литературная
газета
№
24(587)
ЛЮДИ
ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОИ ДЕРЖАВЫ
»Тихий Дон И. Дзержинского в Большом театре эмоциональностью. Дзержинский не боится проявить адесь свою близость к традициям «могучей кучки» и Чайковского. Композитор, однако, не научился еще у них умению развивать лирический образ, показывать его в действии, В массовых сценах Дзержинский находит правильные и убеждающие образы. Но в лирических эпизодах композитор, к сожалению, тяготеет к импрессионистической, внешией красочности, статичной и противоречащей общему характеру оперы. Дзержинский обладает музыкально-драматическим чутьем. Немногими штрихами он дает четкую, запоминающуюся характеристику своих персонажей. Образы Сашки, Мишука, Митьки Коршунова - живые, сочные - нарисованы художником, обладающим даром реалистического письма. Дзержинский справляется с отдельными сложными композиционными заданиями. Для третьей картины (у мельницы, мужики и казаки, стычка, манифест о войне) он находит простые, ярко контрастирующие, динамичные и напряженные линии и краски. Именно эти сильные стороны музыкального языка Дзержинского дают театру возможность создать Однако; находя яркие и интересные мысли, Дзержинский не извлекает из своего материала максимального художественного эффекта. Он не умеет дать в музыке подлинного развитня и нарастания действия, которое подчеркивало бы и углубляло сценическое действие. Здесь днет себя знать незрелость композитора, его неумение использовать все выразительные средства оперной музыки. Не везде удаются композитору характерные интонации речитатива - основного двигателя оперного действия. В наиболее драматическинапряженных эпизодах (уход Григория от родных, стычка казаков с мужиками, встреча Аксиньи с Патальей) ведущая роль переходит к слову, движению, зрелищу. В музыке же даны талантливые, но первоначальные эскизы мыслей, которые только при условии дальнейшего развития могли бы создать подлинное художественное впечатление.фаретных ихМосква знакома уже с двумя спеническими воплощениями оперы Дзержинский несомненно обладает талантом. Его музыка впечатляет простотой, естественностью, народиостью. Молодой композитор нашел правильный творческий путь. Но одно нужно всячески подчеркнуть: в «Тихом Доне» Дзержинский еще не сумел использовать все возможности, все выразительное богатство музыкальной речн. Дзержинский еще не овладел той ведущей ролью, которую должен занимать в оперном спектакле композитор. Не сдавая своих принципиально правильных позиций, Дзержинский должен умножить свой талант музыкального драматургана большую музыкально-композиционную технику. Дзержинского - постановкой ленинградского Малого оперного театра н новой постановкой Большого театра. Если спектакль ленинградского театра - результат многолетних исканий, творческих экспериментов по созданию советской оперы, то спектакль Большого театра является, по существу, первым серьезным подступом к советской тематике. Трудности, связанные с поисками нового стиля исполнения, с созданием новых сценических образов, резко отличных от образов классической оперы, к которым Ленинградский театр шел вооруженный большим опытом экопериментальной работы, перед коллективом Большого театра стали впервые. С этой сложной задачей Большой театр в основном справился. Не избежав отдельных дефектов, театр создал значительный спектакль, свидетельствующий о тщательной и серьезной подготовительной работе. В музыкальный текст оперы внесены изменения, принципиально обоснованные, например, из ята из третьей картины ария Григория, которая не представляла большого музыкального интереса и задерживала драматическое развитие. Введен новый хор, по записи подлинной казачьей народной песни. Характерный и выразительный по своей музыке, хор органично вплетается в музыку оперы. Заново проделана работа по оркестровке оперы. Новая оркестровка, однако, страдает пристрастием к преувеличенному звучанию в драматических и массовых сценах, а лирическиесцены оркестрованы не без некоторой слащавости. Следует отметить превосходное исполнение массовых хоровых эпизодов. Хорошие образы созданы исполнительницами главных женских ролейНаталии (Кругликова) и Аксиньи (Давыдова). Обе актрисы обнаруживают не только большую музыкальную культуру и хорошие голоса, но и сценическое мастерство. Обладая большими голосовыми данными для исполнения центральной роли Григория, артист Ханаев не сумел преодолеть оперной скованности и тражестов. Художник Федоровский очевидно не без труда изживал пристрастие к пышности декораций: в первых двух картинах, например, излишнее нагромождение предметов и красок вызывает невольные ассоциации с «Майскою ночью». Точно так же нелегко, очевидно, удалось режиссеру Смоличу преодолеть соблазны громадной сцены Большого театра. Традиционный выезд на лошадях - неуместен и отвлекает от основного, драматического развития действия (3-я картина, момент об явления манифеста). Постановка «Тихого Дона» - значительный этап в исторни Большого театра. Этой своей работой театр показал, что он может активно участвовать в деле создания нового советского оперного спектакля. A. ШАВЕРДЯН.
капди макуе е ад не чесны. По инициативе Л. М. Кагановича ведется усиленная подготовка к изданню художественного сборника «Люжелезнодорожной державы». Сборник создается коллективными усилисоветских писателей и будет состоять нз отдельных рассказов и повестей о героях социалистического транопорта. Некоторые произведения на эту тему уже закончены и сдаВо время недавнего обсуждения тутре том; ржнчил созда ов, рыть атур стиц вы е вц бенн водат не, к ны боли роти ы авит рене ческн ства, ст иисателями статей «Правды» об искусстве неоднократно упоминалось о хорошей повести Андрея Платонова, На-днях Виктор Шкловский законпредназначенный для этого же сборника рассказ «Предел», Главный герой рассказа - орденоносец, машиПетр Кривонос, который практиоихчески нанес удар по саботажнической теорни «предела», существовавшей в аппарате НКПС и разгромленной Л. М. Кагановичем. Жизнь Кривоноса, воплотившего в себе героизм масс, новое качество этого героизма, простого, лишенного позы, психологического «скрипа», как метко выразился сам В. Шкловски4, вот тема рассказа «Предел». ановнист написанной для оборника. Чтка и обсуждение его состоялись апреля в Доме советского писателя. Нужно сказать прямо: никакие достоннства рассказа, - а их довольно много и они единодушно были отмечены всеми, - не могут возместить основную неудачу: Кривоноса читатель может не заметить, Он получит известную сумму представлений о ро. дине Кривоноса - Славянске, ознакомится с «послужным списком» героя, увидит его окружение, почувствует фон эпохи, показанной, правда,
не в образах, а через своеобразный монтаж из публицистических размышлений, очерковых зарисовок и выдержек из речей тт. Сталина и Кагановича. Но все же загадкой останется для читателя внутренний мир Кривоноса, логика его поступков, его отношение к делу. Здесь роковым образом сказалось неглубокое проникновение во внутренний мир героя и незнанне автором опецифики изображаемого производства, определяющей во многом и характер поведения героя. Отсюда - гипотелы вмеото реальности, отсюда, как удачно заметил А. Платонов, действие «в обход», лирическое обыгрывание темы там, где ее нужно брать в лоб. Очевидно, никакие материалы не могут целиком ваменить первонсточник - живую действительность, хотя бы эти материалы и попадали в руки талантливого писателя.
«Тикий Дон» - опера молодого композитора И. Дзержинского -- была лополнена впервые на сцене ленинградского Малого оперного театра. С тех пор не прошло еще шести месяцев. За этот короткий срок опера получила небывалую популярность. Благодаря радио ее узнали и полюбили люди, живущие в разных концах нашей страны. Из многочисленных откликов, поступающих от слушателей после каждой трансляции «Тихого Дона», мы приведем адесь два. Студенты из Мурманска цишут: «В опере «Тихий Дон» всем понравилась богатая мелодиями музына, в особенности арии Григория и Аксиньи, хор бедняков, сцена у мельницы. Студенты остались очень довольны оперой. Шолохов включен у нас в учебную программу, и этот радиовечер онажет нам большую помощь при изучении творчества этого крупного писателя нашего времени». «Впечатление от этой передачи -- огромное. Я читала роман Шолохова, и этот богатый, задевающий за живое сюжет передавался замечаталь, ными голосами вашних артистов. Право, даже не знаю, как выразить свое удовольствие от этой передачи», - пишет работница Грехова из Серпухова. Оба письма подчеркивают, как важнейшую черту оперы, ее связь с романом Шолохова. Вопрос об отношении либретто к роману «Тихий Дон» очень интересен и для литераторов и для музыкантов. Литературные критики могли бы высказать немало справедливых замечаний об упрощениях сюжетной линии и характеристик героев, тем более, что эти упрощения не всегда продиктованы спецификой оперного либретто. Можно было бы которые дальнейкапроизведения, лиДзержинский) обращение
Коллектив, работающий над созданием сборника, правильно понимает свон задачи: он не подменяет самокритику «дружескими» отписками: никто из выступавших -- тт. Г. Корабельников, А. Платонов, В. Перцов, С. Бондарин, С. Гехт и др.-нн в какой мере не пытался обойти слабые стороны рассказа. Все единодушно указали т. Шкловскому, что «Предел» далеко не является «пределом» его возможностей: рассказ, в котором ярко дан отрицательный образ Щукина, должен быть доработан, центральный образ должен быть углублен. Тогла сборник о людях социалистичесFASCISM кого транспорта обогатится хорошим произведением.
Рис. Берка - «Вперед!»
АКАДЕМИЧЕСКИЙ п у ш Свыше десяти лет лелеяли советские пушкинисты мысль об академическом издании Пушкина, Два с половиной года шла подготовка к выпуску первого тома этого издания. Наконец, в декабре 1935 года появился том пушкинских драм. Это - червая попытка дать драматургию кина как законченное целое, с выверенным текстом, с исследованием пути Пучкина-драматурга. Казалось бы, немедленно за выходом книги в свет должно было последовать всестороннее обсуждение той отромной и сложной работы, которая была в нее вложена. к и н
рома перреда оВА,
ников совещания (Д. Благого, А. Эфроса и др). Академическое издание должно явиться основой для всех дальнейших изданий Пушкина, должно определить характер других изданий, При иной постановке вопроса неизбежен провал.
НАУЧНАЯ КНИГА научно-технических ника вокруг нас», помимо крупных ученых - профессоров Галанина и Лебедева, участвуют детские писатели. Б. Житков перерабатывает вает для издательства свою книжку «Сила трактора». О простых машинах пишет книгу для ребят С. Григорьев. Большой интерес представляет библиотечка «Научные беседы выходного дня», состоящая из 24 выпусков небольшого об ема. Задача библиотечки - ознакомить ребят с основами наук, с историей знаний и с научными темами дня, Среди намеченных тем - «Происхожденне жизни на земле», «Строение вселеной», «Строение земли», «Эволюциопное учение Дарвина», «История воздухоплавания и авиации», «Металлургия древности и наших дней», «История военной техники» и т. п. В составлении библиотечки принимают непосредственное участие академики Вавилов, Бах и Борисяк, профессора Никольский, Маитейфель, Гремяцкий и др. ЛИТЕРАТУРНЫЙ КЛУБ
Об единение
васты дздательств предполагает выпустить для ребят среднего и старшего возфун клар когд раста несколько десятков популярных книг и брошюр по самым разнообрааным вопросам науки и техниДля школьников 4-6 классов из10дательство выпускает три серии: «Природа и техника вокруг нас», «Техника и оборона» и «Для умелых рукэ, «Для умелых рук» - это серия, состоящая из небольших иллюстрированных книжек, просто и живо рассказывающих ребятам, как можно построить различные модели машин и аппаратов. Несколько книг этой серии уже вышло: «Летающая модельгидросамолета» Кудрявцева и Гапоненко, книжка «Самодельный фотоаппарат» и др. В ближайшем времени будут изданы: «Телеграф и телефон» и «Действующие модели химических заводов». В создании серии «Природа и техДЕТСКИЙ
пуш-Выступивший на совещанин т. Благой считает спорным самый принции разделения материала в седьмом томе. Нельзя было не включить в этот том, по мнению т. Благого, и некоторых других драматических отрывков, составляющих определенную веху в процессе становления Пушкина - драматурга, В особечности это отноВсится«Снене на«Фауставик шейся в известной мере подготовисделать немато замечаний, помогли бы либреттистам в шем с большей осторожностью писать либретто, не лишая его ценных честв литературного Но при всех своих недостатках бретто «Тихого Дона» (либреттист -- брат композитора Л. наглядно доказывает, что лучшим произведениям советской литературы, в которых идейная глутельной стадией к знаменитым маленьким трагедиям Пушкина. Снижению качества первого выпусакадемического издания способбина и сила обобщения сочетаются с правдивым и реалистическим изображением быта и жизни живых людей, является одним из путей, веду-
дн
Расчеты оказались напрасными, московской печати, например, за все время месяцев), со дня выхода VII академического издания Пушкина появились всего лишь одна-две статьи и несколько информационных заметок о нем.
толь одно
ствовали и другие обстоятельства. В щих оперу на передовые позицип первую очередь - оформление. По реакции присутствующих на собрании во время выступления нии во время выступления т. А. Эфроса, очень резко характеризовавшего качество оформлёния VII тома, можно было судить, что в своей оценке Эфрос не одинок. советского искусства. Достоинства оперы «Тихий Дон» - идейная глубина, сюжетная ясность, правдивые и четкие характеристики героев - являются результатом умелого использования литературного первоисточника. «Тихий Дон» Дзержинского - первая советская опера, художественно и убедительно разрабатывающая большую тему нашей эпохи. Это первая оперз в которой показаны паши современники, живые люди с понятными и волнующими мыслями и чувствами. Дела и мысли героев, личная драма органично сплетаются с большими историческими событиями. Народная масса, действующая в опере,не «оперный» народ, не слащавые «пейзане», а живые, характерные, запоминающиеся образы. Музыка Дзержинского радует своискренностью, правдивостьюи
Пушкинская комиссия Академии наук удосужилась только 21 апреля организовать обсуждение вышедшего тома.тедего
И сразу стало ясно, что не все обстоит так благополучно с академнческим Пушкиным, как это может показаться на взгляд, что множество ошибок не будет предотвращено и в дальнейших томах, если не учесть соответствующим образом уроков «первого шага». Наибольшую тревогу вызывает странная установка некоторых членов редакционной коллегии академического издания, которые полагают, что параллельно академическому Пушкину допустимы и другие варианты его текстов - в других изданиях. Такую точку зрения защищали на обсуждениги пушкиноведы тт. Томашевский и Якубович. странную точку зрения они мотивировали тем, что часто нет еще возможности доказать, какой именно текст следует считать окончательным, и что нужно предоставлять редакторам и исследователям неограниченную свободу действий на «соседних участках».
х м рям в пе строй (ст. ! том чтобн оп был мм пос
Безобразно выполнены также переводы эпитрафов к произведениям Пушкина, помещенным в VII томе. Наконец, не лишне отметить и стиль комментариев. Будучи содержательными по существу, хотя и излишне пространным даже для академического издания, как указал недавно на заседании Всесоюзного Пушкинского комитета комментарии эти вульгаризмами, тусклостью, тяжеловесностью, неуместными в соседстве с прозрачной пушкинской речью. ЭтуДают ли приведенные факты право зачеркнуть всю работу, проделаней
Лето - пора школьных каникул, горячего солнца, зелени, веселых ребячьих забав на площадках и в парЦентральный парк культуры и отдыха деятельно готовится к приему своих юных посетителей. Устранваются новые атъракционы, приобретаются внтереоные книги, игры, материалы для опытов, для работы научнотехнического, биологического, стрелкового и других кружков. Значительное место занимает в плане летней деятельности ЦПКиО литературная ра4бота среди детей. В парке организуется детский литературный клуб. Систематически в нем будут устраиваться обсуждения книжвных новннок, проводиться беседы с нисателями. Детивдат развернет в .клубе выставку на тему «Над чем работают детские писатели». На эту же тему проведут беседы с ребятами пиемсатели Маршак, Чуковский, Кассиль, Барто и др. По радио о
Особое внимание уделяют организаторы литературного клуба мероприятиям по ознакомлению ребят с жизнью и творчеством Пушкина, Горького, Маяковского и других крупнейших русских писателей. За лето намечено провести несколько литературных дней - Пушкина, Маяковского, Чехова и Крылова. Один раз в месяц предполагается проводить дни сказок, стихов. Программа литературных дней очень разнообразна - здесь литературные игры, инсценировки произведений, конкурсы на лучшего чтеца и т. д. Не забыто и детское творчество. в еченне летнего сезона в клубе будет издаваться стенная литературная тавета, а ватем литературный журнал. Организуются кружок юного автора, кружок молодых фольклористов и т. д. К работе в кружках парк надеется привлечь мнорих писателен, Белинском
ную по VII тому? Утверждать это быпростотой. Она лишена каких бы то ло бы в высшей степени безответстни было формалистических ухищревенно, Работа проделана, по общему ний и следов внешнего новаторства. Она содержит свежие, новые мысли, простые, органически связанные с мнению, колоссальная. В результате советский читатель имеет возмож-
бирм b
ность познакомиться с тщательно вынародной песней. Выразительная медраматических лодичная веренным текстом произведений великого поэта. Я. РОЩИН напевность - основная сила музыки «Тихого Дона». Особенно удачны в опере песенно-хоровые эпизоды, которые сопутствуют всему развитию драматического действия. и обогащая элементы народной песни, Дзержзинский активизирует их, придает им волевую целеустремленность. Не случайно с таким под емом слушатель следит за развитнем последних двух картин: в массовых сценах этих картин композитор сумел использовать лучшие достижения советской хоровой культуры. -Связьснародной музыкальной стихней придает силу и очарование и лирическим эпизодам оперы в первых картинах, где завязывается любовная драма Григория, Аксиньи и Наталии. Эти сцены подкупают своей непосредственностью, теплотой
щим
Это положение вызвало законные возражения со стороны друих участ
Souiet. U
поброЛобовСкий «ИЗвестий АКАЛЕРазрабатывая ны в статьях В. Кирпотина и Н. Мордовченко. Анализ исторических воззрений критика дают в своих работах И. Предтеченский и И. М. Троцкий. Кроме того в книге будут помещены статьи: Н. Бельчикова - «Добролюбов и Пушкин», Р. Рейсера «Добролюбов и Герцен», Н. Пиксанова - «Добролюбов в оценке Чернышевского», М. Азадовского «Добролюбов и русская фольклористика», Евгеньева-Макоимова - «Добролюбов в «Современнике» и др. Выходящий на-днях двойной номер «Известий» Академии наук СССР по отделению общественных наук будет целиком посвящен Н. А. Добролюбову. Статьи А. М. Деборина, В. А. Десницкого и П. И. Лебедева-Полянского содержат общую характеристику жизни и творчества великого мыслителя и значения его для наших дней. Критическая деятельность Н. А. Добролюбова и его борьба с либерально-дворянской литературой освеще-
нав вет
тел
Pos
В связи с предстоящим празднованием 125-летия со дня рождения В. Белинского (9 июня 1936 г.) Всесоюзный радиокомитет готовит к юбилейным дням передачи, посвященные жизни и творчеству великого критика
избранные отрывки из его произведений, а также опециальные работы - «Белинский о Пушкине» и «Жизненный путь Белинокого». К составлению радиопередач о Бе-
и
и публициста, В программу войдут линском привлекаются советские литературоведы. , СПЕКТАКЛИ И ПЬЕСЫ A. СЕЛИВАНОВСКИЙ положения при датском или пои соответствуюмонопродратьдрамаэто идеология помещичьего землевладения. А когда улыбка вянет на ваших губах, когда вы в «Евгении Онегине» видите только помещиков и дворян, а в картине … отражение идеологии французской мелкой буржуазии, - они довольны, Все в порядке. Они полагают при этом, что помогают вам освалвать наслелство, , гарный социологизм, своеобразный «экономизм» в области искусства». Юзовский преследует вульгарный социологизм по пятам, останавливаясь на таких спектаклях, как «Кармен» в Цытанском театре, как «Гамлет» в театре Вахтантова, или «Бесприданкица» в театре Ленсовета, или многие другие спектакли. Вульгарный социологизм в искусстве может сомкнуться и с формализмом, и с натурализмом, но сам по себе он представляет самостоятельное, к тому же очень распространенное явление. Юзовский не считает заслугой театра только то, что тот или иной спектакль «дает показ» или «отражает» ту или иную эпоху. Во-первых, такой «показ» в театре столь же искажает реальную, современную или историческую, действительность как, например, и учебник истории, написанный вульгарным социологом. Вовторых, спектанль есть явление искусства и, как таковое, кроме познавательного значения, должен доставлять арителю эстетическое, художественноз наслаждение. «Поэтому, -- пишет Юзовский, - так возмущают и книги и учебники по искусству, которые вам должны помочь осваивать, понимать, когда вы бродите по картинным галлереям или читаете Пушкина. Но вы не можете им наслажлаться так же, как и картиной, Убогие авторы этих книг не допускают вас до этого. Они опасаются за вашу идеологическую выдержанность. Они в ужасе, когда видят улыбку радости при лицезрении картины. Они на страже. Они предупреждают: это продукт рабовладельческого общества, и не догадываются, что крадут у вас это наследство». Позиция «Нового мира» в вопросах живописи (и искусства вообще), многне работы наших пушкинистов, немудрые наши учебники по литературе, многочисленные романы и повестушки, -- все это могло бы служить добавочным иллюстративным материалом к положениям Юзовского. На с еаде комсомола т. Косарев говорил о «широкораспространенной вредной пролеткупьтовской теории о том, что истоками пролетарской литературы служит творчество ранних рабочих писателей, а не вершины мировой классической литературы». Эта прролеткультовская теория, распространенная и ныне, служила дополнительным аргументом в защиту вульгарного социологизма, устанавливая непроницаемый заслон между нами и прошлым искусства и отводя величайшим генням классического искусства тольно функцию «отражения» идеологии того кли иного эксплоататорского класса. Мы относимся к литературному наследству так, как Маркс относился к Шекопиру или к античному искусству, то есть не пассивно, а творческиактивно. Это и означает, что мы выявляем в нем художественную ценность для нас, для нашей эпохи, Пушкин для нас является прежде всего вершиной классической литературы, а отнюль не «шестисотлетним дворянином» (Благой) и не «сервилистом» (Мирский) - к таким определениям сводилось наследство Пушкина под пером некоторых пушкинистов. В «Литературном критике» сейчас происходит обсуждение радлов-не
Рис. Берка -
«Завоеватели».
8, 102
ской постановки «Отелло» в Малом широком, театре. В № 3 «Литературного критика» помещена статья С. Радлова, направленная против Юзовского и И. Альтмана. Радлов защищает строки нового перевода «Отелло»: «Она за бранный труд мой полюбила, а я за малость полюбил ее». Вадлов доказывает, при посредстве ряда исторических справок, что Отелло был именно воином. Может быть, но не в этом суть опора. В нокусстве мы не можм ограничиться холодным, об ективистским реставраторством исторических фантов. Если Отелло был только или преимущественно вонном на службе венецианских дожей, то продолжает оставаться непонятным, почему его судьба продолжает нас волновать. Именно поэтому критиковалась Юзовским и Альтманом постановка «Отелло» в Малом театре. Книга «Спектакли и пьесы» сама по себе служит ответом Радлову. Статьи Юзовского о Флетчере, об Островском, о Чехове, а в особенности о Шекспире в советском театре очень интересны и алоболневны в подлинном смысле этого слова. При этом Юзовский подчеркивает, что центральной задачей является все же создание социалистического стиля в искусстве и что художественное наслаждение, о котором он говорит, не имеет ничего общего с пассивистским гедонизмом: «Мысль, деятельность, творческое преодоление, как содержание нашего искусства, будут выражать истинное самочувствие, истинное наслаждение социалистического человека». И вот, с позиций борьбы за социалистический стиль в искусстве Юзовский подходит к анализу различных пьес и спектаклей. В части советской критики распространено предубеждение против нормативной эстетики вообще. Между тем мы критикуем произведения советских писателей или спектакли советских режиссеров, сопоставляя их с современной или исторической об ективной действительностью - во-первых, и во-вторых -- с нашим представлением о завтрашнем дне, с нашим идеалом, общественным и эстетическим.
социалистическом смысле «нормаЮзовтурализм Охлопкова, но не увидел формалистических тенденций - например, в тех же «Аристократах». Юзовский - критик, который хорошо чувствует поэтичность в искусстве. Эта черта далека от гурманства. О поэтичности много писал и говорил в свое время Вячеслав Полонский. О, Полонский «обожал» искусство! Но это «обожание» было далеко от понимания самой сути искусства. У Юговского можно встретить такие описания: «Ночь, звезды, повозки, тихая беседа, старый казак поет песенку, женщина кормит ребенка, казак целует девушку -- в разных концах лагеря всплывают и пропадают эти сценки, и над всем этим, и над эрителями, и над таманцами, высокое, полное звезд небо. Это поэзия!». Это сказано о постановке «Железного потока», и это прямо вытекает из теоретического анализа спектакля. Юзовский -- хороший стилист, задорный, острый, язвительный и лирический одновременно. На манере его письмя, на склонности к патетике и парадоксальности, на мелкой вязи силлогизмов чувствуется влияние французской критической литературы. Юзовский не болтлив, подобно большинству наших французов точной вежливости. На эту черту нужно указать с тем большей резкостью, что «джентльменство тона», как следствие благодушия и самоуспокоенности, широко процветало в нашейЗа критике за последние годы. Упрек в благодушии к Юзовскому не относится. Но нередко он об ясняется «галантно» и ласково там, где следовала бы говорить резко и прямо. Я имею в виду, употребляя слова Чернышевского, тот случай, когда «резкость тона происходит оттого, что мысль справедливая выражается прямо и по возможности сильно без оговорок». Этой резкости выражения справедливых мыслей порою нехватает Юзовскому. В особенности наш упрек относится к высказываниям Юзовского о драматургии. О «Личной жиэни» В. Соловьева, пьесе плохой и пошловатой, он пишет так: «Это не пьеса с психологическим движением перипетий и конфликтов… Это хороший стихотвор-относнм
ный фельетон в лицах, с остроумной пебанальной интригой… Соловьев любит стихотворный афоризм, эпиграмму, словесную шутку, и это ему удается… Получается комедия веселая и очень неглупая». Эта характеристика принципиально противоречит художественной позиции Юзовского, как она выражена в «Спектакляи пьзсах». В статье «Негритенок и обезьяна» он также мягко критикует «Хлеб» Киршона. Киршон - не Соловьев, но в кните, которая вышла фактически в 1936 г., было бы естественно ожидать рассмотрения драматургии Киршона в свете тех высоких требований, которые мы пред являем искусству. В прежней книге Юзовского «Вопросы социалистической драматургии» особенно ярко ощущалось противоречие между замыслом книги и тем конкретным драматургическим матерналом, который лег в ее основу: Погодин -- один из самых талантливых наших драматургов, но драматургия его все же настолько несовершенна, что строить ней новую эстетику -- трудно. Во всяком стучае это нужно было обосновать куда более четко, чем это сделал Юзовский. Юзовский подходит к театру е очень высокими критериями, а к драматургам - как бы со скидкой. Почему? Потому, что наша драматургия очень слаба? Но тсгда об этом нужно сказать прямо, без подслащивания пилюли. последнее время появился ряд интересных критических книг: М. Лившица, А. Лежнева, Д. Тамарченко, И. Виноградова, М. Серебрянского, A. Гурвича и т. д. В их ряду книга Ю Юзовского занимает видное место. Нашу критику за последнее время ругали немало -- за дело и по пустякам, честно и нечестно (такая нечестная критика была у Гладкова и Афчногенова). В самом деле, критика нлШа еще очень многого не сделала. То, что в эти дни говорит комсомол о литературе, относится и к критике. Тем прямее следует нам говорить и о лействительных недостатках и о действительных - пусть первоначальных, но несомненных - успехах покоторых работников критическоо фронта. К числу таких успехов мы и книгу Юзовеаоае.
слес ee енн
этого слова. Таким хорошим тивизмом» и пропитана книга ского. Настойчиво подчеркивая значение героического иокусства и значение мысли в искусстве, он обнажает корни вульгарного социологизма и натурализма в театре. «Натурализм был всегда алейшим врагом идеи», - пишет он в статье о спектаклях Охлопкова. Он пишет о «пропатанде со сцены идей мещанской красивости», и о этих позиций критикует, например, «Человеческую комедию» в театре Вахтангова. Он выступает против меподрамы, против возрождения сентиментализма (статьи об Олеше и Книта содержит в себе обильный материал, направленный против формализма. Назовем здесь хотя бы статьи о театре им. Руставели и о Мейерхольде. Анализируя постановки театра им. Руставели (статья написана несколько лет тому назад),Юзовский пишет о «фетишизации внешней фактуры спектакля», о чрезмерном «пиэтете» к ритму, и наконец, о формалистическом и националистическом понимании проблем культуры у бывшего руководителя театра, Ахметели. В статье «Тридцать три обморока» Юзовский критикует постановку чеховоких водевилей в мейерхольдовском театре за элементы формализма в ней. Юзовский видит и понимает, что Мейерхольд идет к реализму, - и тем резче он обрушивается на остатки «мейерхольдовщины». Но борьба с формализмом у Юзовского не всегда развита и детализириована. Националистический формализм Ахметели только назван у Юзовского, но Финне), против драматургической и театральной обезлички, ведущей к закреплению штампов и к возрождению актерских амплуа. Он выдвигает на первый план драматургию Горькогоне как образец для формально-композиционного подражания, но как образец драматургии, создающей типические характеры в типических обстоятельствах. Он пишет о формализме в театре. Но именно здесь, думается мне, положения наименее разработаны и заострены.
Книга Ю. Юзовского «Спектакли и пьесы» * составлена из статей, написанных за последние годы о различных пьесах и спектаклях. Несмотря на кажущуюся тематическую пестроту, книга воспринимается как более тли менее целостный и законченный труд, который развивает принципиельные положения предшествующей книги Юзовского «Вопросы социалистической драматургин» (1934). Происходит это потому, что каждое выступление Юзовского на частную тему связано с борьбой за определенную остетическую позицию. Позиция Юзовского - это позиция сециалистического реализма, как метеда не только художественной литературы, но и критики. И, подобно тому как каждый художник облюбовывает себе в той действительности, котарая ооставляет об ективное содержание всей литературы его времени, какую-либо частную область, -- подобно этому и каждый критик обладает соим, лишь ему присущим, индивинуальным пафосом отрицания и утверДения. пннгу Юзовского было бы очень натересно проанализировать в свете последней дискуссии о формализме и нзгурализме. Читатель найдет в этой книге обильный материал, направленный и против натурализма и против оформализма (мы коснемся этого ниже). Но бесспорно, что критический, полемический пафоо Юзовского направлен не столько против формаливаа и натурализма в их «чистом» виде, скольно против вульгарного социологизма в искусстве, против того явления, о котором, кстати, очень мало говорили во время недавней литературной дискуссии. «Искусство театра, иншет Юзовский, - занимается человеческими страстями. Оно покааывает человеческие судьбы, цели и мысли, бурное столкновение которых сеставляет драму. Но ведь эти страсти, сульбы, цели, мысли носят содиальный характер. Конечно, можнококазать в «Гамлете» бытовые и эко-
о
ад
па
бы ром
бо
1
не раскрыт до конца. В статьях о Нельзя быть критиком, не борясь за спектаклях Охлопкова в Реалистичете или иные эстетические «нормы» -
вском театре Юзовский подметил нав педантско-схоластическом, а