прозвучало в полголоса проклятие: „ЁЬро- вопийца!“ ° Мастер притворился, что он не слышит, — Хозяин велел еще передать, что кому не подходит снижение платы, тот может ухо- дить. Мы никого не задерживаем! Сортировщик нашел этот сорт сигар особенно удачным. Час спустя хозяин рассматривал новый сорт сигар в своей прекрасно обетавленной конторе. —- Действительно, это исключительно хо- роший выпуск, не так ли, мое сердечко?— обратился он к своей шикарно причесан- ной секретарше. „Сердечко“, ежедневно вникавшее в дела, своего шефа в запер: том на ключ кабинете, радостно улыбалось.. — Номоги мне придумать название. для этих сигар;-сказал хозяин, примерля к curape роскошный красно-золотой поясок. — У меня есть название, но если ты не захочешь, тогда конец! — Ну, скажи его, ты ведь знаешь, что мы с тобой всегда сговоримся. — Назови: „Мое сердечко“. — Прекрасно, малютка, прекрасно. Что ты получишь за это? Тоже поясок, мое: ‘сердечко, но только из.жемчуга/ — сказал фабрикант, поглаживая ее колени в шелко- вых чулках. * + а _— Так наша сигара, получившая прилич- ное название, с двадцатью четырьмя дру- гими товарищами упакованная в чудный ящик, красовалась в витрине хорошей та- бачной фирмы. Госнодин в шубе, проез- жавший в авто, заметил изящный ящик и купил его за, семьдесят марок. Бережно открытый ящик занял почет- ное место на, курительном столике. Краено- золотые пояски блестели, & сигара из ящика, осматривала комнату. Здесь была дубовая мебель, ковры, вазы,. карти- ны и книги. Два господина, из которых одного называли генеральным директором, а другого господином советником, вели между собой разговор. Снова звучали непривычные для уха сигары слова—„пре- имущество“. „строительная смета“, „рука руку моет“ и т. п. Под конец разговора советник министерства получил сигару, завернутую в хрустящую бумагу, как по- дарок на, дороту. помочь нам в этом деле. Но они`о наб не заботятся. Подыхай, и все... Нам говорят: ты должён, и должен, и должен. У нас одни обязанности и никаких прав. Труп женщины неподвижно лежал на грязной простыне. Глаза, были широко рас- крыты, открыт был и рот, словно он хотел бросить обвинение проклятому строю, ко- торый убивает женщин под предлогом за- щиты детей. Впрочем, он убивает только бедных женщин. а Г. Маржевица Когда пришли другие женщины, больная уже была без движения. — Коненц!—сказал полицейский. — Она, проделала, это булавкой от шля: пы, сказала жестко: Кель. — Кто?—строго спросил полицейский. — Эта... гадалка, толстая. Полицейский записал ‘что-то и ушел. — Кто виноват, что мы не можем рас- порядиться нашей жизнью?—перебила, ее Нейгоф.—Зачем существуют такие пара- графы, которые грозят нам не только ни- шетой, но еще и тюрьмой. Врачи могли бы Она еще лежала в свертке и только должна была быть пущена в дело, как вдруг она восприняла первые ‘признаки жизни. Это был хриплый кашель, выры- вавшийся из впалой груди работвицы. Внезапно женщина вскрикнула. Она уви- дела, как через двор с портфелем подмыш- кой шел хорошо знакомый ей господин. Она оставила, открытым станок для на- бивки сигар и обвела, безнадежным взгля- дом свое жилище. Это была, душная узкая коморка е-покосившимся окном, у которо- го стоял стол; а на нем—станок для сигар. В длину вытянулась раетрепанная кушетка, на ко- торой еще валялись пестрые лохмотья, прикрывавшие жен- щину ночью. Покосившийся сто- лик оставлял лишь узкий проход в комнатке. Внезапно решившись, женщи- на, схватила обеими руками по- стельные принадлежности, чтобы поекорее их вынести в сосед- нюю комнату. Но дверь уже раскрылась, и на пороге пока- _залея чиновник — инспектор труда. Мгновение они смотрели друг на друга; чиновник—строго Карл. и пронизывающе, женщина — беспомощно улыбаясь, прижимая простыню и подушку к впалой груди. : — Вы ведь знаете, что жилые комнаты нельзя приспосабливаль под маетерокую для сигар? . Женщина, попыталась улыбнуться во весь рот: — Проетите, господин инспектор; это случайно. Я немного прилегла, из-за, голов- ной боли. Я еще даже не тепила, сегодня, и этого больше... Она хотела сказать; „этого больше не будет“, но страшный припадок капля прервал ее речь, а инспектор даже испу- танно попятился к двери. — Не. выдумывайте! Где же вы спите ночью? Вы ведь сдали вашу вторую ком- нату,—етрого ответил чиновник. ‚ Работница хотела’ сделать беспечное _лиЦО, НО из-ее впалых глаз сквозил страх, и она торопливо залепетала: — — Да нет же, гоеподин инспектор, да нет же! Я сдала комнату, потому что я не могу вносить самостоятельно квартир- ную плату. Она все дорожает. С каждым днем все становится дороже! Но’ ведь я сплю в кухне, — само собой! Ведь. я не. оставлю до вечера неубранную постель. Разумеется, инспектору не нужно было знать; что ‘она уже с пяти часов утра, си- дела, за, набивкой табака. ‹ - Чиновник раскрыл дверь в кухню. — Что же, вы спите в детской кроватке? Женщина, готовая расплакалться, скрыла свое замешательство новым припадком калиля, прежде чем она надумала, ответ. — Ничего подобного, господин. инспек- тор, я придвигаю-кухонный стол к стене и расстилаю на полу соломенный тюфяк. Можете мне поверить, господин инепек- тор,—я ведь не буду рисковать промыело- вым евидетельством! Я ведь не так глуна! ИСТОРИЯ ОДНОЙ СИГАРЫ Рассказ Ёарла Грюнберза Карл Грюнберг Что мне делать с моими тремя малютками, если мне нельзя будет работать здесь! Чиновник в нерешительности грыз свой карандаш. Недавно он видел; как зарезали теленка. Во взгляде убиваемого животного было что-то общее с широко раскрытыми глазами работницы. — На этот раз я вам поверю, но вы должны принять меры, иначе я вынужден буду составить протокол. Будьте же рас- судительны, моя милая. Законы о труде ведь издаются в интересах валиего здоровья. нберг Сотнутые, как когти, пальцы, обворачивали готовые сигары влажными листами и. загибали их сверху в изящную головку.— „Теперь я одета для высшего общества“, подумала сигара и осмотрела, себя с головы до ног. Через маленькое, запыленное окошко врывался в комнату хо- лодный зимний день, & мрачные женщины идевушки, сидевшие за, длинными столами, с невероят- ной быстротой сворачивали и на- бивали сигары. Из разговора, ко- торый велся вполголоса, сигара, услыхала такие слова, как „от- вратительный материал“, „паршивая зара- ботная плата“ и другие непонятные ей вещи. — Мастер, — предупредил кто-то, и все замолкли. Мастер закричал во весь голос: „Отвратительная работа! За последнюю веделю еще большее количество брака. Аозяин потребовал снижения. платы на нять процентов за, плохую работу“. Все пальцы и языки словно онемели, а старший мастер стал раскладываль с рав- нодушным видом возле каждой работницы по пакетику с заработной плалой. Вдруг раздался шорох, беспомощный, словно возня мыши в мышеловке. Из одного’ угла, РАССК — Кто такой бог? Скажи, Скат! Скат ответил: „Бог—не что иное, как изобретение, Когда, на свете бы- ли только бедняки, один из пих неожиданно стал богатым. И вот его сокровища, увеличилиеь до того, что он не мог прикрыть их своим задом; тогда он 6тал ду- мать над тем, как бы уберечь их от остальных Людей. ~ „В те времена, это было труд- но сделать. Ведь тогда не было еще ни полиции, ни военщины. Не было также ни школ, ни университетов, и беднякам негде было учиться тому, что собствен- постью называется все то, что удается украсть богачу. Но он был очень привязан к своим Кур. богатствам, и он продолжал ду- . мать над тем, как. бы навсегда закрепить их за е0бой; и тут нод конец он придумал, Kak ato сделать, — он изобрел бога, Уборщик министерства нашел сигару на другой день, выкуренную на, три четверти, в пепельнице госиодина советника. „Мое сердце...“, еще можно было прочесть на пояске. „Затем уборщик зажег остаток сигары и втягивал в себя дым до тех пор, пока, огонь не ‘обжег его губы. р Е. Грюнберу ОГЕ A3 05 ilypma Елебера Курт Клебер „Это еще не был нынешний бог. Это был деревянный идол, которого он посадил пе- ред своей хижиной, потом он его одел в змеивую кожу, при- делал ему ослиную голову. Он всегда старалея придать. ему вид необычайный истраш- ный, — так, ятобы “другие боя- лись его; „Со временем, когда, бедняки становились все жаднее, этого нолицейского бога, перенесли в закрытое номещение — в храм, а потом на небо. Там стоит он и поныне и сторожит денежные мешки, и погибнет он только тогда, когда исчезнет богал- ство!“ ебёр „Вот рассказ о боге. Скат, который рассказал его мне, — грузчик. Он живет в Ныюо-Джерсее. д, Вилебер