным мечтателем и со.

и
ние. Основные.
черты. хараклера большевика налтих
дней, как организатора новых форм
труда, как бесстрашного борца и стро-

мира, у Лео-
вместе © сво-
подобно ватнеровокому

ются мистическим способом в буду-

on “3 Hacroa-
TY подвижную
перегородку между будущим и Weis

и-
обретали одинаковую Убедительно ть.

 Мы выходили в четырехмерный мир;
доступно, и внят-

Прямая обязанность ДОП — вов
кать все; секции союза писателей в
его работу.

Главнейтная задача ДОП — это п»  
мошь писателю. Не вбе писатели и 1
ют соответствующие квартирные у )
ловия для работы, для встреч © уз,
ными им людьми, не вс8 умеют Hah
ти необходимый им материал, спра»
ки, литературу. ДОП в этом симы J
будет целиком в распоряжения п
сателей, п

Одним иа важнейших мероприятий *
в практике ДОП явится создаваемый
при нем отдел пропатанды: в его
дение переходят все московокие
тательские кружки, он будет рае ©
батывать для них методические пь
граммы, нодбирать руководов, орь
низовывать конференции читателей т
библиотекарей. Пра этом же отдам
будет работать бюро пропаганды № 4
дожественной литературы...

Большое внимание уделят ДОП »
ттросам спорта: он обзаводится дал
охотничьим хозяйством. Высший op
зет, физкультуры обещал дать coi
инструкторов,

Наконец, настоятельная необтоть
мость ощущается в организации pb
боты ереди жен, п детей murcareres
Предварительное” обследование пд
зало, что @десь — непочатый куй
работы и чо Инициатива ДОП зи
направлении не окажется бестлолной.
Преуменышать значение 9704 #18

Wo mht bo ie

работы He следует, хотя мала 80
мотзут юкрыть
улыбки, когда заговариваешь © п
и& эту тему,

своей скептики \

428

Таковы нёметкл плола работы, у
ложевные т. Лабермавом,

Не подлежит бомнению, yo mt
лом в деятельности ДОП будет Ber
чен ‹литефатурной общественность {
чувством удовлетворения... Но для
ro, чтобы московский Дом совете
писателя сумел познастоящему №
вернуть работу, необходимо 009
все! предпосылки. Между тем, уд!
первом шага инициатива новою   Ш
водства ДСИ парализуется отсут
вием:. «жилплощади». Omenmo oy
зать, но до сих пор ССП поч №
че№о не предпринял для того, ob!
эеализовать давно существующее №

ahobienne Совнаркома 0об освой»
ленин и передаче Дому советском и 1
сателя 32 комнат, находящихся в 10
же эланни и занятых частными щи
ми

ной была удивительная елиновреуе
нобть событий». Не будем останамь
ваться на философском разборе и
0 отрывка, заметим лишь, чт №)
щина времени» Г, Уэллев являии‹
гораздо более материалистических /
понятным способом ‘передвижения!
будущее. А Уэлло для нас, как ми
CTHO; далеко не идеал, Посл  
как же вытлядит в романе эю fh
дущее. ; о

Хронология ето не определена 18
бы с какой-нибудь мерой прибл»
ния. ‘Леонов просто пипкт: «И 1
беспредельно время будущею, м}
певали только полистать это 818
лепное переиздание мира, исправий
ное и дополненное человеческих #
нием». Не собираясь составлять «i
теводитель по новой планете», #1
Колумбы все же «исходили мной
бережий в поисках места для №829
из четырех столиц нового мира», ®
столица помещена была в конце
цов под Шанхаем и названа 0
Ном, — «потому что в. прости
этом имени заключено материи
понятие в отношении всяко pi
морей, в свою очередь соединей
братскими узами каналов и ре. 2
лучался настоящий  универселый
Грааль, и нам остается только au
Лоэнгрина, который придет —й
четвертому измерению — дая МИ ду
ния несчастной Эльзы из сме 0p;
Похвисневых, }

Что касается нас, то мы ние й №
можем соблазниться этой илезлиА Те
ческой мечтой, сказочной, зу” Фы
страной, тле хоть н вызревает М dy
град на 70-Й параллели и суд №
ют удивительные комялексные Sop
бенаты, изтотовляющие все 13 А Мужа
— «потому что едино вещество №  №
рии и всё находится peane (24% “thy
где нет ни реальных людей, #1
напряженной упорной борьбы, coe oa,
вождаемой побелами п поражений” oy,
с силами природы. Социалистячее”,  Py,
реализм утверждает бытие BASH Noy
не, как творчество, направлении й May
завоевание «великого счастья 27 Че,
ма земле» (М. Горький). 910 2 №
ния, этого творчества, преобразить
то человека и природу, мы 0% Mey
‚слишком. мало видим в ОИ №
описании общества будущею 0  №, 5
вершенно отеутотвует, Rtg)

Xa)

Смелую и интересную попытяу И

вова, как видим, приходится 9 А
нать неудавшейся, ‘но пистель с ву,
кым правом может сказать, 2 one
римоким поэтом, коллектив. 0,
ского писательства:

  Я
Я сделал, что мог, в
Пусть оделают лучше — вой `

ты