26
(589)
№
газета
литературная H
ТЕХНИЧЕСНИЕ РАССНАЗЫ
(СОЮЗФОТО).
ХАЙКИНА
Фото
,Странствования «Странствования сердка», ние общает нечто значитетыное. это лишь хроника мелких
сердца но Назаа востьюце все ладно. Ведь скол раз можно было одним теплым вом совершить переворот в псих гии Зины. И в нужный момент, гда она ждала этого слова, его нашлось ни у преподавательны партийки, ни у молодого рабоч Михеева. В этой замкнутой деву ке они проглядели живого челов которому надо было протянуть жескую руку. И в этом случае Анучина вильно ставит вопрос. Литературные недостатки пер книги Е. Анучиной резко ощути Это скорее записи в дневнике, ранные в книжке без строгого о ра Вначале это придает произ нию некоторую непосредственно но уже вскоре нагромождение чайных и лишенных художест ной закономерности эпизодов лабляет впечатление. Особенно сказывается на второй половлиег ги. Именно в силу этого интер судьбе Зины не только не возр ет, но снижается: с ней еще пр своим чередом собыгия, ходят вереница новы фактов ничего прибавляет к тому, что читателю вестно из предыдущего. При обрисовке сцен в общени автору изменяет та зоркость, с торой даны некоторые картин первых главах. Описания станов невыразительными, диалоги в ми. Многочисленные фигуры в сти появляются и исчезают случі без всякой надобности. Вредит книге и налет манерно которая портит повествование, в щем, простое. Только желаниек разпться политературней» по ны фразы вроде: «сад посинел февральской оттепели; скамейни б заплаканы». Если не опыт ника, то , по крайней мере очеркистки должен был помеш E. Анучиной «украшать» книгу ми бумажными цветами. Жаль, что Анучина поспешн первой книгой. Недостатки мом быть преодолены вдумчивой, про жительной работой, к которойк писательница несомненност F B на. B. никонов
лем», помогла ему стать таким, каким мы его знаем. Близвое знакомство се овоиы читателем дало Атапову возможность понять, что читателю мало одной только информации, «он хочет, чтобы мы (очеркисты.И. С.) отвечали не только за точность изображения, но и за оценку изображаемого», В очень конкретной фразе он формулирует требование читателя: «Я построил завод, теперь я его осваиваю, - ты описал завод, теперь ты его осмысли». И Агапов честно, в меру своих сил, выполняет это требование. Он пытается осмыслить сложные проблемы, встающие перед всеми нами, к примеру - волнующую проблему о будущем. Обычно писатели, мечтающие о будущем, подходят к пему с очень наввной меркой: «если в настоящем дома имеют 100 этажей, то в будущем они будут иметь 500. Машина в 2 миллиона лош, сил, - это будущее, поокольку 2 тысячи лош. силэто настоящее». Такой метод мышления - типичное вульгаризаторство, опошленне техники. «Современная нам техника , пишет Агапов, - вероятно, придет в будущем… к своему отрицанию… Земля будет казаться совершенно свободной от техники, небо будет чистым, поля -- зелеными и реки -- прозрачными… Вращенье маховиков, жар котлов, трохот железа и шипенне пара люди будут видеть и слышать только при помощи каких-нибудь особых аппаратов воспоминаний». К такой гипотезе нельзя, конечно, подойти обычным путем описания предметов, событий и людей, с которыми сталкивается очеркист. Такой вывод может быть только результатом размышления, И путь размышления вслух, путь, вызывающий у читателя желание поспорить или согласиться с автором, развить свои соображения, --- является самым интересным, нанболее плодотворным для читателя ля и благодарным для очеркиста. «Технические рассказы» - первая книга Агапова. Она составлена из очерков, печатавшихся с 1930 по 1935 год. Очерки размещены почти в хронологическом порядке. И замечательаооасказатьтрелпроблем но, что «механическое», так сказать, сцепление отдельных очерков, весьма различных по сюжету, составило цельную в своем единстве книгу. Вряд ли можно допустить такую мысль, что Агапов задумал эту книгу давным давно и подходил к своим очеркам, как к отдельным главам из будущей книги. Конечно, нет. Но в чем же тогда загадка ее единства? Оно заключается в единой теме, пронизывающей все очерки. Это тема--построение социализма в одной
В тот день, котда на мой стол мегла книга Б. Агапова, я прочел в газете небольшую ваметку Е. Габриповича. Возмущаясь дурным качеством детской игрушки, Габрилович писал: «Вог настольные игры: скверный картон, мутная смазанная печать. Об яснения правил игры написаны таким языком, что в них ничего не поймет даже человек, знающий итру, как свои пять пальцев… «Конструктор» чьи гайки не проникают (!) в предназначенные для них отверстия (?!), а проникнув, не завинчиваются». Высокая гражданокая сворбь! Но какая цена этой скорби, если каждый пионер, каждый ребенок, разбирающийся в марках автомобилей, знающий «конструктор», как свои пять пальцев, никогда не спутает гайку с болтом и отлично поймет, какую чепуху наплел Е. Габрилович. Тут не простая опечатка или описка. Это, к сожаленню, уровень технических знаний, и, увы, не одного только Габриловича. И не ему одному присуще такое чувство технического материала. В пернод первой пятилетки на площадках всех без исключения строительств, в котлованах доменных печей, в монтируемых цехах; в кабинетах директоров, секретарей парткомов, прорабов почти обязательной была фигура журналиста-очеркиста. Он вошел на правах непременного персонажа во все литературные произведения, посвященные первой пятилетке. Индустриальный пейзаж тото времени без журналиста был бы далеко не полон. Грохот, лязг, стрекот невиданных потоле машин захлестывали воображение журналиста, мало искушенного в технике. Он захлебывался в цифрах, чертежах, сводках, схемах. Они вытесняли на очерка все то, что прежде составляло «мясо» очеркового повествования: описания природы, дороги, личные переживания автора, встречи его с людьми, неторопливые беседы. Очеркист метался со стройки на стройку. Сегодня он писал резиновом комбинате, завтра о стали, послезавтра о сое, текстиле и асбесте. Нередко он ошибался, путал эскалатор с эскаватором, воздуходувку с турбиной. Его ошибки возмушали стронтелей. Но в то же время читатель, в том числе и строители, с жадностью набрасывались на очерки. Они помогали читателям хоть в слабой степени ориентироваться в том чудесном, что происходило за горивонтом и чего читатель не мог видеть собственными глазами. Со своей стороны очерк помогал строительству
огорчений
мещанской семьи, не умеющей найти себе места в современности. * Зина, которую читатель застает вихрастым подростком-потусиротой и с которой расстается уже как со студенткой советского вуза, проходит по окранне живии. Она из того слоя, который от одних отбился, к другим не пристат. Почти нищая, эксплоатируемая, ненавидящая лавочника-домовладельца, грозой стоящего над ее детством, Зина должна бы быть с теми, кто уничтожает мир угиетения. Но, воспитанная в мещанской среде, она не определяет ни своето меота в революции, ни своего отношения к ней. Чужой остается Зина и на предприятии, и в вузе. Она одинока и безучастна ко всему. Зина тянется к жизни, но очень вяло и робко; замкнутая и мечтательная, она замечает в окружающем только теневые стороны. Ее чувства и мысли настолько смутны, а главное, мелки, что, в сущности, трудно говорить даже о каких-либо колебаниях: ей просто все ни к чему. Так «ничем» и кончается книга: снятая со стипендин, Зина переводится в другой университет, но нет признаков, дающих уверенность, что с нею произошел внутренний перелом. Выбор такого незначительного об - екта, естественно, суживал возможности молодой писательницы, тем более, что ей не удалось создать ни одного образа, который бы, в противоположность Зине, захватил читателя своей целеустремленностью, В повести Е. Анучиной показано, как наша страна поддерживает молодежь, не давая разбиться слабым даже в очень трудных условиях. Не такой была бы судьба Зины до революции. У нас же при всем своем неуменьн жить, она не только не за-ли топтана, но получает все новые возможности стать хозяйкой своей судьбы. Что же сделано, чтобы завоевать Зину, втянуть ее в активное строительство новой жиэни? Тут - и Анучина показывает это с правди-
1 мая 1936 г. в Ленинграде. НА СНИМКЕ: танки на площади Урицкого паред парадом СЦЕНИЧЕСКИЙ ПУТЬ «РЕВИЗОРА» Чем же об ясняется исключительпый уопех этой комедии, интерес к которой сохранился до нашето времени? Своеобразие сценической судьбы сатирической комедни Гоголя определяется тем, что «Ревизор» является вершиной русокой реалистической драматургии. Сценическая история ория «Ревизора» дает возможность проследить всо основные эталы развития русского театра в течение ста лет. Литературная полемика по поводу «Ревизора» была борьбой вокруг искусства.щий центральных проблем искусства. «Ревизор сыгран, и у меня на душе так смутно, так странно… Мое же создание мне показалось противно, дико, и как будто вовсе не мое», - писал Гоголь по поводу первой постановки своей комедии в Александринском театре 19 апреля 1836 года. Гоголь был обескуражен последовавшей журнальной полемикой с бурными восторженными приветствиями одних и ожесточенными нападками других, Не в меньшей степени Гоголь был раздражен водевильным характером актерского исполнения, особенно исполнением роли Хлестакова Н. О. Дюром, снижавшим идейные замыслы автора. Но было бы ошибочным утверждать, как это часто делают, что первая постановка «Ревизора» на сцене превратила спектакль в рядовой водевиль. Водевильный театр эпохи Гоголя стремился увести зрителя от социальных вопросов к бытовым мелочам. Как мог бы «Ревизор» произвести такой потрясающий общественный эффект беспощадного обличения тнусной расейской цействительности», если бы он был заключен в рамни водевильного спектакля? Лучшим ответом на это является одно забытое обстоятельство первых дней сценической истории «Ревизора». Вслед за первым представленнем комедин Гоголя на сцене Александринского театра был поставлен другой спектакль, явившийся ее продолжением. Дописывание «финалов» популярных произведений широко нзвёстно в классической литературе, В русской в драматургии можно нанамфлет Растопчиной «Возврат Москву», напсанный как продолжение комедни Грибоедова В цензура, предложившая снять «Ревизора» с репертуара в виду того, что он производит «слишком сильное впечатление на публику и притом не то, какое желательно правительству», С этого времени постановки «Ревизора» начали превращаться в «исторические» спектакли. Первые тенденции в этом смысле обозначились при постановке «Ревизора» в Александринском театре в 1870 году. Основной задачей новой постановки в Александринском же театре в 1897 году являлась археологическая достоверность внешнего оформления. Эти тенденции превращения «Ревизора» в сугубо «исторический» и натуралистический опектакль нашли свое предельное выражение в 1908* году, когда «Ревизор» был менно дан в Александринском театре в новой постановке Гнедича и в Московском художественном театре в постановке Станиславского. Стремленне к исторической, этнографической и бытовой верности привело к тому, что подлинно сатирико-обличительный пафос комедии Гоголя растворился в натуралистических деталях. Чем дальше отходил русский теаатр от реалистического изображения действительности, тем более тускиели спенические образы того боко ошибочным недооценивать богатый актерский опыт постановок «Ревизора» до революции. Щепкин, Пров Садовский, Давыдов, Уралов и дру-За гие лучшие представители русской работая над «Ревизором», создали реалистические образы,полные глубокой мысли. нарядус этим культурным наследием советский театр получил тяжелый груз творческих ошибок постановок «Ревизора»в предреволюционные годы. Постановка «Ревизора» вв театре Мейерхольда взрывала «академическую рутину» и явилась первой попыткой создать на основе произведений Гоголя сатирический спектакль. Другое дело, что именно этот спектакль и породил ту самую «мейерхольдовщину», которая привела отдельных режиссеров, усвоивших только внешнюю сторону работы, проделанной Мейерхольдом, к формалистическим и натуралистическим искажениям гоголевскойкомедни.X. Наконец, нельзя не отметить, что «Ревизор» идер почти на всехспеПеред советским театром сейчас стоит ответственнейшая задача - до конца раскрыть содержание гениального памятника русской классической драматургии, СЕРГЕЙ ДАНИЛИН. нательная попытка активно противо-спектакля. На этот раз Третья по счету, считая первыми двумя - петербургскую и московскую, и первая на юге Россин премьера «Ревизора» прошла в Ростовена-Дону 16 мая 1848 года. Ростовский-на>Дону городничий, не имен ни малейшего представления о том, что такое «Ревизор», явился в театр и уселся в первом ряду в полной парадной форме, с треуголкой в руке. При его появлении духовой гарнизонный оркестр, приглашенный на этот случай, грянул марш, и занавес попола в стороны. С первых же слов - ростовского на-Дону городничего стало бросать в жар и в холод. Он также носил двойную фамилию, как и гоголевский персонаж. Его звали Иван Гаврилович Загура-Золоровский. Чиновники и купцы растерянно поглядывали друг на друга. В задних рядах среди приказчиков и мещан перекатывался смешок. Загура-Золоровский терпел почти до конца второго акта.И только после слов Сквозника-Дмухановокого: «Если ж и были какие взятки, то самая малость: к столу что-нибудь, да на пару платья. Что же до унтерофицерской вдовы, которую я будто бы высек, то это клевета, ей богу,- клевета…» ростовский городничий Иван Гаврилович Загура-Золоровокий состоивяи полной ирости прытнук чем Сквозник-Дмухановским. В врительном зале поднялась паника. При виде разгневанного наК СТОЛЕТИЮ СО ДНЯ ПЕРВОЙ ПОСТАНОВКИ действовать «Ревизору» Гоголя теми же средствами художественного воздействия. Один из архивных исследователей делает заключение, что пьеса Цицианова была написана прямо по заказу Николая 1. Запретить комедию Гоголя - это значило бы только еще больше привдечь к ней общественное внимание. И вот на сцену был выведен добродетельный «настоящий ревизор», действительный статский советник Проводов, олицетворявший «всевидящее око» - правительство, наказываюи городничего и чиновников и Хлестакова. Ошибку можно было допустить один раз. Ее нельзя было повторить. Именно так расценивалось в административных сферах разрешение первой постановки «Ревизора». И потому в 1842 году, когда Гоголем был, наконец, опубликован «канонический» текст комедии, цензура не разрешила его для сцены, опасаясь, чтобы снова «кабы чего не вышло». До 1870 года комедия Гоголя игралась по первоначальному сценическому тексту, настолько отличному от окончательной редакции, что критика, не учитывая этого, постоянно упрекала актеров в мнимой «отсебятине». течение этого периода в спенической истории «Ревизора» наблюдалось, выражаясь языком самого Гоголя, полное «беспройсшествие». Только в 1860 году была дана интересная постановка «Ревизора» на любительской сцене с учаетнем нзвестных писателей. Роль городничего исполнял Писемский, роль почтмейстерасцены, Но если на столичной сцене «Ре визбр» уже не вызывал особого общественного резонанса, как произведене всем хорошо навествое то совершенно иначе обстояло дело в провиалии. Провинциальный аритель восиринимал не столько художестренно-постановочную сторону спектакля, сколько идейный смысл комедии Гоголя, Ее сюжетные ситуации, близко напоминавшие провинциальному зрителю повседневные происшествия, придавали постановкам «Ревизора» злободневный характер, силощь и рядом превращая провиаДостоевский, а в группе купцов появились Тургенев, Григорович, Майков и другне, Эта постановка былаНо любопытна тем, что отдельные нсполнители пытались утвердить на сцене «полный реализм, без всяких ограчичений и уступок», как провозглашал на репетициях Писемский, В 1872 году в «Народном театре» на Московской политехнической выставке «Ревизор» в последний раз был сыгран в современных костюмах, что подчеркнуло злободневность вмешалась СЛУЧАЙ С ,,РЕВИЗОРОМ чальства и двух городничих на сцене, походивших друг на друга как родные братья, чиновники и купцы бросились к выходам. - В Сибирь унеку, мерзавцы! Над начальством пашквили строите! Квартального сюда! Взять их в часть! Хлестаков и Сквозник - Дмухановский, у которых сквозь грим проступила меловая бледность, отступали от разгневанного городничего в глубь сцены , бормоча трясущимися губами: … Успокойтесь, ваше высокородне. Начальственная длань уже тянулась к пивороту Сквозник-Дмухановского. В зале продолжались смятепие и шум. Два квартальных пробирались по залу к сцене, спеша выполнить приказание начальства. Артист Дорошенко, игравший городничего, дрожащей рукой извлек цензурованный экземпляр «Ревизора» и протянул его взбешенному подлинноНе поверю, чтоб разрешено было му тородничему. Но тот продолжал кричать: такое глумление над начальством. Играйте что-нибудь другое! Играйте какую-нибудь благородную трагедию! Артист Дорошенко бормотал: Но это невозможно. Квартальные вступили на сцену. В этот момент в театр вошел директор тагатрогекои вретны, стетаншав скандал, он также ринулся на сцену, умножив собою число участников этоп необыкновенной интермеПУБЛИЧНЫЕ РЕПЕТИЦИИ В вступительном слове Вс. ерхольд заявил, что театр его берет на себя почин публичных репетиций, так называемых «репетиций-уроков», которые ванности наших театров друг от друга. В театральной работе убеждает прежде всего практика. Театры должны делиться опытом, иначе рост женные артисты республики Ю. А. Западсния, д. Н. Орлов, Е. О. Теле
Евгения Анучина. Странствоваодновре-саа Советсклйписатель»дая M. 1935. 168 стр., 2 р. 50 коп. Ред. О. Колесникова.
Да будет день
Так понятно, что Болгария обладат богатой революционной поэзней -и ведь историческая судьба ее полна общественных бурь: после десятилетий борьбы за национальную независимость пришли жестокие битвы классовой борьбы, и единокровные владыки страны очень скоро заставили болгарский народ позабыть о жестокостях турецкой оккупации. идеи в Болгарии чаще, чем где бы то ни было, платят жизнью, Остроумный памфлет или стихотворение -прямая дорога в тюрьму, а из тюрьмы недалеко и до эшафота. Поэты Болгарни были обычно политическими поэтами, а иногда и рядовыми бойцами революционной армии. Христо Смирненский, чье спрастное, открытое, классически правильное лицо глядит на нас с портрета приложенного к книге его стихов *), не погиб под пулями только потому, что «желтая гостья» - омерть от чахотки - унесла его на три месяца раньше, чем разразилось сентябрьское восстание 1923 года. Всего около трех лет прожил Х. Смирненский как поэт, и все же его успели узнать и полюбить и пролетарская молодежь, и крестьяне, и старые революционеры олгарии. Смирненский стал народным поэтом. Огромная любовь к угнетенным, уменье почувствовать мельчайшиие чальных «баллад», соединились в нем со страстью борца и нера. Не надломила его и болезньона лишь расширила его восприимчивость к человеческим несчастиям. Смирненокий весь оветится трагическим оптимизмом, корнями своими уходящим в глубины болгарского эпоса. Образы для своей поээни он находил в самых глухих уголках капиталистического города, всегда восходя от них к широким обобщениям: поэзия его пропитана подлинным пролетарским интернационализмом. Пролетарии, по слову Смирненското, -- «дети родимой земли», которым «не дана материнскаягрудь». Но «суд будет скоро» - «проснется в земле ураганная кровь», и «придет к X. Смирненский. «Да будет день!» (1920--1923). Перевод с болгарского C. Городецкого. РедакторИ C. П. Шипутинский. «Художественная ература», ва, 135,
д Б см нам весна огневая в ореоле рубг звезд». Эти два образа - лишенных материнской грудк, «властных мессий» будущего, рые «жизнь раарушат и вновь рят», проходят последовательно всю поэзню Х. Смирненского. пом музыканте, о голодных дет цветочнице, ожертвах туберу обо всех этих «тысячах разби душ», которые «город душный ромный стережет средь камнейп лодных», он говорит с горечы 1 тоскою, не скупясь на реалистиы детали. Когда же эти тысячир тых душ соединяются в восста массу, когда к ним примыкаетн ломленная молодость, что «ны дераостью великой стремится по нистому пути, желая братьев гимнов 3 ра Н ве CR орлов найти, и жаждет огнеликой», тогда Смирненски брасывает свои скробные интон дает широкие силу его подлинный пафос. В «Гневе рабов», в «Ц нице» в «Гладиаторе», в «Вес послании» он соединяет обе ма и это удается ему, и это лучше того, что он написал. X. Смирненского явно тянул шарнутьвпоэзии своей за п того материала, который давал болгарская общественная жиинь б те с лучигими представителям революцио-пролетариата и революционнойи литенции удушающую тоску м кой, замкнутой страны, провини ную оторванность ее от центров. Эта тоска по больши лам, по слитности с мировым люционным потоком привела Х. ненского к таким темам, как Либкиехт», «Буря в Берлино, верный Спартак» и главное, н пому циклу его поэм о Москае BR 20 бы дас Дна. Мы победи стре ЛУНДБЕ стод АБХАЗИИ «стромным сиянием», которовс ет, как рубин, всюду, … где льется пот и слышен … Сердец смиренных гнез блеснуть восстаь впереди шумит, сверкает глет И клич его летит, как лучес втот светлый гимн греми Моск-ЕВГ, СУХУМЕ вые Обл счас мно мен от об я щен T0 т Ння подо пред о По же и то, что в нем более пол в первом выпуске, отражень0 ская Абхазия. дать варо удо но родн На состоявшейся в Сухуме турной конференции, организ обкомом ЛКСМГ, совместно с советских писателей Абхазии обсужден при участии авто А. Фадеева «Разгром». На конференции присути около 400 комсомольцев - Варо Бурными аплодисментами школ, техникумов и вузов Су рете усмо 8ен встречено предложение тературную конференцию прево Не. сер ро оно Ремат вн выве Все выступавшие товарищи ли, что «Разгром» является выдающихся произведений сов литературы. Эта книга поль рячей любовью среди нашей жи. Автор «Разтрома» рассказы он работал над своей В заключение т. Фадеев заклютеком, что сн дений, которые будут мног B ск тех, какие написаны до сих ветская литература будетв великих писателей. вачес сто д ствен - Да здравствуют эти наши писатели! - закончил деев. Сухум. A. TAl
преодолевать трудности, толкал труиз стран, наиболее отсталой по техзы, мобилизовал сознание людей, агиБорис Агапов стал работать наз очерком в 1930 г., коида очерн натитировал, пропагандировал… нал уже переживать так назытасмый кризис. Редакторы газет косились на очерк, занимавший непомерно большое место. Редакторский карандаш, под вопли очеркистов, безжалостно вычеркивал все, не пряме отлосящееся к делу: беседу, поголу, прпроду, и тому подобные детани которые, якобы, требовались неписапными законами очеркового жанра, Под редакторским прессом очери стжимался в сугубо действенный материал, в оперативное донесение с фронта стронтельства. Водянистая лирика уступала место свозке, рапорту, тревожному сигналу. Очеркисты, мечтавшие цироманы, повести, пьесы, считанОни нике, по культурному оонащению. Аганов восторженно описывает тяжелую поступь индустрии, великое перенесение машян о Запада на Восток, воспзкновение Горьковского и Московского автозаводов, Днепрогаса и Ярославского резинового комбината, Харьковского тракторного, Уралмаша и Рионгэса. Он рассказывает о рождении повых городов, о соединеныи морей, о людях-организаторах, которым посвящены одни из лучших очерков в книге: «Скрытые сокровища» и особенно «Френкель». Если принять еще во внимание заключительные рассказы кадги о людях, нашедших в СССР «новую родину», мы увидим, что сюжетный днапазон книги очень обигирен. Однзко, рассказы связалы друт о другом пе только общей текой, но и динамакой развития этой темы и, если можно так выразиться, становлением мароощущения внгора Мнроощущевне автора получает все боодее и более, от года к году, пеное очертание. И гранология счерков приобретает поэтому есобелно важное и дпачение авучавие,
шие очерк литеравірными заготовками к булущим монументальным пропаведениям, калуясь на бескульт рье редакторов, начали поговаривать Примерно в этот очерки кризнсе риод очерка. появились Агапова.
знать
удивили многих агаповских собратьев по жанру, В этих очернах были дырика, разговоры, пепзаж: соки берег Оки, покрытый лесом, ный розовым солицем утра, встречные мужики, накидывающие мешки на морды лошадей, чтобы не боозись при ваде автомобили, дереванадакторский карандаш пичего не тропул в этой картине. В чем же тут было дело? А в том, что этот пейзаж был неразрывно связан с темой очерка, который начинался так: «Какие ухабы!… У Форда в рессорном цехе стоят наклонные молоты, которые колотят по рессоре в течение двух часов, пробуя ее прочность. Но разве это испытание?! Вот оно, испытание, -- путь от Канавино до Автостроя! Передние колеса валетают вверх, задние проваливаются впиз, люди подокакивают, стукаясь головами о потолок кабины. Высокий берег Оки…» Далее следовал пейзаж, описанный выше: «…Деревеньки с самоварами за оконцами - все прытает вверх и вниз, как на экране, когда арители кричат: «Рамку!» Псы, осатанелые от безделья, бросаются под автомобиль…» Это - выдержки из очерка «У границы будущего», И пезаж, и осатанелые псы, и мужнки, закрывающие лошадиные морды мешками, - все это необходимые детали, служащие Агапову для того, чтобы правильно осветить поставленную им тему - границу будущего. Успех Агапова заключался в его правильной оценке очерка. По его мнению, очерк - это, конечно, не отрывок из романа или из повести, не заготовка к ним, но «абсолютно, законченное литературное произведе. ине со стальной композицней, с началом, серединой, концом, с нарастаняем и спадом, - словом со всеми качествами, приоущими настоящему продукту творчества». Правда, это определение оделано Агаповым не так лавно, но оно тем более ценно, что вытано но по гипототичесних, аправдано. Первые очерки Агапова - в том числе превосходный очерк «Материя для сотворения мира» (о пластмассах) --появились в самой технической из наших газет-«За индустриализацию». Неточное описание, ошибочное рассужление могли тут жа рассорить черкистом. Если бы он однажды спутал болт с гайкой, авторитет его был бы подорван навеки. Несомненно, га-о зета, которую Агалов признательно ннает «суровым и умным учитеф 1936 г., стр. 304, Цена 4 р. 25 к. Тир. 10.000.
Чацкого
Пераые очерки Агалова быши сделамы тан то «фокусь наображения освещен-машине деталих описываемы е любовыю и даже с излишним пафосом, нередко мешающим повствовавию. Лоди стояаи евио то. Но от очерка к очерку, т. е. от года к году, фокус с емки перемещался настолько, что техника уж нерестала заслонять человека. Последние рассказы Агапова свидетельствуют о том, что он находит более правильную точку зрения в своем творчестве. В предисловии к книге Агаговорит, не скрывая: «Люди незаметны рядом с невиданными машинами. Они обнаруживались только скопом - бригадами, коммунами, участками». В статье, замыкающей книгу, он признает «примитивность, линейность своих очерков, которые так же отличаются от того, что должно быть, как вышивание крестиками от живописи». Это честное признанне, «Технические рассказы» Агапова, представляющие интереоное литературное явление, еще далеки от совершенства, т. e. от того, что прокламировано самим же автором в его определении очерка. В газете, несомненно, эти же Гочерки выглядели более выигрышно, нежели в книге. На газетном суховатом и деловом листе они были наиболее читабельным материалом. Но «читабельное качество» очерка имеет свойство изменяться в зависимости от места, занимаемого очерком. Неумеренная орнаментальная пышность, нагромождение эпитетов, не всегда четких, нарочито усложненные Фразы заметно снижают качество всей книги, Вот некоторые примеры: «регенератор дегенеративен», «исчерпался бюджет внимания и сотые миллиметра не учлись в его сальдо» и т. д. И то и другое не неправильно, но сложно, требует расшифровки и потому нехорошо. К счастью, подобных примеров в книге очень мало. Автор опраддывает надание этой кие рассказы», невзнрая на все их недочеты, важны, как, пожалуй, первая серьезная постановка проблемы о характере советского очерка. В литературном плаше книга не менее интересна, чем в плане документа. В спорах о жанре очерка она может принест зналнтсльнув польу, Пвінясь вует о несомненном таланте автора, том, что путь, намеченный им, и направление этого пути выбраны правильно. Это подтверждается тем хотя бы, что очерки Агапова, созданку временем. Ив. СЕРГЕЕВ.
повествовательной литературе примером может служить другое пропа-- ведение Гоголя, именно «Мертные после смерта «Настоящий Ревизор» не представляет собой явления необычного, Но любопытна она не как откровенная литературная спекуляция на успехе комедни Гоголя, Это прежде всего соз-
дии к «Ревизору». Он, в свою очередь, стал кричать на ростовского ссродничего: - Вы совершеннейший хам! Я буду жаловаться в Санктпетербург! Вы ответите за этот дебош! Там разберем. Квартальный! Бери их! - Вы ответите за это! Да знаете ли вы, что сочинитель сей комедни есть лицо высокопоставленное, в чине полного генерала и находится при императорской фамилин? Эта вдохновенная ложь ошарашила ростовского городничего и спасла положение. Иван Гаврилович ЗагураЗолоровский остолбенел.Вероятно, ему показалось, что под ним земля рушится. Он и его квартальные отступили. Они бежали из театра, вгые неистовым криком, производившимся бакалейными и мануфактурными молодцами, которые улюлюкали вслед городничему. Но зрительный зал опустел. Чиновшики и купцы бежали, боясь ответить за дицезрение поношения начальства. В этот день, 16 мая, 1848 года, Гоголь писал: «Ты спрашиваешь меня впечатлениях, какие проазвел во мне давио посалутв, мсстно A. С. Данилевскому, 16 мая 1948 г., из Васильевки. Письма, IV, 191). ТИМ БОР. ОЛЕНИН театральной культуры будет нен. Надо дать антерам возможность ров. Мей-Проводя репетицию двух эпизодов име-«Ревизора» («Непредвиденное дело» организацииизорадепредвиденное и «Благословение»), Вс. Мейерхольд подробно об яснял все положения действующих лиц.
ПИСАТЕЛЕЙ У сопровождае-Находящийся в Сухуме писатель А. Фадеев принимает активное участие в работе местной литературной организации. затруд-Новые издания, по мнению А. Фа-как деена, свидетельствуют о росто лите,в боты абхазских писателей. Однако молодым абхазским писателям ерб дето»димоее слелим необходимо еще упорнее работать над своими произведениями, тщательнее отштампов», преодолевая схематизм, доНа собрании писателей Абхазии тов. Фадеев подверг критическому разбору изданные недавно в Сухуме «Альманах советских писателей Абхазии» и сборник «Акомчар», посвященный Х с езду ВЛКСМ. A. Фадеев отметил, что второй выпуск «Альманаха» значительно содержательнее первого, наданного в 1985 году, Содержание сборника «Акомтар» песколько слбсе, но и в нем очерков. К ним тов. Фадеев относит «Три школы» Д. Гулия, а также очерки Г. Гулия и П. Микава. Кроме того, оба сборника украшает фольклорный материал: произведения устного народного творчества -- абхазского, мингрельского, сванского. биваясь наибольшей простоты и народности языка. Достоинством выпуска Фадеев считает второго «Альманаха» тов.
На-днях в Государственном театре им. Мейерхольда, состовлась первая серы московских театров. Ренетиро-Во вался «Ревизор». Опектакль, заново прокорректированный будет показанни мая в связи с 100-летием первой постановки «Ревизора» в АлександринВ арительном зале театра собрались многочисленные представители различных театров, в их числе заслу-
Показы Вс. Мейерхольда и работа актеров неоднократно прерывались аплодисментами присутствующих.