3

 
 

о
Thy
А
гу.

нЕ
Ba,

ли.
ype
ap:
ay
Bhs
ую
уст.
To
Tt=
1%
Ret
1)
ph

18

в

i
у
et
№
is
и
a
0,
ie
Ke
{he
ie
#
#
of
by
и

у
и
+
ff
{ 
he
fe
 

м

j

7 итературная газета № 33 (596).

282 PyGemon
ани ини икаиннннию

АНГЛИЙСКИЙ ЖУРНАЛ О СОВЕТСКОМ КИНО

Английский толстый журнал «Лайф
yerrepo ту-дэй» поместил в № 4
т статью © советском кино под
овком «Новый этал в развитии
советского фильма», Автор статьи в
yeraat знает работу многих  coBeT-
sax Блнорежиссеров и информирует
garamiten aX читателей о последних
зоижениях советского кино.

( большой похвалой автор отзыва-

хо фильме «Мы из Кронштадта».

фильм, говорится в статье, следу-

of TATUM «Потемкина». С точки
зрения техники, фото, звука и музы.

_. это лучший фильм из тех, ко-
туые ВЫШИЛИ ИЗ советских лаборато-
р.

фиъм показывает примеры Toro,
aus революционные терои не страши.
ja смерти, и зрителям не остается
нею другого, как горячо симпати’
зирозаль этим героям... «Мы из Крок-
ошама» продолжзет лучшие дости-
вия эры немом фильма, злесь мы
меу в ВИДУ He только сюжет, но
pisé композицию, конструкцию, фо:
В Е Тиль. ИГРЫ... Новый период со-.
заското звукового фильма быд от.
spur этой картиной.

В атье дается оценка и первому
льному советскому фильму режис-
wpa Экка «Соловей-оловушко». «С
инической точки зрения, — тово-
рт вВтор, — фильм представляет
литючительное достижение. Несмот-

НОВЫЙ РОМАН ЛУИ АРАГОНА

Луи Арагон закончил новый роман   часть — «Базельские колокола»). Ро-
des Beaux  ОцатИетв» — вторую   ман скоро выйдет в издательстве
ym задуманной трилогии (первая  Пепоё] еф Буеее.

ВЫСТАВКА РЕВОЛЮЦИОННЫХ ХУДОЖНИКОВ

Выставка картин французских pe-
суощнонных художников, организо-
2Жая Домом культуры в Париже,
‚лаьуекя у парижской публики и
mec большим успехом.

[о отзыву журналов, на этой вы-
шизко представлено все лучшее из
оиаведений революционных худож-
108 Франции.

№ экопонатов выставки 00бым
риетом пользуется картина  Герга
фата при Суэне». В этом пронаве-

` ВЫСТАВКА КНИЖНЫХ ИЛЛЮСТРАЦИЙ

Узей современного искуства в
} р-Порке устроил выставку — «Со-
именные художники и скульпторы
их кллюстраторы». На выставке
ухивлены десятки ` художников,
рмолстрируются рисунки, обложки и
иманцы редких книг.

ря на то, что Экк пользуется систе-
мой двух цветов, его фильм достига-
ет лучшего художественного эффекта
чем американские цветные фильмы»,

Автор статьи видел отрывки филь-
ма Эйзенштейна «Бежин Луг». «Эй-
зенштейх, — говоритея в статье, на-
шел для главной роли двенадцати-
летнего рабочего парня, который, как
можно судить по отрывкам, настоль-
ко талантлив, что может стать миро-
whe звездой».

«Когда вы обходите  лабора
кинофабрики,—говорится в те
где работа ведется и ночью и днем в
три смены; когда вы принимаете уча-
стие в страстных дискуссиях режис-
серов, операторов и сценаристов 0
форме и содержании фильмов, о’ ху-
дожественных и интеллеклуальных
проблемах, в дискуссиях, в которых
заинтересован пигрокий зритель;
Korda вы видите, как быстро выросла
за послелние годы кинопромышлен-
ность; когда вам товорят, какие
огромные суммы вкладывает прави:
тельство в строительство новых ла-
бораторий и новых кинотеатров BO
всех частях Советского союза, и ког-
да, наконец, вы судите о советском
кино по его новейшей продукции, вы
должны предсказать развитие совет-
ского кино, вступившего в новый
период. Советское кино обещает быть
примером для всего мифа».

at

дении, заюстренном социально, в мра-
чном призраке пожаров, тибели и раз-
рушении чувствуется сильное влия-
ние известного художника Брюгеля,

‚ Из других экепонатов отмечают се-
рию картин Люрса, акварели Громера,
прекрасный пейзаж Марка, большую
волнующую композицию Hocca «Ma-
нифестация», скульптуры Жака иф-
шипа и Симара и работы наиболее
молодых. художников: Грюбера, Тас-
лицкого и Ролана Удо.

Судя по американским отзывам,
особым вниманием пользуются  длито-
графии Геллерта -—— иллюстратора
«Капитала» Маркса, гравюры Пикас-
со для «Метаморфоз» Овидия, гравю-
ры и рисунки Матисса и рисунки Ро-
бинсона для «Братьев Карамазовых».

«МЫ, РАБЫ ИЗ СУРИНАМА»

\, Де.Кома написал книгу «Мы,
ры хз Суринама», (Книга в пере-
иле на немецкий язык вышла теперь
‚1 Федательстве иностранных pado-

жен существовать классе рабов, кото-
рые ничем не отличаются от живот;
ных, дабы благодаря этому мог про-
цветать и развивать. свои таланты

Ww), высший культурный класс», — доба-
У\зюр кннги—негр из голландской   вляют «политики» и «философы». Ав-
Язи ‘Суринам. Порабощенный   тор безжалостно разоблачает этот «вы-

сший культурный класс», показые
вая отвратительные типы садистов,
сифилитиков, пьяниц,

С 1863 г. рабетво в Суринаме фор-
мально отменено. Но фактически по-
ложение суринамских негров не на-
много лучше, а в некоторых отноше-
ниях и хуже положения былых ра-
бов. Капиталистическая эксплоатания
на голландских плантациях прини-
маег чудовищные размеры. Чреэвы-
чайно реалистически и правдиво опи-
сывает автор ужаснейшую нужду ту-
земцев и их тероические попытки за-
воевать себе человеческие условия <су-
ществования.

За настоящую свободу своей прек-
расной родины, за свержение импе-
риалистического ига, за освобождение
своих черных братьев борется «раб
из Суринама», негритянский писатель
Де-Ком. Он не коммунист, но он по-
нимает, что только единый револю-
ционный фронт, международная со-
лидарность всех угнетенных обеспе-
чат свободу колониальных народов.

ых колониваторами еще в кон-
вХ\ столетия, Суринам переходил
подних рук в другие, пока не очу-
Wed BO владении голландцев.

ДеКом разоблачает всю ложь ка-
ини официальной истории Сури-
HM’ я развертытвает перед читате-
(Ml подлинную, нефальсифицирован-
0 историю своей порабощенной
‹таны, Эта история написана кро-
810 к слезами сотен тысяч замучен-
т туземцев, единственное «престу-
мани» которых—черный цвет их ко-
вт. .
fers B kHuTe Де-Кома потрясаю-
ци страницы ни с чем несравнимой
SXTOROCTH, диких, средневековых
ток, которым белые господа нод-
уумли свонх черных рабов за малей-
ше провинноети. Эти страницы —
щечина европейской культуре.

№ сороне рабовладельцев законы,
punta, ученые мужи. «Негры не лю-
И-—юворит религия, — ибо Gor co-
uA человека по своему подобию, &
им, как известно, не черный». «Дол-

  
   
 
 
 
 
 
 
   
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
   
  
  

Известный французовий революци-
OHHH хуложник Франс Мазереель
хорошо знаком советским читателям
по многочисленным рисункам на ан-
тифашистские и революционные те-
мы, печатавшимея во всей периоди-
ческой прессе СССР,

Особенно много рисунков Мазерее-
ля появилось в советских‘ журналах
и тазетах год назад, когда он в пер-
вый раз приехал в СССР.

После двухмесячного пребывания у
нас художник увез с собой в Париж
множество набросков и еще больше

истекний год он написал несколько
больших картин, появивишихся на его
недавней выставке в Париже. Около
50 картин Мазерееля заняли два
больнгих зала. В одном из них были
выставлены пять больших полотен,
написанных маслом, и свыше двад-
цатя рисунков, посвященных СССР.
И полотна и рисунки составили один
цикл: «Воспоминания о Стране сове-
тов».

— 9Эт& моя выставка, — рассказы-
вает Франс Мазереель, — была встре-
чена с гораздо большим вниманием и
симпатиями, чем предылущие, ска-
жем, два года назал. Я не приписы-
ваю этого себе. Я об’ясняю это тем
громалным сдвигом, который произо-
шел в последнее время в умах и на-
строениях широких’ масс ‘Франции,
Растущие симпатии к левому крылу
художественной интеллигенции Ha-
ходят свое выражение н.в жизни ас-
социации ревохюционных писателей,
художников и артистов Франции. Ко-
личество ее членов ‘с каждым меся-
цем увеличивается, в ней происходят
частые собрания и диопуты, менее
страстные, чем в СР, но тем He
менее очень живые,

Общественно-политические круги
Франции стали уделять значительно
больше внимания вопросам искусст-

 

 

впечатлений о Советском союзе. За.

 

Новый портрет Ромэн Роллана работы Франса Мазерееля

ФРАНС МАЗЕРЕЕЛЬ
В МОСНВЕ

ва. Ортан коммунистической партии
«Юманите» выпускает теперь каждое
воскресенье литературную страницу.

Широко ставит вопросы искусства и
журнал «Ванлреди», в котором сот-
рудничает и Мазереель.

Франс Мазереель приехал в Моск-
ву по приглашению Всекохудожника,
для которого`должен сделать ряд кар-
тин на тему 0 водном транспорте
CCCP.

— Меня cmpocnaz Bo  Beeroxy-
дожнике, — рассказывает Мазереель,
— что я хотел бы рисовать, Я ска-
зал: воду, порт. гавани. И вот теперь
я проеду по Волге до Астрахани и бу-
ду рисоваль...

Художник уезжает на Волгу через
две недели. По возвращении он не-
сколько месяцев будет работать в Мо-
CRBC.

Печатаемый на’ этой странице «Ли».

тературной газеты» портрет Ромэя
Роллана — одна из последних работ
Мазерееля. Посещая великого писа»
теля, Мазереель подолгу беседовал ©
ним и часто беседа их сводилась к
воспоминиям о Советском союзе.

Последний раз художник видел
Роллана незадолго до своего от’езда в
СССР. Роллан просил передать горя-
чий привет советским друзьям. Пи-
сатель недавно был болен гриппом,
Теперь он чувствует себя хорошо и
собирается в будущем году снова
приехать в СССР, }

Франс Мазереель сообщил нам так-
же, что ва несколько дней до от’езда
видел Андрэ Жида, недавно вернув-
шегося с Мадагаскара. Узнав от ху-
дожника, что он едет в СССР, Андрэ
Жид сказал ему:

— 0, мы очень, очень скоро увя-
димся с вами в Москве.

‚ ИТОРИКО-ЛИТЕРАТУРНЫЕ ВЗГЛЯЛЫ В, Г. БЕЛИНСКОГО

\ В. ЩЕРБИНА

‘До Белинского существовала кри-
11а, по истории литературы 9 Hac
‘Ще было. Ему обязаны мы тем,
WO имеем © ней верные и точные по-
8114, — писал Н. Г. Чернышев-
‘kit 8 .

Ha марийском языке выйдут оебор-
ник стихов, сборник поэм («Медный
всадник», «Цыганы» и др.), сборник
прозы («Станционный смотритель»,
«Русалка», «Барышня - крестьянка»,
«Метель»). Отдельной книгой выпу-
окаются «Сказки» на марийском язы-
ke.

Немгосизлат ‘предполатает  излать
юбилейный однотомник сочинений
Пушкина.

На мокланский и эрзянский языки
переводятся: «Дубровский», «Капитан-
ская дочка», «Повести Белкина», «Мед-
ный всадник» и «Сказки».

В Казахстане к столетию 0 дня
смерти Пушкина выходит однотомник.
В. однотомник включены «Евгений
Онегин» (пер. Муканов и Джансуту-
ров), «Руслан и Людмила» (пер. Та-
жибаев), «Гаврилиада» (пер. Джансу-
туров), «Кавказский пленник» и «Цы-
таны» (пер. Жароков), «Медный всал-
ник» (пер. Тажилетбаев), «Полтава»
(пер. Турмантанов), «Бахчисарайский
фонтан»( пер, Тогузаков). «Капитан-
ская дочка» и «Дубровский» выйдут
отдельными книгами в переводе Тай-
чабекова и пол редакцией поэта-орде-
неноспа Сейфуллина.

В Башкирии, кроме избранной ли-
рика, над которой работают Ишемгу-
лов, Юлтый, Калимулин, Кудашев и
Салям, выйдут отдельными издания-
ми «Капитанская дочка» и «Дубров-
ский» в переводе Сиратзинова.

На чувашском языке к пушкин-
CKUM дням булут изданы «Евтений
Онегин», «Борис Годунов», «Капитан-
ская дочка», «Повести Белкина» и
сборник стихотворений; на коми-язы-
ке — сборник «Избранных стихотво-
рений», «Капитанская лочка» и «Дуб-
ровский». Н. ДМИТРИЕВ

ОБЯЗАТЕЛЬСТВО РАБОЧИХ ТРЕХГОРКИ

Читательский актив завода «Трех-
торная мануфактура» взял на себя
обязательство ознакомить с произве-
дениями Пушкина каждого  трамот-

ного рабочего, В цехах состоятся до-’тивно прочли «Капитанскую дочку».

 

 

т

визине, Крылове. В лице Ломоносо-

ва русская поэзия обнаружила «стрем-
ление к идеалу, поняла себя как ора-
кула жизни высшей, выспренной, как
тлашатая всего высокого и великого».

Озеров, Батюшков, Жуковский про-
должили направление, данное русской
поэзии Ломоносовым, Они были вер-
иы идеалу, но этот идеал у них ста-
новился все менее отвлеченным и ри-
торическим, все более и более сбли-
жающимея с  действительноетью.
(Очень характерно здесь отсутетвие
всяких упоминаний о национальной
самобытности). Наконец, явился Пуш-
кин, поэзия которого относится к поэ-
зии предшествовавших ему поэтов, как
достижение относится к стремлению.

Вершину русского реализма Белин-
ский видел в творчестве Гоголя, кото-
рый «изображал русскую лействитель-
ность с такой поразительной верно-
стью и. точностью».

Своего успеха в стремлении к «на-
туралыности» Гоголь добился «через
исключительное обращение искусства
к действительности, помимо великих
идеалов, Для этого надо было обра-
тать все внимание на толпу, на мас-
су, изобразить людей обыкновенных,
а не приятные только положения об-
щего правила» (т. Ш, erp. 936).

Сопоставление этих двух схем исто-
рии развития русской литературы Ве-
линского показывает раззичие прин-
цииов, положенных в их основание.
Если в первом случае мы имети лишь
своеобразную интерпретацию шеллин-
THAHCKOLO понимания «народности»,
то во втором случае налицо новая, CO-
вершенно оритинальная революциов-
но-лемократическая концепция.

Белинский настойчиво отмечал раз-
личне между пушкинеким реализмом
и гоголевским. В обзоре русской лите-
ратуры за 1843 год Белинский наме-
чает два типа великих писателей. Од-
HH «...Изображают мир, как он есть,
принимая его действительное состоя-
ние во всякий данный момент за He-
прёложно разумное. Таковы, напри-
мер, Пушкин, Вальтер-Скотт. Другие,
недовольные уже совершеннейшим
циклом жизни, носят в душе своей
предчувствие будущего идеала». К, тз-
ким писателям относятся Байрон,
Лермонтов. Во втором типе реализма
была более подчеркнута «идея отри-
панияз, и поэтому он был более бли-
2ок Белинскому. Решительность co-
циального отрицания и «социаль-
ность» гоголевского реализма Белин-
ский противопоставляет созерцатель-

 

   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
  
 

 

клады о творчестве поэта и читки
ere произведений.

Работницы олного общежития про-
вели беседу о Пушкине и коллев-

ника, «вооруженного всеми чарами
поэзии, призванного для_ искусства,
как для искусства, исполненного люб-
и ко всему» (т. Ш, стр.
242).

Однако Белинский ясно видел про-
трессивное содержание великого ма-
стерства Пушкина, ero  общенарод-
ность,

0б исторических заслугах Пушкина
в развитин русской литературы Бе-
яинский прекрасно говорит в обзоре
русской литературы ва 1341 тод: «Не
бывало еще на Руси такой творческой
силы, и так национально, так русски
проявившейся... Ни один поэт не имел
на русскую литературу такого много-
стороннего, сильного и плодотворного
влияния. Пушкин убил на Руси не-
законное владычество французского
псевдоклассицизма, расширил источ-
ник нашей поэзии, обратил ее к на-
ционалыным элементам жизни, нока-
звал бесчисленные, новые формы,
слружил ее впервые с русской жиз-
HBO и русской современностью, обо-
татил идеями, пересозлал язык». Кро-
ме тото, Белинский очень высоко ета-
вил гуманизм пупкинской поэзии, ра-
зумея под этим «бесконечное уваже-
ние к достоинству зеловека, как чело-
века». Свою большую критическую ра-
боту «Сочинения Александра Пушки-
на» Белинский заканчивает заключе-
нием, что Нушкин навсегда останется
великим образцовым мастером” поэзии,
учителем искусства. Виссарион Бе-
линский упорно пробивал дороту но-
вому, реалистическому направлению,
воплощенному в творчестве Пушкина
и Гоголя (Белинский прекрасно видел
не только различие типов реализма
этих двух писателей, но и их общие
черты, которые резко противостояли
консервативной литературе). Именно в
хуложественной практикв этих писа-
телей, в живой литературной жизни
Белинский находил творческие прин-
ципы, обогащавитие и лвигавигие впе-
ред ето демократическую эстетику.

На первый взгляд может показать
ся странным, почему Белинский, а
впоследствии Добролюбов и Черны-
шевский, для практического обоснова-
ния своей революционно-демократиче-
ской теории искусства обращались к
творчеству писателей, принадлежав-
ших к ‘дворянскому классу.

На самом же деле здесь нет боль-
юго противоречия, так как, по своему
об’ективному историческому харакле-
py творчество Пушкина и Гоголя вы-

ими

яости реализма Пушкина — хулож-

    
 

  
 

борьбы и творчества,
ких крупнейших

mee’

В ПУШКИНСКОЙ
КОМИССИИ
АКАДЕМИИ
НАУК СССР

ФОТОТИПИЧЕСКИЕ ИЗДАНИЯ
РУКОПИСЕЙ ПУШКИНА
Пушкинская комиссия Ахкалемии
наук СССР издает факсамиле пуш-
кинеких рукописей. В фототипиче-
ском воспроизведении предполагается

охватить все рукописное наследие
Пупкина, ;
Уже заканчивается  печатанием

пупинский альбом, хранящийся B
библиотеке им. Ленина  (тетраль
№ 2374). Большая часть альбома прел-
ставляет собою первые черновики, пе*
ремешанные с беловнками, плавами,
зарисовками и разного рода запяся*
ми. Хронологичееки альбом охваты“
вает период 1833—34 гг. Тематическя
в нем об’единяются работа над «Мед-
ным всалником», заметка о дворянсть
ве, лирические стихи тех лет, черно»
вики «Сказки о золотом петушке» и
«Анджело», план «Капитанской  доч*
КИ» и др.

Трачскрипция альбома сделана
С. М. Бонди и Т. Г. Зенгер, впервые
восстановившими целые строфы, от-
дельные слова и выражения, считав»
шиеся нё поддающимися прочтению.

Издание (фотопитическое, с исноль-
зованием в отлельных случаях пин-
кографическотго способа) осуществля-
ется Гознаком. ;

ПУШКИНИАНА

Пушкинская библиография в доре-
волюционное время была изучена
крайне недостаточно. «Пушкиниана»
В. И. Межова доведена только до
1887 г. «Пушкиниана» А. Г. Фомина,
напечатанная в 1930 г. охватывает
период с 1900 по 1910 г. Таким о6-
разом, до настоящего времени в пуш-
БИиНсвой библиографии остаются про-
белы. Они не могли быть заполнены
отдельными сводками текущей Пуше
кинианы (книга В. В. Сиповского
«Юбилейная пушкинская литература»
(СПБ, . 1900), посвященная обзору
Пушкинианы за юбилейный 1899 год
или эпизодические библиографические
сводки в издании «Пушкин и его 00-
временники»).

Пушкинская комисоня поставила
задачей составление исчерпывающей
пушкинской библиографии. Работа
развернута была одновременно в трех
направлениях. П. Н. Берков и В. М.
Лавров приняли на себя составление
Пушкинианы, хронологическими ве-
хами которой служат два юбилейных
тода — 1837 и 1899. А. Г. Фомин по-
лучил задание продолжать свою ра-
боту от 1919 и до 1918 г,

Обе эти’ работы уже закончены и
сданы в печать. С их выходом в свет
дореволюционная пушкинская библи-
отрафия будет исзерпана, хотя и не
полностью, ибо вслед за тем встанет
вопрос о замене далеко не совершея-
ной и устаревшей библиографии В. И.
Межова,

Параллельно развернута была ра-
бота над советской Пушкинианой, ‘яве
ляющейся самым важным и ответет-
венным участком пушкинской бябли-
ографии.

За советекие годы пушкиновеление
из отрасли архивной работы, каким
оно было в дореволюционное время,
выросло и сложилось в историко-ли-
тературную дисциплину. Проделача“,
громадная работа по изучению руко-
писных и печатных пушкинских тек-
стов: значительная часть литератур=
ного наследия Пушкина теперь сво-
бодна от тех цензурно-полицейских,
релактореких и типографеких извра-
щений, которыми она была обезобра-
жена в царское время. С другой сто-
роны, в состав «Полного собрания ©5=
чинений» Пушкина включен ряд ра-
нее неизданных произведений. В eas
ветские же годы много сделано в 06*
ласти теоретического изучения Пуше
кина, псслелования его поэтики и CTR
ля. Накочец, только в советевие го»
ды в центр исслеловательсвих инте-
ресов могла быть поставлена соци-
альная и идейная проблематика пуш*
кинокого творчества.

«Советская Пушкиниана» че может
быть только простой регистрацион-
ной библиотрафлей: она должна пол*
вести итоги историко - литературно-
му и теоретическому изучению Пуш-
кина за советские годы. Поэтому ona
строится на широкой. системе специ
ально разрабатываемых аннотаций.

  

 

ражало самые передовые, демократи-
ческие тенденции в искусстве своего
времени. Противник косной замкну-
тости литературы славянофилов и на-
пыщенной поэзии риторической шко“
лы, Белинский орнентировал русскую
литературу. на лучшие образцы запад
ноевропейской литературы — Гете,
Байрона, Шекспира. Он язвительно
пэдевается над громкими титулами
придворных фусских писателей, кото-
рые незаслуженно раздавались казен-
но-патриотической критикой. «Ныне
на наших литературных рынках на-
ши’ неутомимые терольлы вопиют
громко: Кукольник, великий Куколь-
ник, Кукольник — Байрон, Куколь-
ник — отважный соперник Шекспя-
ра, на колени перед Кукольником. Те-
перь Баратынских, Подолинских, Язы-
ковых, Туманских, Ознобишиных сме-
нили тг. Тимофеевы, Ершовы; на по-
прище их замолкнувшей славы вклю-
чаются тг. Брамбеусы, Бултарины,
Грезчи».

Критические работы Белинского бы-
ли теоретическим знаменем нового
реалистического направления в рус-
ской литературе. Установив правиль-
ное воззрение на прелшествующую
русскую литературу, он вылвинул с0-
вершенно новые художественные кри*
терии. Назвать Пушкина первым на*
родным поэтом России значило ори-
ентировать всю русскую литературу в
новом направлении, противоположном
господствовавитим ло того реакционно-
романтической и прилворно-риториче-

ской школам. Самое же главное — это
была пропаганла критериев настояще-
го большого демократического искусст-
ва. Наиболее ярко социальное содер
жание своих эстетических идеалов Be-
линский выразил в-известном «Ннсь-

ме к Гоголю». Истоки революционного

настроения этого письма прекрасно
показал Ленин в статье «О вехах»:

«Или, может быть, по мнению наших

умных и образованных авторов, нает-

роение Белинского в письме к Гото-

лю не зависело от пастроения кре
постных крестьян? История нашей

публицистики не зависела от BOSMy-

щения наролных масс остатками кре-
постнического гнета?». (Собр. соч., изд,
П, т. XIV, erp. 219).

Советский свободный народ высоко
ценит лучивих передовых художников
и мыслителей прошлых эпох. Он ви-
дит демократическое содержание ит
Олик из та-
деятелей прошлого—
В. Г. Белинский — особенно .” mzog
нашей социалистической анохе.