литературная
газета

24(587)
ЛЮДИ
ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОИ ДЕРЖАВЫ
»Тихий Дон И. Дзержинского в Большом театре эмоциональностью. Дзержинский не боится проявить адесь свою близость к традициям «могучей кучки» и Чайковского. Композитор, однако, не научился еще у них умению разви­вать лирический образ, показывать его в действии, В массовых сценах Дзержинский находит правильные и убеждающие образы. Но в лириче­ских эпизодах композитор, к сожа­лению, тяготеет к импрессионисти­ческой, внешией красочности, статич­ной и противоречащей общему харак­теру оперы. Дзержинский обладает музыкаль­но-драматическим чутьем. Немногими штрихами он дает четкую, запоми­нающуюся характеристику своих пер­сонажей. Образы Сашки, Мишука, Митьки Коршунова - живые, соч­ные - нарисованы художником, об­ладающим даром реалистического письма. Дзержинский справляется с отдельными сложными композицион­ными заданиями. Для третьей карти­ны (у мельницы, мужики и казаки, стычка, манифест о войне) он нахо­дит простые, ярко контрастирующие, динамичные и напряженные линии и краски. Именно эти сильные стороны музыкального языка Дзержинского дают театру возможность создать Однако; находя яркие и интерес­ные мысли, Дзержинский не извле­кает из своего материала максималь­ного художественного эффекта. Он не умеет дать в музыке подлинного развитня и нарастания действия, ко­торое подчеркивало бы и углубляло сценическое действие. Здесь днет себя знать незрелость композитора, его неумение использовать все выра­зительные средства оперной музыки. Не везде удаются композитору ха­рактерные интонации речитатива - основного двигателя оперного дей­ствия. В наиболее драматически­напряженных эпизодах (уход Григо­рия от родных, стычка казаков с мужиками, встреча Аксиньи с Па­тальей) ведущая роль переходит к слову, движению, зрелищу. В музы­ке же даны талантливые, но перво­начальные эскизы мыслей, которые только при условии дальнейшего развития могли бы создать подлин­ное художественное впечатление.фаретных ихМосква знакома уже с двумя спе­ническими воплощениями оперы Дзержинский несомненно обладает талантом. Его музыка впечатляет простотой, естественностью, народио­стью. Молодой композитор нашел правильный творческий путь. Но одно нужно всячески подчеркнуть: в «Тихом Доне» Дзержинский еще не сумел использовать все возмож­ности, все выразительное богатство музыкальной речн. Дзержинский еще не овладел той ведущей ролью, кото­рую должен занимать в оперном спектакле композитор. Не сдавая своих принципиально правильных позиций, Дзержинский должен умножить свой талант музы­кального драматургана большую музыкально-композиционную техни­ку. Дзержинского - постановкой ленин­градского Малого оперного театра н новой постановкой Большого театра. Если спектакль ленинградского театра - результат многолетних исканий, творческих экспериментов по созданию советской оперы, то спектакль Большого театра является, по существу, первым серьезным под­ступом к советской тематике. Труд­ности, связанные с поисками нового стиля исполнения, с созданием новых сценических образов, резко отличных от образов классической оперы, к которым Ленинградский театр шел вооруженный большим опытом эко­периментальной работы, перед кол­лективом Большого театра стали впервые. С этой сложной задачей Большой театр в основном справился. Не избежав отдельных дефектов, театр создал значительный спек­такль, свидетельствующий о тща­тельной и серьезной подготовитель­ной работе. В музыкальный текст оперы внесены изменения, принципи­ально обоснованные, например, из я­та из третьей картины ария Григо­рия, которая не представляла боль­шого музыкального интереса и за­держивала драматическое развитие. Введен новый хор, по записи под­линной казачьей народной песни. Характерный и выразительный по своей музыке, хор органично впле­тается в музыку оперы. Заново про­делана работа по оркестровке оперы. Новая оркестровка, однако, страдает пристрастием к преувеличенному звучанию в драматических и массо­вых сценах, а лирическиесцены оркестрованы не без некоторой сла­щавости. Следует отметить превосходное исполнение массовых хоровых эпи­зодов. Хорошие образы созданы исполни­тельницами главных женских ролей­Наталии (Кругликова) и Аксиньи (Давыдова). Обе актрисы обнаружи­вают не только большую музыкаль­ную культуру и хорошие голоса, но и сценическое мастерство. Обладая большими голосовыми данными для исполнения центральной роли Гри­гория, артист Ханаев не сумел пре­одолеть оперной скованности и тра­жестов. Художник Федоровский очевидно не без труда изживал пристрастие к пышности декораций: в первых двух картинах, например, излишнее нагро­мождение предметов и красок вы­зывает невольные ассоциации с «Майскою ночью». Точно так же не­легко, очевидно, удалось режиссеру Смоличу преодолеть соблазны гро­мадной сцены Большого театра. Тра­диционный выезд на лошадях - неуместен и отвлекает от основного, драматического развития действия (3-я картина, момент об явления ма­нифеста). Постановка «Тихого Дона» - значительный этап в исторни Большого театра. Этой своей работой театр показал, что он может активно участвовать в деле создания нового советского оперного спектакля. A. ШАВЕРДЯН.

капди макуе е ад не чесны. По инициативе Л. М. Кагановича ведется усиленная подготовка к изда­нню художественного сборника «Лю­железнодорожной державы». Сбор­ник создается коллективными усили­советских писателей и будет со­стоять нз отдельных рассказов и по­вестей о героях социалистического транопорта. Некоторые произведения на эту тему уже закончены и сда­Во время недавнего обсуждения тутре том; ржнчил созда ов, рыть атур стиц вы е вц бенн водат не, к ны боли роти ы авит рене ческн ства, ст иисателями статей «Правды» об ис­кусстве неоднократно упоминалось о хорошей повести Андрея Платонова, На-днях Виктор Шкловский закон­предназначенный для этого же сборника рассказ «Предел», Главный герой рассказа - орденоносец, маши­Петр Кривонос, который практи­оихчески нанес удар по саботажнической теорни «предела», существовавшей в аппарате НКПС и разгромленной Л. М. Кагановичем. Жизнь Кривоно­са, воплотившего в себе героизм масс, новое качество этого героизма, простого, лишенного позы, психологи­ческого «скрипа», как метко выразил­ся сам В. Шкловски4, вот тема рас­сказа «Предел». ановнист написанной для оборника. Чтка и обсуждение его состоялись апреля в Доме советского писателя. Нужно сказать прямо: никакие до­стоннства рассказа, - а их довольно много и они единодушно были отме­чены всеми, - не могут возместить основную неудачу: Кривоноса чита­тель может не заметить, Он получит известную сумму представлений о ро. дине Кривоноса - Славянске, озна­комится с «послужным списком» ге­роя, увидит его окружение, почувст­вует фон эпохи, показанной, правда,
не в образах, а через своеобразный монтаж из публицистических размыш­лений, очерковых зарисовок и выдер­жек из речей тт. Сталина и Кагано­вича. Но все же загадкой останется для читателя внутренний мир Криво­носа, логика его поступков, его отно­шение к делу. Здесь роковым образом сказалось неглубокое проникновение во внут­ренний мир героя и незнанне авто­ром опецифики изображаемого произ­водства, определяющей во многом и характер поведения героя. Отсюда - гипотелы вмеото реальности, отсюда, как удачно заметил А. Платонов, действие «в обход», лирическое обыг­рывание темы там, где ее нужно брать в лоб. Очевидно, никакие ма­териалы не могут целиком ваменить первонсточник - живую действитель­ность, хотя бы эти материалы и по­падали в руки талантливого писателя.
«Тикий Дон» - опера молодого композитора И. Дзержинского -- бы­ла лополнена впервые на сцене ле­нинградского Малого оперного теа­тра. С тех пор не прошло еще шести месяцев. За этот короткий срок опе­ра получила небывалую популяр­ность. Благодаря радио ее узнали и полюбили люди, живущие в разных концах нашей страны. Из многочи­сленных откликов, поступающих от слушателей после каждой трансля­ции «Тихого Дона», мы приведем адесь два. Студенты из Мурманска цишут: «В опере «Тихий Дон» всем по­нравилась богатая мелодиями музы­на, в особенности арии Григория и Аксиньи, хор бедняков, сцена у мельницы. Студенты остались очень довольны оперой. Шолохов включен у нас в учебную программу, и этот радиовечер онажет нам большую по­мощь при изучении творчества этого крупного писателя нашего времени». «Впечатление от этой передачи -- огромное. Я читала роман Шолохова, и этот богатый, задевающий за жи­вое сюжет передавался замечаталь, ными голосами вашних артистов. Пра­во, даже не знаю, как выразить свое удовольствие от этой передачи», - пишет работница Грехова из Серпу­хова. Оба письма подчеркивают, как ва­жнейшую черту оперы, ее связь с романом Шолохова. Вопрос об отношении либретто к роману «Тихий Дон» очень инте­ресен и для литераторов и для му­зыкантов. Литературные критики мо­гли бы высказать немало справед­ливых замечаний об упрощениях сю­жетной линии и характеристик ге­роев, тем более, что эти упрощения не всегда продиктованы спецификой оперного либретто. Можно было бы которые дальней­ка­произведения, ли­Дзержинский) обращение

Коллектив, работающий над созда­нием сборника, правильно понимает свон задачи: он не подменяет само­критику «дружескими» отписками: никто из выступавших -- тт. Г. Кора­бельников, А. Платонов, В. Перцов, С. Бондарин, С. Гехт и др.-нн в ка­кой мере не пытался обойти слабые стороны рассказа. Все единодушно указали т. Шкловскому, что «Предел» далеко не является «пределом» его возможностей: рассказ, в котором яр­ко дан отрицательный образ Щуки­на, должен быть доработан, централь­ный образ должен быть углублен. То­гла сборник о людях социалистичес­FASCISM кого транспорта обогатится хорошим произведением.


Рис. Берка - «Вперед!»
АКАДЕМИЧЕСКИЙ п у ш Свыше десяти лет лелеяли совет­ские пушкинисты мысль об акаде­мическом издании Пушкина, Два с половиной года шла подготовка к вы­пуску первого тома этого издания. Наконец, в декабре 1935 года появил­ся том пушкинских драм. Это - чер­вая попытка дать драматургию кина как законченное целое, с выве­ренным текстом, с исследованием пу­ти Пучкина-драматурга. Казалось бы, немедленно за выходом книги в свет должно было последовать всесторон­нее обсуждение той отромной и слож­ной работы, которая была в нее вло­жена. к и н
рома пер­реда оВА,

ников совещания (Д. Благого, А. Эф­роса и др). Академическое издание должно явиться основой для всех дальнейших изданий Пушкина, дол­жно определить характер других из­даний, При иной постановке вопро­са неизбежен провал.
НАУЧНАЯ КНИГА научно-технических ника вокруг нас», помимо крупных ученых - профессоров Галанина и Лебедева, участвуют детские писате­ли. Б. Житков перерабатывает вает для из­дательства свою книжку «Сила трак­тора». О простых машинах пишет книгу для ребят С. Григорьев. Большой интерес представляет биб­лиотечка «Научные беседы выходного дня», состоящая из 24 выпусков не­большого об ема. Задача библиотечки - ознакомить ребят с основами наук, с историей знаний и с научными те­мами дня, Среди намеченных тем - «Происхожденне жизни на земле», «Строение вселеной», «Строение зем­ли», «Эволюциопное учение Дарви­на», «История воздухоплавания и авиации», «Металлургия древности и наших дней», «История военной тех­ники» и т. п. В составлении библио­течки принимают непосредственное участие академики Вавилов, Бах и Борисяк, профессора Никольский, Маитейфель, Гремяцкий и др. ЛИТЕРАТУРНЫЙ КЛУБ
Об единение
васты дздательств предполагает выпустить для ребят среднего и старшего воз­фун клар когд раста несколько десятков популяр­ных книг и брошюр по самым разно­обрааным вопросам науки и техни­Для школьников 4-6 классов из­10дательство выпускает три серии: «Природа и техника вокруг нас», «Техника и оборона» и «Для умелых рукэ, «Для умелых рук» - это серия, со­стоящая из небольших иллюстриро­ванных книжек, просто и живо рас­сказывающих ребятам, как можно по­строить различные модели машин и аппаратов. Несколько книг этой серии уже вышло: «Летающая модельгидро­самолета» Кудрявцева и Гапоненко, книжка «Самодельный фотоаппарат» и др. В ближайшем времени будут изданы: «Телеграф и телефон» и «Действующие модели химических за­водов». В создании серии «Природа и тех­ДЕТСКИЙ
пуш-Выступивший на совещанин т. Бла­гой считает спорным самый принции разделения материала в седьмом то­ме. Нельзя было не включить в этот том, по мнению т. Благого, и некото­рых других драматических отрывков, составляющих определенную веху в процессе становления Пушкина - драматурга, В особечности это отно­Всится«Снене на«Фауставик шейся в известной мере подготови­сделать немато замечаний, помогли бы либреттистам в шем с большей осторожностью писать либретто, не лишая его ценных честв литературного Но при всех своих недостатках бретто «Тихого Дона» (либреттист -- брат композитора Л. наглядно доказывает, что лучшим произведениям советской литературы, в которых идейная глу­тельной стадией к знаменитым ма­леньким трагедиям Пушкина. Снижению качества первого выпус­академического издания способ­бина и сила обобщения сочетаются с правдивым и реалистическим изо­бражением быта и жизни живых лю­дей, является одним из путей, веду-
дн
Расчеты оказались напрасными, московской печати, например, за все время месяцев), со дня выхода VII академического издания Пушкина появились всего лишь од­на-две статьи и несколько информа­ционных заметок о нем.
толь одно
ствовали и другие обстоятельства. В щих оперу на передовые позицип первую очередь - оформление. По реакции присутствующих на собра­нии во время выступления нии во время выступления т. А. Эф­роса, очень резко характеризовавше­го качество оформлёния VII тома, мо­жно было судить, что в своей оценке Эфрос не одинок. советского искусства. Достоинства оперы «Тихий Дон» - идейная глубина, сюжетная яс­ность, правдивые и четкие характе­ристики героев - являются резуль­татом умелого использования лите­ратурного первоисточника. «Тихий Дон» Дзержинского - первая советская опера, художествен­но и убедительно разрабатывающая большую тему нашей эпохи. Это пер­вая оперз в которой показаны паши современники, живые люди с понят­ными и волнующими мыслями и чувствами. Дела и мысли героев, личная драма органично сплетаются с большими историческими события­ми. Народная масса, действующая в опере,не «оперный» народ, не слащавые «пейзане», а живые, харак­терные, запоминающиеся образы. Музыка Дзержинского радует сво­искренностью, правдивостьюи
Пушкинская комиссия Академии наук удосужилась только 21 апреля организовать обсуждение вышедшего тома.тедего
И сразу стало ясно, что не все об­стоит так благополучно с академн­ческим Пушкиным, как это может показаться на взгляд, что множество ошибок не будет предот­вращено и в дальнейших томах, если не учесть соответствующим образом уроков «первого шага». Наибольшую тревогу вызывает странная установка некоторых членов редакционной коллегии академичес­кого издания, которые полагают, что параллельно академическому Пушки­ну допустимы и другие варианты его текстов - в других изданиях. Такую точку зрения защищали на обсужде­ниги пушкиноведы тт. Томашевский и Якубович. странную точку зрения они мотивиро­вали тем, что часто нет еще возмож­ности доказать, какой именно текст следует считать окончательным, и что нужно предоставлять редакторам и исследователям неограниченную сво­боду действий на «соседних участ­ках».
х м рям в пе строй (ст. ! том чтобн оп был мм пос
Безобразно выполнены также пере­воды эпитрафов к произведениям Пушкина, помещенным в VII томе. Наконец, не лишне отметить и стиль комментариев. Будучи содержатель­ными по существу, хотя и излишне пространным даже для академичес­кого издания, как указал недавно на заседании Всесоюзного Пушкинского комитета комментарии эти вульгаризмами, тускло­стью, тяжеловесностью, неуместными в соседстве с прозрачной пушкинской речью. ЭтуДают ли приведенные факты пра­во зачеркнуть всю работу, проделан­ей
Лето - пора школьных каникул, горячего солнца, зелени, веселых ре­бячьих забав на площадках и в пар­Центральный парк культуры и от­дыха деятельно готовится к приему своих юных посетителей. Устранвают­ся новые атъракционы, приобретают­ся внтереоные книги, игры, материа­лы для опытов, для работы научно­технического, биологического, стрел­кового и других кружков. Значитель­ное место занимает в плане летней де­ятельности ЦПКиО литературная ра­4бота среди детей. В парке организуется детский лите­ратурный клуб. Систематически в нем будут устраиваться обсуждения книж­вных новннок, проводиться беседы с нисателями. Детивдат развернет в .клубе выставку на тему «Над чем ра­ботают детские писатели». На эту же тему проведут беседы с ребятами пи­емсатели Маршак, Чуковский, Кассиль, Барто и др. По радио о
Особое внимание уделяют органи­заторы литературного клуба меропри­ятиям по ознакомлению ребят с жиз­нью и творчеством Пушкина, Горького, Маяковского и других крупнейших русских писателей. За лето намечено провести несколько литературных дней - Пушкина, Маяковского, Че­хова и Крылова. Один раз в месяц предполагается проводить дни ска­зок, стихов. Программа литературных дней очень разнообразна - здесь ли­тературные игры, инсценировки про­изведений, конкурсы на лучшего чте­ца и т. д. Не забыто и детское творчество. в еченне летнего сезона в клубе будет издаваться стенная литератур­ная тавета, а ватем литературный журнал. Организуются кружок юного автора, кружок молодых фольклорис­тов и т. д. К работе в кружках парк надеется привлечь мнорих писателен, Белинском
ную по VII тому? Утверждать это бы­простотой. Она лишена каких бы то ло бы в высшей степени безответст­ни было формалистических ухищре­венно, Работа проделана, по общему ний и следов внешнего новаторства. Она содержит свежие, новые мысли, простые, органически связанные с мнению, колоссальная. В результате советский читатель имеет возмож-
бирм b
ность познакомиться с тщательно вы­народной песней. Выразительная ме­драматических лодичная веренным текстом произведений великого поэта. Я. РОЩИН напевность - основная сила музыки «Тихого Дона». Особен­но удачны в опере песенно-хоровые эпизоды, которые сопутствуют всему развитию драматического действия. и обогащая элементы народной песни, Дзержзинский акти­визирует их, придает им волевую целеустремленность. Не случайно с таким под емом слушатель следит за развитнем последних двух картин: в массовых сценах этих картин ком­позитор сумел использовать лучшие достижения советской хоровой куль­туры. -Связьснародной музыкальной стихней придает силу и очарование и лирическим эпизодам оперы в пер­вых картинах, где завязывается лю­бовная драма Григория, Аксиньи и Наталии. Эти сцены подкупают своей непосредственностью, теплотой
щим
Это положение вызвало законные возражения со стороны друих участ
Souiet. U
поброЛобовСкий «ИЗвестий АКАЛЕРазрабатывая ны в статьях В. Кирпотина и Н. Мор­довченко. Анализ исторических воззрений критика дают в своих работах И. Предтеченский и И. М. Троцкий. Кроме того в книге будут помеще­ны статьи: Н. Бельчикова - «До­бролюбов и Пушкин», Р. Рейсера «Добролюбов и Герцен», Н. Пиксано­ва - «Добролюбов в оценке Черны­шевского», М. Азадовского «До­бролюбов и русская фольклористика», Евгеньева-Макоимова - «Добролюбов в «Современнике» и др. Выходящий на-днях двойной но­мер «Известий» Академии наук СССР по отделению общественных наук бу­дет целиком посвящен Н. А. Добро­любову. Статьи А. М. Деборина, В. А. Дес­ницкого и П. И. Лебедева-Полянского содержат общую характеристику жиз­ни и творчества великого мыслителя и значения его для наших дней. Критическая деятельность Н. А. До­бролюбова и его борьба с либераль­но-дворянской литературой освеще-
нав вет
тел
Pos
В связи с предстоящим празднова­нием 125-летия со дня рождения В. Белинского (9 июня 1936 г.) Всесоюз­ный радиокомитет готовит к юбилей­ным дням передачи, посвященные жизни и творчеству великого критика
избранные отрывки из его произве­дений, а также опециальные работы - «Белинский о Пушкине» и «Жиз­ненный путь Белинокого». К составлению радиопередач о Бе-
и
и публициста, В программу войдут линском привлекаются советские ли­тературоведы. , СПЕКТАКЛИ И ПЬЕСЫ A. СЕЛИВАНОВСКИЙ положения при датском или по­и соответствую­моно­про­драть­драма­это идеология помещичьего землевла­дения. А когда улыбка вянет на ва­ших губах, когда вы в «Евгении Оне­гине» видите только помещиков и дворян, а в картине … отражение идеологии французской мелкой бур­жуазии, - они довольны, Все в по­рядке. Они полагают при этом, что помогают вам освалвать наслелство, , гарный социологизм, своеобразный «экономизм» в области искусства». Юзовский преследует вульгарный социологизм по пятам, останавливаясь на таких спектаклях, как «Кармен» в Цытанском театре, как «Гамлет» в театре Вахтантова, или «Беспридан­кица» в театре Ленсовета, или многие другие спектакли. Вульгарный социологизм в искус­стве может сомкнуться и с формализ­мом, и с натурализмом, но сам по себе он представляет самостоятельное, к тому же очень распространенное яв­ление. Юзовский не считает заслугой театра только то, что тот или иной спектакль «дает показ» или «отра­жает» ту или иную эпоху. Во-первых, такой «показ» в театре столь же искажает реальную, современную или историческую, действительность как, например, и учебник истории, напи­санный вульгарным социологом. Во­вторых, спектанль есть явление ис­кусства и, как таковое, кроме позна­вательного значения, должен достав­лять арителю эстетическое, художест­венноз наслаждение. «Поэтому, -- пи­шет Юзовский, - так возмущают и книги и учебники по искусству, ко­торые вам должны помочь осваивать, понимать, когда вы бродите по кар­тинным галлереям или читаете Пуш­кина. Но вы не можете им насла­жлаться так же, как и картиной, Убогие авторы этих книг не допу­скают вас до этого. Они опасаются за вашу идеологическую выдержанность. Они в ужасе, когда видят улыбку ра­дости при лицезрении картины. Они на страже. Они предупреждают: это продукт рабовладельческого общества, и не догадываются, что крадут у вас это наследство». Позиция «Нового мира» в вопросах живописи (и искусства вообще), мно­гне работы наших пушкинистов, не­мудрые наши учебники по литерату­ре, многочисленные романы и пове­стушки, -- все это могло бы служить добавочным иллюстративным материа­лом к положениям Юзовского. На с еаде комсомола т. Косарев говорил о «широкораспространенной вредной пролеткупьтовской теории о том, что истоками пролетарской литературы служит творчество ранних рабочих писателей, а не вершины мировой классической литературы». Эта прро­леткультовская теория, распространен­ная и ныне, служила дополнительным аргументом в защиту вульгарного со­циологизма, устанавливая непроницае­мый заслон между нами и прошлым искусства и отводя величайшим ге­нням классического искусства тольно функцию «отражения» идеологии того кли иного эксплоататорского класса. Мы относимся к литературному на­следству так, как Маркс относился к Шекопиру или к античному искус­ству, то есть не пассивно, а творчески­активно. Это и означает, что мы вы­являем в нем художественную цен­ность для нас, для нашей эпохи, Пушкин для нас является прежде всего вершиной классической литера­туры, а отнюль не «шестисотлетним дворянином» (Благой) и не «сервили­стом» (Мирский) - к таким опреде­лениям сводилось наследство Пушки­на под пером некоторых пушкини­стов. В «Литературном критике» сей­час происходит обсуждение радлов-не
Рис. Берка -
«Завоеватели».
8, 102
ской постановки «Отелло» в Малом широком, театре. В № 3 «Литературного кри­тика» помещена статья С. Радлова, направленная против Юзовского и И. Альтмана. Радлов защищает стро­ки нового перевода «Отелло»: «Она за бранный труд мой полюбила, а я за малость полюбил ее». Вадлов доказы­вает, при посредстве ряда историче­ских справок, что Отелло был именно воином. Может быть, но не в этом суть опора. В нокусстве мы не можм ограничиться холодным, об ективист­ским реставраторством исторических фантов. Если Отелло был только или преимущественно вонном на службе венецианских дожей, то продолжает оставаться непонятным, почему его судьба продолжает нас волновать. Именно поэтому критиковалась Юзов­ским и Альтманом постановка «Отел­ло» в Малом театре. Книга «Спектак­ли и пьесы» сама по себе служит от­ветом Радлову. Статьи Юзовского о Флетчере, об Островском, о Чехове, а в особенности о Шекспире в совет­ском театре очень интересны и ало­болневны в подлинном смысле этого слова. При этом Юзовский подчеркивает, что центральной задачей является все же создание социалистического стиля в искусстве и что художественное наслаждение, о котором он говорит, не имеет ничего общего с пассивист­ским гедонизмом: «Мысль, деятель­ность, творческое преодоление, как содержание нашего искусства, будут выражать истинное самочувствие, ис­тинное наслаждение социалистическо­го человека». И вот, с позиций борьбы за социалистический стиль в искус­стве Юзовский подходит к анализу различных пьес и спектаклей. В ча­сти советской критики распростране­но предубеждение против норматив­ной эстетики вообще. Между тем мы критикуем произведения советских писателей или спектакли советских режиссеров, сопоставляя их с совре­менной или исторической об ективной действительностью - во-первых, и во-вторых -- с нашим представлением о завтрашнем дне, с нашим идеалом, общественным и эстетическим.
социалистическом смысле «норма­Юзов­турализм Охлопкова, но не увидел формалистических тенденций - на­пример, в тех же «Аристократах». Юзовский - критик, который хоро­шо чувствует поэтичность в искусстве. Эта черта далека от гурманства. О поэтичности много писал и говорил в свое время Вячеслав Полонский. О, Полонский «обожал» искусство! Но это «обожание» было далеко от пони­мания самой сути искусства. У Югов­ского можно встретить такие описа­ния: «Ночь, звезды, повозки, тихая беседа, старый казак поет песенку, женщина кормит ребенка, казак це­лует девушку -- в разных концах ла­геря всплывают и пропадают эти сценки, и над всем этим, и над эри­телями, и над таманцами, высокое, полное звезд небо. Это поэзия!». Это сказано о постановке «Железного по­тока», и это прямо вытекает из тео­ретического анализа спектакля. Юзов­ский -- хороший стилист, задорный, острый, язвительный и лирический одновременно. На манере его письмя, на склонности к патетике и парадо­ксальности, на мелкой вязи силлогиз­мов чувствуется влияние французской критической литературы. Юзовский не болтлив, подобно большинству на­ших французов точной вежливости. На эту черту ну­жно указать с тем большей резко­стью, что «джентльменство тона», как следствие благодушия и самоуспоко­енности, широко процветало в нашейЗа критике за последние годы. Упрек в благодушии к Юзовскому не относит­ся. Но нередко он об ясняется «га­лантно» и ласково там, где следовала бы говорить резко и прямо. Я имею в виду, употребляя слова Чернышев­ского, тот случай, когда «резкость тона происходит оттого, что мысль справедливая выражается прямо и по возможности сильно без оговорок». Этой резкости выражения справедли­вых мыслей порою нехватает Юзов­скому. В особенности наш упрек относится к высказываниям Юзовского о драма­тургии. О «Личной жиэни» В. Соло­вьева, пьесе плохой и пошловатой, он пишет так: «Это не пьеса с психо­логическим движением перипетий и конфликтов… Это хороший стихотвор-относнм
ный фельетон в лицах, с остроумной пебанальной интригой… Соловьев лю­бит стихотворный афоризм, эпиграм­му, словесную шутку, и это ему уда­ется… Получается комедия веселая и очень неглупая». Эта характеристика принципиально противоречит худо­жественной позиции Юзовского, как она выражена в «Спектакляи пьз­сах». В статье «Негритенок и обезья­на» он также мягко критикует «Хлеб» Киршона. Киршон - не Соловьев, но в кните, которая вышла фактически в 1936 г., было бы естественно ожи­дать рассмотрения драматургии Кир­шона в свете тех высоких требова­ний, которые мы пред являем искус­ству. В прежней книге Юзовского «Вопросы социалистической драма­тургии» особенно ярко ощущалось противоречие между замыслом книги и тем конкретным драматургическим матерналом, который лег в ее основу: Погодин -- один из самых талантли­вых наших драматургов, но драма­тургия его все же настолько несовер­шенна, что строить ней новую эстетику -- трудно. Во всяком стучае это нужно было обосновать куда бо­лее четко, чем это сделал Юзовский. Юзовский подходит к театру е очень высокими критериями, а к драматур­гам - как бы со скидкой. Почему? Потому, что наша драматургия очень слаба? Но тсгда об этом нужно ска­зать прямо, без подслащивания пи­люли. последнее время появился ряд интересных критических книг: М. Лив­шица, А. Лежнева, Д. Тамарченко, И. Виноградова, М. Серебрянского, A. Гурвича и т. д. В их ряду книга Ю Юзовского занимает видное место. Нашу критику за последнее время ругали немало -- за дело и по пустя­кам, честно и нечестно (такая нечест­ная критика была у Гладкова и Афч­ногенова). В самом деле, критика нл­Ша еще очень многого не сделала. То, что в эти дни говорит комсомол о ли­тературе, относится и к критике. Тем прямее следует нам говорить и о лей­ствительных недостатках и о дей­ствительных - пусть первоначаль­ных, но несомненных - успехах по­которых работников критическоо фронта. К числу таких успехов мы и книгу Юзовеаоае.
слес ee енн
этого слова. Таким хорошим тивизмом» и пропитана книга ского. Настойчиво подчеркивая значе­ние героического иокусства и значе­ние мысли в искусстве, он обнажает корни вульгарного социологизма и натурализма в театре. «Натурализм был всегда алейшим врагом идеи», - пишет он в статье о спектаклях Ох­лопкова. Он пишет о «пропатанде со сцены идей мещанской красивости», и о этих позиций критикует, напри­мер, «Человеческую комедию» в теа­тре Вахтангова. Он выступает против меподрамы, против возрождения сен­тиментализма (статьи об Олеше и Книта содержит в себе обильный материал, направленный против фор­мализма. Назовем здесь хотя бы ста­тьи о театре им. Руставели и о Мей­ерхольде. Анализируя постановки те­атра им. Руставели (статья написана несколько лет тому назад),Юзовский пишет о «фетишизации внешней фак­туры спектакля», о чрезмерном «пиэ­тете» к ритму, и наконец, о формали­стическом и националистическом по­нимании проблем культуры у бывше­го руководителя театра, Ахметели. В статье «Тридцать три обморока» Юзовский критикует постановку че­ховоких водевилей в мейерхольдов­ском театре за элементы формализма в ней. Юзовский видит и понимает, что Мейерхольд идет к реализму, - и тем резче он обрушивается на ос­татки «мейерхольдовщины». Но борь­ба с формализмом у Юзовского не всегда развита и детализириована. На­ционалистический формализм Ахме­тели только назван у Юзовского, но Финне), против драматургической и театральной обезлички, ведущей к за­креплению штампов и к возрождению актерских амплуа. Он выдвигает на первый план драматургию Горького­не как образец для формально-компо­зиционного подражания, но как обра­зец драматургии, создающей типиче­ские характеры в типических обстоя­тельствах. Он пишет о формализме в театре. Но именно здесь, думается мне, положения наименее разрабо­таны и заострены.
Книга Ю. Юзовского «Спектакли и пьесы» * составлена из статей, напи­санных за последние годы о различ­ных пьесах и спектаклях. Несмотря на кажущуюся тематическую пестро­ту, книга воспринимается как более тли менее целостный и законченный труд, который развивает принципи­ельные положения предшествующей книги Юзовского «Вопросы социали­стической драматургин» (1934). Про­исходит это потому, что каждое вы­ступление Юзовского на частную тему связано с борьбой за определенную остетическую позицию. Позиция Юзовского - это позиция сециалистического реализма, как ме­теда не только художественной лите­ратуры, но и критики. И, подобно то­му как каждый художник облюбовы­вает себе в той действительности, ко­тарая ооставляет об ективное содер­жание всей литературы его времени, какую-либо частную область, -- подоб­но этому и каждый критик обладает соим, лишь ему присущим, индиви­нуальным пафосом отрицания и утвер­Дения. пннгу Юзовского было бы очень натересно проанализировать в свете последней дискуссии о формализме и нзгурализме. Читатель найдет в этой книге обильный материал, направлен­ный и против натурализма и против оформализма (мы коснемся этого ни­же). Но бесспорно, что критический, полемический пафоо Юзовского на­правлен не столько против формалив­аа и натурализма в их «чистом» виде, скольно против вульгарного социоло­гизма в искусстве, против того явле­ния, о котором, кстати, очень мало говорили во время недавней литера­турной дискуссии. «Искусство театра, иншет Юзовский, - занимается человеческими страстями. Оно пока­аывает человеческие судьбы, цели и мысли, бурное столкновение которых сеставляет драму. Но ведь эти стра­сти, сульбы, цели, мысли носят со­диальный характер. Конечно, можно­коказать в «Гамлете» бытовые и эко-
о
ад
па
бы ром
бо
1
не раскрыт до конца. В статьях о Нельзя быть критиком, не борясь за спектаклях Охлопкова в Реалистиче­те или иные эстетические «нормы» -
вском театре Юзовский подметил на­в педантско-схоластическом, а