ОДИНОНИИ литературная газета № 38 (601) У Катаева встречались раньше неудачные вещи, но и в них лично для себя я находил больше радости, чем Победа писателя лый план, не арестуют ли его, не убк. ют ли его и т. д. А за Петю волну. ешься идейно, окажется ли он на сав мом деле социально честным ребен. ком. И когда видишь, что оказался, радуешься и за Петю, и за Катаева. бакл Гаврик, конечно, напоминает мне Гавроша, и мне кажется, как многих так и на Катаева, еще в детстве великолепные страницы Гюго должны были произвести неизгладимов домн прид впечатление. Но громадная удача романа в том, что Гаврик - не сколок, не «фрейшиц», разыгранный «перстами робких учениц», а мастерсков создание Катаева - наш советский Гаврош. Он и умиляет и восхищает; дома Пе ему подарил писатель и свою серьезную мысль и радостные оптимистические видения мира, Это вообще урн глубоко оптимистическое произведение, и, мне кажется, что, как и я, каждый читатель не удержится и ваглянет на последнюю страницу и, уб-т дившись, что Гаврик жив и торжеры ствует, не скроет своей радости Правда, иногда говорят, что можно Тьер Р гар провести оптимистическую линию через оправданную социально смерть, но я все же по простоте душевнойа предпочитаю, чтобы любимый герой остался жить, Этими беглыми замечаниями, конечно, не исчерпывается анализ романа. Мне нравится, например, та смелость в построении сюже та, которую проявил автор, непосредственно столкнув Петьку с Родионом Жуковым, мне нравится и са. мая эта фигура романтического матроса, Очень хорошо далее, что Катаев сумел показать в романе не только людей, но и город, свою Одессу. Ведь и город является героем романа подобно тому, как мы это встречаем в хороших образцах западной литерав в во По м свд т, В п «Мы рз Paris». туры. Это настоящий, хороший роман, в нему нужно суметь отнестись правильно, он должен встретить подлинную критику, соответствующую тому на котором он сделан. В Ге котор н «о МИХ. ЛЕВИДОВ общая ер Гейне вычерк во многих других удачах. Ибо всегда в нем чувствовался настоящий писатель, и была видна изумительно ясная легкость письма. В этом смысле его можно было сблизить из наших писателей с Алексеем Толстым, а из иностранцевc Синклером Льюисом, В последней его веши - «Белеет парус одинокий» эта легкость письма, помноженная на прекрасный замысел и подлинное творческое отношение к теме, дала большую победу. Об этом романе хочется детально говорить, к нему лежит душа. Но я остановлюсь лишь на двух маленьких героях романа, В одной из статей о романе дебатировался глубокий вопрос: положительный или отрицательный персонаж девятилетний Петька. Так ставить вопрос, конечно, нельзя. Нужно понять, что автор не мог наделить Петю резкими, яркими, запоминающимися чертами. В характере Пети, в процессе противопоставления его Гаврику должны были быть полутона, полутени, туманные пятна, некоторая мягкость. Катаев это прекрасно понял. Есть сцены в романе, напоминающие, как это ни страшно сказать, мировые образцы страниц, посвященных психологии ребенка. Так, например, в психологии Пети жизненная реальность, вторгаясь, отстраняет им самим созданную реальность - представление о «ближних мельницах». Правда, есть и моменты срыва в обрисовке Пети. Катаев, словно не доверяя самому себе, своему художественному показу, вносит - и совершенно напрасно - элементы оценки Пети «со стороны», глазами об ективного наблюдателя, и эту оценку он откровенно выносит за художественную ткань произведения: она, так сказать, на полях. И однако судьба Пети волнует не меньше, если не больше, чем судьба Гаврика. Правда, по-разному.уровню, За Гаврика волнуешься, так сказать, сюжетно - удастся ли ему его сме-
,БЕЛЕЕТ ПАРУС жизнь Живая
K
Рома н о рыбаках литературные опыты Г. Шолохова-Синявского - рассказ «Преступление» и повесть «Пыль» (1928-29 гг.) - должны быть отнесены к учебному этапу, этапу овладевания литературной техникой и поисков своей темы. Эту тему он обретает в книге рассказов «Новый причал», посвященной изображению жизни рыбаков. На том же литературном материале построены и его романы «Крутии» и «Суровая путина» *, В романе «Крутии» отражены своеобразные формы, которые принимала классовая борьба среди рыбаков Нижнедонья в условиях царской предвоенной действительности, Крутийство (т. е. ловля рыбы в запретных водах), протест отдельных рыбачьих групп, вступающих с неравными силами в борьбу с полицейской охраной, бунтарство одиночеквсе это выражение стихийного недовольства масс существующим укладом жизни. Показывая рост революционного сознания своего героя, автор «Крутии» еще не ставит рыбака Аниську в положение борца резолюции, осознавшего правильные пути борьбы с эксплоататорами. Тема дальнейшего революционного роста рабсчих масс выступает на первый план в романе «Суровая путина». Действие захвытывает эпоху империалистической войны и 1917 год. Тяжелая жизнь выступает в роли әнергичного учителя и наставника. Она расширяет социальные связи героев романа, она помогает преодолевать стихийность и анархичность прошлых случайных бунтарских выступлений, она об единяет и сплачивает массы вокруг наиболее смелых, мужественных. Масса выделяет из своей среды борцов за законные права рыбалок на свободный труд. Но пока нет связи с пролетариатом, эта борьба еще не получает необходимой устойчивости и ясности перспектив. На фоне рыбачьего быта ШохоловуСинявскому удается показать ряд интересных художественных обравов. Но наряду с этим есть и слабые места в романе. Неудачны страницы, посвященные описанию аниськиной каторги. Описание жизни Александровского централа не дает ни единой новой, сколько-нибудь интересной и художественной детали. Ограниченность авторских знаний в этой области сказывается и на стиле повествования. Смелый и яркий реалистический рисунок, присущий лучшим страницам Шолохова-Синявского, посвященным эпизодам хуторской жизни, заменяется здесь пустыми и художественно-безжизненными схе… мами. Дальнейшее описание судьбы Аниськи раскрывает с новой и мощной силой остроту классовых противоречий между прасолами, полицией и рыбалками, между богатыми каваками и иногородней беднотой. Это описание вплотную подводит нас к сцене мятежа. Шолохову-Синявскому прекрасно удаются страницы, где изображены массовые столкновения враждебных сторон. Резкая и порывистая динамика социальных боев делает эти страницы наиболее впечатляющими и живыми. Автор прослеживает все отдельные этапы столкновений между прасольской ватагой и рыбалками. Он далек вазвития своето вероя Несмстря смотря на ясное сознание бесплодности партизанских анархических выступлений, мы оставляем Аниську на последней странице романа еще не сложившимся революционером, не сознательным большевиком. К недостаткам художественной манеры Шохолова-Синявского надо отнести определившуюся уже в «Кру-О тиях» тенденцию автора к чрезмерной детализации описаний, Там, где нужна лишь одна типичная деталь или просто яркий намек, у Шолохова-Синявского следует обильное и утомительное перечисление подробностей. Из стремления описать все в подробности возникает и другая черта - подсказывание читателю социальной расшифровки изображаемого образа. Дается ясный, живой образ а вслед затем идет публицистическое растолковывание каждой мысли, каждого жеста героя. Много недостатков и в стиле Шолохова-Синявского: склонность к аффектации, к освещению эпизодов бенгальскими огиями. Он еще не освободился от стремления к литературной красивости, от желания дать изощренный образ там, где красноречивыми являются только строгость. простота выразительных средств. Тяготение к внешней цветистости стиля не только влечет за собой неточное, неконкретное описание, но и культивирует грубость литературного вкуса. «У темных, с серебряным окладом, икон, тихо мерцал малиновый свет лампадки». «Не попросим, задорно отозвалась Маринка и надула мапиновые губки». Дальше о той же Маринке: «Когда есаул предложил Маринке остаться стряпухой, она вспыхнула угольно-черными бровями и ушла». «Долгим замаслившимся взглядом проводил ее есаул». «Долго ходил из угла в угол, сердито крутя холеный красивый ус». «Аниська скрипнул зубами. Липа положила на его плечи обе красивые руки». «Л согласна, веди меня хоть на край света… бросила она отчаянным шопотом и упала ему на грудь». «Липа … впилась в Аниську прощальным поцелуем. Она со стопом вырвалась из его об ятий». Все эти цыганские жгучие взоры, демонические жесты, страстное заламывание рук громовые голоса, холеные красивые усы, малиновые уста и тонкие девичьи станы, переполняющие текст «Суровой путины», отнюдь не свидетельствуют о поэтической экономности стиля ШолоховаСинявского От этого страдают целостность и стройность романа. Ан. ЛИНИН.
Что я отношу к недостаткам книги? Излишнее перемигивание с современным читателем, попытку быть публицистичным, злободневным. Катаев ищет «mot juste». Он описывает поезд: поезд был такой-то, такойто и такой-то и еще такой-то и т. д. Действительно, поезд похож и на то, и па это, и на третье, и на четвертое, но из всех этих определений не отобрано главное, а между тем должно быть какое-то одно определение, сразу дающее читателю представление о поезде. Найти его удается Катаеву не всетда. Когда я читал «Белеет парус», я даже не думал о том, хорошо ли очерчены персонажи повести, выпуклы ли они и т. д., настолько подкупала меня книга общим своим тоном, своей необыкновенной теплотой, ошущением пейзажа, эпохи. Может быть, бсли бы я быт питературным критиком, я сказал бы, что матрос еделан пемного плосковато, сказал бы, что в нашей питературе не первый матрос рвет на себе форменку что эту фитуру можно было бы сдедать более выпуклой. Впрочем, может быть, некоторая ее плоскост ность об ясняется тем, что она сбоку, с зрительной точки ребенка героя пьесы. Я искренно поздравляю Катаева с его повестью. Это первая повесть Катаева, которая ставит его в ряды больших советских писателей. B. СТЕНИч
Котда Катаев рассказал мне, что он собирается писать повесть о своем детстве, я решил, что это будет одна из сотни повестей о том, как приготовишка получил кол, как огорчался папочка и т. д. Подобные повести пишутся в огромном количестве, и цель их одна - уход от современности. Я опасался, что именно так будет и у Катаева и все это будет вдобавок написано хорошо, потому что Катаев памятлив и обладает необыкновенно острым восприятием прошлого. К счастью, этого не произошло и не произошло потому, что Катаев сумел обобщить впечатления своего детства, превратить их в подлинно литературный матернал. Катаев - одессит, Я никогда в жизни не был в Одессе. Тем не менее, живя на противоположном конце страны, принадлежа к совершенно другой социальной прослойке, будучи совершенно чуждым персонажам его повести, я вхожу во все их ощущения и понимаю каждое их слово. И в этом основная ценность книги. В ней дано то общее, что волнует каждого читателя нашей страны. Предыдущие книги Катаева, скажем, «Растратчики», были картонажами. Герои их жили и двигались в литературе, но вне литературы не существовали. Они были двухмерны. В этой повести Катаев дает жизнь живых людей.
Подарок детской литературе Нас, людей, работающих дих в детской литературе, можно поздравить с вещью Катаева. В романе Катаева замечательны три детских образа (третий образМотя). Даны они с исключительной выпуклостью. Меня не очень поразил Петя. В конце концов у каждого писателя есть какие-то автобиографическне черты, которые он должен описать правильно. Меня поразил Гаврик, потому что Гаврик -- самый трудный образ в литературе, Это ребенок, которого нужно было увидеть автору со стороны. Петю же он видел изнутри. В чем удача Катаева? В том, что Книга для детей Свежее, целомудренное восприятие Петя, Гаврик, Павлик, Мотя, отец Пети и дедэти персонажи надолгостанутся в памяти читателя. А Гаврик вероятно станет одним из любимых героев нашей детворы. «Белест парус одинокий» полноценная книга и для детей и для взромираосновное качество романа. по-Люди, природа, вещи описаны с большой любовью и тонкой наблюдательностью. слых. Говорят, что Гаврик и Петя по развитию старше своего возраста. читал роман, не думая о том, скольего маленьким героям, потоко лет му что переживал вместе с ними все их радости и печали. В образе Гаврика Катаеву удалось дать типическую, художественно яркую картину детства пролетарского ребенка, в котором уже можно разглядеть будущего профессионала-революционера, будущего большевика. Очень хорошо показано в романе как 1905 год делал взрослыми пролетарских детей, как, многого еще не понимая, они втягивались в борьбу, чутьем угадыСуровое детство Гаврика занимает тво этого слова. Никакого сюсюканья, сентиментализма, так часто встречающегося в нашей литературе. Трогательные сцены романа Катаева не умиляют нас, а по-настоящему волнуют. В романе много воздуха, простора, чувственного наслаждения жизнью. Очарование книги заключается еще и в сочетании действенности с созернательностью. Это обусловлено не только тем, что в романе показана действенного героя Гаврика с
найдено правильное отношение между писателем и жизнью. По-моему, это лучшая из вещей Катаева. Его «Время вперед» не неудача, но это только журналистская книга. B драматургических вещах Катаева традиционные литературные персонажи (и в «Квадратуре круга», и в «Миллионе терзаний») хорошо сделаны, но подлинного проникновения в жизнь там нет. Тем радостнее удача Катаева, что книга его написана на очень трудном литературном материале, Роман Катаева для детской литературы - большой подарок. Б. ИВАНТЕР
Рисунок Б. Ефимова к «Господам таш кентцам» М. Е. Салтыкова-Щедрина, выпускаемым издательством «Academia» В олк ич «Волки» - роман малоизвестного, французского писателя Г. Мазлина, недавно выпущенный Гослитиздатом, несколько лет тому назад был удостоен Гонкуровской премии. Из этого, одпако, не следует, что Мазлин создал шедевр. В своем романе Мазлин на 735 страницах довольно бесцветно повествует о возвышении и распаде одной буржуазной семьи. Основные персонажи романа - представители трех поколений Жобуров. Дед Фредерик Жобур умер много лет назад. Сын «простого механика», подростком отданный в ученики в слесарную мастерскую, он упорно пробивался вперед. При его участии «мастерские Жобура» выросли в огромный завод, а в 60-70-х годах XIX века Фредерик Жобур занял ведущее положение среди крупных промышленников Гавра. Но он умер, и богатство из его цепких лап перешло в вялые руки сына, Максимилиана, который пустил по ветру почти все, приобретенное Фредериком. Старуха Жобур отошла от дел и со злорадным любопытством наблюдала за тем, как рушится благосостояние ее сына, как распадается вся его семья. Властная, эгоистичная Виржини не захотела простить сыну его самостоятельности в выборе жены, ской олеки. Не без некоторой, быть тельной старой «волчицы». Виржини - достойная подруга Фредерика Жобура - первого гражданина Гавра, саанеаяелкостьостр стрый ее сила, жизненная цепкость, остры ум крупного хищника противопоставляются в романе представителям второго и третьего поколения деградирующего рода Жобуров. Максимилиане уже упоминали. Это опустошенный, ленивый и равнодушный ко всему человек, женатый на тупой, опустившейся мещанке. Дети? Что же, все они разные, но, вместе с тем, одинаковые, потому что тронуты тлением. Старший сын, Дидье, на первый взгляд -- простодушный, честный парень. Все свободные часы проводит он в порту. Ловит рыбу. Болтает с матросами и рыбаками. Жизнь семьи, все перипетии и неудачи ее воспринимает как-то неглубоко… как хороший знакомый. Мечтает о море, о странах. дальних Романтик? Если хотите, да, но романтик с жилкой практического дельца. Ему дорого море потому, что по нему проходят водные пути сообщения с дальними странами. Дальние страны -- колонии привлекают его не экзотикой, но широкими возможностями. Из этого «славного парня», если удачно сложатся обстоятельства, сформируется законченный империалистический колонизатор. Венсен - убогое, желчное существо. Подслушивает, подсматривает, делает гадости окружающим. Бенуа - деклассированный элемент. Может быть, будущий сержант или лейтенант колониальных войск. Дочери. Младшая, Женевьева - холодная, влюбленная в себя, расчетливая мещанка. Старшая, Бланш, вышедшая замуж за темного дельца Пэжа, - веселая болтушка, ничтожество, пустышка с приятной внешностью. Таковы главные герои романа. Их окружают второстепенные персонажи. Семья Дюрбан, какие-то Фовели, Гаэлу… Люди мелких желаний и маленьких, грязных страстишек. Общество Гавра похоже на паутину, давно уже оставленную пауком, где копошатся плененные жирные мухи. Никто из героев Мазлина не вызывает симпатии… И совсем не потому, что этого хотел сам писатель. Мазлину, очевидно, искренне жаль Максимилиана, этого «возвышенпого» неудачника. Он поощряет Дидье, стремящегося найти проторенной родом Жобуров. Наконец Мазлин вводит в роман Валери, спранную девушку с острова Мартиника, Незаконная дочь Максимилиана Жобура, она врывается в его рассеянную, усталую жизнь как аромат воспоминания, как сбывшаяся мечта. Изломанное, жалкое существо, этакая эркая тропическая бабочка с мятыми крылышками, оказывается об ективной виновницей падения дома Жобуров. На пей сосредотачивает всю неизрасходованную любовь Максимилиан. Отныне дела, дети, жена со второго плана отходят нв десятый. Нерешительный, больше того, трусливый Максимилиан решает сохранить втайне пребывание своей незаконной дочери в Гавре. Только Дидье он частично доверяет овою тайну, не говоря,однако, что Валери - его дочь. Просто «дочь старого, ныне умершего друга». Впрочем и сама Валери не знает, кем приходится ей этот невероятно нежный, безмерно добрый и очевидно страшно богатый человек. Друг покойных родителей? Дядя? А Максимилиан дарит ей исступленную любовь и заботы, иногда превращающиеся в оковы. Валери не имеет права выходить одна на улицу. Валери не должна дела Жобуров совсем не блестніци,пе зовавшись случаем, помогает ему скорее разориться. Суживается роковой крут. Мазлин все продумал, в , все подготовил, создал все подготовил, создал запутанные коллизии, неожиданные встречи. Зловеще трещат стропила, оседает фундамент когда-то великого дома Жобуров. Младшее поколение, уподобившись крысам, почувствовавшим опасность, торопится покинуть родительский кров. И вот трагически-сентиментальдружба ная развязка. Бедняжка Валери, случайно узнав, что человек, которого она всю жизнь считала своим отцом, покончил с собой, убедившись, что жена его была любовницей Максимилиана, не мөжет этого перенести. На помощь дит старинный кинжал, подаренный Максимилианом. Кровь, стон, и вот Валери - уже жертва, попавшая под колеса грозного рока. То ли от горя, то ли от страха, что его обвинят в убийстве, Максимилиан, предусмотрительно набив карманы пиджака булыжниками, бросается в море, и сыновья не могут найти даже его тела. Г. Мазлинхотел создать большое социально-историческое полотно, роман бальзаковского толка, в котором бы история становления и упадка буржуазной семьи раскрывалась на фоне жизни крупнейшего портового города Франции - Гавра. 70-90-е годы - время действия романа - годы первого этапа развития францувекого империализма. Какие огромные возможности раскрываются перед художником, задумавшим об ективно изобразить это подлинно волчье время. Но использовал ли их Мазлин? Прав Б. Песис, автор предисловия к «Волкам», когда он пишет: «…крупного произведения не получилось, потому что в распоряжении автора не оказалось широкой илейной базы, настоящей, меры вещей». Мазлин, задавшись широкими
Оптимистический роман
Фигура Гаврика представляет соЛ бою наибольший интерес, и рабон над его характером была, конечно наиболее трудной. Но соотношение ме жду образами Пети и Гаврика та кое, что Гаврик помогает Петев процессе узнавания, раскрывает ем глаза на многое. Гаврик поэтому мень ше показан нам в процессе роста, о как бы сразу дан читателю готовы сложившимся, Это показывает, что образом Гаврика были связаны для Натаева большие трудности, чем образом Пети. Тем не менее, фигур Гаврика, твердый характер егобаль шая удача Катаева. В не dutsc автор Роман Катаева отличается свойс недостающим многим произведе ко-ниям последнего времени. Это живой жизни. В нем мы ощущ и ведение ван аато он Дусть ово авздем чтобы так ромннесты Вдумчивое, творческое отношни видим людей.немецки кот так к материалу, к реальности, к жизн но очень выгодно отличн поль ной правде для свое роман Катаева. С этим связана и гм прибвйязы , взя рошая простота, к которой так лизился Катаев в своем романкли ыноч простота, отнюдь не мешающая гинальности и яркости метафор. Роман Катаева далек от бестра ности, вялости, холодности, Писатель ская дичность не выключена из п взведения, но активно участвует балыше .Мы всем, что происходит. сказать об одном важнейша свойстве романао его демократн сти. Образы Гаврика, девушни, ощущение огромных народных мак действующих в революции 1906 м да, их грозного волнения. С Морник произвед вой пол дней. Это на самом деле произведе которое адресуется к массам тру щихся, и героемкоторого явля масса, Это сообщает роману туч демократичности, которая так для нашей литературы и которя увы!характеризует далеко не В перт неси Об произведения наших писателей. B. ЕРМИЛОВ
Первое ощущение от романа-это его поэтичность, Не случайно через весь роман проходит образ лермонтовского паруса, связанный с бурей, -образ вполне органический в этом романе, изображающем грозовую атмосферу 1905 года. Поэтичность романа В. Катаева определяется радостью узнавания мира, вещей, детского - очень острого и жадного-восприятия мира, людей, событий, шейзажей, моря, радостью, в которую мы вовлечены с первых страниц. Все, изображенное в романе, дано в особо остром, жадном, свежем восприятии. В традиции детского романа есть созернатемсисходителвом, помо-нонли благостной умиленности людей.етствоаожастсявоо какую-то призму, как особый, далекий, иллюзорныймир. А мы сами вовлечены автором люздесь в детокого узнавания мира, дей. Поэтому все, начиная с моря, улиц и домов Одессы и кончая какой-нибудь вещицей, вроде перочинного ножика, все в этом романе лежит перед нами горячее, поражающее новизной. Как радостно жить, как интересно узнавать, впервые видеть! Отсюда и полная оптимистичность романа. Мир горяч, огромен, интересен. ГлавнымНужно героям романавнуку рыбака Гаврику и Пете, растущему в интеллигентской семаи лекоаздосятилетних маль ный, а активный действенный интерес к миру. Действенность свойственна прежде всего Гаврику: Петя больше созерцатель. Но Петя растет и развивается под влиянием Гаврика, и влияние Гаврика чувствуется во всем романе. В романе действенный, активный подход к миру, Правда, этому мешает явное преувеличение в любовании вещами. Радость узнавания связана, главным образом, с фигурой Пети, с его восприятием.
и для взрослых художественно-созерцательным по натуре Петей. Сочетание это заложено в творческой индивидуальности Катаева. Можно ожидать возражений против композиции романа, против сюжетных случайностей, связывающих судьбу матроса и с Гавриком и с Петей. Меня нисколько не шокирует кажущаяся искусственность сюжета. Автор вираве как угодно сталкивать своих героев, если эти встречи гают ему глубже показать В романе есть немало недостатков. Но хорошее произведение отличается от плохого и тем, что недостатки его легко устранимы. Безболезненно, механически из романа могут быть из яты всевозможные раз яснения, выводы и комментарии, в которых автор стремится публицистически обобщить то, что исчерпывающе и ярко дано в образах Почти треть романа занимает возвращение из колонии, - здесь явно нарушена пропорция. Большей частью все описываемое в романе дается с двух точек зрения: либо с точки арения автора, либо с точки арения Пети, К сожадению, иногла да ясность образа Пети исчезает. Неудачной, несколько надуманной кажется мне глава, где автор навязывает Пете сравнение бедного крестьянского хозяйства с богатым хозяйством экономни. Автору хотелось показать критические моменты в развитии сознания Пети, но замысел автора здесь всплывает на поверхность. «Белеет парус одинокий» несомненно лучшая вещь Катаева. A. ГУРВИЧ
p
ПИОНЕР СОВЕТСКОЙ ДУНГАНСКОИ ПОЭЗИИ р и с у н о к Что женщинам делать в прои Кит Женщинам нежным, - беда. Страна широка, но мир для Как женской ноги туфля. Но где же выход из этого жения? Женщины должны бора c бесправием под знаменами т Как-то в болі не Пру 4 до во вастить yos Солице тый зака ойчист стаовали плечи щихся, Об этом говорит Шим своих стихах. одеял гагорелы поэма «Дунгане», тывающая историческое пр дунганского народа, - творче какудача Шиваза. Восстание в Сипине, жесто китайских мандаринов, нищега конечные странствия, а зате существование в России дунганского народаенност ранень светлые чесаны н силы и дось Лен По раз слоям мотивы этой поэмы. Весьма интересно написана «Живой сон», которая отождест со сном поэта нашу прекраснуи чяла, что род. На рах, лице сти, но к ствительность. мтновени мв Шиваза работает также и - А разненно еться вей. Его повесть о дунганском янстве - «Судьба Мейянцы кть окн - Отк Свежий Зальние переведена на русский язык Поливановым. Надо сказать, что вод сохранил лишь сюжетную повести. Пе б1 вомнату, - Хот - дулся Лена ел, - Стихи Шиваза музыкальны ганами читаются нараспев, сопровождении примитивной Многие его революционные пес вестны далеко за пределам ского Союза. Народ считает его с лучшим певцом. И поэт васт это. Он сознательно н убеждел дает все свое творчество на кто в смирении рабоком Кто горе запрятал в бездів op ротя - Вы четр зап 0 понуд то, что в ривыкли Четр уль тру, точ непроисход аты. революции. Недаром одно но ших стихотворений начиваго тех, кто идет по равнинам беск Мимо рек бездонных, как О тех, кто по тропкам и скалам от Вабирается ночью и днем, О тех, О вас, О вас эту коммунисты Китая, пеоню поэт поет! ФЕЛИКС ОЩАНЕ среди которых наиболее талантливый -Шиваза. изИмя дунганского поэта Ясыра Ши ваза пользуется большой популярностью и народной любовью не только в республиках Средней Азии, но и в Западном Китае. имеютПионер советской дунганской литературы, Шиваза начал свою литературную деятельность в 1929 году, когда был еще студентом Ташкентского татарского института просвещения. Одно из первых его стихотворений - «Команда Чан Кай-ши» - было направлено против китайской буржуазни, открыто предавшей нациснально-освободительную революцию. Шиваза выступил как поэт и большевик, зовущий зарубежных дунган к борьбе против поработителей. Его поэтическая работа основана на народной песне, легенде, пословице и загадке. Шиваза - один из лучших знатоков жизни, обычаев и искусства дунганского народа. Знакомясь с лучшими образцами древнего дунганского и китайского фольклора, поэтсближает свое творчество с народом и наиболее ярко и полно отражает все исторические события. В стихотворении «Грабители Китая» Шиваза раскрывает политический смысл захвата Японией Манчжурии.Большая Он глубоко верит в грядущую победу китайского пролетариата. Шиваза выступает не только агитатор. В «Горькой песне» описаны страдания девушки, которую, по зверским обычаям, продают в жены нелюбимому старику. Шивазаопи-голодное сывает тяжелое положение женщины: К и т а й с к и й
прихо-Впервые дунтанская письменность создана и разработана в Киргизской и Казахской республиках. Одним первых трудов по дунганской орфографии является книга «Синтез и морфология дунганского языка», написанная профессором Поливановым и Ян Шан-сином. Дунгане, проживающие в Советеком Союзе, возможность обучаться своему языку и читать литературу; десятки же миллионов дунган, проживающих в провинциях Западного Китая, лишены этой возможности. Молодая письменная литература дунган, существующая всего несколько лет, уже имеет в своем активе книги стихов, исторические романы, повести и пьесы. Дунганская секция ССП Киргизии об единяет около десяти писателей,
ЯСЫР ШИВАЗА
Один сижу я в сумраке лиловом, большойДвурогий месяц проплывает мимо, Один я думаю над сокровенным
И где б бедняк несчастный ни Везде в Китае дорог рис. был Ему не надо красоты мимоз, Ему не надо гейш японских песен, Когда сызмала только привелось Есть черствый хлеб и нюхать плесень. Вот и сейчас ночей холодных сын Подходит в голубом дыму, Приветом глаз встречают из-за спин И чашу с пловом подают ему… Они едят, глаза их смотрят вниз, И лбы украсил щедрый пот, Они своею кровью поливали рис, Растили жалкий рис в грязи болот. Они его сбирали в дождь и зной, Лишившись отдыха и нежных снов, Они на штык поднимут шар земной, Как поднимают в чаше этот плов. Перевод с дунганского ФЕЛИКСА ОЩАКЕВИЧА
словом, Г. и почетными целями, в процессе работы пошел не по основной дорогеТаким исторического показа капитализма с живущим и таким незримым. Неведомый рисунок предо мнойИскусных мастеров творенье, Изображает он китайцев за едой глубоким вскрытием его социальных корней, но по излюбленным буржуазными писателями тропинкам расчленения и детализации части целого,
т. е. буржуазной семьи. Тема же семьи - вдоволь использованная тема, и Мазлину не удалось сказать тут ничего нового, тем более, что художественный арсенал его довольно ограничен, а средства изобра. И деревца, что тоньше ног оленьих. На чаше деревянной, круглой, как луна, И стародавней, как холмы Синина, Выведены четко письмена, Зовущие к смиренью побратима. Тяжелая доска положена на пол, А по углам доски, скрывая жаджения посредственны. «Волчья стая» Жобуров, деформировавшаяся в ораву мелкорослых, горластых псов, заслонила исторические горизонты, и Мазлин не нашел ничего лучшего, как закончить свой огромный роман тривиальным ударом
Она
Рисунок Оскара Гапли - к стихам Ясыра Шиваза. Один из них берет дрожаще чашу, Как исцеленье, как мечту берет, А остальные головами машут, А остальные жадно смотрят в рот. Над фанзой-глубина безоблачного неба, Не украшает фанзу золотой карниз,
кинжала и самоубийством слабого, запутавшегося человека. Советский читатель вряд ли нуждается в подобных «образцах» современной западной литературы. B. ДМИТРИЕВСКИЙ. ность рук И горечь слез, которым каждый зол, Сидит людей изнеможденных круг,
Г. Мазлин, «Вопки», перевод французского Н. Г. Касаткиной, И. Ф. Татариновой. Предисловие В. Песиса. М. 1935 г., т. 10.000, стр. VIII + 736, ц. 7 р. 75 к., пер. 1 р. 25 к.
) Шолохов-Синявский, «Суровая путина». Азчериздат. Ростов-Дон, 1935 г. В издательстве «Советский писатель», М. 1936, вышли оба романа под общим заглавием «Суровая теча».