(600
37
№
газета
литературная
H
манжүнөн НаМо p БЕЛЕЕТ ПАРУС ОДИНОНИИ лет знает и умеет как будто бы даже слишком много. Он проявляет великолепную выдержку в сцене с торговкой на рыбном базаре, подавляя в себе острое чувство обиды и ненависти. Он быстро соображает, что делать с больным матросом-потемкинцем, волею случая заброшенным в хижину его деда, Он знает, что нужно скрывать от полицейского шпика и как вести себя с ним. Он втягивается в нелегальную революционную работу и с недюжинной находчивостью выполняет довольно серьезные поручения своего брата-большевика. По отношению к Пете он является человеком, запово открывающим для него многие, как будто знакомые и привычные вещи. В романе это подчеркнуто несколько раз. Полицейский участок, в котором Петя видел только пожарную часть, вдруг оказывается тюрьмой, и даже в простой гимназической фуражке Пети Гаврик хранит законы детской уличной и как о невыразимом счастье мечтает о выстреле из настоящего монтекристо. Писатель справился здесь о серьезной задачей, нисколько не погрешив против художественной правды, не превратив образ Гаврика в схему, в скучный символ безрадостного детства, сохранив всю его многогранность, красочность, живость и индивидуальность. Образ Гаврика может вызвать и восхищение и подражание со стороны советского ребенка - читателя книги. Глубоко интересным и правдивым является также и образ мальчика Пети. Петя - сын либерального теля, гимназист младшего класса. Петя растет в совершенно иных условиях и в другой социальной среде. Но он неразлучный товарищ Гаврика, причем товарищ не совсем даже равный ему, а преклоняющийся перед его опытностью, смелостью, находчивостью, он старается подражать ему, готов почти всюду за ним следовать. В своей внесемейной, уличной жизни Петя находится под сильнейприм влии даже руководством Гаврика, яштем Тов. Бачелис в своей рецензии о романе Катаева в «Комсомольской правде» неправильно оценил образ узнавать,иется отрицательную, как маменькиного сынка, жизнь которого без Гаврика была бы праздной и бессодержательной. Неверно. Петя - живой, любознательный, увлекающийся, глубоко впечатлительный мальчик, замечательно ярко, по-детски переживающий радость жизни, радость узнавания все новых и новых явлений мира. В нем есть конечно и некоторые черты от маменькиного сынка, и было бы странно, если бы их не было. Но он в то же время всем своим существом тянется ко всему интересному, невиданному и необычайному в его семейной среде. Он смело идет за Гавриком в его предприятиях и бережно хранит тайну потемкинского матроса. В романе есть все необходимое для тото, чтобы из этой жизни обыкновенного гимназиста, учительского сына, развернулась жизнь интересная и содержательная, переплетающаяся с судьбой Гаврика и тем самым с судьбой нашей революции. Правдив и красочен ряд других образов - рабочий-большевик Терентий - старший брат Гаврика, его дочь Мотя, старый рыбак, дед Гаврика и др. С большим мастерством дан образ маленького Навлика, брата Пети, представляющий, вообще говоря, не малую трудность для писателя. Менее удачен образ матроса-потемкинца Родиона Жукова. Он несколько ходулен, символичен, очень мало индивидуален, несамостоятелен. Время дейтвия романа - 1905 5год. Автор нес ставит перед собой задачи нарисовать события 1905 года с исчерпывающей полнотой и раскрыть перед читателем движущие пружины первой русской революции. Основные терои романа - дети. Уже по этому 1905 года даны в романе только с той стороны, с какой сталкиваются с ними два подростка - герои романа. Но так как жизнь обоих детей, их окружение, их впечатления и уличные встречи показаны ярко и правдиво, то тем самым в романе отдельными штрихами правдиво и ярко передан колорит эпохи, Еврейский погром, разговоры на углах улиц о царском манифесте, некоторые эпизоды всеобщей забастовки в Одессе, уличная баррикада, разговоры о событиях 1905 года в семье Пети, события на восставшем броненосце и несколько друпих событий раскрывают обстановку 1905 тода, хотя и неполно, но зато ощутимо и убедительно, тораздо более убедительно, чем многие литературные схемы претендующие на полноту охвата. Журн, «Красная Новь» № 5, 1936 г.
адзаоп
МАЛЕНЬКИЙ
ФЕЛЬ
медны в уш гО Вот воен
ФЛЕЙТЫ И ТРУБы «МОЛОДОЙ ГВАРДИИ» На минском пленуме Жаров стаивал право на флейту. Мечты тем приемлемее, что и речь у Ба рова идет не о чистой флейте, а меси флейты с трубой. Иначе не толкуешь заключительных олов речи на пленуме. «Пусть вместе с призывнымит бами звучат и лирические советса флейты. Они также должны звучат по-боевому». Наш поэт на ветер слов не бросан Он поспешил немедленно продемов стрировать трубофлейтный гибрд долженствующий служить практи ским подкреплением его теоретии, ских экзерциций. «Молодая гвардия сочувственно поддержала Жарова этом деле. В № 4 «Молодой гвардии» пометь два стихотворения Жарова ны цикла «Крымские миниатюры». Пе вое стихотворение - «Прощание морем». Поэт покидает Крым и п сит: Если только можешь, на прощан Пожелай мне, море, добрый пув Ну что ж, это очень деликатно стороны поэта. Даже трогательн Флейты здесь вполне уместны, ведь, они должны звучать «по-б сы, дематр дттельны Плохо, е больп сообра вльного Алютинсе расстр он собств участі ние о том, что все-таки к морю обр щается не какой-нибудь Пушкин ела Тютчев, а наш современник. И вот вторгаются трубы: Я смотрел вчера, как силой полні Корабли срывали с якорей Многоуважаемые волны, Славные стахановцы морей. ды, Кура нонера, швется в быдля то спративн менее убе ауюдий в пород аращение ать из фенных сверадь ан. Предела на месте. Выход найден. перь поэт обрел универсальное срез ство дтя модернизации своих стихч Достаточно будет Жарову в стиш о погоде упомянуть вскользь, что небо высыпали «сознательные ды, гордые ударники небес», в ст хах о зиме заметить, что «пада снежинки, нежные отличники прост ров» и т. д. и т. п., - кто же топ заподозрит Жарова в том, что в а лирическом мироощущении нет ментов современности? Правда, не совсем здесь гладко лучается. Какие же это «многоу волны, ежели они на поэта безобразничают и срываютв рабли с якорей? И почему же «славные стахановцы», ежели мешают, а не помогают морскт транспорту? Труба, значит, сфальшивила. тестно говоря, не в состоянии и разобраться и в руладах жарсыз флейты. Ну, можно еще проств поэту его непоследовательность: ко что волны были и «многоувалі збия пье дие т ии сле дотанг е зыва садике, гд ибольл ни поква (ак она ретелю заиока товар вися красные, вринос фелов, тер да более море уже аттестуется и «взбаломошная вода». Против в строения, как говоритсянеов Тем более, что и причины ктакт настроению имеются серьен и поэт не думает утаить их отч теля. Он с трогательной точносты искренностью признается: обом, Мы говорим четыре дня подрад Это, конечночень драматиче Я - про любовь, А ты мне -- про погоду. Чем же облие по телей уоде коллизия, когда из драгоценного то мени, проводимого в санатории, зрител ийстори ваешь целых четыре дня на рос воры про любовь, а взамен п чаешь реплики «про погоду». Но большую драму переживает читер когда он должен расшифровать доментам нательност о многих чал дующий за сим ребус: шаяя ави ровития п Мы молоды. Не трудно нам в Найти себе Созвучие с грозою. Мы помним, что гроза у нас в рузы Всегда … работая и отдыхая ге стагике, 30, с отаи доазанные т вызывал всем се пр В первых четырех строках допустить, что снайти себе» строка) три раза склоняется Но это еще куда ни шло. смысл -то уловить во всем вн прямо, скажем, - задача! «Навт бе созвучие с грозою»? Может опечатка, пропал предлог «вв довало бы читать «найти в се Допустим. Ну, а как быть с ними двумя строками? Нужно л так понимать: мы, даже работы отдыхая, помним, что гроза у руках, или - гроза всегда, рабо В режнс (ел (постановка черкнуты па ще образы ен и приб визненна ба кзыртире. весь пе послаа очень тажоценам, кі жнссерски дуаматургы или отдыхая, у нас в руках? Одно только нам понятно: в
Несомненно, советский читатель встретит роман Катаева «Белеет парус одинокий» с большим удовлетворением: он будет принят так, как принимается лишь небольшое количество произведений, появившихся в этом году в литературе. Основные образы в романе Катаева, - двое детей, образы Гаврика и Пети. Гаврик это такой герой, которого в нашей советской литературе по существу товоря еще не было. А для понимания того революционного поколения, из которого сложились кадры бойцов первых годов революции, такой образ весьма интересен. Исторня Гаврика - этэ правдивая история формирорания десятков тысяч пролетарских детей ставших впоследствии авангардными бойцами рабочего класса, организаторами побед на самых различных Фронтах, Этэт образ писателю великолепно удался. Подчас в нашей литературе образы героев берутся не из жизни,
честиМягкий лирический колорит романа, вполне соответствующий колориту лермонтовских строк, взятых заголовком романа, делает его чрезвычайно ярким детским чтением. Но роман, как и всякая настоящая детская книга, будет охотно читаться и взрослыми, ибо между детской и остальной литературой на деле нет никакой «китайской стены». Всякий подлинный писатель очень легко может стать и детским писателем. Эта стена выдумана псевдопедагогами из разных «методических» учреждений, столь обильно расплодившихся вокруг Наркомпроса. Однако справедливость требует отметить и ряд недостатков романа. учи-Сверстиик Гаврика Петя учится в школе. Он с великой гордостью одевает гимназическую фуражку и готов обежать половину города, чтобы ею похвастаться. Гаврик в школе не учится. И это совершенно правдиво. Но как он переживает это? Всякий, кто сам пережил, или хотя бы только наблюдал, как дети переживают эту. поистине, трагедию, знает, какое сильное впечатление оставляет она на детской психологии, какая отчаянная зависть вознікает в душе ребенка, которому закрыта дверь школы, какой заманчивой, полной самой увлекательной романтики представляему «запретная» школа, и какие слезы горькой обиды вызывает у него подчас один вид возвращаюю щихся из школы детей. Как пережил все это Гаврик? Он не сентиментален, но глубоко впечатлителен. Нет сомнения, что невозможность попасть в пеколу не могла не отразиться на нем и должна была глубоко и тяжело переживаться. Советские дети, которые относятся к праву учиться как к чему-то совершенно естественному и видят, пожалуй, не столько право, сколько обязанность учиться, должны знать это, чтобы по-настоящему почувствовать и оценить, что дала им социалистичеокая революция. B романе встречаются места, где автор заменяет художественную демонстрацию логическими рассуждениями далеко не убелительными Пример: Петя, возвращаясь с фактории в город, наблюдает на пристани в Аккермане погрузку на пароход личных товаров. Ему бросается ется в глаза различне отношений к тем же самым вещам (например, к пшенице) в деревне, где они производятся, и здесь, на пристани. Там онипродукты, созданные собствонным трудом, любовно охраняемые, дорогие предметы потребления, здесьбезличные товары. Правильная и хорошая мысль. Но дана эта мысль автором в форме сложной, не усвашвающейся авторской сентенции, в виде целой - философии о «товаре», явно навязанпричем плохо не то, что они есть, а то, что они звучат неубедительно, не найдена полновесная форма выраження правильных наблюдений. В языке романа необходимо отметить некоторую перетрузку метафорой, погоню за издишней цветистостью фразы, за олной красивостью, отяжеляющей роман. В заключение хочется сказать, что роман имеет право на продолжение. Героям романа есть что сказать, и читателю не безразлично знать, как сложится судьба маленьких тероев дальше, как пойдет после первой револции в годы реакции и годы войны дальнейшее формирование их характеров. Г. ЛЕБЕДЕВ
что сные, тый Зрит
людей слу pe булто
б
должнн менные сопроти скому 1 бол муз вне смыста
предста большей Первь ав
интерест ашей свообра пов рым
а списываются с других книг, или с газетных страниц, это герои без плоти и крови. Гаврик Катаева - герой, найдепоткрывает массу занимательных и совершенно неизвестных для Пети свойств. Это глубоко правдивая черта. Одно из самых ный в жизни, и поэтому живой и реальный всеми своими чертами. Детство Гаврика, довольно безрадостное, протекает в обстановке большой нужды. Эти условия способствуют тому, что мальчик приобретает большой и серьезный жизненный опыт. существенных отличий детства пролетарского ребешка от детства его сверстников из интеллигенских семей как раз и состояло в том, что первый рано научался что такое жизнь, и в нем гораздо раньше развертывались самостоятель-
дакая-то н ая догварде
sрителю в ге такль давЫм, торской ТоЛЬкО Н с теля судьбой
шость, практическая ориентировка, смелость, сообразительность и инициатива. Петя - любознательный, по-детски любознательный мальчик. Он смотрит на всякое явление жизни как на нечто новое, никогда до сих пор не виданное. Гаврик же для своихнием И замечательно, что при всем этом Гаврик остается ребенком. С увлечеиграет он в «ушки», свято
третий обна
«За рубежом» М. Салтыкова-Щедрина выпускает издательство «Academia», A. Каневского. с иллюстрациями
КРЕЙСЕРА ИДУТ КО ДНУ Новая повесть В. Кнехта *, как и его «Страна на замке», написана на зарубежном материале: из жизни британокого флота заиюль-октябрь 1914 г. Позиция, выбранная автором, позволяет следить за развитием военных действий из самого центра-морского штаба. Гепералитету со всем его семейно-бытовым окружешием противопоставлен другой слой действующих лиц: призванные на службу запасные, то есть рабочие, одетые в матросскую форму. Они еще надеются, что дело обойдется мобилизацией. раз-же на палубе отилывающих кораблей, провожаемые обреченными на голод женами, детьми запасные думают, что разлука не будет долгой. Но они не вернутся, Автор точно указывает даты и прафичоские координаты изображасмых событий, Уходит в море «Кресси». Его настигает торнедa. Уходит «Добрая надежда», прослежен весь ее маршрут через канал, окезн, вокруг Огненной земли, заканчивающийся в тихоокеанской пучине у берегов Чили (не спасся ни один человек). Приказы адмиралтейства, слова Черчилля, перемещения, переброски, сражения, донесения шпионоввсе, чем заполнены три месяца от пробной хроники. Стратегические экскурсы и батальные сцены-главное в «Доброй надежде». Что ж, повесть могла быть построена и на специально-стратегической проблеме, в нашей литературе есть такие примеры, например, «Канны» С. Вашенцова. В повести намечается такая мысль, она проходит в штабных разговорах, иллюстрирует-юся ся операциями на морях, подтверждается гибелью двух эскадр. Эта мысль ревизия старой британской военно-морокой доктрины «мирового господства». Но не только же на популярное изпожение внешнето хода морских этого вправе требовать от художественного произведения читатель. Повесть показывает судьбу кораблей, как судьбу людей, Матросыне сплошная и безликая масса: у каждого свой жизненный путь, свои интересы и взгляды. Одни послушно идут на убой, друтие колеблются, третьи гут из своей пловучей камеры смертников. Их образы очерчены Кнехтом достаточно рельефно, Те кто им противопоставлены, даны хуже. Трафаретны и пустенькая Бел, и скучающая дама Сьюзен, соблазняющая племянниика-офицера, понутно высказывающая вольнодумные мысли и в заключение оказывающаяся орудием германского пшионажа. В. Кнехт. «Добрая надежда», «Знамя», 1936, № 3). Перевертываются и тонут не только суда, но и стратегические концепцни, испытанные веками. У. Черчилль и А. Тирпиц, Лиддль-Гарт и Х. Вильсонкаждый па свой лад пересматривают опыт морских действий этой войны, конечно, не из платоническогоВсе интереса к истории. Кнехт ничего не пропивопоставляет им, его взгляды выражены смутно и непонятно, хотя именно стратегии уделено наибольшее место в повести. Поэтому даже наиболее трагические страницы ее читаются с меньшим волнением, чем описания тех же событий, скажем, у Х. Вильсона («Линкоры в действии», в русском переводе «Морские операции в мировую войну»), так как уступают им в целеустремлепности, гео-Повесть получилась не обвинительным актом, пред явленным капитали-наемыея зму, но анализом ошибок британского адмиралтейства. Клехт произвел односторовний отбор, выбрав только неудачные для англичан бои. Повесть, создающая впечатление точного изображения исторических событий, этим может ввести в заблуждение. Кнехт знает, что англичане нанесли и поражения германокому флоту в гельголландской битве и др. И сама жертва у Коронеля (Чили, 1 ноября 1914 г.), Кнехт: она отражала удар, угрожавший онабжению Антанты чилийокой селитрой, она же привела эскадру победителей к полному ушичтожению у Фалькландоких островов. Но Киехт опускает занавес в ночь Коронеля, и создается ошибочное впечатление, будто Германия шла от победы к победе. бе-Стремление придать повести документальный характер порой излишне: чего стоят одни примечания, внешне напоминающие аппарат научного исследования, а по существу, совершенно ненужные. Возле упоминания о «девятой эскадре де-Робэка» звездочкасмотри вниз: «Контр-адмирал деРобэк, командовавигий 9-й эскадрой». Как обогапает такоепримечание! Если эпизодический персонаж проездом попадает в Копентаген, - это повод распространиться о достопримечательностях датской столицы: «тот самый Копенгаген, где красавица Валькирия потрясает копьем над тихими волнами Зунда», где «Христиан уже с 1688 года беспощадно полирал копытами страшной лошади корчашуфигуру Нужды» и т. д. Кнехт работает в трудном жанре, рождающемся на стыке факта и вымысла, документа и беллетристики. Несмотря на ряд перечисленных нами недостатков, новая повесть Кнехта читается с интересом, влад. никонов
Издательство «Academia» выпускает «Собор Парижской B. Гюго с гравюр ами на дереве М. Полякова. »H A Характерным отличием журнала является отсутствие крупных произведений. Основной материал его рассказы и очерки, построенные, главным образом, на местной тематике. А Фетисов и И. Гехтман пи-
БEEu
P
Востоку - форпосту социализма на Тихом океане - в особенности. -Читатель ожидает встретить в журнале рассказы о замечательных людях, переделывающих дальнюю, но родную всем нам окраину нашей ро-
на торжествует и пр. И рассказ не плох по замыслу и был бы еще лучше, если бы автор более чутко относился к языку, проверял бы слово на слух, работал бы над стилем. Тогда бы он не писал «прибегающие вновь любопытствовали» и не заканчивал бы рассказ такой пустой фра-* зой, как «он подумал, что это вор, а оказалось совсем другое». люб-Но, несмотря на все эти ляпсусы, надо сказать, что у автора есть наблюдательность, знание материала и достаточно данных, чтобы стать неплохим бытописателем колхозной жизни, Отдел «За рубежем», куда вошла статья К. Оста, напоминающая о героической обороне шанхайского рабочего предместья Чапея, и очерки Джона Спивака «Встречи в фашистской Германии» оказал бы честь любому толстому журналу. об-Удовлетворителен и поэтический раздел журнала. Из поэтов сдедует выделить С. Холодного и его «Стихи о тов. Постышеве», очень простые и взволнованные, и «Дружбу» В. Петровского, свободно владеющего стихом, но не свободного от подражания и не нашедшего еще своего собственного лирического голоса. Переводный с японского рассказ «Пролетарская актриса», пожалуй, самая слабая вещь журнала. Редакция могла бы показать более высокие образцы японской пролетарской литературы. B заключение мы воспользуемся возмущением автора рецензии на первую книгу «Стахановцы нашего края», изданную «Тихоокеанской эвездой». Тов. Б. Н. (почему, кстати, большая и ответственная рецензия выходит под непонятными инициа-Сивозь лами?) пишет: «Оформление книги сделано небрежно. Тусклая обложка, грязный шрифт… иллюстрации напечатаны плохо». Все эти упреки тов. Б. Н. мог бы направить и против своего собственного журнала, где напечатана его критическая статья. Мы также можем пожалеть, что единственный в крае литературный орган союза советских писателей оформляется так тускло и небрежно: серый шрифт, бледные иллюстрации, шер-Это шавая бумага, бедная, грязноватая обложка. Затрапезный, неказистый…Вот вид журнала не делает славы дальгизовской полиграфии. Ив. СЕРГЕЕВ
ри, живущей на западной границе. Необходима экстренная операция. Командование, учитывая это, дает Смирнову задание отвезти спешную почту из Хабаровска в Москву и вслед за этим -- пять дней отпуска. Смирнов совершает героический перелет. В три дня он пересекает четверть земного шара, привозит из Москвы хирурга и спасает мать от смерти. Тема рассказа о сыновней ви, о той заботе к человеку, какая возможна только в нашей стране, разрешена автором с подкупающей искренностью. Наряду с положительными качествами рассказа следует отметить и значительные его недостатки, Они заключаются в шаблонных фразах и оборотах речи: «речь идет о жизни и смерти», «ловкая работа мотористов», «секундная слабость», «косички девочки жалко вздрагивали» и т. д. Короткий рассказ требует точного слова, затасканные, заезженные фразы могут лишить убедительности даже правдивую ситуацию, О том, что эти ошибки исправимы, свидетельствует умение автора в большинстве случаев найти нужный раз и сравнение. Он замечает «темные следы на траве, покрытой росой», описывая ночную посадку самолета, он говорит, что «серебристозеленая птица потянулась на светлое озеро, брошенное прожектором», и т. п. Автору следует более внимательно и настойчиво работать над образом и словом. В еще большей степени этот совет должен быть отнесен к А. Сидневу, напечатавшему маленький трехстраничный рассказ «Упряжь». Автор показывает, как меняется психология крестьянина в колхозе. Вступая в колхоз, Иван Муравьев скрыл новенькую упряжь и привел лошадь на колхозный двор в старой, дрянной сбруе. Он, конечно, совсем не был убежден, что в колхозе ему будет житься веселее и легче. А на деле у него с женой оказалось «трудодней четыре сотни, двести пудов зерна…» «Когда это у меня раньше было столько хлеба?» - спрашивает себя Муравьев. Мучимый раскаянием и бессонницей, он идет ночью в колхозную конюшню, чтобы тайком подложить туда хомут, седелку, вожжи, поперечник, но сторожа принимают Муравьева за вора. Дело разрешается к всеобщему благополучию, исти
дины, ожидает увидеть отражение сегодняшнего дня богатеющей с каждым днем страны. И надежда не обманывает читателя! шут о Колыме, E. Склезнев - дальневосточном летчике, поэт С. Холодный - о товарище Постышеве, T. Борисов - об амурских плесах, K. Ост - о Шанхае-Чапее и т. д. B «Колымских очерках» A. Фетисов дает фрагменты эпопеи освоения сурового и негостеприимного Севера. Большевистская воля и мужество превращают дикую и страшную Колыму в культурный центр. На берегах Охотского моря вырастают города, электростанции, заводы. В глубь тайги протягивается на сотни километров шоссейная дорога. На вечной мерзлоте раскидываются сотпи гектаров овощесовхозов, Мы знаем об этих местах по коротким газетным радиограммам: Нагаево, Ола, Магадан, Тауйск, Элекчан, бухта Монтеклей, Средникан - имена будущих больших городов и портов впервые входят в литературу. Но входят они так же прочно, как в историю Колымы войдет имя гостреста Дальстрой и руководителя его т. Верзина. Очерки A. Фетисова по качеству значительно выше рассказов И. Гехгмана «Люди далекого севера». Гехтман разрабатывает ту же тему: Дальстрой, Колыма - переделка севера людьми и перековка людей трудом в суровой стране, о которой новые обитатели ее поют: Из зарубежзных материалов напечатаны рассказ Кубакава Инеко и репортаж Дж. Спивака, из американского левого журнала «Нью Мессэз», o фашистской Германии. Еврейский поэт А. Кушниров выступает с пьесой, посвященной Флориану Матишу - герою февральских событий 1934 г. в Австрии. Таково в общих чертах содержание первой книги «На рубеже». С удовлетворением следует отметить, что в противовес всем центральным журналам, за исключением журнала «Знамя», у дальневосточного двухмесячника есть свое резко выраженное лицо. Его определяет не только тематика произведений, но и характерная особенность авторского оллектива, разрабатывающего эту тематику с большой любовью и настойчивостью. Приятно отметить также, что журнал в основном делается руками дальневосточных писателей. Редколлегия поступает совершенно правильно, привлекая в первую очередь местные писательские силы. Обычно, когда речь идет о так называемых «провинциальных» журналах, считается естественным подходить к ним с иной меркой, чем к журналам «столичным». «На рубеже» не нуждается в пониженном критетанные в нем, могли с таким же успехом появиться в центральных журналах. Поэтому о достоинствах и недостатках дальневосточного журнала следует говорить полным голосом, Совершенно естественно, что «На рубеже» читается с повышенным интересом. Интерес этот об ясняется острым, напряженным вниманием читателя к проблемам Дальнего Востока в целом, к советскому Дальнему «На рубеже», орган дальневосточного правления ССП, книга первая, январь - февраль, Дальгиз, Хабаровск, тир. 4 400 экз., ц. 2 р. 50 к.
ГОД РОНДЕНИЯ Небольшую лирическую поэму Маргариты Алитер, напечатанную в последней кните «Знамени», нужно отметить как достижение нашей молодой поэзни. * Встихахискренние чувства и живая мысль, сочетаниеЭтосожалению, не столь частоедля журнасьных стихов молодых поэтов в последнее время. «Год рождения» этобиографияплане пового поколения советской молодежи, недавно еще детворы, тех,кто родился в последние годы старой России, «в первый год предпоследней войны». Детство этого поколения было суровым и памятным: «Мы привыкли: сначала тихо, потом, как пойдет, пойдет… За стеною начнет портниха, За рекой пулемет начнет. Папы нету ночами дома. Возле кафельной печки мать… …Ходит голод по городишку, Станьте в очередь с котеком»и Алигер находит очень точные слова: дети ее поколения собирали «недотоптанные цветы». гододные годы разрухи, дымящиеся развалины гражданской войны, неустроенные школы и интернаты, как молодая поросль, пробились эти советские деи. Советская власть, революция чувствовала к ним нежность необыкновенную, какую испытывают к детям, тяжко болевшим. Дети выросли любимцами страны, веселыми советскими людьми. «Вот мы плаваем и не тонем. Гром не трогает нас в грозе. бережные ладони всех товарищей, всех друзей… мы выросли, * М. Алигер. «Год рождения», поэма, «Знамя», книга 5-я, 1936 г.
Что мы скажем? Как мы станем? наиример - всего в данном случае то обстоята ство, что, так или иначе, «гро нас в руках». Ах, как хорошо б Куда пойдем?». влорой бы Радуюл в бы, если бы она оказалась в рп редактора «Молодой гвардин» виде самого обыкновенного вары ша! В ч. Только отсутствием оного в нем еденадушне отвощ даша в редакторскоодеснице жем об яснить и появление
Лирико-повествовательная тема перебивается в поэме личным мотивом. любовный мотив, и он проведен в поэме с большой мягкостью и тактом, не противопоставлен центральной теме и в широком лирическом
«Для меня невозможно счастье, с ней согласован. она номере журнала стихотворе B. Сидорова «Про Москву», не разделенное с другим». творче актера, в хотворение - будем условно та Эти заключительные строки поэмы, резюмирующие любовную тему, имеи шевики пр зывать плохо рифмованную прого дорова представляет сово вительный образец безвкусицы ют идее справедливости новой жизни и твердо переклиграмотности и наивно-кваснойбалша зеологии. каются с очень резкими и тревожными строками: «Ветер Веста тревога Оста Пограничный песок за рекой». Автор сравнивает старую и в Москву. Все дело только в том его мысли, что раньше «на углх родовые монументами» стояли, а час детям и во сне не приснита углу городовой». стро-то о том, что было раны главное--о том, чего не бы, ров искренноубежден, не было. Не было трамваев («Д ходит конка. Погоняй,я коней»), «ни садов, ни турников было. Что там турники - тра дуалитргибелибылСидоров и пишет: Мы не будем очитать слабые ки в поэме, хотя их, быть может, многовато для такой небольшой вещи. Не можем, однако, обойти вниманием девятый раздел позмганки тором изложено, что предпринял бы поэт дляпредотвращения гибели Пушкина на эти стихи очень плохи: «Есть такие события и даты, которых столетиям кричать, Даже то, что случилось когда-то Мы хотим по-друтому копчать. Мы для них (детей … H.) Школы, пляжи и траву. ер Гуша ткренно. - продуманны сдал Кече фульбeл. сотоспыдливость зенных,то , кельй Оставим на совести поэть даҡции «создание травы». Отке лишь некоторую неточность в заниях свидетеля: немного выш том же стихотворении, вспомиый грубости мастеров, Сидоров за «Вдарит - и летишь в трав как же в общем, тов. Сидорв или не была трава до револ Ведь читателя этак молодого тать можно. КАНИФЕРШТ Я бы оделал так, чтоб иначе. Почему неминуемо смерть?» и т. д. Тема Пушкина для поэмы вовое не обязательна. Притягивать ее, чтобы оделать ее материалом для наивничанья, конечно, не стоило. Вообще к лито, что серьезкапризно-детская интонация не цу Алигер. Мы хвалим ее за она умеет писать серьезно о ных вещах.
Здравствуй, новая Земля, Милая планета! Двадцать месяцев зима, Остальное - лето, В этой шутливой песенке, созданной на ходу, так, как создаются частушки, метко схвачено определение этой поистине новой Земли как плапеты, Ту Колыму, о которой идет речь, открыли только при советской власти. До революции край этот считался невозможным для жилья. Упорство и твердость новых людей, которых показывают Фетисов и Гехтман, победили климат, тайгу, болота и старое представление об этой стране. Сюжет рассказа E. Склезнева «Сын» несложен, но динамичен. Дальневосточный летчик Смирнов получает извещение о болезни мате-
A. СТАРЦЕВ