В плеяде казахских писателей, вы-
двннутых Октябрем, одно из самых
первых мест, несомненно, принадле-
жит Ильясу Джансугурову — поэту,
прозанку, очеркнсту, переводчику и
прекрасному знатоку фольклора.

Пронсходящий из семьи бедных и
неграмотных ‘кочевников, Джансуту-
ров вошел в литературу © 1918 года.
Первые свон стихи, очерки н.расска-
зы он посвятил Великой пролетар-
ской революции,  раскрепостившей
народы. Надо заметить, что первые
произведения Джансугурова отража-
ли националистические и народниче-
ские настроения. писателя, ‘которые
oy, олнако, скоро преодолел. К
1923—1934 м. Джансутуров @преде-
ляется как однн из вилнейших по-
этов и фельетонистов советского Ка-
захстана.

Работа в большевистских газетах
значительно помогла Джансугурову
в ето политическом а творческом‘ ро-

be,

me.

С 1927—1928 тт; Джансутгуров проч-
хо занял в казахской литературе од-
хо из виднейших мест... .

Поэтические произведения Джансу-
Турова — «Гималай», «Конфиска-
ция», «Дала», «Кюйши» и др. —
зхолят в основной фонд казахской
поззин. В них поэт показал, как
13 отсталой царской колонии‘ Казах-
стан стал цветущей  социалистиче-
свой страной.

Язык Джансутурова сочен, красо-
чен, обраден и прост. Простота и об-
разность роднят поэзию Джансугуро-
38 с образцами народного творчества,
знатоком которого он является.

Стихи Джансугурова напевны, му-
зыкальны, богаты аллитерациями.

Особенно удачны те поэтические
работы Джансугурова, которые по
(THIN H содержанию тесно связаны
в народным творчеством.

Там, где поэт хочет приблизиться
+ русским и европейским стихотво-

pHa формам, его часто постига
двулачи Неудачи эти, свидетельст-
зующие о новаторской работе, не сму-

 

8 mant Jimancyrypopa.

Поэтические вещи последнего пе-
рода (поэма «Поход», отражающая
челюскинскую эпопею и др.) свиде-
тельствуют о крепнущем мастерстве
поэта.

Не менее уснешно выступает Джан-

тробиь
Бужн
мо

BUS, 1.
ee ‚ (абят Муканов рос вместе с рево-
[Bly дюцией. До 1917 гола он был негра-
be уотным пастухом. Только в первый
на в д Великой пролетарской ревелю-
OIE; ции, семнадцати лет, он бросил под-
яд № невольную «потомственную  профес-.
HO) copy пастуха и в аульной школе му-
B Hah ;
ax yy PTA (учителя) Хамита Махмудо-
рь зи 3 ликвидировал неграмотность. Че-
23 OR 163 тод, окончив курсы, Муканов уже
118 № мтерлиметвовал сам в начал писать
ТЬ 1 тии, Дальнейцеий культурный рост,
учеба ча Оренбурквом рабфаке, пар-
RQ Bue
ой mm ЗАманской печати дали Муканову
\стие\ зозможность проявить свои творче-
тан 1  ‘ие способности. = :
Le Написавши в 1918 roxy первые
г «1!  Юлутамотные песни о своей батрац-
тот, & ой неволе («Вопль батража» и др.),
ям у  Сабнт Муханов выдвинулся сейчас в
1 дервые ряды казахских советских
писателей,
м Йз первых крупных произведений
с Муханова заслуживает внимания по-
РОЛЕЙ oy, «Вчерашний и сегодняшний 6а-
М трав» рассказывающая 0 батраке
i (0, юы-баке, который, испытав на себе
ae 0 тяжесть байской эксплоатации,
Aus 6 первых дней революции стал ак-
НИМИ зизных организатором новой совет-
(«81 ской жиани в казахском зуле. Повесть
8 стихах «Сулушаш» рассказывает о
мы И временах далекого прошлого, о бай-
окр! ском тнете, о бесправном положении
[а №  женщины в эпоху владычества казах-.
пере  ских феодалов, когда, по вековой
KEM. традиции, она становилась ` женой
ГАН adoro, RTO платьл 3a нее «кырк-
al Eth, т. 6. 47 голов СКОТА.
—  ‹ РА стихов и поем Муканов посвя-
к  Пл мому страшному прошлому ка-
mem ЧАхскою народа, своему горькому па-
: № (Мушескому детству, когда были «ва-
radi! дупены бедностью все соловьи, за-
р валены снегом дорог колен, арканом
waa запутаны воги».
язы! После учебы в ИКП, впервые —
зхски 8 1982 г. — познакомивитись © рус-
‚ М (10 я мировой литературой, обота-
казей ЩенНый ео опытом, Муканов  со-
вл! ЗлА9т свои лучшие произведения:
х № “Здраветвуй, май» и «Большевист-
русс вая осень» — восторженные, под-
ен АЖЕНО поэтические песни о новой ра-
и! ae жизни советского ео
ыы интересную, оригинальн
ня поэму Аа и медведа»,

литературная газета № 5$ (59

ER esr gees

ИЛЬЯС ДЖАНСУГУРОВ .

  
   
 
     
   
  

ТЕйнея и релакторская работа в ка-

 

ту

Se

CyTYPOB H как прозанк. Повесть ею
«B путиь заслуженно пользуется в
Казахстане большой” популярностью.
повести «Дарканз, характерной
для творчества Джансугурова, он
прослеживает путь казахского бедня-
Ra Даркана из степи, где он пас бай-
ский скот, через шахты, мастерские,
партизанский отряд, к работе в ка-
честве инженера на заводе-гиганте.
Образ Даркана дан с подкупающей
простотой ин теплотой. Десятки и сот
ни тысяч вчерашних байских чабанов
прошли пути Даркана и сейчас стро-
iT социалистический : Казахстан. 06-
раз Даркана — это образ глубокой
жизненной правды и большого со-
циального обобщения. Удачей писа-
теля является и то, что он, рисуя
своеобразные‘ условня, красочно пе-
редавая колорнт края, избегает «эк-
зотнки>. Путь «экзотичного» казах-
ского ковбоя Даркана оказывается,
но сути дела, одинаковым с путями
аджарекого пастуха, карельского з8е-
гобоя, русского батрака ит. д.
настоящее время Джансугуров

работает над большим романом
«Джолдастар» («Товарищ»).
Пьесы Джансутурова «Кек» (©

классовой борьбе в ауле) и «Турк-
СНб», где разоблачены националисты
и показана борьба за интернанно-
нальные кадры социализма не схо-
дят со сцены казахских театров.
Работая над большими эпическими
полотнами, Джансугуров время от
времени выступает с очерками и
фельетонами, выразительными по
форме, © глубоким содержанием.
Портрет этого неутомимого и та»
лантливого представителя казахской
литературы был бы недорисован, ec-
ли бы мы не сказали, что именно
Джансутурову принадлежат лучшие
переводы на казахский язык произ-
ведений Пушкина, Лермонтова и
Горького. ;
Многогранное творчество Джансугу-
рова. русскому читателю знакомо
только по отдельным переводам его
вещей. Если переводы прозы Джан-
сугурова, сделанные — Шариповой,
можно признать успешными, то пере-
воды стихов его, принадлежащие
Снегину и отчасти Горолецкому, к
числу удачных отнести нельзя.

К. АЛТАЙСКИЙ

САБИТ МУКАНОВ

посвященную геронческому походу.

«Челюскиназ». Поэма получила в10-
рую премию на  всеказахстанском
конкурсе на лучшую поэму о челюс-
RHHCKOR ЭПОПев,

Муканов внес в поэзию Казахста-

с творчеством во многом на него по-
влиявших любимых поэтов — Пуш-
кина (влияние которого особенно пло-
дотворно оказалось Ha поэме «Ак-
`айю>) и Маяковского («Тулпар»).

Он обогатил казахскую поэзию но-
выми художественными средствами,
новыми ритмами, ломая и реформи-
руя традиционный казахский стих.
Высокая техника стиха,  подкупаю-

 зцая` ‘«разговорная»  непосредствен-

‚ность поэтической речи, — все это
делает лучшие произведения Myxa-
нова особенно свежими.

Одновременно, работая нал прозой,
Сабит Муканов выпустил в прошлом
году первую часть трилогии «Темир-
тас» — роман о классовом расслое-
нии в ауле, о борьбе с баями в пе-
риод 1927—1928 тт. в момент пере-
дела пахотных и сенокосных угодий,.,
которые в виду 060бых условий.
классовой борьбы в Казахстане до
этото времени еще находились в бай-
ских руках. Этот значительный, ос-
вещающий важную страницу в исто-
рни советского Казахстана роман по-
лучил хорошую оценку и завоевал
широкий читательский. интерес.

Почти все наиболее интересные про-
изведения Муканова знакомы не толь-
ко’ казахскому, во и русскому чита-
телю. Переведены на русский язык
его избранные стихи 1917—1934 1т.:
«Тулпер» (изд. «Советская литерату-
раз, 1934 т.), повесть «Степь в ила-
мени» («Казахский сборник», 1934 г.
ГИХЛ), «ОСулушаш»  (Гослитиздат,
1936 г.), в ближайшее время выхо-
дят из печати «Белый медведь» и
  «Темиртас>».

Сабит Муканов по праву занимает
одно из первых мест в казахской
литературе. Талантливый a с8060б-
разный художник, он творчески рас-
тет, Сейчас Муканов работает над
новой большой поэмой «Москва» и
романом о казахском восстании про-
тив русского царизма в 1916 году.

ПАВЕЛ ВЯЧЕСЛАЗОВ

Сцена третьего акта спектакля «Ж апбыр» в Государственном ` казах-
бтанском музыкаль ном театре

на все то, что почерпнул, знакомясь  

Заспуженная артистка Куляш Бай сеитова в роли Ходиши («Жалбыр» в Государственном казахстанском м
\ зыкальном тзатре}

_@ красоте

Словно месяц, изогнутый в небе ночном,
Отливает сверкающий лоб серебром. `
Жизнь струится из черных, как полночь, очей,
Брови вскинули иссиня-черный излом.

Легкий нос опускается, узок и прям,
Розов отсвет ланит — удивленье очам,
Сердце видит, пьянея, улыбку, когда

Блещут зубы, подобные жемчугам.

Речь нежна и умна — тонкий лепет ручья,
Смех. как рокот заливчатый соловья,

Шея — шелк белоснежный, гибка

Чист и свеж подбородок, прохладу тая.
Средний рост у нее, но величествен вил,

Тонок выгиб спины, прямо, смело

Камышинкою легкий сгибается стан,
И не дротгнут два яблока на груди.

По ребячески нежен ее локоток.
Пальцы гладки, проворны, блестит

Не владея собой, разбегается взгляд.
Если косы рассыпали черный поток.

До Октябрьской революции Казах-
стан находился под влиянием двух
культур—исламской.и русской. Глаз-
ными  рассадниками ислама среди
казахов являлись ханы и султаны, та-
тарокие и узбекские муллы и кун-
цы. Они насаждали «культуру» в ка-
захские степи извне, заставляли ка-
захов обучаль грамоте на арабском
языке и даже переписка между ха-
изми и их должностными лицами
велась исключительно на полуараб-
свом-полутатараком или получагатай-
ском языке. Казахский народный
язык для ведения государственных
дел и развития письменности и лите
ратуры считался недостойным. Он
как язык черни всячески изгонялся
из обихода ханов и султанов.

Исламизм не ограничивалея пре-
слелованием казахского языка. Он
всячески старался изгонять из ка-
захской жизни казахское народное
искусство. Игра на домре, кобызе,
сыбыате и тому подобных националь-
ных музыкальных инструментах счи-
талась несовместимой с религией ис-
лама, она запрещалась. Казахская
история знает немало фактов, когда
муллы, казахские султаны и родовые
феодалы отрезывали нос, ухо или
выкалывали глаза  «непослушным»
казахам за то, что они осмеливались,
нарушая запрет, играть на домре. От-
дельные ханы, султаны и родовые
феодалы держали при себе певцов
на правах слуг-—крепостных, но в их
обязанности входило только восхва-
ление своих хозяев.

Еще большему мнению подверга-
лось казаховое наролное искусство
во времена царизма. Царское прави-
тельство вкупе с продажными казах-
скими султанами и родовыми феода-
лами беопощалню подавляло малей-
шее стремление казахов к развитию
своей культуры, в частности, искус-
ства.

За время 200-летнего колониально-
то господства русского империализма
казахский народ не мог создать ни
одной шжолы на родном языке, ни
одного тезтра. Казахская литерату-
ра подвергалась тонению со сторо-
ны царской цензуры. Но несмотря
на эти гонения казахский народ соз-
давал свое искусство, выдвитая из
своей среды талантливых народных
акынов—импровизаторов, певцов и
композиторов. Лучиие из них прав-
диво отражали в 080ем творчестве
чаяния казахових масс, их борьбу

классового и национального
тнета, ’разоблачая врагов нарола—
царских сатрапов, казахских султанов
и баев,

Авторы этих произведений жесто-
ко преследовались и подвергались из-
девательствам тосподствовавших ка-
захских феодалов и царской вла-
сти. Известный народный поэт, один
из рукдволителей H здохновителей
восстания казахов против русского
империализма в 40-х годах В.,
Макамбет, был звероки убит царски-
ми приспешниками. Талантливый
народный композиюр  Курмангазы,
оставивитий после себя около 50 ме-
лодий и кюВэв (инструментальные
пьесы), неоднократно арестовывалея
и ссылался в СОнбирь. Популярный
певец и композитор Жайау Муса за
борьбу с казахскими султанами и ро-
довыми феодалами несколько раз под-
вергался избиенню и тоже неодно-
кратно ссылался царской властью.

 

Как правило, почти все акыны-
импровизаторы и композиторы, вир-
туозы-лемристы и другие деятели
казахского искуоства являлись вы-
холпами из низов, из простонаролья.
И это неслучайно. Казахская фео-
дальная верхушка настолько была ди-
ка и реажционна, что считала позором
лля себя заниматься искусством.
По крайней мере до поэта Абая Ку-
нанбаева (вышелшего из феодальной
верхушки) не было ни одном авына,
певца вли композитора из среды сул-

 

АБАЙ КУНАБАЕВ

И уж слишком

     

=,

Наши девушки нежной цветут красотой,
Но не долго беречь им душевный покой
На прекрасной заре восемнадцати лет
Грудь, упругое яблоко, смято рукой.

Затаили лукавство, притворство одни,
Будто вовсе о страсти не знают.они,

отважны другие, ведя

Жизнь кокетства, ужимок и болтовни.

и тонка,

глядит.

Мы же хитрости девичьи знаем давно.
Тот им мил, кто всепда уважаем людьми.  

Так и юноши: эти, про стыд позабыв, .

К недоступному свой устремляют псрыв,
Те — скромны и тщеславия вовсе чужды,
Терпеливы и каждый из них молчалив.

Но ценнее зсех тот, кто в упорстве своем
Не расстратил себя на тщеславьи пустом,

Кто себя воспитал на полезном труде,
Кто работал хотя бы простым пастухом.

HOTOTOK,
1884 г.

НАРОДА

Г. ТОГЖАНОВ

танов и богатых феодалов. Презри-
тельное варварское ‘отношение фео-
дальной верхушки к деятелям искус-
ства настолько сильно было еще в
конце  ХХ века, что Абай Куванба-
ев-крупнейший талант—в первые
тоды своего творчества все свои сти-
хи и песни распространял от имени
жигита—слуги Кокбая — и скрывал
свое авторство, дабы не быть вы-
смеянным феодалами. Только после
знакомства с русскими революцио-
нерами-народниками (ссыльными) и
через них с русской литературой он
становится профессионалом-поэтом.

В результате политики царизма ло
революции казахокое народное твсо-
чество сохранялось лишь в устной
форме. Не товоря уже о старом ка-
захском фольклоре, при царизме ве
мотли печататься даже и такие Ka-
захские поэты, как Абай Кунанбзев,

Макамбет и др., они вынуждены бы-

ли распространять свои произвале-
HHA или через жирши-сказителей
или в рукописной форме. Так же пе-
релавались из поколения в поколение
казахские кюи и песенные мелодин.

Казахская народная музыка бэга-
та и разнообразна. В ней, как в зер-
кале, отражена жизнь народа, его
труд и борьба, вчерашнее бесправное
положение женщины, бесчеловечное
утпетение пастухов, народные лумы,
мечты и чаяния. = ;

Казахская народная музыка mopa-
жает не толькоо обилием жанров: и
тональной окрэлненности, но и боль-
шим разнообразием географического
колорита: песни Росточного Казахста-
па. во многом отличаютея от песен
Западного и южного Казахстана.

Но все эти виды народного творче-
ства до революции оставались в пре-
делах аула, или, в лучшем случае,
одного рода. Только великая Октябрь-
ская революция сняла цепи с’ казах-
ского искусства и создала необходи-
мые условия для его свободного раз-
вития. Под руководством партии Ле-
кнна-—Сталяна за пятнадцать лет
освобожденный казахский народ (со-
ветский Казахстан организован в

‚1920 году) не только собрал и восста-

новил забытые, запрещенные образ-
цы своего народного искусства, но и
создал на их базе новое, цветущее
советокое искусство. У казахов рань-
ше не было ни одного театра,  те-
перь 22 национальных театра. Бога-
тая и разнообразная казахская на-
ролная музыка впервые наиболее ши-
роко использована казахским музте-
атром. Музтеатр впервые восстановил
забытые казахские танцы и массовые
игры и поднял их на уровень совре-
менной теалралыной, музыкальной и
балетной техники. ;

Старейшим театром Казахстана яв-
ляется Казахский государственный
драматический теалр. За последние
2—3 года, благодаря большому вни-
манию Казкрайкома ВЕГИб), в част-
ности, его секретаря тов. зояна,
казахский драмтеахр организационно
и художественно окреп, создал спаян-
ный коллектив актеров и успешно
овладевает театральным — наследием
русской и мировой культуры; На сце-
нах каздрамтеалтра уже ставятся пье+
ett Шекспира, Гоголя, Мольера и 00-
ветоких писателей Погодина, Киршо-
на, Афинотенова и др. Олновремев-
но театр широко пользуется пъесами
современных казахоких _ драматур-
тов: Майлина, Ауэзова, Джанеутуро-
Ba и др. и

Большим достижением современно-
то казахокого искусства является со-
здание впервые в истории казахско-
TO народа национальном оркестра из
казахских музыкальных инструментов
(ломра, кобыз, сыбыаги и др.). Наци-
ональный оркестр организован не
только в республиканском центре, но
и во всех областях и в ряде\ районов
и болыших колхозов.

За время советской власти выросла
плеяда талантливых мастеров TeaT-
рального искусства—Умурзаков, Ку-

—

Перевод с казахского ВС. РОЖДЕСТВЕНСКОГО

ИСНУССТВО НАЗАХСНОГО

ляш Байсеитова, Жандарбеков и др»
выковываются новые кадры в столич-
ных и местных техникумах, пгколах
и студиях.

Широкое развитие получило казах-
ское изобразительное искусство, в
частности, орнаментальное искусство
(ковры, кошмы, платки, халаты и
т. д.), художественная отделка се-
дел, уздечек, домашней утвари и т. д.

Раюцветаег и казахская художест-
венная литература. Если раньше у
казахов почти не было письменной
художественной литературы, TO се-
тодня казахи на родном языке чи-
тают произведения не только своих
казахских писателей. (Сейфуллина,
Майлина, Джансугурова, Муканова,
Ауэзова, и др.), но и классиков миро-
вой и русской литературы (Толсто-
№, Пушкина, Гоголя, Горькото, Шек-
спира, Бальзака, Гейне, Гете, Моль-
ера и др.), а также видных советских
писателей (Серафимовича, Шолохова,
з Иванова, Б. Ясенского, Фурманова,
Соболева, Киршона, Афиногенова, По-
година и т. д.). Советский Казахстан
имеет более 70 писателей, органи-
зованных в Союз советских писате-
лей, и около 60 народных акынов-
импровизаторов и жирили-сказителей,
которые воспевают новую, радостную
и счастливую жизнь возрожденного
великим Октябрем казахското наро-
да.

В развитии современной казахской

литературы характерен один факт,
определяющий содержание казахской
литературы, В дореволюционной ка-
захской литературе (устной и пись-
менной) почти не было интернацио-
нальных мотивов-—казахская тематя-
ка и национельные мотивы довлели
над всем. В сеголняшней литературе
(устной и письменной), — наоборот,
преобладают интернациональные мо-
тивы. И в песнях народных акынов-
импровизаторов и в произведентях ка-
захских писателей узко националь-
ные мотивы переросли в интернащио-
нальные. О походе челюскинцев, ко-
торым жила вся страна, казахскими
поэтами и акынами написано около
60. поэм и песен. Образу Кирова по-
священо около 30 рассказов и стихо-
трорений. Девятилесятилетний нарол-
ный акын Джамбул сочинил песню
о родине, она от начала до конца ин-
тернациональна,.

Интернациональными мотивами на-
сыщены песни народных = акынов:
Маймбета, Орунбая, Торматамбета, Бе-
ка и др. Во всех новых песнях ка-
захоких акынов и’жирши © беспре-
дельной искренностью ‘воспевается
любовь казахского народа к своему
социалистическому отечеству. }
5 ©0 вождям и тероям. Казахоким
акынам особо удалось искренне; пол-
HO и ярко передать в своих песнях
чувство и неограниченную любовь
казахского народа ‘к вождю народов
—тов. Олалину. °

... Хотел тебя с океаном сравнить —
И в окезне порой корабли
С распоротым дном сидят на мели...
С полярной звездой хотел сравнить,
Она, как приколотая твоздем,
Вечно стоит на месте своем.
С торами хотел я тебя сравнить
Из гор тебе не равна ни олна—
У каждой торы верпгина видна.
Не мог тебя и с солнцем сравнить,
Может и солнце порой изменить.
Светит оно лишь в ясные дни.
Сталин! Сравнений не знает старик,
Сталин, как вечный отонь, горит!

у (Акын Джамбул)
Так могут говорить только поэты
возрожденного народа.

Партия Левина—Сталина открыва-
ет перед мололым казахским искус-
ством широчайльие перопекливы.

Цветущее и радостное казахокое
искусство займет одно из первых
мест среди искусств народов, кото-
рые ведет. великий Сталин.

 
  
 
 
 
   
   
 
 
 
   
   
    
  
 
 
 
 
   
   
  
   
 
   
   
 
   
   
   
   
  
   
 
   
   
  
  
   
 
 
 
 
 
 
 
   

  муарная повесть

Сейфуллин начал писать, будучи
молодым учителем в ауле. В первые
дни революции он вступил в ряды
большевистской партии, принимал ак-
тивное участие в организации пер-
вых советов ‘в степи, боролся © кол-
чаковскими и алаш-ордынской бан-
дами. ›

Первый сборник стихов Сейфулли-
на «Откен-Кундер» («Мянувшие  го-
ды») вышел в 1915 году. В этих сти-
хах критикуется колонизаторскея по-
литикь царизма в Казахстане. Это
был ‘ученический сборник. Самостоя-
тельным созревигим мастером Сейфул-
лин выступает только после Октябрь-

‘ской революции. ,

Из среды казахской интеллигенци
‘OH вый становится певцем рево-
Люций и диктатуры продетариата.
Стихи «К рабочим», «Товарищи»,
«Марсельёза молодого казаха» напи-
‘саны им в 1917—1918 годах.

” Ньеса-его «Красные соколы» и ме-
«Трудный путь»
отображают тражданскую войну в
Казахстане. :

`  Сейфуллин является крупнейнтим
‘представителем казахской литературы.
В лучших своих поэмах «Советстань,
«Альбатров», в сборниках стихов
«Дикие Тулпары», «Домра» он пока-
зал советский Казахстан, его быт,
борьбу, социалистическое  строитель-
ство. ` :

В дни декады казахского иекус-
ства в Москве организуется книжная
выставка, демонстрирующая  дости-
жения ‘советского Казахстана на
книжном фронте.

За ‘все 500 лет исторического су-
шествования казахского народа,
предшествовавших Октябрьской ре-
волюции, на казахском языке было
издано всего-на-всего 120 книг, две
трети которых написаны были татар-
скими и узбекскими муллами.

За 15 лет после установления со-
ветской власти в Казахстане издано
360 названий только художествен-
ной литературы, не считая похлити-
ческой, сельскохозяйственной, науч-
ной, не принимая в расчет учебни-
ков, пособий ит, д.

Для книжной выставки в Москве
из Алма-Ата привезено более 400 0б-
разцов книжной продукции на ка-
захском языке.

Большое место среди экспонатов
занимают произведения классиков
марксизма. Полнтическая литература
представлена книгами В. И. Ленина,
И. В. Сталина, В. М. Молотова, Л. М.
Кагановича, С. Кирова, Н.
Крупской и книтами рувоводителя
большевиков Казахстана т. Мирзояна.

Большой интерес представляет раз-
дел художественной литературы, в ко-
тором мы встретим не только про-
извеления крупнейших поэтов и пи-
сателей — Сейфуллина, Джансугуро-
ва, Ауэзова, Муканова, Майлина,—но
и книги молодых азторов — Токма-

История кочевого казахского наро-
да сложилась так, что изобразитель-
ные искусства казахов не имеют
или почти не имеют станковой и
фресковой живописи и скульатуры.

Изобразительный  тений народа
проявился в другом: в рисунках ков-
ров, в орнаменте кошмы, в убран-
стве юрты, в прекрасных украшени-
ях седел, уздечек, оружия, поясов
итд...

Сорок полотен, привезенных из
Алмз-Ата в Москву, являются ско-
рее произведениями ©‘ Казахстане,
нежели произведениями Казахстана.

Большинсство картин принадлежит
кисти Хлудова.

Хлудов очень тонко чувствует ко-
лорит края и передает его просто и
выразительно. р

В его полотнах отразилась и при-
рода Казахстана («Горный пейзаж»;
«Иссыкское озеро», «Алмаатинский
водопад») и быт края («Толчение
ары», «Стрижка барана»). Художник
дает и портреты Базахов («Молодая
казахская денщина», «Мальчик ча
коне»).

Три десятка полотен Хлудова яв-

К Олана в печаль и 17 мая выхо-
дит книжка «Песни 9 Оталине». ‚

В книжку вошли песени о Сталине,
Ворошилове, Молотове, Катановиче,
Орджоникидзе, Калинине акынов
(певцов-импровизаторов) Джамбула,
Орунбая, Турмагамбета, Рахима,
Умурзажа, Кенена, Тайжана, Перево-
ды песен слеланы поэтами“М. Голод-
ным, `Н. Сидоренко, К. Алтайским,
М. Тарловским, Л. Пеньковским,
П. Кузнецовым. a

К 90-летний народный ажын Джам-
бул и другие акыны посетили мавзо-
лей Ленинх.

. САКЕН СЕИФУЛЛИН

 

Заслуженный артист КН. Жандарбе ков в ропи Бекежана (<
бек» в Государственном казахстан ском мзыкальнез 52

  

В казахскую поэзию он внес #86
только новые, революционные иден,
но и новые формы поэтического мас®
терства. Сейфуллин расширил в03*
можности поэтического языка, введя
новые размеры, рифмы, приблизив
казахскую литературу к русской и
западно-европейской. з

Сейфуллин выступает и как проч
заик. Пользуется большой популярч
ностью ето повесть «Землеконы», раб«
сказ «Айша» и др.

Творческий путь Сейфуллина был
He без’ оптибок, но эти опгибки он
преодолел. В замечательной поэме
«Красный конь» Сейфулаин дал об-
разное отражение тения ‘Сталина,
указавшего шесть условий победы.

Поэму эту читали везде — HS
новостройках, в бригадах, в зулах,
пели под домру и т. д.

Сейфуллин широко известен не

1 только как поэт и прозаик, но и ка&

олин из лучших знатоков казахекого
фольклора, как критик и литературо-
вед, р

В этом году Казахстан и вся 00
ветская страна отмечает 20-летие ли*
тературной деятельности Сакена Celt.
фуллина.

Во второе двадпатилетие Сейфул-
лин вступает в полном расцвете сво

их сил.
САБИТ МУКАНОВ

КНИЖНАЯ ВЫСТАВКА КАЗАХСТАНА г

тамбетова, Таджибаева,  Жарокова,
Аблукалырова, Сыздыкова, Давлет-
баева, Турманжакова и др. Особое
место занимают книги по фолькло-
ру — собрания песен, пословиц, Ha-
родных поэм, средн которых мы Halle
дем любовно изданную книжечку
песен о Сталине, которые сочинены
акынами (певцами-импровизаторами);
эти песни переведены и изданы RB
декаде казахского искусства.

Известно, что до революции на Еа+
захский язык были перевелены лишь
отдельные пронаведения Пушкина,
Лермонтова и Крылова. Сейчас В
книжной витрине мы увидим пере-
воды Пушкина и Шекспира, Гоголя
и Мольера, Толстого и  Фирдоуси,
Лермонтова и Гете, Тургенева и Мо-
пассана.

Очень богато прелставлен  Горь
кий. Из современных ‘писателей на
казахский язык переведены Фздеев,
В. Иванов, Серафимович, Фурманов,
Шолохов и др.

Среди детских книг — книжечка
В: Маяковского «Кем быть».

Выставлены также переведенные
на казахский язык почти все ста»
бильные школьные учебники. Это го*
ворит о коренном изменении «куль
турного профиля» шестнмиллионного
казахокого народа.

Книжная. выставка явится пре
красной иллюстрацией успехов с0-
ветского Казахстана на культурном
фронте.

ВЫСТАВКА КАРТИН

ляются ‘маленькой энциклопедией
Казахстана, передающей своеобразие
этото края в красках и линиях.

Большой интерес представляют
три полотна Техменева, изображяю=
щие охоту с беркутом.

Картины Риттиха («Старый и Н0+
вый Казахстан») и Бортникова («Де
вушка нового Казахстана») являются
попытками передать контуры ново“
го, советского Казахстана.

Гораздо богаче и красочнеее предч
ставлено самобытное изобразителья
ное искусство казахов.

Здесь прежде вбего остановят внич
мание зрителя седла и уздечки,
украшенные серебром и эмалью,
кошмы со своеобразным. орнаментом,
ковры, браслеты и перстни, Mosca
ит. д.

: Центральный музей Казахстана
предоставил для выставки султан»
скую шапку, женские бархатные
камзолы, «сзукеле» (свадебный го»
ловной убор), айбалту (топор), украч
шенный серебром и бирюзой, всез
возможное оружие и домашнюю ут»
зарь.  

ХРОНИКА ДЕКАДЫ .
КАЗАХСКОГО ИСКУССТВА

ЗК 13 мая организуется большая ра*
диопередача, ‘целиком посвященная
казахскому эпосу и казахской лите-
ратуре. Будут переданы отрывки из
варолной поэмы «Ер Саин» в пере-
воде Пеньковского, произведения Сей+
фуллина, Джансугурова,  Муканова,
Товмагамбетова, Талибаева и др. Бу:
дут переданы также песни акынов
Джамбул и Маймбета,

хх В дни декады в Доме советско=
то писателя и на заводе «Шарикоч
подитипник» имени Л. М. Кагакови»
ча состоятся вечера казахской совет
ской литературы. Mie

-Жн-