Вот и конь со всадником.

Я выстрелил. Харов, скрыва­вшийся в засаде на другой стороне до­роги, бросился на барахтавшуюся по
земле черную массу. Врагу нет спа­сения. Он был придавлен бъющимся
в предсмертной агонии животным, и
	 

мы его в одну секунду обезоружили.
	Ночную тишину сразу разорвало. У
поста и в секретах заухали выстрелы.
	Я стал лицом к лицу с неизвестным,
наведя на него дуло нагана. Лица
нельзя было рассмотреть. Но я. чувст­вовал в нем европейца, и европейца
образованного.

Шо знаку Харова я предложил аре­стованному отойти на несколько ша­гов от трупа лошади. Он молча пови­новался. Тотчас же я услышал за со­бой странный звук. Было похоже, что
рубили кость.

Защелкали выстрелы и послышались,
крики. Это наши спешили к нам, на
выручку. Я и Харов откликнулись и
зашагали им навстречу.

Заметил, что у Харова в одной ру­ке был наган, а в другой большой
сверток, какого у него раньше не
было.

В комнате apecroBannpili снял свой
треух и бросил его на стол. У незна­комца была лысеющая круглая голова
с серебром на висках; красивый,
слегка изогнутый нос; черные глаза,
выразительные и смелые.

Теперь, когда всякая попытка к бег­ству сделалась безнадежной, Харов вы­шел. Слышно было, как за перегород­KOH он расталкивал храпящего весто­ВОГО.  
	Я знаком пригласил арестованного
сесть. Он опустился на стул. Внизу ва­лялся сверток. Арестованный слегка
оттолкнул его ногой. Взгляд черных
глаз был бесстрастен и холоден.

Он вытащил папироску и закурил.

Вернулся Харов. Нагнулся и поднял
сверток.

Вестовой принес самовар, хлеб и
сыр:

Чай мы все трое пили молча. Стано­вилось уже нудно и жутко, как в по­следнем акте трагедии.

— Знаете что;— сказал, наконец, Ха­ров, отодвигая стакан—вы замеча­чательный человек, ротмистр фон­Дризен. Сегодняшний день я считаю
самым счастливым в своей жизни. Не
всегда, ведь, попадается такая круп­ная дичь.

Белогвардеец ‘ничего не ответил­Взглянул только искоса на шкафик,
на котором стоял будильник.

— Уверен,— продолжал Харов,—что
не добьюсь от вас ни одного слова.
Но этого мне и не надо.

Говоря это, Харов развернул свер­ток, и я увидел четыре’ грязных окро­вавленных лошадиных копыта. Поверх
обыкновенных подков были привин­чены другие — очень большие и ши­рокие, что делало следы от них огром­ными. Харов стал отвинчивать под­Работа продолжалась довольно дол­го. Утренний свет уже поборол пламя
свечи, и она тоскливо догорала в лу­чах восходящего солнца.

Харов взвесил. на руке ‘подковы,
осмотрел их и с волнением сказал:

— Как я и предполагал, они внутри
полые... Моя болезнь, ротмистр Дри­зен, ввела вас в заблуждение. Уже
четыре раза вы проходили границу и
заработали немало денег. Если бы вам
посчастливилось и в. пятый раз, пол­‚Я выстрелил.
	исполнять свои функции или какои-то
	нерв стал плохо питаться — и вот уже
	катастрофа.
	Мысль оторвалась от этих печаль­ных размышлений и сразу скакнула`к
удивительному изумруду, украшавше­му когда-то лоб статуи Будды в Ути­нозерском дацане. Драгоценный ка­мень изливал тихий, успокоительный
	свет. Но вдруг статуя гневно, с угро­зой метнула на меня свои сапфиры­глаза, и на плече я NONYBCTBOBAM ee
тяжелую руку...

. A очнулся. Перед мной стоял Ха.
ров. Свет переливался по его, новой
кожаной куртке. Револьвер в желтой
кобуре был, пристегнут к поясу, а за
спиной — винтовка, бросавшая огром­ную тень бревна на побеленную стену.

Хитрость‘ сумасшедшего сверкнула
в его голубых глазах и сейчас же
погасла, .

Отчетливо слышалось тиканье бу:
дильника и размеренное сопение зес­тового, спавшего за тонкой перего­родкой.

Что было делать? Сопротивляться
капризам больного не было смысла.
	Харов зажал пальцами горящий фи­тиль свечи, но еще до этого я успел
разглядеть время на циферблате бу­дильника: 11 часов 51 минута.
	В темноте я долго возился со. своей
одеждой. Наконец, вооруженные, как
на бой, мы вышли из дома не совсем
обычным путем. Харов ‘осторожно
открыл маленькое узкое окошко. Слыш­но было, как он тихонько опустил
винтовки на траву. Потом и мы сами
через ‘окно же вылезли наружу.

Харов сказал, что около конюшен
надо пройти незаметно.

Пригнувшись к земле, мы поползли.
Оружие мешало и стесняло. Но Харов
с ‘настойчивостью маниака полз и
полз. Я достиг до тысячи. Наконец,
Харов сел и сказал:

— Лоб и глаза Будды пойдут се­годня по земле.

Внезапное озлобление охватило ме­ня, и я грубо выругался. Харов встал,
	наклонился ко мне и прошептал.
— В сущности, наплевать мне на
	Будду. Что вы думаете об английском
полковнике Аткинсоне?

Я с сожалением посмотрел на него
и задумался. Беспрерывная опасность
и жизнь в глухих местах, видимо;
	 
		плохо отозва­лись на его’здо­ровьи. Чтобы
успокоить его,
я сказал:

— Пойдемте,
товарищ, ско­рее. Мне хочет­ся, наконец, под­стрелить эту
проклятую ло­шадь.
	Но он тихонько взял меня за рукав
и остановил:

— Еще успеем. Вот лучше посмотри­те, что я принес на всякий случай.

Он расстегнул куртку и вытащил

небольшой топор.

Положительно я стал раскаиваться,
что согласился на ночную прогулку
по степи с этим умалишенным коман­диром. Чорт его знает, что он зате­вает!

Как будто отгадав мои мысли, он
спрятал топор и сказал:

— Будем стрелять в лошадь с двух
сторон. Только цельтесь хорошенько.
Нужно постараться, чтобы всадник
остался невридимым.

Когда мы достигли ущелья, я занял
указанное им мне место и, не снимая
винтовки, вновь предался печальным
размышлениям о Харове.

Глупое положение, в какое я попал,
и. бесцельное выжидание на маленьком
выступе скалы приводили меня в бо­лезненное и горькое раздражение...

Но, чу!.. Какие-то звуки, постепенно
усиливающиеся. Как будто ритмиче­ский стук. Наконец, стало ясно, что
это лошадиный топот,

И я сразу понял, что’ Харов не ма­ниак, одержимый бредовой идеей,
а действительно трезвый, деловой и
бесстрашный начотряда.

Винтовка уже в руках. Тяжелое цо­канье лошадиных копыт о каменистый
грунт твердо и угрожающе надвига­лось. Звонкие удары подков совсем
близко.

На «Электронекрасовке» ведутся технические работы и в ближайшее время издания могут быть недоступны для чтения. Приносим извинения за возможные неудобства!