газета №
(601)
38
литературная
В ЗАЩИТУ ТОВАРИЩЕИ пиСьмо в редАКцИЮ В № 9 журнала «Литературное обозрение» в отделе «Заметки читате­ля» был напечатан отзыв одного из читателейаспиранта Московского библиотечного института тов. Рыски­на о сборнике стихотворений И. Ут­кина. «В нашем быту, писал тов. Ры­скин, существует уже известный уровень культуры чувства, нигде, правда, не зафиксированный, но тем не менее уже достаточноопределив­шийся, От лирики читатель вправе требовать, чтобы уровень выражен­ных в ней чувств стоял, по крайней мере, не ниже того уровня, которого он, массовый читатель, уже достиг». Разбирая стихи И. Уткина с этой точки зрения, тов. Рыскин дает им очень суровую оценку и подкрепляет ее чрезвычайно убедительными цита­тами. На эту заметку откликнулись семь поэтов-Н. Асеев, Илья Сельвинский, М. Светлов, С. Кирсанов. М. Голод­ный, Б. Пастернак и А. Сурков. Они опубликовали в № 34 (597) «Литературной газеты» «Письмо в ре­дакцию». «Удивляет и возмущает,-пишут поэты,-недопустимый тон зауша­тельства, допущенный автором и ре­дакцией «Литературного обозрения» в отношении нашего товарища». Мы присутствуем, таким образом, при встрече поэтов с читателем. Про­исходит следующий диалог. - И. Уткин оскорбляет нас, совет­ских людей,говорит читатель, тов. Рыскин.-Он приписывает нам пош­лые чувства и сочиняет унижающие нас небылицы. - Как вы смеете так говорить о поэте,-отвечают ему.Мы не позво­лим обижать нашего товарища! Для того, чтобы ясно было, что суть разговора именно в этом, мы поз­вотим себе напомнить хотя бы о ди­скуссии на совещаниях поэтов, выступающие говорят много неприят­ного и подчас в действительно недо­пустимо грубой форме. Пусть вспом­вят некоторые из товарищей, подпи-теля». савших письмо, какие обвинения и каком тоне они бросали друг другу еще совсем недавно. Но ведь там говорили «свои лю­ди»поры… А здесь,-какой-то чи­татель, молодой научный работник… Мы понимаем, что резко-отрица­тельный отзыв огорчает писателя. Мы понимаем также, что такой отзыв не может оставить равнодушными друзей
ГРАММОФОННЫЕ 3 А п И с и ПРОИЗВЕДЕНИЙ ГОРЬ К О ГО Граммофонных записей выступле­ний А. М. Горького нет никаких. Из пластинок, воспроизводящих ис­полнение отрывков из произведений Горького, следует назвать: монолог Сатина из пьесы «На дне» в испол­нении народного артиста В. И. Кача­лова; монолог матери, - героини из романа Горького «Мать» в исполне­нии народной артистки М. М. Блю­менталь-Тамариной; три оцены из пьесы «Егор Булычев» - сцена с попом, с игуменьей и с трубачом - в исполнении вахтанговцев - заслу­женных артистов республики Щуки­на и Алексеевой, артистов Мансуро­вой, Русиновой, В. Г. Кольцова, Дер­жавина и Лобошкова. Все эти граммофонные пластинки выпускаются массовым тиражом. Граммпласттрест намерен произве­сти в ближайшее время 10 записей произведений А. М. Горького, кото­рые составят «Горьковскую серию». B первую очередь будут записаны: «Буревестник», «Песня о соколе» и «Страсти-мордасти».
А ЛЬ МАНАХ «ТВОРЧЕСТВО НАРОДОВ СССР» В скором времени выйдет в свет первый номер альманаха «Творче­ство народов СССР», идею которого выдвинул на первом всесоюзном с ез­де писателей Алексей Макоимович Горький. Альманах откроется текстом речи Постышева на прошлогоднем плену­ме союза советских писателей Укра­ины. Отдел художественной прозы составят - отрывки из нового рома­на Акселя Бакунца «Либер Армени­ер», главы из романа Гамсахурдия «Похищение луны», отрывок из ро­мана Джансугурова «Товарищи», притчи Молла Насреддина (с тюрк­ского) и др. В альманахе будут так­же помещены отрывки из казахского, нартовского, курдского эпоса. В от­деле поэзии - стихи Гаприндашви­ли, Важа Пшавела, Якуба Коласа, Янки Купала, C. Голованивского, Л. Квитко, И. Фефера, А. Алексан­дровича, Егише Чаренца и др. В отделе искусств будут помеще­ны статьи Т. Табидзе - «Пиросма­нишвили», Шиллинга - «Орнамен­тальное искусство Дагестана», Бол­дырева - «Устный эпос Таджики­стана» и Чепелева - «Народная тра­диция в изобразительном искусстве советского Востока». Определилось содержание и второ­го альманаха «Творчество народов СССР». В него войдут произведения Сенченко, Иогансена, Кузьмы Черно­го. Д. Бергельсона, C. Орбелиани, A. Казбека, Рафили, Майлина, Ибра­гимова, народные сказки (грузинские, киргизские, калмыцкие, таджикские, адыгейские), отрывки из коми-пер­мяцкого эпоса и статьи академика Самойловича - «Революция в тюрк­ско-татарских языках», Г. Кикодзе «Важа Пшавела», Р. Фатуева «Лите­ратура народов Дагестала» и т. д. Артисты Малого театра выехали в Арктику 2 нюля на гастроли в Арктику вы­ехала бригада артистов Государст­венного Малого театра. - Поездка актеров Малого в Арктику, - заявила нашему сот­руднику художественный руководи­тель бригады, народная артистка рес­публики Пашенная, - должна по­служить делу продвижения культу­ры на крайний север. Мы едем в тельной родины. Бригада везет с собой обширный репертуар - пьесы: «На бойком ме­сте», «Без вины виноватые», «Же­нитьба Белугина», монтаж пьесы «Лю­бовь Яровая» и концертную програм­му. Кроме того, мы везем большое ко­личество литературы о театре. Бригадой будут обслужены: Крас­ноярск, Придивное, Енисейск, Туру­ханск, Усть-Порт, Игарка и Диксон. В составе бритады -- 22 актера Ма­лого академического театра. В числе их - народная артистка республики Пашенная, Меер, Соловьев, заслу­женный артист республики Костром­ской, зав. литературной частью теат­нора Чекина и др. - Что касается лично меня, - заявила т. Пашенная, - то, кроме участия во всех постановках, я про­чту ряд лекций о театре, расскажу полярникам о своей многолетней сце­нической деятельности. Мы будем работать в Арктике в течение двух месяцев. В совете жен писателей На-днях члены совета жен писате­лей - тт. Иванова, Финк, Лейтес, Златова и Третьякова - беседовали с секретарем ССП СССР т. В. Став­ским. В беседе жены писателей информи­ровали т. Ставского о плаше своей ра­боты. План предусматривает участие жен писателей в работе ДСП, Литфон­да, материально-бытового сектора ССП СССР и т. д. Особое внимание будет уделено работе с детьми. Жены писа­телей уже участвуют в рафоте Лит­фонда по организации летнего отдыха детей. В домах писателей - на ул. Фурманова, в проезде МХАТ и во вновь строящемся доме по Лаврушин­скому переулку - намечена органи­вапия детских клубов. Был обсужден также вопрос о вхо­ждении жен писателей в правление ДСП и в Литфонд. В правление ДСП вошли тт. Анисимова, Третьякова, Финк.
нием критика (или в данном случи читателя) и постараются, чтобы ство обиды не заслонило от их то полезное, что он может извле для себя из критики,либо не ласятся с критиком и постараются всей возможной доказательностью ровергнуть его мнение. Не так пост. пили авторы письма. Они постарал серьезное и общественно важное ло представить так, будто Е. Рыс нанес незаслуженное оскорбле И. Уткину. Авторы письма забыли при эт что, кроме поэтов, обижающихся критику, существуют еще люди, в торым тоже не хочется молча сност обиду. Эти люди-советские люди, ра ботающе в различных областяхи тературные специалисты называюти «читателями», определяя этим слова то качество людей, которое им, ли ратурным специалистам, всего zm ресней. Однако читатель не безразличен тому, что он читает. В иных пров 150 ке быт стал тера ведениях, причисляемых по ф мальному признаку к художестав ной литературе, он видит попы оскорбить его достоинство. Он чи ет, например, в сборнике И. Уна такие стехи: Может, очень заскучаю, Так вот было бы в пути И приятно, вместо чаю, Губы теплые найти… шей . И тогда он, не писатель, не дьны деце турн 07101 днтер берет в руки перо, как орудие сак защиты, а некоторые писателинеоб матривают в этом покушение на г ва и преимущесува и подним крик: «наших быют» и спешат Hat о помощь коллеге. гдеВ такого рода стычках, уважаемыварм поэты, мы всегда будем приниматиик сторону тото, ради кого и позя критика существуют сторону чи дось вСвобода творчества предполагает свободу критики. Нод жета дас, к рая Вы считаете нужным защиши «вашего товарища». Мы тоже щаем интересы наших товарищег ратур псат мы не вкладываем в слово «товари узко-цеховой смысл, как делает Оче! вето Нужно вы. «Литгратурнов обозрениь боты. бота «Литературного критика» тературного обозрения» над ли турным наследством и популяр цией творчества А. М. Горького. CAн, B зовать рэбото толков практ ли Совещание состоится в помещен редакции - Тверской бульвар, д име зова

городах состоялись детские г. Киева выехали 30 июня гулянье и слортивные вы-
ПРИЕМ В ИКП ЛИТЕРАТУРЫ Институт красной профессуры ли­тературы является высшим партий­ным учебным заведением, готовящим научно-педагогические кадры по ис­тории мировой литературы и лите­ратуры СССР. В течение 3 лет слушатели ИКП изучают мировую литературу, рус­скую классическую и современную ли­тературу, литературу народов СССР, теорию литературы, эстетику, ино­странные языки B органической связи с теоретическими занятиями на 3-м курсе слушатели ведут педа­гогическую практику в вузах Москвы под руководством профессоров ИКП. перевод-Поступающие в ИКП обязаны прой­ти испытания по теоретической эко­номии, философии, истории СССР, истории ВКП(б) и ленинизму, поступающих в ИКП организованы по всем этим предметам консульта­ции, которые проводятся каждую стидневку. икП литературы принимаются члены ВКП(б) с шестилетним пар­тийным стажем, окончившие высшие учебные заведения и коммунистиче­ские университеты или обладающие знаниями в об еме этих учебных за­В июле кончается прием заявлений мены. ПЕРВЫЕ ПИСАТЕЛИ ГОРНОЙ ШОРИИ В первых числах июля Горная Шория празднует 10-летие своего са­мостоятельного существования. Эта небольшая национальная область рас­положена по верхнему течению реки Томи и ее притокам Мраси и Кон­доме. Шорцы народ тюркского про­исхождения, занимающийся главным образом охотой, лесным промыслом, скотоводством и пчеловодством. До революции они были затеряны в об­щей массе сибирских «инородцев». про-Пролетарская революция и ленин­ско-сталинская национальная поли­тика оделати Шорию неузнаваемой: глухая окраина получила железную дорогу, энергичноразрабатываются богатейшие недра, рационализируют­ся охотничье-промысловые хозяйства, строятся больницы, школы. Появились в Шории и свои первые поэты и беллетристы. К десятилетию Горной Шории западносибирское го­сударственное издательство только выпустило первую книгу шорских писателей «Красная Шория». В ней напечатано на родном языке 56 сти­хотворений, басен и песе-девяти авторов, в большинстве бывших бат­раков и промысловых охотников-бед­ников, а ныне колхозников, студентов, журналистов. Темы их произведений: Шерия до революции и теперь, колхозная жизнь, превращение Куз­басса (он расположен на границе Шо­рии) во второй Донбасс, Кузнецкий металлургический завод им. Сталина и т. д. Из представленных в сборнике по­этов наиболее интересны комсомолец Ф. Чиспиянов и 60-летний народный певец В. Катышев. Первая книга шорских писателей уже послана в Шорию. В ближайшее время краевой союз советских писа­телей Западной Сибири приступает к собиранию богатого шорского эпоса и фольклора. г. вяткин ОТЧЕТНЫЙ ВЕЧЕР В институте безусловно имеется мо­лодежь, уверенно идущая в литерату­ру. Об этом можно судить хотя бы по выступлениям студентов, прочитав­ших свои произведения: Алигер, Си­монова, Лебедева, Высоцкой, Василье-рей. ва, Смирнова, Шевелева и Матусов­ского. Но было бы преждевременным утверждать, что все эти товарищи об­рели уже свой «голос», свою тему. В некоторых вещах очень явственно еще проступают элементы «гладко­о которых упоминал в докладе и т. Исбах, кое-кто явно ориентиру­ется на литературные образцы. 1 июля в Доме советского писателя состоялся вечер, посвященный испол­нившемуся трехлетию вечернего ли­тературного института (ВЛИ). От имени Союза советских писате­лей студентов ВЛИ приветствовал тов. B. Ставский. Председатель творче­ской кафедры т. А. Исбах рассказал работе, проделанной в творческих семинарах, и о трудностях, возника­ющих в связи с тем, что наши писа­тели обнаруживаютнепостижимое равнодушие к работе института. Эти недостатки идут главным об­разом от слабого энания действитель-нии, ности, слабой связи с ней. Всех сту­дентов ВЛИ должна заставить при­задуматься речь В. Ставского, призы­вавшего молодежь учиться активному отношению к жизни и суровой
30 июня дети советской страны отпра здновали окончание учебного года. Во многих карнавалы, «праздники цветов», спор тивные состязания. Около ста тыся ч детей город. Вечером на стадионе Дина мо им. Балицкого состоялось заключительное ступления мастеров. На снимке: детвора форпостов Петровского района в костюмах и масках на стадионе «Динамо» Один том из п пяти, намеченных к изданию редакцией «Две пятилет­ки», будет целиком посвящен совре­менному фольклору народов СССР. «Двум пятилеткам» удалось по­лучить весьма обильный, доселе ни­кому неизвестный материал, в отбо­ре которого редакция руководствует­ся лишь одним критерием - крите­рием качества. Жестоко ошибутся поэтому те литературные организа­ции, которые думают, что редакция согласится снизить свои критерии, лишь были бы пропорционально представлены все области и респуб­лики Советского Союза. Качество и только качество будет решать во­прос, и весьма возможно, что из-за найдет должного отражения в томе. Напоминание об этом, сделанное на совещании редакции «Две пятилет­киз и правления ССП тт. В. Плетне­вым и Г. Корабельниковым, должны быть учтены всеми литературными организациями, пока еще не поздно. Возникает и другой важный во­прос, явившийся, собственно, основ­ной темой совещания, вопрос о свое­временном и высококачественном пе­реводе уже отобранного фольклора. Наша поэтическая общественность не может пройти равнодушно мимо педантичными, Основной зада­должно быть раскрытие поэти­ского духа оригинала, правильное воссоздание присущей ему системы образов, ритмических и фонетических особенностей, без экспериментатор­ских увлечений. Для всего этого необходима огром­ная предварительная работа. Во-пер­вых, нужно позаботиться об органи­зации таких подстрочников, которые позволили бы поэту глубже проник-в нуть во внутренний мир произведе­ния, Правильным поэтому считают всс предтожение т. кирсановао том, чтобы самый текст был воспро­изведен русскими буквами, а под­тика уже показала, что даже самые добросовестные и опытные чики нередко попадают в анекдоти­ка-ческое положение благодаря отсут­ствию такого словаря. уча-Все переводы должны поступить в редакцию «Две пятилетки» не позд­нее сентября. В. Ставский указал, что ответственность за соблюдение сроков, так же как и за качество пе­реводов, должна принять на себя секция поэтов в целом. Предложение это должно быть реализовано в пол­ной мере. ДЕЛЬМАН ве пятилеткин СОВЕЩАНИЕ ПОЭТОВ В ОСП черкнул открывая собраниене B. Ставокий, партия и правительс уделяют большое внимание. И факт, что на совещание явилось м. го поэтов - тт. Н. Асеев, И. Сель­винский, В. Луговской, А. Безымен­ский, C. Кирсанов, М. Голодный, В. Гусев, А. Сурков, Дм. Петровский, И. Уткин и др., - свидетельствует, что они представляют себе всю слож­ность и ответственность поставлен­ных перед ними задач, понимают, что работа над переводами лучших об­разцов фольклора может обогатить и их лично, как художников, может по­мочь им в известной мере выйти из круга привычных представлений и ассоциаций. включиться в работу по переводам. Нужно избегать «универсализма». «всеядности», нужно, чтобы каждый брал для перевода то, что ему в кой-то мере уже знакомо, то, что ближе, понятнее. Многие поэты ствовали в различных бригадах, зна­комившихся на местах с состоянием братских литератур, имеют уже из­вестный опыт переводов с того или иного языка. Из этого надо исходить и при выборе об ектов переводов для тома «Народное творчество». Общее мнение оклоняется к тому,
ИЗВЕЩЕНИЕ
Дляиюля, в 7 часов вечера, состоится продолжение совещания критиков и литературоведосозываемое редак­ше-цией «Литературного критика». В повестке дня: продолжение об­суждения проекта Конституции и ра-
Ответственный редантор Л. М. СУБОЦКИЙ. ИЗДАТЕЛЬ: Журнально-газетн ое об единение. РЕДАКЦИЯ: Москва, Сретенка, Последний пер., д. 26, гаn, 4-34-60 . ворче и ИЗДАТЕЛЬСТВО: Москва, Страсти ой бульвар, 11, теп. 4-68-18 и 5514 ым об рботы ему Аниготорговос Об единение Государственных Издательг ка на Это в вылать драктив Жежие Для ПОД РЕДАКЦИЕЙ: ВЫШЕЛ ИЗ ПЕЧАТИ И ПОСтупает В ПРОДАЖУ 9-й НОМЕР АЛЬМАНАХА од
этого вопроса, которому, как под­что переводы должны быть точными, Год назад в Биробиджане органи­зовалась писательская группа, в ко­торую вошли прозаики и поэты - Боржес, Люба Вассерман, Винокур, Добин, Казакевич и Олевский. Недав­но эта группа пополнилась новыми силами: в нее вошли писатели Ра­бин, Вайнгауз и критик Клитейник. Остается жить в Биробиджане и луч­ший еврейский советский писатель Д. Бергельсон. Ожидается также приезд писателей Шехтмана и Пин­чевского. Рост писательской группы и те но­вые задачи, которые перед ней сто­ят, потребовали ее реорганизации в областное отделение Дальневосточно­го союза советских писателей. Во отделения союза, вошли: Рабин (пред отделения союза вошли: Рабин (пред. седатель оргбюро), Д. Бергельсон, Клитейник и Олевский. Биробиджанские писатели ставят своей задачей оказывать творческую помощь начинающим авторам, руко­водить организацией литературных кружков на предприятиях, создать необходимые творческие условия для всего писательского коллектива. При отделении областного союза писателей Биробиджана будут рабо­тать также русская и корейская сек­ции и секция переводчиков.
ЛИТЕРАТУРНЫЙ БИРОБИДЖАН В ближайшее время выйдет в свет первый номер журнала биробиджан­ских писателей .«Форпост», который печатается в Москве. Это будет тол­стый ежемесячный журнал. В нем будут печататься произведения круп­нейших советских еврейских писате­лей. Особое внимание журнал будет уделять еврейской литературной мо­лодежи. Интерес к журналу биробиджан­ских писателей чрезвычайно велик не только в СССР, но и за рубежом. От затраничных организаций уже по­ступила подписка на тысячу экзем­пляров. Кузнецы и молотобойцы, колесни­ки и сборщики телег пришли с же­нами. Слушали, боясь пропустить слово, доклад т. Клитейника на тему «Пушкин и мы». Подлинное искусство не знает на­циональных преград. С одинаковым восторгом принимались аудиторией произведения гениального поэта, читанные на русском и еврейском языках артистами Гостеатра тт. Фей­гиным и Аронесом. Квартет исполнил отрывки из «Евгения Онегина» Чай­ковского. Первый пушкинский вечер в Би­робиджане был организован Радио­комитетом Еврейской автономной об­ласти. Он транслировался по всей области. По решению партийных и совет­ских организаций в ближайшее вре­мя в Биробиджане начинается стро­ительство специального дома для Творческой жизни и личному бытучто биробиджанских писателей много внимания и заботы уделяет обком ВКП(б) Еврейской автономной обла­сти. Секретарь обкома т. Хавкин интересуется всеми деталями жизни и творчества писателей Биробиджа­на. писателей. Биробиджан Я. ясинский
1
М. ГОРЬКОГО, Л. Авербаха, Е, Габреловича, В. телей милова, Вс. Иванова, В. Кирпо тина, П. Павленко, Н. Тахонова, А. СОДЕРЖАНИЕ: Ромән Роллан Конст. Федин, Максим Горький. H. Михайлов. К. Паустовский. B. Богушевский, А. Хавин. A. Корицкий. М. И. Шемановский. B. Евгекъев-Максимов. H. А. Из дневника. деева. Заметки о Ромэн Роллане. Васса Железнова. Почерк истории, Черное море. Год великого перелома, Анатоль Франс и Ватикан. ДОБРОЛЮБОВ. Студенческие годы Добролюбовь Добролюбов в «Современнике», *Цена в перепл. 7 р. 50 к. и 7 р. ПРОДАЖА во всех магазинах КОГИЗ а. сом Ружно сделать тнем го Для об больши к врага дей, по бытьс Наложенным платежом высылает «Книга почтой» областных (краевы) осв аовечес отделений КОГИЗ а.
В связи с приездом в Биробиджан еврейских писателей, Я. Бронштейна, Л. Резника и И. Фефера в Гостеатре еврейской автономной области состо­ялся большой вечер, организованный горкомом ВКП(б) и оргбюро союза писателей. Трудящиеся Биробиджана прояви­ли огромный интерес к творчеству приехавших к ним представителей советской еврейской литературы. В переполненном доотказа красном уголке производственной артели «Ко­лесо революции» состоялся вечер, по­священный Пушкину.
Книготорговое Об единение Государственных Издательп альбом, ра, 11 четв
Во всех магазинах КОГИЗ а и меется посвященный Всесоюзному с езду писателей
нающими писателями. Широко было поставлено обсуждение статей «Прав­ды» о борьбе с формализмом и нату­рализмом. Как полезное мероприя­тие надо отметить проведение сов­местных вечеров студентов Литера­турного института, Консерватории и Театрального института. Эти вечера смычки молодежи всех видов искус-л ства прошли очень оживленно, ин­тересно. Институт провел большой вечер каж-Последнее постановление Централь­ного Комитета партии и правительст­ва о высшей школе непосредственно касается и нашего института. Точно так же, как наркоматы должны де­тально знакомиться с институтами, находящимися в их ведении, союз со­ветских пасателей должен знатьписи» работе своего института, о том, кто и как воспитывается в нем. Несом­ненно, что сейчас институт завоевал свое право на существование. Но это­го еще мало. Мы хотим чтобы совет­ские писателя знали о работе сво­его института и помогали ему. иностранных яыков, на котором сту­денты выступали со своими перевода­ми. Своими силами студенты поста­вили на немецком английском и французском языках отрывки из про­изведений классиков. Литературный институт ведет боль-о шую и сложную работу по воспита нию молодых творческих кадров. Не всегда эта работа стоит на должном уровне: часто нехватает сил, нехва­тает умения. Но одно несомненно за эти три года Литературный институт вырос и окреп. Он заслуживает того, чтобы советские писатели уделили ему больше внимания. По поручению творческой кафедры Три года существует Вечерний ли­тературный институт ССП СССР. Первый набор переходит на четвер­тый курс, последний курс учебы. Пора подвести итоги, пора посмотреть что дал институт своим студентам, насколько он оправдал свое сущест­вование. Мы не склонны преувеличивать творческие дарования и способности студентов института - молодых на­чинающих писателей. Да и вообще в творческих семинарах произведения наиболее даровитых наших студентов подвергались наиболее жесткой кри­тике, чтобы помочь преодолеть недо­статки, чтобы помочь выйти на широ­кую литературную дорогу. Одним из основных недостатков в творчестве студентов прежде всего надо признать недостаточное знаком­ство с жизнью. Нет больших тем, нет произведений, пронизанных больши­ми идеями наших дней. Многие сту­денты, особенно поэты, выбирают для своих произведений незначительные, пустяковые темы, творчество многих очень поверхностно, не затрагивает больших и важных проблем зовре­менности. В творчестве прозаиков-но­веллистов часто обыгрывается пустя­ковый, анекдотический случай, ав­тор часто интересуется внешним по­строением сюжета, вместо того что­бы обратить внимание на то, что он хочет сказать Творчество большинства студентов находится еще на невысоком уров­не. И среди поэтов, и среди прозаиков - студентов института за это трех­летие …весомненно выделились това­рищи, очень выросшие культурно. многому научившиеся Мы не можем здесь называть фимилий всех наибо. ЛИТЕРАТУРНОМ ИНСТИТУТЕ Творческая кафедра института за Многие писатели говорят на тор­жественных собраниях о работе с молодыми, многие декламируют о вы­движении новых молодых кадров. Но часто этой декламацией дело и за­канчивается. С большим трудом со­бирали мы преподавательские силы для наших творческих семинаров. Писатели не шли в институт. В ин­ституте несомненно обучаются десят­ки способных начинающих писателей. Весь смысл работы творческих семи­наров заключается в том, чтобы дому из студентов обеспечить инди­видуальную консультацию, индиви­дуальную творческую помощь. Между тем на каждого руководителя твор­ческого семинара приходится по 50 студентов. Само собою разумеется, что руководителю семинара, писате­лю, ведущему свою собственную твор­ческую работу, при такой нагрузке трудно уделить должное внимание каждому студенту. Мы требуем от союза, требуем от советских писателей больше внимания к молодым кьдрам, большего практического участия в ра­боте института. произведений, в первую голову сво­их товарищей - прозаиков и поэтов. Мы приводим все эти фамилии не для того,чтобы об явить этих студен­тов писателями. Нет, им еще пред­стоит, как и другим студентам, боль­шая и серьезная работа. Задачей института, задачей преподавателей было, прежде всего, приучить своих студентов к этой серьезной работе. Дать им знания, помочь им, помочь по линии творческой прежде всего самой серьезной критикой. И в этом свете работа творческих семинаров опять-таки приобретает особое значение. своих лирических стихах дать глу­бокие и сложные переживания наше­го молодого поколения. Это уже не пустячки, это не бездумное щебета­ние, это не стишки в альбом, - это несомненно серьезные и вдумчивые стихи растущего молодого автора. К большой, серьезной теме подошел т. Симонов, написавший поэму о Бело­морском канале, поэму, еще во мно­гом несовершенную, но показавшую процесс роста людей, сложные стол­кновения характеров. Сборник сти­хов, недостатки которого были серьез­но разобраны в институте, выпустил т. Долматовский. Дружеская критика сборника несомненно помогла даль­нейшему росту молодого поэта. Ряд новых стихотворений написал С. Ва­сильев. В творчестве других молодых поэтов -- тт. Матусовского, Сидорова, Лебедева, Квициния, Шапиро и др. есть также серьезные сдвиги. Поэты несомненно выросли и в своем обще­культурном развитии и творчески. В итоге коллективной работы молодые поэты написали большую поэму к с езду ВЛКСМ, напечатанную в «Ком­сомольской правде». К началу буду­щего учебного года институт собира­ется выпустить поэтический альма­нах, который покажет творческое ли­цо молодого поэтического поколения. Из молодых прозаиков надо выде­лить т. Саблина, серьезно работаю­щего над темой о казачестве; т. Зы­скунова, небольшие новеллы которого о Красной армии пользуются уже большим вниманием в наших частях, т. Скороходова, серьезно работающе­го над небольшим рассказом, но страдающего еще литературщиной, некоторым формалистическим трюка­чеством; т. Матвейчука, работающего серьезно над колхозной темой; тт.
ИЗД-вО «СОВЕТСКИй пИСАТЕЛЬ» 1935 г. 44 шаржа Кукрыниксов на писателей: М. Горького, А. Авдеенко, Вс. Ви невского, О. Мариа Граф, А. Малышкина, А, Мальро, С. Маршака, К.Р дека, М. Шолохова, И. Эренбурга и др. и эпиграммы к ним Архангел Цена 15 р. ского, Везыменского, Швецова. Навоженным платежом высылает «Книга почтой» областных (краевы ественні Китератут отделений КОГИЗ а. ВЫШЕЛ ИЗ ПЕЧАТИ И РАЗОСЛАН ПОДПИСЧИКАМ
№ 6 (июньский) журнал ЦК ВЛКсм
РАЗОСЛАН ПОДПИСЧИКАМ И ПОСТУПИЛ В ПРОД«ЖУ ежемесячный литературно-хуальа общі ственно-политический жур 30 дней № 5 (тай) СОДЕРЖАНИЕ:
,,Молодая Гвардия Под редакцией Анны Караваевой (отв. редактор). М. Колосова (зам. отв. редактора), A. Безыменского, П. Бирюлина, В. Герасимовой, Г. Ки­ша, B. Луговского, C. Салганова, E. Файнберга, Отв. секретарь редакции - В. Реги­нин, B комере напечатаны: роман H. Островского - Рожденные бу­Повесть Г. Фиша Хаджи-Мурат: рассказы: К. Паустовского, А. Эрли­ха, Э. Отвальда, H. Кауричева, Я. Мостового; стихи: Ольги Берг­гольц, В. Поповой и др.; очерк P. Ландау - Друзья и спутники Маркса и Энгельса; статьи: А. Ма­линкина и Г. Бровмана о В, Г. Бе­ликском. К. Ситника - Петер Пауль Рубенс, Маргариты Нелькен - Об­вор современного искусства Испа­Н. Волчанская - «Право на ме­сто в жизни», Гр. Адамова - Книга приключений и др. Фото-хроника Подписная цена: 6 мес.-12 р. 3 мес.- 6 р.
Ивал7.705 Иван Катаев - Граница, каров - Батихший дом, Б. Лаш . Хацревин - Боцман. Мих, швин - Лозунг, Ю. Смирнитск По ту сторону северного в Матэ Залка - На могиле. Цыгане сказки. Сабит Муканов - Ме на небе, Амброа Бире … небе. Марк Твән … Репа. Твэн - Джим Вульф и коты.е жи Пиранделло - Веер. Анри ле - Милое прошлое. ,Тридцать дней e Евг. Вейсман - О формалин кипо, М. Гус - Новая разв «Ревизора» Николай Вагнер­новцы, А. Дерман - Как рабо Чехов. Обложка работы художника сторгуева. Продолжается подписка на 2-4 лугодие 1936 года на журнал «30 дней». Подписная цена: на 6 мес.-6 на 3 мес.-3 руб. Цена номера - 1 руб. Подписка принимается: аулаты всемам
лее даровитых начинающих авторов. но о некоторых следует сказать. Со­вершенно несомненен творческий рост Маргариты Алитер, пытающейся в Уполномоч Главлита Б-23759. Факторовича, Ужкальниса и др.последний год провела ряд научно­исследовательских мероприятий, Был заслушан и широко обсужден доклад т. Отнева о методах работы с начи­На критическом отделении наибо­лее интереоны работы тт. Штут и Типот, дающих серьезный анализ института: АЛ. ИСБАХ B. ОГНЕВ B. ЛУГОВСКОЙ тре­бовательности к себе, своей работе у величайшего художника пролета­рната Максима Горького. Типография газеты «За индустриализацию», Москва, Цветной бульвар, 30. Я. Р. Подписка принимается: отделениями. магазинами, киосками и уполномо­ченными КОГИЗ а. делениями магазинами, уполномоченными КОГИЗ а, Сок чатью, a также в Главной кон КОГИЗ а, (Москва, Маросейка, всюду на почте. ,