31
(594)
№
газета
литературная
ХУДОЖНИК-МУЗЫКАНТ Д. ГАЧЕВ роическую эпоху? Разве в «Жизни Микель Анджело» не встает передна- ми бурная эпоха в муках и кровавых потрясениях утверждающегося Воз- рождения, на котором и выросла ти- таническая фигура создателя «Дави- да», «Моисея» и художественной эпо- пеи Сикстинской? Равве в очерках о Берлиозе и Вагнере не переданы трагические метания двух мятежных противоречий? Разве в остальных художественных этюдах не показана вся бездна страданий и обреченно- сти художников в капиталистическом мире? Здесь мы, как и в художественных произведениях Роллана, также встре- чаемся с героями, но это уже исто- рические, действительно существо- вавшие герон, великие композиторы, лучшне сыновья человечества, его художественные корифеи, вожди. Та- кими именно и рисует их Роллан. Величайшая его заслуга состоит в том, что он с огромным художествен- ным мастерством, с глубочайшим ли- ризмом и теплотой воссоздал плея- ды образов великих комповиторов далекого и близкого прошлого как борцов за счастье человечества, как убежденных и последовательных де- мократов, как страстных гуманистов. Однако музыкальные исследования и этюды Роллана страдали бы суще- ственными недостатками, если бы он удэвлетворялся лишь общими характеристиками и художественны- ми обобщениями. Особенное достоин- ство и ценность этих его трудов в гармоническом сочетании строгой на- учности, мастерского оперирования огромным историческим, докумен- тальным и научным материалом с подлинным художественным мастер- ством. Но и художественная критика Роллана не является критикой вооб- ще, а конкретной критикой, Он бле- стяще анализирует особенность му- зыкального языка данного компози- тора, характер его мелодий, тармо- нии, ритма и вообще его музыкаль- ной фактуры, его художественные приемы и творческий метод. Именно благодаря этому конкретному музы- кальному анализу Роллан и раскры- вает богатый мир идей и эмоций в анализируемых им музыкальных про- изведениях. Следует отметить, что Ролдан одбрасывает в сторону слол- ную научную (гелертерскую) терми- нологию, за которой почти кроется убожество анализа и отсут- воритьоспецифи ворить о специфич ифически музыкальных вопросах простым, ясным и каждому доступным языком, Все идейное бо- гатствои амоциональную глубину сложного мира звуков ан умеет до- вести до сознания самого широкого читателя. Бетховену Роллан посвящает луч- овоя художествонно-критические исследования. Среди колоссальной литературы о Бетховене три книги Роллана о величайшем немецком ком- позиторе, бесспорно, занимают цел- тральное место, Это три закончепные художественные монографии. «Воздух вокруг нас стал душным. Старая Европа цепенеет в тягостной, отравленной атмосфере… Мир уми- рает от недостатка воздуха в своем осторожном, низменном этоизме. Мир задыхается. Распахнем же окна. Впустим вольный воздух. Пусть нас овеет дыханием героев», - писал Р. Роллан. И в самом деле всю свою жизнь Роллан жадно впитывает в себя взволнованное дыханне нанболее мо- гучего из героев - Бетховена. Для Роллана Бетховен прежде всего яко- бинец, революционер, гений которого обнимает всю вселенную, и творче- иство егоогромная трагедия. Героическую симфонию он называет «музыкальным Аустерлицем», метко и остроумно замечая, что «империя Бетховена длилась дольше империи Наполеона», В друтом месте, в воле- вых ритмах и ликующих интонациях «Героической симфонии», Роллану слышится «революционная толпа, по- пирающая Бастилию и переступаю- щая через могилы… Там победа от- вергает смер одосее тонет нод вергает смерть, и голос ее тонет воплями радости». Гете и Бетховену пвум тени- альным современникам … Роллан по- Среди великих европейских писа- телей Ромэн Родлану принадлежит особое место. Это - художник-музы- кант, Из всех искусств именно му- зыка больше всего отвечала худо- жественным исканиям писателя, Сам Роллан не раз говорит о том, что не- мыслимо понять главную его особен- ность как художника, не учитывая его музыкальных тяготений. тературой, есть та основная художе- ственная магистраль, по которой от- правлялись лучшие и самые благо- родные устремления великих хулож ников прошлого. В огромном мире звуков, мире мелодии и гармонии Роллан ищет наиболее рельефную художественную форму воплощения великих проблем бытия. И не случай- но, что его основной герой - Жан Кристоф, самый прекрасный образ в современной художественной лите- ратуре Запада, - является музы- кантом. В значительной своей части творче- ство Роллана - богатейшая сокро- вищница глубочайших наблюдений и обобщений в области искусства про- шлых веков и настоящего времени, Это неиссякаемый источник острых, метких характеристик, раскрываю- щих природу и содержание творче- ства крупнейших представителей истории музыки. В музыке Роллан рельефнее и ярче всего чувствует на- пряженный ритм, беспокойный пульс бурных и решающих эпох человече- ской истории, начиная с Ренессанса и кончая нашими днями. При помо- щи музыки Роллан впитывает в себя большое взволнованное дыхание «ве- ликих творческих эпох». Поражает широта музыкальных ин- тересов Роллана - от итальянского композитора XVII столетия Луиджи Росси до Клода Дебюсси. Здесь и история оперы Италии, Франции и Англии, здесь и монография о Ген- деле, здесь и три замечательных кни- ги о Бетховене, здесь и многочис- ленные портреты Люлли, Глюка, Гретри, Моцарта, Верлиоза, Вагнера, Штрауса, Вольфа и др., здесь и ис- следование о музыкальной жизни Па- рижа после Коммуны и т. д. и т. п. Однако помимо опециальных иссле- дований о музыке, собранных в се- ми томах, во всем творчестве велико- то писателя, и в особенности в «Жа- не Кристофе», рассыпано огромное количество музыкальных наблюде- ний, характеристик, астетических вы- сказываний, Каждое произведение Роллана, как художественное, так и художествен- но-критическое, открывает перед на- ми широчайший лианазон его худо- жественной культуры. Роллан, каки Франс, впитали в себя и перерабо- чества. В противовес нигилистическо- му отрицанию современными дека- денствующими буржуазными худож- никами культуры прошлого, Ромэн Роллан и Франсдают нам замеча- тельные образцы овладения этой культурой, Огромная заслуга Роллана состоит в глубочайшем раскрытии творчества многих великих компози- торов прошлого. Было бы большой ошибкой прово-ие дить резкую грань между Ролланом- художником, с одной стороны, и Рол- ланом - критиком и историком ис- кусства, - с другой. Наоборот, в на- учных и художественно-критических исследованиях Роллана мы везде чувствуемсоздателя «Жана Кристо- фа» и «Кола Бреньона». И здесь Рол- лан является прямым продолжа- телем традиций французских просве- тителей, которые оставались, как из- вестно, великими художниками и в критике и публицистике, а не толь- ко в художественном творчестве Все музыкальные монографии и почти все музыкальные этюды Роллана - это не просто историко-критические исследования, но художественные портреты величайших композиторов прошлого, нарисованные мастерски, с огромной любовью, красочно и рель- ефно. Большинство музыкальных и вооб- ще художественных монографий Роллана это в своем роде законченные художественные произ- ведения. Разве можем мы без глу- бочайшего волнения читать серию его «Героических жизней»? Разве три книги о Бетховене, из которых по- следняя написана совсем недавно (1930 г.), не раскрывают перед нами Про- героя, художественного трибуна, Про- метея ввуков, величайшего из компо- зиторов, которых когда-либо создава- ло человечество, композитора, вопло-
B1
ственную критическую работу. Напи- санная в период «прощания с прош- лым», книга эта отличается необы- чайной остротой поставленных в ней проблем. Основной замысел книти - дать подлинно живой реальный об- лик великого олимпийца Гете, при- мирившегося с убожеством немецкой действительности,противопоставляя ему в то же самое время Бетховена ние проблемы Гете и Бетховена яв- ляется, несомненно, результатом пе- релома миросозерцания самого Ролла… на, Не случайно Роллан начал свою книгу с момента знаменитой встречи и столкновения обоих современников в Теплице в 1812 г.-в эпоху заклю- чения «овященного» контрреволюци- онного союза. «Теплиц в то время, пишет Роллан, - был полон импе- раторов, императриц,эрцгерцогских павлинов и придворных пав. Бетхо- вен был не из тех, которых ослеп- ляет их оперение». Гете, первый по- сетивший Бетховена в Теплице, в тот же день пишет: «Более сосредоточен- ного, энергичного, проникновенного художника я еще не видал». Однако «впечатление Бетховена, - говорит Роллан, … было не столь удовлетво- рительным Этот поэт, рисовавший- ся ему в мечтах с самого детства в виде орла с широкими крыльями, летающего против ветра,предстал ему в образе Geheimrat a (тайного советника)». Останавливаясь дальше на характеристике обоих художни- ков, Роллан заключает: «Бетховен всегда в бою, он натыкается на каж- дом шагу, ушибается, но он не ко- леблясь, грудью бросается на врага. Гете никогда не сражается, никогда не спорит». В этих лаконичных, но глубоких и замечательныхсловах Роллан блестяще раскрывает основ- ное и самое существенное противоре- чие между Гете и Бетховепом. Для Роллана мир музыки - это прежде всего мир идей, мир действи- тельности, жизни, переработанных в сознании художника и переведенных на специфический язык звуков. «Ис- кусство является слепком с самой жизни», - говорит он. А если это так, то правда и тлубнна художе- ственного ее отражения, значитель- ность идей, поднимаемых художни- ками, являются решающими услови- ями в оценке произведений искус- ства. Само собой разумеется, что лан, как и все великие художники, воспитанный на большой культуре прошлого, не мог спокойно и безуча- стно стоять перед катастрофическим падением богатейшей когда-то буржү- азной культуры, пред ее глубочай- шим декадансом. И мы видим, как в «Ярмарке на площади» он бесно- всегдашало обклэндом постыдную наготу, раскрывает ее убожество и пустоту. Кроме Роллана мы не можем указать ни на одного из больших и оппозиционных имне- риалистической буржуазни худож- ников, в том числе и Анатоля Фран- са, которые в самом начале нашего столетия так прозорливо, глубоко, резко, отважно и решительно свели свои последние счеты с загнивающей культурой империализма. В совре- менном буржуазном искусстве Рол- лан видит идейный и художествен- ный маразм, разложение, размягче- ние и гниение воли, беспросветность,Выходящий безвыходность, прострацию. Страни- цы, посвященные музыкальному де- кадансу буржуазного искусства, явля- ются наиболее блестящими и яркими в «Ярмарке на площади». По поводу оперы корифея французских импрес- сионистов Дебюсси «Пелеас и Меле- занда» Роллан, устами Кристофа, го- ворит: «Право же тут ничего нет… Решительно ничего. Нет мувыки, Нет развития. Никакой последовательно- сти, никакой связанности». По Рол- лану, это музыка полутонов, где все чувства передаются вполголоса, Это музыка «будуарной нирваны», «франко-бельгийская размазня», му- зыка без размаха, в которой «воли не было и в помине», музыка, стра- дающая одышкой, малокровнем, ис- кусство, в котором нет ни малейшей доли характера. Роллан убедительно и правдиво свидетельствует, что в ка- питалистическом мире «смотрят на искусство, как на дозводенный раз- врат, а само покусство -это про- питанное запахом смерти искусетво бесплодия. Знакомясь с «притонами» искусства и их жизнью, Кристоф уг- рюмо заключает: «Такой народ не протянул бы и двадцать лет. Ведь от него несет разложением». Критика капиталистической худо- жественной ярмарки Ролланом под- нимается до острой, уничтожающей носатиры, Уже в начале нашего столе- тия он понял глубочайший кризис буржуазной культуры и указал на процесс неиәбежной ее гибели.
стбры. тратр. paбora Moc лабно жестве дев ле
бят дользу
провел года f) домите
сл
1000 елч эр
театры 1240 әре сяч Сотн
возмож ПЬЕ 31, гуpгов,
Колк
гудо: дней, в
ку.
ной
Из новых работ Пабло Пикассо. «Арлекин» (1935 г.)
нес
Вот
Госет постановку - «Разбойник Бой- тро» М. Кульбака. На снимке: заслуженный артист республики Гольд- блат в роли Рэб Арн-Вольфа (фото Фабисовича - Союзфото) Советская общественность Татар- стана отмечает 25-летие творческой деятельности татарского драматурга Карима Тепчурина. Карим Тенчурин является не толь- ко драматургом, но и актером, ре- жиссером, одним из организаторов та- тарского советского театра. Татарский профессиональный театр имеет не- большую историю. Он возник в 1906 году. 25 лет тридцатилетней истории татарского театра связаны с именем Тенчурина - страстного, неутомимо- го работника этого театра. 1926 голу в связи с 20-летием B 1926 татарского театра правительство Та- тарии присвоило Тенчурину звание заслуженного артиста Татарской рес- публики. Изгнанный в 1906 году со своими 87 товарищами из татарского медрес- се в Казани за участие в прогрессив- но-шакирдском движении, Карим Тен- чурин поступает в качестве актера в татарскую передвижную труппу «Сайяр». С этого времени начинается литературная деятельность. и его В пьесе «Первые цветы», написан- ной в 1913 году, Тенчурин еще очень далек от понимания подлинных при- чин социального и национального уг- нетения. Но в первые же годы про- летарской революции Карим Тенчу- рин становится одним из активных организаторов советского театрально- го искусства. За годы революции Тен- чуриным написано около 20 пьес. В годы гражданской войны и вос- становительного перйода основное ме- сто в творчестве Карима Тенчурина ванимают комедии. Пьесы - «Бере- гись, взорвется» (1919 г.) и «Амери- кан» (1924 г.) - обличают некуль- турность, религиозный фанатизм и тупость татарской буржуазии. Боль- шую роль в развитии татарской со- ветской драматургии сыграла его тра- гикомедия «Без ветрил», написанная в 1925 году. «Без ветрил» - острая политическая сатира на татарскую контрреволюционную буржуазию и буржуазно-националистическую ин- теллигенцию. Его последующие музыкальные пье- сы «Зянгяр шаль» («Голубая шаль») и «Иль» («Страна») свидетельствуют о росте драматургического мастерства писателя. Музыкальная пьеса «Иль», ная в 1927 году, является одним из лучших произведений драматурга. В этой пьесе Төнчурин дал художест- венные образы крепостных крестьяи, полных ненависти и готовых к само- пожертвованию в борьбе против та- тарских богатеев. Хорошее знанне бытовых и втно- графических особенностей татарского народа, умение мастерски нсполао вать богатый материал народного творчества, особенно музыкальный фольклор, создают пьесам Тенчури- большую популярность, Работа, Тенчурина в татарско аском театре и драматургия сыграли огромную роль также и в развитии татарской музы- кальной культуры, в деле популя- ризации музыки среди татарских трудящихся масс. Годы первой и второй пятилеток являются годами решительного под - ема творчества Карима Тенчурина. Ряд его пьес, написанных в соавтор- стве с другими писателями («Тургай»,
Первы (E rр
«Хо миволяк влифи 3 а уб е н о м НРАВЫ АМЕРИКАНСКОЙ ЦЕНЗУРЫ Известно множество случаев запре- та американской цензурой книг вы- дающихся американских и европей- ских авторов. Произведения Драй- зера, Шервуд Андерсона, Ә. Хемин- гуэя, Э. Колдуэлла, Клиффорд са и др, запрещались во многих горо- дах США, как «непристойные, пороч- ные, развратные». «Акр господа бога» («God s Little Асге»), где он описывает нечело- веческие условия жизни фермеров Южных штатов, - нью-йоркским об- щеотвом борьбы с пороком был пред- ивлен иок сза нарушение благопри- стойности», Пьеса, переделанная Кир- из романа Э. Колдуэлла «Та- бачные плантации» («Tobacco Road») быда снята с репертуара мэром Чика-ном го. Сугубое рвение к охране счистоты нравов» проявляется в Бостоне. Не- давно после представления пьесы Клиффорд Одетса «В ожиданин Леф- ти» («Waiting for Lefty») - на тему девтивом сцан в Малом ваныслу месковск тольао ве». непрать теры, участвовавшие в представл кии. Интересно, что полиция прово вела арест по наущенирепортера бостонской газеты, принадлежащеневцев В. Р. Херсту. Одет-Роман Э. Хемингуэя «Прощай, орт. жие!» запрещен бостонской цензу рой под предлогом «моральной тельности американской цензуры яв ляется факт запрещения автобного фии Андрә Жида. Автобнографию вы пустило известное нью-йоркское дательство «Рэндом Хауз». Владел ца крупнойкниготорговой фирм привлекли к суду «за продажу стойной книги», но дело было кращено либеральным судьей Перльмн, которың ключения указал, что «Андрэ мидв Нашн бтльтуры томе Больш непрловск оден нь Зель Мьеря. Рол-пров чистоплотности». имел целью восхвалять породдам вояможно ння. Одна реке этс Надо отметить, что в последннсвоему время ненстовства американской зуры встречают сильное противода ствие со стороны американской
K 25-ЛЕТИЮ ТВОРЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
трое» знаменуют собой новый этап в творчестве драматурга. В этих пье- сах показана новая жизнь, новые лю- ди -- строители социализма, их борь- ба и победы. Пьесы «Тургай» и «Стальное веретено» поовящаются по- казу индустриализации нашей стра- ны, строителям социалистических ги- гантов; «Булат бабай» и «На Кандре» - борьбе за коллективизацию. Радо- стная жизнь советской молодежи, ее борьба за овладение наукой, техни- кой, культурой, борьба против старых предрассудков в семье и в быту - вот что изображается в постодиен пьесе драматурга «Их было трое». Конечно, переход на актуальную тематику еще сам по себе не реша- ет вопроса. Дело -- в умении, в ма- стерстве, в правильном и художест- венно-убедительном показе сущест- венных процессов нашей социалисти- ческой действительности, в создании ярких художественных образов этой действительности. Новые пьесы Тел чурина характерны именно этими до- стоинствами, свидетельствующими о несомненном творческом росте дра- матурга. Тенчурин пришел в ряды советских писателей из мелкобуржуазной наци- оналистической среды. Мы далеки от утверждения, что его 25-летний твор- ческий путь пройден без «аварий». Нет. Имелись срывы, заблуждения, политическве ошибки, художествен- ные неудачи. Но Тенчурин смело преодолевал трудности, не останавли- вался на своих ошибках и добился больших творческих успехов. Привет- налисан-ствуяти успехи в деньего 25-лет-вюдов ней деятельности, мы убеждены, что в дальнейшем он добьется еще боль- ших побед. Писательская деятельность Тенчу- рина и его работа в области театра сыграли огромную роль не только в развитии татарского советского про- фессионального театра, но и в обла- сти самодеятельного театрального ис- кусства татарских рабочих и колхоз- ников, Наряду с поизведениями дру- гого крупнейшего татарского совет- ского драматурга Шарифа Камала произведения Тенчурина пользуются огромной популярностью и успехом. Сценические образы, созданные Тен- чуриным, способствовали росту актер- ского мастерства татарских артистов и явились благодарным материалом, на котором воспитывались молодые актеры. «Нас, советских драматургов нацио- нальных республик, создала и выра- стила лепинско-сталинская нацио- нальная политика», - говорил Тен- чурии с трибуны Первого всесоюзно- го с езда советских писателей. Это именно так. После пролетарской ре- волюции были созданы все условия дая расцвета татарской театральной культуры и для творческого роста татарских советоких драматургов. егоИменно в этих условиях развивается работа Карима Тенчурина в области театрального искуоства, в этих усло- виях он выдвигается как один из крупнейших мастеров татарской со- ветской драматургин. Двадцатипятилетний юбилей Кари- ма Тенчурина - это праздник дости- жений татарской советской литерату- и театра, это свидетельство по-
о забастовке нью-йоркских шофферов волюционной интеллигенции и шр яле опо нирова В спект актеры такси, - были арестованы все ак- ких читательских масс.
РАССКАЗЫ О ПОЛЬСКОЙ ДЕРЕВНЕ асы М в польском тородке Все они,-продолжает Бонк,-насы Иорданове крестьянский журнал «Но- ва вясь» («Новая деревня») недавно провел ореди своих читателен кон курс на лучший рассказ и новеллу из крестьянской жизни. Конкурс прошел успешно. В адрес журнала поступили 32 рассказа. Но польский поэт Бонк выступил в ре- акционном литературно-критическом журнале «Пион» с разносной статьей. «Эти крестьянские рассказы,-пишет Бонк,-лишены хотя бы искры талан- та, их нельзя читать пастолько они серы», «Они не дают,-пишет Бонк,- никакого материаладля изучения обычаев и настроений крестьянства. Все рассказы чрезвычайно шаблонны… аботу вк доный те театре н ище в иектакля рюи щены образами кулаков и мироедаМтайлс эксплоататоров, пустымиразговорь мно революции,о забастовикльмуз и т. д.» (!). Вот, оказывается, в чем дело! Ви отчего такими «бесталанными» «недоброкачественными» оказал рассказы, присланные на конку Нас, однако, мало интересует ние Бонка. Важно то, что ани проведенная среди читателей жур ла «Новая деревня», показала рез люционные настроения полыс крестьянства, нашедшие свое вырамаеркол ние в рассказах, в подлинных дову е Гментах суровой социальной Евродны двумя б правывовском Первый
«ПОХОРОНИТЕ МЕРТВЫХ» на те рают с голоду. …Люди ходят в театр, чтобы ти от жизни, забыться, погрузнырителй в своеобразную нирвану. ст десять миллионов безработных, фильмах об этом ни слова. шей-негров собираются посалитьпозу электрический стул в Алабаме фильмы решают вопрос - ли герой или нет. И вот я заявляю, что это не нас удовлетворить. Я здесь предств ляю интересы «Современного театрат «Новой театральной лиги», явл щейся матерью этого театра, и ресы «Нового театра» - официаль го органа всех новых театральь групи. Мы не хотим, чтобы в забывали жизнь. Мы ставим с тамат Пятьвпиде нво ібаывают жентатске а можому пекале Мано тетращаю богатые
Американский драматург Гервин Шоу написал новую антивоенную пье- су «Похороните мертвых», Пьеса напе- чатана в журнале «Нью Тиатер», при- нята к постановке «Современным те- атром» в Лос Анжелосе и вышла в нью-йоркоком издательстве «Рэндом В Голливудском женском клубе пе- ред аудиторией в 1200 человек состо- ялась читка пьесы Гервина Шоу. Председательствовал Дональд Стюарт - выдающийся американский сцена- рист, автор нескольких книг и пьес. в том числе «Мистер и миссис Хэд- док за границей», «Карикатурные контуры исторни» и др. В американской печати появилась краткая стенограмма выступления Стюарта. …«Я хочу сказать несколько слов, заявил Стюарт, - о моих позици- ях и о том, почему я сегодня в этом зале. Я здесь потому, что наши кино- картины неудовлетворительны… Гол- ливудовское счастье не может удовле- творить нас перед лицом окружаю- щей нищеты. (Аплодисменты). Вы
тившего в своем творчестве целую ге- свящает свою последнюю художе-
пьесы не для того, чтобы смотрели на нищету и посочуватаьн вали. Помощь не придет сверху. тем до дела то милиана Мне кажется, что даже пробл надежды и правды на белом пол не гораздо важнее того, что мо дать весь развлекательный по и многомиллионнодолларовый ливудовский ассортимент, (Апледн
«Стальное веретено», «Булат бабай»), его пьеса «На Кандре» и, наконец, последнее произведение «Их было ГУМЕР ГАЛЕЕВ НОВЫЙ ПЕРЕВОД ГАМЛЕТА 25 мая в научном шекспировском кабинете Всероссийского театрального общества Анна Радлова прочла от- рывки из недавно законченного ею перевода трагедии Шекспира «Гам- ры бед ленинско-сталинской националь- ной политики. ли, что перевод «Гамлета»одна из лучших работ Радловой. Главное до- стоинство перевода заключается, по мнению выступавших, в том, что Радлова сохранила особенности «Гам- энаете, что Голливуд отвечает на это? Развлекайтесь! Когда вы начинае- те работать в студии, прежде всего вы сталкиваетесь с тем, что фильмы делаются ради развлечения. Мы де- лаем смешные лица, когда люди уми- ВЫСТАВКА СОВЕТСКОЙ ДЕТСКОЙ КНИГИ В ПАРИЖЕ Французская Фрган ы ве учать стрствость менты). Читка антивоенной пьесы Гер Шоу вылилась в демонстрациюоше щиты левого тетрального движения, против вредной гол довской халтуры. лет». Прочитаны были четвертая сце- на 1 акта (Гамлет и тень), первая сцена II акта (Полоний и Офелия), сцена убийства Полония, монолог Гамлета «Быть или не быть?». Горячие споры возникли, как и следовало ожидать, при обсуждении мест лета» как трагедии мысли, что она сумела решительно отказаться от стремлений к эквиритмичности, к пе- дантично понятой точности. Благо- даря этому перевод выиграл в смыс- ле верности колориту шекспировского слова и исторической конкретности ку макет и эскизы к поств «Сказок Андерсена» в Госцене фотографии макетов и постан московских и периферийных дет театров кукол и театров юныхер телей, списов детского реперт куклы и детские зарисовки с а также комплект ассоциация по изуче- нию советской культуры организует в Париже, в июне, выставку детской книги, игрушки и детского театра в СССР. ВОКС и Центральный дом худо- жественного воспитания детей
наиболее известных трагедии. которые прочно вошли в театральный и общественный обиход по старым переводам Кронеберга или Вейнбер- га. Однако все выступавшие призна- ПАМЯТНИК ПУШКИНУ В ТИФЛИСЕ действия. Положительная оценка была дана и сценическим качествам перевода. Я. Э. им. A. С. Бубнова отправляют на выстав- «ЖИЗНЬ ПРИНАДЛЕЖИТ НАМ» Так называется пропагандистский таклей, школьных стенгазет. болыш теллитента другими безработны того даны Кроме Утвержден также план организа- ции пушкинской выставки в Тифлисе, которая будет открыта в помещении государственного музея Грузии, и уточнен план издания сборника фильме дан ряд эпизодов, характер- ных для современной обстановки во Франции: увольнение с завода рабо- чего под предлогом его преклонного На очередном заседании республи- канского Пушкинского комитета под председательством Ф. Махарадзе при- нято решение о постановке в Тифли- се нового монументального памятни-
васы отрывки представителей компартии - Кутюрье, Дюкло, Тореза, Ревопеа и др. По отзыву газеты «Аван
ка А. С. Пушкину. Тифлисскому со- вету предложено орочно представить свои соображения о выборе места для «Пушкин в Грузии», основными раз- делами которого явятся «Грузия в творчестве Пушкина» и «Грузия в В Нью-йоркском театре «Живая газета» идет пьеса, посвященная бедственному положению америнан- ских безработных и разоряемых фе рмеров, возраста и протест остальных рабо- чих, неудавшаяся попытка наложения ареста на имущество set or органа французского комо фильм очень удачен: в нем ви памятника. пушкинскую эпоху».