31
(594)
№
газета
литературная
ХУДОЖНИК-МУЗЫКАНТ Д. ГАЧЕВ роическую эпоху? Разве в «Жизни Микель Анджело» не встает переднами бурная эпоха в муках и кровавых потрясениях утверждающегося Возрождения, на котором и выросла титаническая фигура создателя «Давида», «Моисея» и художественной эпопеи Сикстинской? Равве в очерках о Берлиозе и Вагнере не переданы трагические метания двух мятежных противоречий? Разве в остальных художественных этюдах не показана вся бездна страданий и обреченности художников в капиталистическом мире? Здесь мы, как и в художественных произведениях Роллана, также встречаемся с героями, но это уже исторические, действительно существовавшие герон, великие композиторы, лучшне сыновья человечества, его художественные корифеи, вожди. Такими именно и рисует их Роллан. Величайшая его заслуга состоит в том, что он с огромным художественным мастерством, с глубочайшим лиризмом и теплотой воссоздал плеяды образов великих комповиторов далекого и близкого прошлого как борцов за счастье человечества, как убежденных и последовательных демократов, как страстных гуманистов. Однако музыкальные исследования и этюды Роллана страдали бы существенными недостатками, если бы он удэвлетворялся лишь общими характеристиками и художественными обобщениями. Особенное достоинство и ценность этих его трудов в гармоническом сочетании строгой научности, мастерского оперирования огромным историческим, документальным и научным материалом с подлинным художественным мастерством. Но и художественная критика Роллана не является критикой вообще, а конкретной критикой, Он блестяще анализирует особенность музыкального языка данного композитора, характер его мелодий, тармонии, ритма и вообще его музыкальной фактуры, его художественные приемы и творческий метод. Именно благодаря этому конкретному музыкальному анализу Роллан и раскрывает богатый мир идей и эмоций в анализируемых им музыкальных произведениях. Следует отметить, что Ролдан одбрасывает в сторону слолную научную (гелертерскую) терминологию, за которой почти кроется убожество анализа и отсутворитьоспецифи ворить о специфич ифически музыкальных вопросах простым, ясным и каждому доступным языком, Все идейное богатствои амоциональную глубину сложного мира звуков ан умеет довести до сознания самого широкого читателя. Бетховену Роллан посвящает лучовоя художествонно-критические исследования. Среди колоссальной литературы о Бетховене три книги Роллана о величайшем немецком композиторе, бесспорно, занимают целтральное место, Это три закончепные художественные монографии. «Воздух вокруг нас стал душным. Старая Европа цепенеет в тягостной, отравленной атмосфере… Мир умирает от недостатка воздуха в своем осторожном, низменном этоизме. Мир задыхается. Распахнем же окна. Впустим вольный воздух. Пусть нас овеет дыханием героев», - писал Р. Роллан. И в самом деле всю свою жизнь Роллан жадно впитывает в себя взволнованное дыханне нанболее могучего из героев - Бетховена. Для Роллана Бетховен прежде всего якобинец, революционер, гений которого обнимает всю вселенную, и творчеиство егоогромная трагедия. Героическую симфонию он называет «музыкальным Аустерлицем», метко и остроумно замечая, что «империя Бетховена длилась дольше империи Наполеона», В друтом месте, в волевых ритмах и ликующих интонациях «Героической симфонии», Роллану слышится «революционная толпа, попирающая Бастилию и переступающая через могилы… Там победа отвергает смер одосее тонет нод вергает смерть, и голос ее тонет воплями радости». Гете и Бетховену пвум тениальным современникам … Роллан поСреди великих европейских писателей Ромэн Родлану принадлежит особое место. Это - художник-музыкант, Из всех искусств именно музыка больше всего отвечала художественным исканиям писателя, Сам Роллан не раз говорит о том, что немыслимо понять главную его особенность как художника, не учитывая его музыкальных тяготений. тературой, есть та основная художественная магистраль, по которой отправлялись лучшие и самые благородные устремления великих хулож ников прошлого. В огромном мире звуков, мире мелодии и гармонии Роллан ищет наиболее рельефную художественную форму воплощения великих проблем бытия. И не случайно, что его основной герой - Жан Кристоф, самый прекрасный образ в современной художественной литературе Запада, - является музыкантом. В значительной своей части творчество Роллана - богатейшая сокровищница глубочайших наблюдений и обобщений в области искусства прошлых веков и настоящего времени, Это неиссякаемый источник острых, метких характеристик, раскрывающих природу и содержание творчества крупнейших представителей истории музыки. В музыке Роллан рельефнее и ярче всего чувствует напряженный ритм, беспокойный пульс бурных и решающих эпох человеческой истории, начиная с Ренессанса и кончая нашими днями. При помощи музыки Роллан впитывает в себя большое взволнованное дыхание «великих творческих эпох». Поражает широта музыкальных интересов Роллана - от итальянского композитора XVII столетия Луиджи Росси до Клода Дебюсси. Здесь и история оперы Италии, Франции и Англии, здесь и монография о Генделе, здесь и три замечательных книги о Бетховене, здесь и многочисленные портреты Люлли, Глюка, Гретри, Моцарта, Верлиоза, Вагнера, Штрауса, Вольфа и др., здесь и исследование о музыкальной жизни Парижа после Коммуны и т. д. и т. п. Однако помимо опециальных исследований о музыке, собранных в семи томах, во всем творчестве великото писателя, и в особенности в «Жане Кристофе», рассыпано огромное количество музыкальных наблюдений, характеристик, астетических высказываний, Каждое произведение Роллана, как художественное, так и художественно-критическое, открывает перед нами широчайший лианазон его художественной культуры. Роллан, каки Франс, впитали в себя и перерабочества. В противовес нигилистическому отрицанию современными декаденствующими буржуазными художниками культуры прошлого, Ромэн Роллан и Франсдают нам замечательные образцы овладения этой культурой, Огромная заслуга Роллана состоит в глубочайшем раскрытии творчества многих великих композиторов прошлого. Было бы большой ошибкой прово-ие дить резкую грань между Ролланомхудожником, с одной стороны, и Ролланом - критиком и историком искусства, - с другой. Наоборот, в научных и художественно-критических исследованиях Роллана мы везде чувствуемсоздателя «Жана Кристофа» и «Кола Бреньона». И здесь Роллан является прямым продолжателем традиций французских просветителей, которые оставались, как известно, великими художниками и в критике и публицистике, а не только в художественном творчестве Все музыкальные монографии и почти все музыкальные этюды Роллана - это не просто историко-критические исследования, но художественные портреты величайших композиторов прошлого, нарисованные мастерски, с огромной любовью, красочно и рельефно. Большинство музыкальных и вообще художественных монографий Роллана это в своем роде законченные художественные произведения. Разве можем мы без глубочайшего волнения читать серию его «Героических жизней»? Разве три книги о Бетховене, из которых последняя написана совсем недавно (1930 г.), не раскрывают перед нами Прогероя, художественного трибуна, Прометея ввуков, величайшего из композиторов, которых когда-либо создавало человечество, композитора, вопло-
B1
ственную критическую работу. Написанная в период «прощания с прошлым», книга эта отличается необычайной остротой поставленных в ней проблем. Основной замысел книти - дать подлинно живой реальный облик великого олимпийца Гете, примирившегося с убожеством немецкой действительности,противопоставляя ему в то же самое время Бетховена ние проблемы Гете и Бетховена является, несомненно, результатом перелома миросозерцания самого Ролла… на, Не случайно Роллан начал свою книгу с момента знаменитой встречи и столкновения обоих современников в Теплице в 1812 г.-в эпоху заключения «овященного» контрреволюционного союза. «Теплиц в то время, пишет Роллан, - был полон императоров, императриц,эрцгерцогских павлинов и придворных пав. Бетховен был не из тех, которых ослепляет их оперение». Гете, первый посетивший Бетховена в Теплице, в тот же день пишет: «Более сосредоточенного, энергичного, проникновенного художника я еще не видал». Однако «впечатление Бетховена, - говорит Роллан, … было не столь удовлетворительным Этот поэт, рисовавшийся ему в мечтах с самого детства в виде орла с широкими крыльями, летающего против ветра,предстал ему в образе Geheimrat a (тайного советника)». Останавливаясь дальше на характеристике обоих художников, Роллан заключает: «Бетховен всегда в бою, он натыкается на каждом шагу, ушибается, но он не колеблясь, грудью бросается на врага. Гете никогда не сражается, никогда не спорит». В этих лаконичных, но глубоких и замечательныхсловах Роллан блестяще раскрывает основное и самое существенное противоречие между Гете и Бетховепом. Для Роллана мир музыки - это прежде всего мир идей, мир действительности, жизни, переработанных в сознании художника и переведенных на специфический язык звуков. «Искусство является слепком с самой жизни», - говорит он. А если это так, то правда и тлубнна художественного ее отражения, значительность идей, поднимаемых художниками, являются решающими условиями в оценке произведений искусства. Само собой разумеется, что лан, как и все великие художники, воспитанный на большой культуре прошлого, не мог спокойно и безучастно стоять перед катастрофическим падением богатейшей когда-то буржү- азной культуры, пред ее глубочайшим декадансом. И мы видим, как в «Ярмарке на площади» он бесновсегдашало обклэндом постыдную наготу, раскрывает ее убожество и пустоту. Кроме Роллана мы не можем указать ни на одного из больших и оппозиционных имнериалистической буржуазни художников, в том числе и Анатоля Франса, которые в самом начале нашего столетия так прозорливо, глубоко, резко, отважно и решительно свели свои последние счеты с загнивающей культурой империализма. В современном буржуазном искусстве Роллан видит идейный и художественный маразм, разложение, размягчение и гниение воли, беспросветность,Выходящий безвыходность, прострацию. Страницы, посвященные музыкальному декадансу буржуазного искусства, являются наиболее блестящими и яркими в «Ярмарке на площади». По поводу оперы корифея французских импрессионистов Дебюсси «Пелеас и Мелезанда» Роллан, устами Кристофа, говорит: «Право же тут ничего нет… Решительно ничего. Нет мувыки, Нет развития. Никакой последовательности, никакой связанности». По Роллану, это музыка полутонов, где все чувства передаются вполголоса, Это музыка «будуарной нирваны», «франко-бельгийская размазня», музыка без размаха, в которой «воли не было и в помине», музыка, страдающая одышкой, малокровнем, искусство, в котором нет ни малейшей доли характера. Роллан убедительно и правдиво свидетельствует, что в капиталистическом мире «смотрят на искусство, как на дозводенный разврат, а само покусство -это пропитанное запахом смерти искусетво бесплодия. Знакомясь с «притонами» искусства и их жизнью, Кристоф угрюмо заключает: «Такой народ не протянул бы и двадцать лет. Ведь от него несет разложением». Критика капиталистической художественной ярмарки Ролланом поднимается до острой, уничтожающей носатиры, Уже в начале нашего столетия он понял глубочайший кризис буржуазной культуры и указал на процесс неиәбежной ее гибели.
стбры. тратр. paбora Moc лабно жестве дев ле
бят дользу
провел года f) домите
сл
1000 елч эр
театры 1240 әре сяч Сотн
возмож ПЬЕ 31, гуpгов,
Колк
гудо: дней, в
ку.
ной
Из новых работ Пабло Пикассо. «Арлекин» (1935 г.)
нес
Вот
Госет постановку - «Разбойник Бойтро» М. Кульбака. На снимке: заслуженный артист республики Гольдблат в роли Рэб Арн-Вольфа (фото Фабисовича - Союзфото) Советская общественность Татарстана отмечает 25-летие творческой деятельности татарского драматурга Карима Тепчурина. Карим Тенчурин является не только драматургом, но и актером, режиссером, одним из организаторов татарского советского театра. Татарский профессиональный театр имеет небольшую историю. Он возник в 1906 году. 25 лет тридцатилетней истории татарского театра связаны с именем Тенчурина - страстного, неутомимого работника этого театра. 1926 голу в связи с 20-летием B 1926 татарского театра правительство Татарии присвоило Тенчурину звание заслуженного артиста Татарской республики. Изгнанный в 1906 году со своими 87 товарищами из татарского медрессе в Казани за участие в прогрессивно-шакирдском движении, Карим Тенчурин поступает в качестве актера в татарскую передвижную труппу «Сайяр». С этого времени начинается литературная деятельность. и его В пьесе «Первые цветы», написанной в 1913 году, Тенчурин еще очень далек от понимания подлинных причин социального и национального угнетения. Но в первые же годы пролетарской революции Карим Тенчурин становится одним из активных организаторов советского театрального искусства. За годы революции Тенчуриным написано около 20 пьес. В годы гражданской войны и восстановительного перйода основное место в творчестве Карима Тенчурина ванимают комедии. Пьесы - «Берегись, взорвется» (1919 г.) и «Американ» (1924 г.) - обличают некультурность, религиозный фанатизм и тупость татарской буржуазии. Большую роль в развитии татарской советской драматургии сыграла его трагикомедия «Без ветрил», написанная в 1925 году. «Без ветрил» - острая политическая сатира на татарскую контрреволюционную буржуазию и буржуазно-националистическую интеллигенцию. Его последующие музыкальные пьесы «Зянгяр шаль» («Голубая шаль») и «Иль» («Страна») свидетельствуют о росте драматургического мастерства писателя. Музыкальная пьеса «Иль», ная в 1927 году, является одним из лучших произведений драматурга. В этой пьесе Төнчурин дал художественные образы крепостных крестьяи, полных ненависти и готовых к самопожертвованию в борьбе против татарских богатеев. Хорошее знанне бытовых и втнографических особенностей татарского народа, умение мастерски нсполао вать богатый материал народного творчества, особенно музыкальный фольклор, создают пьесам Тенчурибольшую популярность, Работа, Тенчурина в татарско аском театре и драматургия сыграли огромную роль также и в развитии татарской музыкальной культуры, в деле популяризации музыки среди татарских трудящихся масс. Годы первой и второй пятилеток являются годами решительного под - ема творчества Карима Тенчурина. Ряд его пьес, написанных в соавторстве с другими писателями («Тургай»,
Первы (E rр
«Хо миволяк влифи 3 а уб е н о м НРАВЫ АМЕРИКАНСКОЙ ЦЕНЗУРЫ Известно множество случаев запрета американской цензурой книг выдающихся американских и европейских авторов. Произведения Драйзера, Шервуд Андерсона, Ә. Хемингуэя, Э. Колдуэлла, Клиффорд са и др, запрещались во многих городах США, как «непристойные, порочные, развратные». «Акр господа бога» («God s Little Асге»), где он описывает нечеловеческие условия жизни фермеров Южных штатов, - нью-йоркским общеотвом борьбы с пороком был предивлен иок сза нарушение благопристойности», Пьеса, переделанная Кириз романа Э. Колдуэлла «Табачные плантации» («Tobacco Road») быда снята с репертуара мэром Чика-ном го. Сугубое рвение к охране счистоты нравов» проявляется в Бостоне. Недавно после представления пьесы Клиффорд Одетса «В ожиданин Лефти» («Waiting for Lefty») - на тему девтивом сцан в Малом ваныслу месковск тольао ве». непрать теры, участвовавшие в представл кии. Интересно, что полиция прово вела арест по наущенирепортера бостонской газеты, принадлежащеневцев В. Р. Херсту. Одет-Роман Э. Хемингуэя «Прощай, орт. жие!» запрещен бостонской цензу рой под предлогом «моральной тельности американской цензуры яв ляется факт запрещения автобного фии Андрә Жида. Автобнографию вы пустило известное нью-йоркское дательство «Рэндом Хауз». Владел ца крупнойкниготорговой фирм привлекли к суду «за продажу стойной книги», но дело было кращено либеральным судьей Перльмн, которың ключения указал, что «Андрэ мидв Нашн бтльтуры томе Больш непрловск оден нь Зель Мьеря. Рол-пров чистоплотности». имел целью восхвалять породдам вояможно ння. Одна реке этс Надо отметить, что в последннсвоему время ненстовства американской зуры встречают сильное противода ствие со стороны американской
K 25-ЛЕТИЮ ТВОРЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
трое» знаменуют собой новый этап в творчестве драматурга. В этих пьесах показана новая жизнь, новые люди -- строители социализма, их борьба и победы. Пьесы «Тургай» и «Стальное веретено» поовящаются показу индустриализации нашей страны, строителям социалистических гигантов; «Булат бабай» и «На Кандре» - борьбе за коллективизацию. Радостная жизнь советской молодежи, ее борьба за овладение наукой, техникой, культурой, борьба против старых предрассудков в семье и в быту - вот что изображается в постодиен пьесе драматурга «Их было трое». Конечно, переход на актуальную тематику еще сам по себе не решает вопроса. Дело -- в умении, в мастерстве, в правильном и художественно-убедительном показе существенных процессов нашей социалистической действительности, в создании ярких художественных образов этой действительности. Новые пьесы Тел чурина характерны именно этими достоинствами, свидетельствующими о несомненном творческом росте драматурга. Тенчурин пришел в ряды советских писателей из мелкобуржуазной националистической среды. Мы далеки от утверждения, что его 25-летний творческий путь пройден без «аварий». Нет. Имелись срывы, заблуждения, политическве ошибки, художественные неудачи. Но Тенчурин смело преодолевал трудности, не останавливался на своих ошибках и добился больших творческих успехов. Приветналисан-ствуяти успехи в деньего 25-лет-вюдов ней деятельности, мы убеждены, что в дальнейшем он добьется еще больших побед. Писательская деятельность Тенчурина и его работа в области театра сыграли огромную роль не только в развитии татарского советского профессионального театра, но и в области самодеятельного театрального искусства татарских рабочих и колхозников, Наряду с поизведениями другого крупнейшего татарского советского драматурга Шарифа Камала произведения Тенчурина пользуются огромной популярностью и успехом. Сценические образы, созданные Тенчуриным, способствовали росту актерского мастерства татарских артистов и явились благодарным материалом, на котором воспитывались молодые актеры. «Нас, советских драматургов национальных республик, создала и вырастила лепинско-сталинская национальная политика», - говорил Тенчурии с трибуны Первого всесоюзного с езда советских писателей. Это именно так. После пролетарской революции были созданы все условия дая расцвета татарской театральной культуры и для творческого роста татарских советоких драматургов. егоИменно в этих условиях развивается работа Карима Тенчурина в области театрального искуоства, в этих условиях он выдвигается как один из крупнейших мастеров татарской советской драматургин. Двадцатипятилетний юбилей Карима Тенчурина - это праздник достижений татарской советской литератуи театра, это свидетельство по-
о забастовке нью-йоркских шофферов волюционной интеллигенции и шр яле опо нирова В спект актеры такси, - были арестованы все акких читательских масс.
РАССКАЗЫ О ПОЛЬСКОЙ ДЕРЕВНЕ асы М в польском тородке Все они,-продолжает Бонк,-насы Иорданове крестьянский журнал «Нова вясь» («Новая деревня») недавно провел ореди своих читателен кон курс на лучший рассказ и новеллу из крестьянской жизни. Конкурс прошел успешно. В адрес журнала поступили 32 рассказа. Но польский поэт Бонк выступил в реакционном литературно-критическом журнале «Пион» с разносной статьей. «Эти крестьянские рассказы,-пишет Бонк,-лишены хотя бы искры таланта, их нельзя читать пастолько они серы», «Они не дают,-пишет Бонк,- никакого материаладля изучения обычаев и настроений крестьянства. Все рассказы чрезвычайно шаблонны… аботу вк доный те театре н ище в иектакля рюи щены образами кулаков и мироедаМтайлс эксплоататоров, пустымиразговорь мно революции,о забастовикльмуз и т. д.» (!). Вот, оказывается, в чем дело! Ви отчего такими «бесталанными» «недоброкачественными» оказал рассказы, присланные на конку Нас, однако, мало интересует ние Бонка. Важно то, что ани проведенная среди читателей жур ла «Новая деревня», показала рез люционные настроения полыс крестьянства, нашедшие свое вырамаеркол ние в рассказах, в подлинных дову е Гментах суровой социальной Евродны двумя б правывовском Первый
«ПОХОРОНИТЕ МЕРТВЫХ» на те рают с голоду. …Люди ходят в театр, чтобы ти от жизни, забыться, погрузнырителй в своеобразную нирвану. ст десять миллионов безработных, фильмах об этом ни слова. шей-негров собираются посалитьпозу электрический стул в Алабаме фильмы решают вопрос - ли герой или нет. И вот я заявляю, что это не нас удовлетворить. Я здесь предств ляю интересы «Современного театрат «Новой театральной лиги», явл щейся матерью этого театра, и ресы «Нового театра» - официаль го органа всех новых театральь групи. Мы не хотим, чтобы в забывали жизнь. Мы ставим с тамат Пятьвпиде нво ібаывают жентатске а можому пекале Мано тетращаю богатые
Американский драматург Гервин Шоу написал новую антивоенную пьесу «Похороните мертвых», Пьеса напечатана в журнале «Нью Тиатер», принята к постановке «Современным театром» в Лос Анжелосе и вышла в нью-йоркоком издательстве «Рэндом В Голливудском женском клубе перед аудиторией в 1200 человек состоялась читка пьесы Гервина Шоу. Председательствовал Дональд Стюарт - выдающийся американский сценарист, автор нескольких книг и пьес. в том числе «Мистер и миссис Хэддок за границей», «Карикатурные контуры исторни» и др. В американской печати появилась краткая стенограмма выступления Стюарта. …«Я хочу сказать несколько слов, заявил Стюарт, - о моих позициях и о том, почему я сегодня в этом зале. Я здесь потому, что наши кинокартины неудовлетворительны… Голливудовское счастье не может удовлетворить нас перед лицом окружающей нищеты. (Аплодисменты). Вы
тившего в своем творчестве целую гесвящает свою последнюю художе-
пьесы не для того, чтобы смотрели на нищету и посочуватаьн вали. Помощь не придет сверху. тем до дела то милиана Мне кажется, что даже пробл надежды и правды на белом пол не гораздо важнее того, что мо дать весь развлекательный по и многомиллионнодолларовый ливудовский ассортимент, (Апледн
«Стальное веретено», «Булат бабай»), его пьеса «На Кандре» и, наконец, последнее произведение «Их было ГУМЕР ГАЛЕЕВ НОВЫЙ ПЕРЕВОД ГАМЛЕТА 25 мая в научном шекспировском кабинете Всероссийского театрального общества Анна Радлова прочла отрывки из недавно законченного ею перевода трагедии Шекспира «Гамры бед ленинско-сталинской национальной политики. ли, что перевод «Гамлета»одна из лучших работ Радловой. Главное достоинство перевода заключается, по мнению выступавших, в том, что Радлова сохранила особенности «Гамэнаете, что Голливуд отвечает на это? Развлекайтесь! Когда вы начинаете работать в студии, прежде всего вы сталкиваетесь с тем, что фильмы делаются ради развлечения. Мы делаем смешные лица, когда люди умиВЫСТАВКА СОВЕТСКОЙ ДЕТСКОЙ КНИГИ В ПАРИЖЕ Французская Фрган ы ве учать стрствость менты). Читка антивоенной пьесы Гер Шоу вылилась в демонстрациюоше щиты левого тетрального движения, против вредной гол довской халтуры. лет». Прочитаны были четвертая сцена 1 акта (Гамлет и тень), первая сцена II акта (Полоний и Офелия), сцена убийства Полония, монолог Гамлета «Быть или не быть?». Горячие споры возникли, как и следовало ожидать, при обсуждении мест лета» как трагедии мысли, что она сумела решительно отказаться от стремлений к эквиритмичности, к педантично понятой точности. Благодаря этому перевод выиграл в смысле верности колориту шекспировского слова и исторической конкретности ку макет и эскизы к поств «Сказок Андерсена» в Госцене фотографии макетов и постан московских и периферийных дет театров кукол и театров юныхер телей, списов детского реперт куклы и детские зарисовки с а также комплект ассоциация по изучению советской культуры организует в Париже, в июне, выставку детской книги, игрушки и детского театра в СССР. ВОКС и Центральный дом художественного воспитания детей
наиболее известных трагедии. которые прочно вошли в театральный и общественный обиход по старым переводам Кронеберга или Вейнберга. Однако все выступавшие признаПАМЯТНИК ПУШКИНУ В ТИФЛИСЕ действия. Положительная оценка была дана и сценическим качествам перевода. Я. Э. им. A. С. Бубнова отправляют на выстав«ЖИЗНЬ ПРИНАДЛЕЖИТ НАМ» Так называется пропагандистский таклей, школьных стенгазет. болыш теллитента другими безработны того даны Кроме Утвержден также план организации пушкинской выставки в Тифлисе, которая будет открыта в помещении государственного музея Грузии, и уточнен план издания сборника фильме дан ряд эпизодов, характерных для современной обстановки во Франции: увольнение с завода рабочего под предлогом его преклонного На очередном заседании республиканского Пушкинского комитета под председательством Ф. Махарадзе принято решение о постановке в Тифлисе нового монументального памятни-
васы отрывки представителей компартии - Кутюрье, Дюкло, Тореза, Ревопеа и др. По отзыву газеты «Аван
ка А. С. Пушкину. Тифлисскому совету предложено орочно представить свои соображения о выборе места для «Пушкин в Грузии», основными разделами которого явятся «Грузия в творчестве Пушкина» и «Грузия в В Нью-йоркском театре «Живая газета» идет пьеса, посвященная бедственному положению америнанских безработных и разоряемых фе рмеров, возраста и протест остальных рабочих, неудавшаяся попытка наложения ареста на имущество set or органа французского комо фильм очень удачен: в нем ви памятника. пушкинскую эпоху».