литературная
газета
№
31
(594)
иОЕ
Прокаженные
Старая Москва страны. Сравнивая старую грязную ши. Здесь перед читателем проходит Москву с ее разбойничьими окраинами, с воровскими притонами в самом центре города с Москвой современной, автор пишет: «Чтобы энали жители новой столицы, каких трудов стоило их отцам выстроить новую жизнь на месте старой, они должны узнать, какова была эта старая Москва, как и какие люди в ней бытовали». Изображению быта и жизни этой старой Москвы и посвящена книга «Москва и москвичи». Особое внимание автор уделил деклассированному люду, ютившемуся в районах Хитрова рынка, Сухаревки, Болота и на окраинах, московским ремесленникам, обитавшим в различных кварталах Москвы, и московскому купечеству, циталелью которого было Замоскворечье. Яркиштрихами рисует Гиляровский нравы Хитрова рынка и Сухаревской площади. Этот своеобразный мир воров, убийц, грабителей, проституток их особой психикой, с их каторжной этикой производит на читателя впечатление кошмара. Описывая быт и нравы этих кварталов Москвы, автор в то же время дает очень верную картину тех «семейно-патриархальных» взаимоотношений, которые существовали тогда между преступным миром и царской полицией, до деталей знавшей обо всех их преступных деяниях и извлекавшей из этих знаний немалые доходы. менее мрачными красками рисует автор беспросветную жизнь ремесленников и их подмастерьев и учеников, влачивших жалкое существование на нищенский заработок, жестоко эксплоатируемых хозяевами. И как бы в противовес этим картинам, изображающим безрадостное существование этих «париев» жизни, Гиляровский показывает нам жизнь тогдашнего дворянства и в особенногаллерея представителей крупного чиновничества и офицерства (в особенности офицерства интендантского), а также галлерея подлинных представителей торгового,ростовщического и промышленного капитала,некогда живших в Москве. Купечество автор знает очень хорошо. Автор знает и купцовмеценатов и благотворителей типа Мамонтовых, Морозовых, Бахрушиных, Ляминых т. п., и подлинных зубров Замоскворечья - самодуров, кутил, обжор и прожигателей жизни, и купцов, обладавших миллионными капиталами и живших чуть ли не в нищете. Необходимо отметить, что название книги - «Москва и москвичи» --шире ее содержания. Ведь не одни же купцы, ремесленники и люмпенпролетарии населяли Москву. Из поля зрения автора совершенно выпал рабочий класс. С ним автор, повидимому, совершенно не соприкасался. В изображении студенчества автор во многом грешит против истины. В всяком случае с революционным студенчеством В. Гиляровский знаком очень мало и поверхностно. Например, он говорит, что в студенческих демонстрациях принимали участие также и так называемые «белоподкладочники», т. е. студенты, принадлежавшие к высшему дворянству н крупному купечеству, известные своим черносотеннымнаправлением. Нелепость этого утверждения очевидна. Нельзя не отметить также и еще одного обстоятельства. Слишком часто проскальзывают у автора лирически прустные ноты при воспоминании о житье-бытье старой купеческой Москвы, о рысаках и скачках. о катаниях «на толубках», о сногсшибательных обедах в купеческом клубе, о меню в трактире Тестова. Все эти «детали» портят во многом интереспую и занимательную книгу. М. ЕЖ
сому дара рь
Предисловие к роману Г. Шилина написано не критиком, не специалистом по художественной литературе, врачом-лепрологом, и это оправдывается существом книти. Она примечательна не беллетристическими качествами, а прогрессивной научнообщественной идеей, способной вызвать «пристальное внимание не только у массового читателя, но и у врачей, нередко имеющих самое отдаленное понятие о проказе». Принузестинительная изоляция лепрозных, своедоетобразный, замкнутый мир лепрозория и продующие человека проявленля болезни требовали от писателя большого такта, чтобы не допустить вульгаризации темы. иут Г. Шилин подошел к ней с наблюдательностью и добросовестностью ученого. «Прокаженные» меньше всего мобыть отнесены к категории того чтения, которое способно «щекотать нервы» обывателям. В лепрозории писатель видит не одни обезображенвые лица и извращенную, надломленвую психику, не одну ненависть сбольного двора» к «здоровому». Автор умеет уловить страстное и в то же время робкое стремление прокаженных быть полезными, нужными тем, кто создает жизнь за оградой лепрозория. Дело не только в том, что производственный процесс является мощным лечебным фактором, но ив том, что участие прокаженных же в общем творческом труде является Ющндля них и потребностью и величайшей радостью, оберегающей достоинство члена общества, гражданина. Георгий Шилин. «Прокаженные». Роман. Книга вторая. «Сов. писатель». 1936 г. Редактор В. Перцов. Стр. 248. Дена 4 р. 50 к. Тир. 10.200.
К сожалению, осуществляя «просветительное» назначение романа, автор неосповательно стремится смягчить мрачные стороны быта лепрозория. Об одном из больных, Рогачеве, ушедшем из лепрозория, главврач Туркеев говорит: «Не дурак же он, в самом деле, и не сумасшедчтобы променять жизнь в легде его одевают, кормят, Книга В. Гиляровского «Москва и москвичи» - занимательное литературное произведение. Это своего рода летопись - летопись старого москвича-бытописателя, знавшего Москву более чем в течение 60 лет. Автор книги В. А. Гиляровский - «старейший москвич», старейший работник дореволюционной прессы, с пятидесятилетним газетным стажем, работавшнй хроникером и фельетонистом в ряде московских газет и сталкивавшийся в своей газетной работе с различными слоями населения Москвы. Диапазон разнообразных знаний московского быта у В. А. Гиляровского - колоссальный, знакомства … многообразные. Гиляровский соприкасался и с так называемыми «низами» московского населения, героями горьковского «Дна», обитавшими на Хитровом рынке, в районе «Сухаревки»ииссверхамиясоми средой служило-дворянской купеческой, и с представителями различных отраслей науки, искусства, литературы и общественной жизни. Вс кругу его личных знакомых читатель найдет и Г. И. Успенского, и А. П. Чехова, и Н. К. Михайловского, и художника И. М. Левитана, и гремевшего одно время по Москве «короля фельетона» В. М. Дорошевича, иII. Г. Зайчеевского, привлекавшегося в 1862 году по делу «Молодой России». Гиляровский застал Москву еще полуфеодальной. Перед его глазами прошла Москва времен хозяйничанья торговых, промышленных и финан-Не совых «тузов». Удалось Гиляровскому увидеть и Москву нынешнюю с ее многоэтажными домами, асоальтовыми мостовыми, метро, публичными библиотеками и музеями, Москву - столицу советской социалистической B. Гиляровский. «Москва и москвичи», Очерки старомосковского быта. «Советский писатель». 1935 г. Стр. лечат, где заботятся о нем, на какоето призрачное (подчеркнуто мною - Г.) существование среди здоровых». Ведь эта «призрачность» определяется не столько благополучиями лепрозория, сколько невозможностью лечения вне его и вынужденной отчужденностью, Те эпизоды, которые призваны показать благоденствие лепровория, хотя бы сцена банкета и двух свадеб, - против воли писателя самые тягостные и уродливые в книге. Они не только наивно-тенленциозны, но и теми зрительными представлениями, которые вызывают, приводят к противоположному эффекту, нежели тот, на который рассчитывал Г. Шилин. Книгу Г. Шилина трудно назвать «романом», скорее, это серия очерков, об единенных общей темойи несколькими постоянными действующими лицами. Написаны очеркис большой и искренней теплотой: образы людей, цель жизни которыхслужение лепрозным больным, надолго запомнятся читателем. И хотя доктор Туркеев говорит, что в лепрозории - «самая обыкновенная работа самого обыкновенного врача в самом обыкновенном лечебном учреждении», что нет в ней «подвига», -- роман убеждает, что это далеко не так. Для того чтобы сблизиться с больными так, как врач Туркеев, нужны не только профессиональные знания, но и любовь к человеку, крепкая воля и высокая идейность. СЕРГЕЙ ГЕРЗОН
Аклоы yant as
8р
шк
Изве
нр Алед.
уртекм иданы, рого арны был тентом
лин щени скону 1. Ми
ретно лнет кдру. ГлинЯте ербт 8
Выставка иллюстраций к художе Худ. Кукрыниксы. Иллюстрация к
ственной литературе за пять лет. М. Горького «Климу Самгину»
ГОЛОС ЧИТАТЕЛЯ «ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ ПОЭМА» А. МАКАРЕНКО СТАТьЮ о книге А. МАкАРЕНкО «ПЕДАгогИЧЕСкАя СМОТРИТЕ В «ЛИТЕРАТУРНОИ ГАЗЕТЕ» № 27 ОТ 10 МАЯ 1936 Г. Поэма прекрасной социалистической действительности C неослабевающим интересом от начала до конца читала я эту живую, увлекательную поэму. В самом деле - это не роман, не повесть, не очерк, а поэма о силе человеческого духа, о тероическом и скромном большевике, который сквозь нехоженный лес, по непротоптанным дорожкам находит путь к сердцу заброшенных, изломанных ребят и вместе с ними утверждает величие коллективного труда, труда социалистического. Неподкупная искренность и прямота автора с первых же страниц располагает к нему читателя. искания, его ошибки и отступления от предписанных педагогических догм в деле новом, небывалом, в деле перековки сознания беспривора и бродяги, - заставпапряженно работать мысль чиотателя. Вместе с автором радуешься ео победам над обреченным, как будто, юным созданием. Вместе с ним с тревогой ждешь, что дадут коллективные усилия небольшой группы активистов. И в заключение, когда уже ясна и несомненна победа, когда на глазах вырастает поколение новых, преображенных людей, спаянных в дружный сознательный коллектив советских ребят, - вместе с ними Служащая Научно-исследовательского института связи дуешься ответственной и сложной задаче, которая предстоит им в деле воспитания другой, в тот момент еще «темной орды, об единенной нищетой, своеволием и самодурством, глупои упрямством», колонии беспризорных. Радуешься и как бы физически ощущаешь великую мощь коллектива, дружно и спаянно идущего на работу, которая будет «тосударственная, советской власти нужная» (словами Калины Ивановича). Сердечное спасибо автору за мысли, за прекрасную поэму о жизни в нашей великой социалистической родине. 0. ЦИНОВСКАЯ Помощь педагогу «Ле-Книга «Педагогическая поэма» A. Макаренко мне очень понравилась. Она построена на правдивых, реальных фактах. От всей книги веет жизнерадостностью, стремлением к науке, к работе. «Педатогическая поэма» учит молодого человека стремиться к лучшему, быть полезным для общества. Из своего опыта в школе я знаю, какое большое дело организовать ребят, им во-время помощь. Тогда всякая работа проходит очень легко и организованно. Я радуюсь, что прочла эту книгу. Учительствую я первый год и воспитываю 42 человека. У меня мало опыта,«Педагогическая поэма» помогла мне найти свое место руководителя и воспитателя советской детворы. После прочтения книги у меня еще больше энергии, желания воспитывать детей. Мне хочется верить, что они копла пиоудь будутероями нашей великой родины. Учительница начальной шиолы Постышенского района, Донецкой области МОРАВСКАЯ Книга о всепобеждающем коллективном труде С книгой Макаренко «Педагогическая поэма» следует основательно познакомиться каждому советскому гражданину, имеющему дело с сами коллективного воспитания. Ее должны прежде всего внимательно прочитать педагоги. Нужна она и врачам, которые в своей работе не могут обойтись без педагогического воздействия. Она полезна и партийным и профессиональным работникам. Для комсомольца - это настольная книга, Основное достоинство книги в том, что она художественными средствами показывает пути разрешения сложной проблемы воспитания беспризорных детей. С этой трудной темой автор, безусловно, справился: читатель не только видит, как из «правонарушителей», хулиганов, воров постепенно создается трудовой коллектив колонии имени Горького, по, что еще важнее, он убеждается, что процесс этот закономерен в условиях нашей соКнига читается легко, с увлечением, в ней много жизнерадостного юмора. Все это делает книгу весьма ценным вкладом в художественную литературу. Вся система воспитания в колонии проникнута глубочайшей человечностью и любовью к своему делу отдельных педагогов. Примеры Антона Семеновича, агронома Шера, Екатерины Григорьевны и Людочки заражали непосредственную детвору. Позма убеждает в абсолютной необходимости личного примера. В ней подчеркнута необходимость внимательного отношения ко всем «мелочам», интересующим каждого отдельного ребенка. В результате такой системы получились не забитые и обезличенные люди, а сильные, жизнерадостные характеры, способные оказать сопротивление любому «натиску». Автор не имеет готовых педагогических рецептов; он все время «ищег». В результате получается очень жизненная и склонная к дальнейшему развитию педагогическая система. Особенно хорошо в поэме описано всепобеждающее влияние коллективного труда: подбор «нужных» людей для каждого отдельного производства, организация этих производств, «зарядка», работа «с под емом», -все это является органической, неот емлемой частью всей системы воспитания. Очень оригинально разрешен вопроо ра-охудожественном воспитании и в частности о работе «драмкружка». Тема, затронутая «Педагогической позмой», выходит далеко за пределы колонии. Я рассматриваю «Педагогическую поэму» как сигнал к началу больmого государственного дела: художественнойразработки проблем советского воспитания. Во второй части поэмы было показано (правда, недостаточно полно) влияние колонистов на окружающее население. В третьей части эту тему следует развить болееподробно. Надо показать, какие взаимоотношения установились с соседними поселениями, колхозами, совхозами, МТС. Педагогическая система, примененная в колонии имени Горького, не может и не должна останавливаться в своем развитии. Санитарный врач А. В. ДИДРИХС. Книга, волнующая читателя Читала книгу «Педагогическая позма» с восхищением и таким увлечением, что забывала все свои дела. оказатьПрочла, и жаль, что надо расстаться с дорогими колонистами и их замечательным воспитателем. За эти два дня я полюбила всех героев «Педагогической поэмы» и хочу знать об их дальнейшей жизни. Я верю, что горьковцы выйдут победителями,в этом нет сомнения, но все-таки хочется об этом прочесть. Клита волнует. Немало дает она и веселых минут. «Педагогическая поэма» создает бодрое жизнерадостное настроение. Все персонажи написаны так живо, словно с ними лично знаком. У меня все ее перечитали и получили то пойравилокв о вие, Мне пришлось убеждать некоторых своих товарищей прочесть эту книгу, так как их напугало скучное слово «педагогическая». А там сама прекрасная, волнующая жизнь. Домохозяйка Е. РОДНИКОВА воспитателя Настольная книга вопро-«Педагогическую поэму» я читалао неослабевающим интересом и пожалела, что нет ее продолжения. Хочется знать о дальнейшей жизни коммуны и деятельности такого замечательного чуткого человека и педагога, как т. Макаренко. Не всегда встречаешь в нашей школе такой чуткий подход к ребенку, как у Макаренко. Я это говорю по опыту - у меня учатся двое. «Педагогическую поэму» я дала читать своему сыну 13 лет. Конечно, не все он понял, но понял, безусловно, значение коллективаи любовное отношение к «Антону». Надо переиздать «Педалогическую поэму». В продаже ее не найдешь. А она должна быть настольной книго в каждом доме, где есть школьника. Экономист Химкомбината им. Сталина, Сталиногорск ПУТИЛИНА
ом
яни. Васл ысячу Рус сыну
392. Редактор А. Зуев. Ц. 7 р. 50 к. сти купечества, утопавших в роскоВ 1903 году один испанский сенатор с беспокойством цередал на заседании сената следующий свой говор с молодым андалузским батраком, остановившим его на дороге: - Скажите, сеньор: когда будет великий день? - Какой великий день? изумился сенатор. - А когда все станут равными и землю разделят между бедняками? С 1903 года в Испании многое переменилось. Испанские батраки уже знают, что не от сенаторов они получат ответ на интересующие их воросы. Героическое восстание астурийских горняков в октябре 1934 года показато, каким путем намерены те перь итти широкие трудищиеся сы Испании для того, чтобы добиться для себя новой, лучшей жизни. Провозглашение республики 14 апреля 1931 тода не особенно обеспокоило испанских реакционеров. Церковь, банки, крулные помещики и фабриканты, очутившись перед совершившимся фактом внезапного падения монархии под напором народных масс, очень быстро сорганизова лись для обороны. Главное было в том, чтобы как можно дольше не наступил «великий день», тот самый день, о котором в 1903 году оправлялся наМануэль Д. Бенавидес. «Последний пират Средиземного моря». Перевод с испанского И. К. Лейтнер, под редакцией Ф. В. Кельина, с предисловием и примечаниями к тексту Маргариты Нелькен и с обращением автора к советскому читателю. Гослит-
Последний пират Средиземного моря этой книге, может показаться нелегким для твоего понимания. Ведь тебе, человеку нового мира, созерцающему широко открытыми глазами великолешное будущее твоей страны, где ты довел до победного конца дело, за которое мы боремся сейчас в залитой потоками рабочей крови Испании, тебе, повторяю, может показаться невероятным существование республики, судьбами которой рукоОтвет дан в самой книге. Политические и экономические условияЕго страны, гнет церкви и имущих классов, разложение правящих, буржуазных партий, все это отдато в руки карье-азсрника, контрабандисталяют водит кучка преступников». торы рамотно ти постоянно голодает. В книге Бенавидеса помимо Хуана Марча и Алехандро Леруса выведена целая таллерея современных политических деятелей Испании из буржуазных партий. Большинство под собственными именами. Под псевдонимом «Пепе Луна» (Эмилиано Иглезиас - «правая рука» Леруса по организации парламентских выборов и постоянный адвокат Хуана Марча по его контрабандным делам) дана яркая и колоритная фигура вора, исключенного из кортесов за жульничество, но сейчас же назначенного Лерусом «полномочным посланником Испанской республики» в Мексике.стью «Последний пират Средиземного моря»- книга, заслуживающая самого широкого распространения в нашей читательской массе. A. ДИКГОФ-ДЕРЕНТАЛЬ «Последний пират Средиземного моря» - блестящий, яркий и документально правдивый политический репортаж. Мануэль Бенавидес описывает головокружительную ру одного мерзавца раз-В октябре 1934 года «иопанокая республика трудящихся», как она эффектно называлась в официальных актах, была окончательно продана республиканским правительством Алехандро Леруса церкви и монархической фашистской реакции. Тюрьмы Испании наполнились десятками тысяч политических заключенных. Восстание в Астурии было затоплено потоками рабочей крови. ивный андалузский батрак у обеспокоенного сенатора. и убийцы, который попадает в испанский парламент и становится самым богатым человеком Испании и фактическим, хотя и закулисным, руководителем судеб своей страны. Герой книги Бенавидеса не выдуман автором. Он существует на самом деле. Это Хуан Марчдепутат испанских кортесов от Балеарских островов. В романе он фигурирует под прозрачным псевдонимом «Хуана Альберта». Как же случилось, что уголовному типу, преступления которого всем известны, дружески жмут руку испанские министры монархические и республиканские, повинуются его приказаниям, заискивают его расположения и покрывают его гнусные дела? Мануэль Бенавидес сам ставит этот вопрос в своем обращении к советскому читателю: «Товарищ, советский читатель! Ма-
ин»
овить частне Русла стмму Пуш-
булто говОудачь сцене пушряд дельa. итель росьорый ет ле
ов
зарнвиестом
_Ar4тб ются
тробзура,
Выставка
иплюстраций к художе
ственной литературе за пять лет.
Худ. Дейнека, Иллюстрация к «Огню» Барбюса
издат. 1936 г. Ц. 4 р. 50 к. Стр. 300. териал, который я предлагаю тебе в Фейхтвангера. «Правда», оценив чрезвычайно высоко произведения этого писателя, писала о том, что они «изумляют глубочайшей культурностью», что в романе «Семья Оппенгейм» «выражены глубокие и интимные надежды художника», который «подходит ҡ туманизму подлинному, опирающемуся на великое мужество революции» («Правда» № 219 от 10 августа 1935 т.). «Литературный Ленинград» публикует отчет об обсуждении романа «Успех» в клубе прозаиков. Здесь опять-таки без единого редакционного примечания печатается безответственная, развязная болтовня по адресу Фейхтвантера. Вот что мы узнаем из отчета: Н. Никитин считает, что «Успех» это «только невредная книга, но не революционная книга».На Оказывается, т. Никитин в период времени, показанный в романе, путешествовал по Германии, но своих впечатлений он в романе не нашел. А поиски Никитина, нодчеркивает газета, были весьма тщательными. Далее печатается заявление латышского писателя, II. Кикутса, что он считает «невмешательство» (!) Фейхтвангера в мысли и действия своих героев «свидетельством недостаточной убежденности автора». И все это завершает заявление В. Беспамятного, что «мы готовы дописать этот роман, прощая автору, например, неудавшуюся фигуру коммуниста Каспара Прекля». Достойно сожаления этакое похлопывание по плечу крупнейшего революционного писателя Запада, завоевавшего заслуженные симпатии массового читателя нашей страны! не единичное выступление против произведений Фейхтвангера. В статье Тамарченко о романе Федина («Литературный Ленинград» № от 14 марта с. г.) мнимые неудачи «Успеха» противопоставляются удачам «Похищения Европы». Здесь Тамарченко заявляет что роман «Успех» очень далек от художественного новаторства, а в «Семье Оппенгейм» писатель «не сумел политическую тему фашизма положить в основу сюжетного и композиционного строения романа». Что же получается у «Литературного Ленинграда»с конкретными оценками? Дискредитация произведений большото масштаба и аллилуйское воспевание произведений неудачных. Эти же «качества» следует отметить в отношении оценок работы молодых писателей и критиков. О книге А. Волкова «Поэзия русского империализма» газета помещает вульгаризаторокую статью Тамарченко, в которой он, как отмечала «Литератур26 января 1936 г.). Здесь газета писала (опять без каких-либо комментариев): «Появились уже отрицательные отзывы о новой кните Добычина. Писатели предвидели подобную отрицательную оценку «Города Эн» критикой и неуспех книги у широкого читателя. Но тем не менее, заявляют многие прозаики, «эту книгу надо считать удачей Добычина». И далее газета рассыпается в комплиментахпо адресу автора. Мы узнем, что «Город Эн»- наиболее значительная из книг Добычина; «значительна она тем, что формально сделана еще более виртуозно, значительна и потому, что автор нашел гармонию между своей манерой и материалом». Далее оказывается, что эта манера-- «инфантильность» (1?) и что Добычину надо бежать от своей страшной улачи, что он должен добиться крутого переворота в своей творческой работе, хотя «в каждом отдельном эпиасде книги разительная реапистическая сила». Как же было не удивляться Добычину, когда спустя месяц он услышал на диокуссии, что «Город Эн» можно смело назвать произведением, идейно глубоко враждебным нам, что вдесь мы имеем «концентрат формалистических явлений в литературе»? С другой стороны, произведения, свидетельствующие о росте писателя, произведения большого социзльногоЭто и художественного значения подвертаются на страницах «Литературного Ленинграда» уничтожающей критике. Вот появился роман Леонова «Дорога на океан». «Литературный Ленинград» публикует статью В. Друзина «Новый вариант старой истории» (№ 14 от20 марта 1936 г.), в которой подвергает уничтожающей критике роман Леонова, Тов. Щербаков справедливо сказал на московском собрании писателей 31 марта 1936 г., что подобная критика дезориентирует читателя, что такимистатьями писателя не воспитывают и что мы не можем проходить мимо подобной безответственной болтовни. Следует отметить, что подобные оценки, дезориентирующие читателя и писателя, даются не только произведениям советской литературы. Вспомним, какую нелепую оценку на страницах «Литературного Ленинграда» получили романы крупнейшего антифашистскогописателя
ак. об
Вышла плохая, по оценке «Правды», косноязычная книга Е. Рыт нин о языке и язык Ленина» (ом. рецензию в «Правде» № 89 от 30 марта 1936 т.). Рецензент же «Литературного Ленинграда» (№ 14 от 20 марта с. г.). пишет, что эта «небольшая книга интереона как попытка исходить из учения Ленина», что книта «позволяет на основе приведенных материалов во всей полноте разрабатывать вопросы марксистско-ленинского учения о языке». ная газета», выступил «в достойной сожаления роли борца с книгой, направленной против попыток эстетской ориентации нашей поэзии на декаданс, против формалистской трактовки поэзии декаданса». 13«Литературный Ленинград» является органом ленинградского отделения союза советских писателей. В резолюции Первого писательского с езда отчетливо говорилось о том, что «с езд поручаетруководящим органам союза советских писателей незамедлительно разработать практические меры содействия советским писателям в их творческой работе… чтобы вся деятельность союза… обеопечивала… создание высокохудожественных, проникнутых духом социализма произведений искусства». Орган ленинградского отделения союза писателей и должен незамедпительно выполнить эту задачу. В самые краткие сроки «Литературный Ленинтрад» должен перестроить овою работу и занять то место в нашей печати, которое заслуженно занимают ленинградские писа - тели в советской литературе. страницах «Литературного Лениграда» появляется статья, посвященная вышедшему тому неизданных стихотворений Брюсова. Реценаент не дает себе даже труда внимательно «прочитать предисловие и заявляет, что «стихи распределяются по тематическому признаку с сохранением брюсовского наименования пиклов». А в предисловии (стр. 16--17) прямо говорится, что наименования циклов сделаны составителем сборника и не принадлежат Брюсову. Примеры неряшливости и неосведомленности можно взять почти из любого номера «Литературного Ленинграда». А ведь роль литературной газеты заключается в правильной оценке явлений современной литературы, в правильной информации массового читателя. Упражняясь в теоретически путаных статьях, печатая в подвалах случайные отрывки из романов, газета не ставит подлинно насущных вопросов сегодняшнегодня.
ОБЗОР ПЕЧАТИ
T.
«ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЛЕНИНГРАД» «Наша партия предоставила журнаиистам все права, кроме одного права работать плохо», - писала «Правда» в день большевистской печати. «Правда» говорила о тех больших требованиях, которые пред явияются к работникам печати. «Советский читатель не хочет мириться с шевежеством, халтурой, серостью. А оти элементы еще находят место на газетных страницах. Посредственная работа ремесленников от печати наносит ущерб престижу той газеты, где фни работают». Как газета «Литературный Ленинтбсрад» выполняет свои задачи-задачи руководящего органа правления левинградского союза советских писателей? Каковы были оценки новых художоственных произведений, данные Критиками «Литературного Ленинграда»? Полосы газеты были отданы под дифирамбы роману Федина, судьба воторого волнует каждого из нас. В этих статьях «Похищение Европы» едина об является лучшим произведением советской литературы в Полом. В действительности же этот роман большого художника оказался ниже возможностей автора, мельне тех требований, которые пред явяются нашему искусству. В отчете дискуссии в клубе прозаиков (циАирую по «Литературному Ленингра14, от 20 марта ) без еких-либо комментариев со стороредакции печатается высказывад. Тамарченко, ге он назыает «Похищение Европы» одним наиболее значительных полиических романов. Вслед за ним Бескина заявляет, что это не пооитичеокий роман, «идеологичеокай» и продолжает: «Основное знаоние романа, полымающегося на гокову выше большей части нашей липературы в том, что это … литераура мысли» (?!); вся остальная литература - это «предлитература». 1. Цырлин подхватывает это заявление и предлагает об явить «священую войну» тому «идиотизму описания», который будто бы характерен для современных писателей. Еце ранее в «Литоратурном Ленинраде» был напечатан подвал Д. Тапарченко, который развивал те же оложения. Из этой статьи читатель знает, что роман Федина-это политический, а не публицистический роман. Какая разница между политическим и публицистическим романом--Тамарченко не раз яснил. Романы Чернышевского «Что делать?» и «Пролог»-что это: публицистические или политические произведения? Разве можно отрывать одно определение от другого? Непонятно почему, определяя политический роман, Тамарченко игнорирует Фурманова и Серафимовича, Шолохова и Н. Островского. Эта дезориентирующая и писателя и читателя статья не одинока на страницах «Литературного Ленинграда». В номере от 14 марта был помещен развернутый отчет о дискуссии по поводу «Голубой книги» Зощенко. Здесь, без какой-либо попытки дать мнение редакции, печатаются выскааывания Ю. Берзина о том, что Зощенко «чувствует себя в истории, как дома. Он не подходит к истории нак профессор, застетнув сюртук на все путовицы, и не как сатириконцы, уничтожавшие все и всех. Зощенко подошел к истории как передовой человек и умными глазами посмотрел на исторические факты». Напомним справедливые слова т. Гурштейна в «Правде» о том, что «Голубая книга» направлена против истории, что «этоне сатира на историю, а мещанская прогулка «по аллеям истории», копилка исторических анекдотов на потребу обывательской пошлости» («Правда», № 126 от 9 мая с т.). О недостатках «Голубой книги» говорилось и на дискуссии о формализме на общемосковском собрании писателей. Однако из отчета мы узнаем, что Зощенко автор «произведений предельного мастерства и предельного трагнзма», что он «сямый демократический писатель, столь же демократичный в прозе, как был демократичен в поэзии Маяковский»! Вряд ли эта аллилуйская критика моКак встретил «Литературный Ленинград» осужденную всей советской общественностью повесть Добычина «Город Эн»? Основной докладчик на ленинградской дискуссии, выступивший с разоблачением формалистической сущности произведения Добычина, месяцем раньше подписал к печати номер «Литературного Ленинграда», где был опубликован отчет об обсуждении этого романа (№ 5 от
недня. ик пель
тов он
нсь
3134 сть
рсе
зы ин
5o08
10
18
O. ЦЕХНОВИЦЕР циалистической действительности.