За

бо

том

(ЭЛЕГИЯ) 5
«Даже и мертвый на& кладбище покоится среди подобных ему —
подумайте, как мучительно живому быть одиноким!»

1 Тоскливый дождь осени не умол-
$ая, стучит в стекла окон, и сквозь
них ничего не видно, кроме тьмы, не-
Юдвижной ‘и тустой. Как будто’ жа-
луясь на что-то, звучит вода, сбе-
тая < крыши, и этот унылый звук,
вместе с тихим шумом дождя — это
Bee, что напоминает о существовании
движения и жизни за окном, в0
тьме, екрывшей собою и небо, и зем-
лю. ;

В кабинете, уютно убранном и 0с-
вещенном рабочей лампой с зеленым
абажуром, за столом, в глубоком кре-
сле, лицом к окну, сидит человек,
высокий н полуседой, и, He отры-
вая глаз от тьмы за стеклами, упор-
но смотрит в нее большими серыми
тлазами из-под нахмуренных бровей.
Ею изрытое морщинами, сухое длин-
ное и серов лицо неподвижно, губы
плотно сжаты, и он так держится
пальцами за, ручки кресла, точно ожи-
дает, что какая-то сила оторвет его
от кресла и бросит в эту тьму, на-
вевающую на душу холод и тоску.
В окно дует, пламя лампы колеблет-
ся, и по стенам кабинета бесшумно
ползают странные тени — целый мир
бесформенных, полупрозрачных дро-
жащих пятен. Они так дрожат, точ-
но ‘им хочется вырваться из комна-
ты туда, за окно, и они. не могут
этого сделать и страдают от бесси-
лия...

И человек, сидящий у стола, по-
рою вопросительно смотрит на них,
как бы ища в их движении ответа
на думы, поглотившие его..Из всех
углов его комнаты Ha нёго смотрят
темные глаза одиночества, и все пред-
меты вокруг, погруженные в. полу-
мрак, изменили свои контуры и ут-
ратили свой обычный вид. Человек
хотел бы пойти куда-нибудь, где 60-
лее светло и где есть жизнь; но он —
человек тяжелого и необщительного
характера, он никогда непрочь слу-
шать, что говорят другие, но сам не
находит нужным много товорить, ибо
OH знает, что слово — слишком бед-
HO не только для том, чтобы точно
передать все оттенки мысли, но и для
тото, чтобы хоть, схематично оформить
эту мысль, не оставляя за нею в ду-
ше ничего недосказанного, никакой
тени и осадка. Да и совестно как-то
товорить о том, что сказано не раз
уже и много раз сказано гораздо луч-
ше. чем можно сказать.

Среди людей, в гостиных, OH —
TOWHO Memento mori, ero ne AWOAT 3a
ето постоянно сосредоточенный вид и
за те холодные улыбки, которыми он
отделывается от попыток завязать с
ним разтовор. Он знает, что он толь-
ко © трудом терпим и что без него
его знакомые чувствуют себя свобод-
нее. Он знает, что его считают чело-
веком, слишком много думающим о
себе, что на ето скептицизм смотрят,
как на стремление быть оригиналь-
ным, что ето подозревают в болезнен-
ном пренебрежении ко всем и ко все-
му, в мании величия.

Его не оскорбляет все это, и он да-
лек от желания разубеждать людей
в их ошибочном взгляде на него. Он
уверен, что все, что люди думают и
делают, — вполне достойно их, что
человека медленно изменяет только
время и что никакие ловолы рассуд-
ка нев состоянии заставить его из-
менить даже те привычки, которые
заведомо вредны ему. Несомненно,
что каждый человек заслуживает BCC
то, чем он живет, но есть люли, ко-
торые любят быть более несчастны-
ми, чем определено для них судь-
бой, — он принадлежит к этой ка-
тегории люлей и никого не винит В
том, что он остался за бортом жизни.

Что бы человек ни делал, в конце
концов он почувствует в себе роко-
вую пустоту и горько пожалеет 0

Продолжаем публикацию малоиз-

зестных произведений Горького. «За
бортом», не вошедшее ни в одно соб-
рание сочинений и книг великого
русского писателя, было напечатано
за подписью «М. Горький» в газете
«Нижегородский листок»
№ 249, 9 сентября).

(1896 f.,

  

АДЫГЕЙСКИЕ
ДЖЕГУАКО

Адытейцы — древнейшие обитате-
ли Азово-Черноморья; о них говорит-
ся еще у древнегреческих ‘историков.
Но письменности у адытейцев не бы-
ло. До советской власти фольклор
был единственной формой словесного
художественного творчества адытей-
ского народз. Это были ‘«таурехи»
(песни), «тхидежи» (исторические
предания), «тибз» — песни-плачи по
поводу трагической гибели народного
тероя, по случаю несчастья, постиг
шего аул или всю адыгейскую зем-
лю, сказания, сказки, шутки-небыли-
цы, пословицы и т. д.

Фольклор был тем же, чем в наши
дни является газета, печать. В нем
выражалось общественное мнение
адытейского народа; причем сила это-
то общественного мнения «была на-
столько велика, что адыгеец, считав-
ий себя «настоящим мужчиной»,
скорее предпочел бы умереть, чем
слышать в песне свое имя, покрытое
позором. И наоборот, хвалебный стих
с упоминанием его имени являлся
для него высшей наградой» (Т. Кера-
шев).

Хранителями и исполнителями ста-
рых песен и сказаний и слагателями
новых были «джегуако» (певцы-поэ-
ты). Легко понять, какой огромной
популярностью и любовью пользовал
лись у народа лучшие из джегуако,
в которых он видел выразителей сво-
их заветных лум и надежд. Без дже-
туако не обходился ни один народ-
ный праздник; чтоб послушать про-
славленното джегуако, народ © езжал-
ся из самых дальних аулов,

Князья и муллы отлично понима-
ли, каким могучим орудием является
фольклор для идеологического BOB
действия на массы, и вокрут фольк-
лора и джегузко кипела ожесточен-
Е,

Редакция «Литературной газеты» в
разделе «Творчество народов СССР»
будет систематически освещать выда-
ющиеся явления литературы и иснус-

ства братских народов,

ЛУИЗА `АКЕРМАН

той энергии, которую он фастратил
за свою жизнь; а TOT, кто,
бясь в самого себя, лелеет в cede
свое страдание до конца жизни, 0у-
дет чувствовать себя полным. мысли
и героем. Иметь в себе что-либо проз-
ное — вот гарантия от нищеты духа,
и нет ничего прочнее страдания.
Но все-таки он пошел бы к лю-
дям, все-таки пошел бы, хотя они и
не понимают его и хотя он понимает
них, Обыквовенно они собираютея в
труппы для того, чтоб лгать друг
пред другом, для того, чтобы TOBO-
рить о вещах, которые стоят далеко
от будничной жизни, но могут позво-
лить Каждому блеснуть своими зна»
ниями и умом, некоторое время по-’
кичиться пред самим. собою и друг
пред другом. Это так же обычно лля
всех компаний, как и не искренно.
Эти словесные турниры, формиро-
ванный тон суждений, искусственная
торячность—все это только празднич-
ные наряды. Ими люди запасаются в
юности и живут с ними часто всю
жизнь. не обновляя их, отчего боль»
шинство человеческих взглядов Tak
потрепано и ветхо, так пошло и из-
ноптено... Как и вообще все другие
костюмы людей, их убеждения и
взгляды должны быть насколько в03-
можно чаще проветриваемы и о©чи-
щаемы от плесени времени щеткой
скептицизма. Это гарантирует их све-

жесть на долюе время, и об этом  

следует заботиться каждому, кто хо-
чет, чтоб его убеждения не превра-
тились в препрассудки. Не нужно за-
бывать. что каждый прелрассудок —
обломок старой истины, но следует
помнить, что чем свободнее ум, тем
богаче человек.

Люди забывают это и ©удят друг
о друге и о всех явлениях жизни по
шаблону, приобретенному ими давно
H не расширенному сообразно © по-
требностями времени. Жизнь идет,
она всегда движется, — и так лег-
ко разучиться понимать ее, измеряя
ее старой меркой. Люди плохо пони-
мают это, и вот почему они не пони-
мают друг друга, все так: чужды друг
другу, черствы и так мало’ обращают
друт на друга внимания...

„..Но все-таки хоропю уметь жить
с ними, уметь быть довольным ими,
их речью, их вкусами, их действия-
ми... Почему это так приятно и по-
чему этого порой так страстно хо-
чется?

Любимые темы их разговоров —
политика, литература, искусство, и
когда они говорят O06 этом, их еще
можно слушать. Но когда темой раз-
говора является человек — как боль-
но становится за людей! Сколько
желчи, иронии, злобы, непонимания,
сколько равнодушия и как мало же-
лання понять, как мало тепла в суж-
дениях о человеке...

А между тем «истинный  шеки-
нах — есть человек». Да, именно он
святая святых, он целый мир, мир
сложный, интересный, глубокий... Вы-
учатся ли котда-либо люди, если уж
не понимать, то хоть молча уважать
друг друга? Поймут ли они вогда-
нибудь, что кроме человека в мире
нет ничего интересного и что только
человек — мера вещей и творец
жизни?

Было время — он делал попытки
сблизиться © людьми, войти в круг
их интересов и жить, как все. Но
это требовало уступок, а на них он
не был епособен. Приходилось инте-
ресоваться тем, что не интересовало
его, слишком часто нужно было кри-
вить душой для того, чтобы быть, как
все. Те люди, которые присвоили се-
бе эпитеты людей порядочных и ин-
теллитентных, слишком ‚, увлечены
всем тем, что может поддержать и
упрочить за ними. право на эти эпи-
теты, и вечно поглощенные стремле-
нием казаться не тем, что они есть,
равнолушны и холодны друг к дру-
гу. Жизнь каждого — тайна для каж-
дото другого, тайна, которую одни
бьются открыть, другие — He хотят
отталать, и люди живут, соединен-
ные друг © другом только словами,

ная классовая борьба. В своих экс-
плоататорских целях князья из всех
сил старались задобрить, перетянуть
джегуако на свою сторону.

Была сложена песня © гибели на-
родного repos Магомета Куадже-
Бардуко, павшето на реке Туапсе, в
бою с вратами. Но князьям не нрави-
лось, что героем стал не князь, а про-
стой адытейский мужик, и продав-
шийся джетуако прибавил к его име-
HH СЛОВО «Ши», т. е. князь, тем са-
мым превратив его в представителя
княжеского сословия. Таким же по-
рядком был «окняжен» и кабардин-
ский бедняцкий герой Айдемиркан.

В противовес кяяжескому фольк-
лору трудовой народ создавал свой
фольклор — 0 подлинных народных
тероях и затаенных чаяниях закаба-
ленной бедноты. Одним из любимей-
ших персонажей адытейских сказок
становится «куйжий», т. е. ‹паршив-
чик», бедняк-замухрышка, который,
однако, оказывается смышленнее,
умнее, находчивее князей и богачей;
в конце концов он рубит головы уг
нетателям и освобождает всех уна-
утов, т. е, рабов, крепостных холо-
пов. Такова замечательная «Песнь
бравого Тфокотля» (свободного кое-
стьянина) о необходимости с оружи-
ем в руках бороться против князей,

Но этот фольклор запрещалея и
преследовалея князьями. Во. частно-
сти песня о Тфокотле, сложенная еще
в ХУП-м веке, не видела света до са-
мой пролетарской революции и толь-
ко недавно она переведена т. А. Оле-
ничем,

История Адытеи в прошлом исклю-
чительно тратична: адытейский на-
род был разтромлен царизмом. Из
двух миллионов населения много по-
тибло, сотни тысяч ушли в Турцию
(некоторые алытейские племена —
потоловно), на месте осталась He-
большая торетка.

Вместе с адытейским народом был
разгромлен и его фольклор. Уцелев-
ших джегуако можно было пересчи-
тать по лальцам.

И все же, когда буржуазные ис-
следователи стали собирать остатки
адыгейского фольклора, они были по-
ражены ето обилием, мудростью и
красотой. Поражает в адыгейском

  
   
   

yray-.

 

Ei es
Tay

А. М, Горький на 1 всесоюзном с ’езде писателей, Зарисовка слушате-
ля Академии художеств СССР, бывшего ударника Беломорстроя и
тридцатипятника Степана Дудника

каждый носит в себе целый мир
чувств и дум, болеет ими, живет, жи-
вет и умирает, He высказавиись, Ни-
кто не замечает печалиной странно-
сти нашей жизни, нивто не видит т0-
го, что сам он — неразгаданная за-
тадка — всю жизнь вращается среди
таких же загадок, и что знакомство
человека с человеком — только пустое
слово, слово без содержания. Никто
никого не знает и He хочет знать.
Есть несколько слов, которыми люди
опрелеляют друг друга, но когда го-
ворят — «это человек умный» — Ta-

кое определение не охватывает чело-

века, ибо оттенки ума слишком раз-
нообразны, как ‘и характер его дея-
тельности. Когда me ум человека
слишком изошрен, или дальнозорок,
или впечатлителен, тотда говорят —
«это человек больной», что так. же
справедтиво, как было бы справед-
ливо сказать о`Наполеоне, что он —
только солдат. Живость ума прини-
мается за легкомыслие, ‘и все, что
оригинально, носит название ненор-
мального. В общем жизнь предста-
вляет собой картину безумной суеты
очень несчастных, эчень нищих ду-
хом существ, говорящих на разных
языках и, не понимая друг друга,
торопливо осуждающих ‘и. определяю-
щих друг друга. Все слишком заня-
ты собой, и каждый стремится пока-
зать, что его интересует еще. что-то.
Показаль это нужно. для того, чтоб,
обратить на себя внимание, вызвать
по отношению к себе у других боль-
ше хороших чувств. И. ложь жизни,
привычная всем, как воздух, все уве-
личивается и раз’единяет. людей,

Но порой бывают моменты, котда
среди людей так хорошо, и жизнь.
полна чарующей прелести, когда ду-
ша полна трепетом ожидания чего-
то нового, в дали будущего ярко торят
отни надежд на что-то благородное,
великое, и в душе человека играет
ясная радуга отрастных дум и чувств.
Этно моменты редки... Но они есть.
Они есть, и хотя бы они были толь-
ко «нас возвышающий обман», —
ими можно жить.. Но теперь позд-
но уже возвращаться в жизнь тому,
кто сам себя выбросил за ее борт,
поздно и не с чем.  Гула нужно все-
тда приносить с собой что-нибудь. &
он что принесет? Свои полуседые.во-
лосы, и темные думы, и недоверие к
людям, С этим плохо примут.

Остается сидеть здесь одиноко и
слушать скорбный шум осеннего дож-
дя, и ждать того дня, когда вместе
‘с солнцем и воздухом, которые при-
несут для тысяч людей жизнь и сча-
стье, возможное на земле, к нему
явится смерть. Она придет и одним
дыханием сотрет из книги жизни ол-
ну из ее страниц — человека. Эта
страница вся сплошь исписана собы-
тиями и лумами, на ней много. мож-
но`бы прочитать интересного... Ho
она исчезнет непрочитанной никем,
исчезнет, не оставив за собой в  ‘жиз-
ни никакой тени, никакого воспоми-
нания,., и

ee oe Ee ee ee ER ee et ЕЕ Е ЕЕ ЕО

Творчество народов ОР

фольклоре несокрушимая вера наро-
да в свою лучшую будущность ^
Маленькая Адыгея — это настоя-
щее золотое дно народного
ства. У адытейцев искони ценилось

умение владеть словом, образность   

и изящество устной речи. Они —
большие мастера шуточных и торже-

ственных застольных речей; колхоз-  .

ники и колхозницы ‘ непринужденно”
выступают на собраниях, и многие
из них — настоящие ораторы.

К чести алытейских руководящих
ортанизаций упрекнуть их в невни-
мании к своему фольклору никак
нельзя. Уже в 1924—1927 тг. адытей-
ский Наробраз собрал значительное
количество старых песен, было изда-
но 3 сборника. В 1932 г. экспедицией
Адытейского  научно-исследователь-
ского института было записано 179
текстов и мелодий адытейских, на-
родных песен. В ‘1934 г. была opra-
низована вторая экспедиция — m9
сбору былин и сказок, Был обсле-
дован только какой-нибудь десяток

аулов, опрошеяо два-три десятка ста-

риков; но уже записано до 500 бы-
лин, сказок и песен,

Новые, колхозные песни возника-
ли буквально на глазах экспедиции.
В ауле Кошехабль во время уборки
хлеба одна старушка обиделась, что
молодежь предложила ей итти домой
и треться ‘у печки. Собрав других
пожилых женщин, старушка вызва-
ла молодежь на соревнование и взя-
ла первенство. И на друтой день в
ауле «сама ©0б0й» 0б этом сложи-
лась песня.

Хранителями драгоценного ‘народ-’

ного творчества, создателями народ*

ных песен чаще всего являются CTAa-

рики-колхозники,

Вот, например, 80-летний колх2з-
ник Цуг Теугеж из аула Габукяй.
Цуг —
ший джегуако:
он слагает. стихи,
рые эпиграммы. Недавно старый yr
Феугеж сложил «Песню о Сталине».

Родина счастьем, как небом, по-
крыта,

И Сталин, как солнце, сияет для
Нас.

Он нашу нужду и мечту понимает,
Котда тебе трудно—он даст совет,

 

уже больше 60 лет

‚ творче-  

   

здыгейский Сулейман, старей-.

частушки и 06т-/

— Зачем же нужно было мне ро-
диться, жить, так много думать, так
много знать и внутренне гордить-
ся собой за то, что я, стоя в ©торо-
не от жизни, видел ее глубже дру-
тих, изучил подробнее и,, теперь хо-
тел бы погрузиться в нее, насытить-
ся ее шумом, вдыхать ее в себя все-
ми порами, быть таким же тупым,
узким и пошлым, как большинство
людей, жить с ними, их чуветвами,
товорить их словами, делать все, что
они делают и, как они, незаметно для
себя приближаться к смерти, встре-
титься с ней и — утаснуть. Зачем,
кому нужно было все эт0? И в00б-
ще — кому нужна жизнь каждого че-
ловека? Цветы, расцветая и увядая,
радуют тлаз человека, — можно ду-
мать, что это их назначение. Но че-
ловек живет, обогалиается опытом, ©
каждым днем становится все полнее
и внутренне ботаче, — в чем же его
назначение? Для кого он живет и
вечно созидает и уходит в: землю с
земли, оставляя все свои труды в
наследие оставшимся, которые тоже
исчезнут в час, назначенный для
них? Зачем вообще нужно жить?

Тоекливый дождь осени, не умол-
кая, стучит в стекла окон, и сквозь
них ничего не видно, кроме тьмы,
неподвижной и густой. Человек. упор-
но смотрит во тьму своими серыми
тлазами, и морщины на лице его вы-
резываются все тлубже. И тени на
стенах комнаты все колеблются без-
молвно и таинственно, точно живые
иероглифы, рассказывающие омутную
историю одинокой и отверженной,
тордой и слабой человеческой души.

Человек цепко держится своими
сухими пальцами за ручку кресел и
сидит, как изваяние, подавленный
своей тоской, лицом к лицу с 6ез-
‘молвной тымой осенней ночи. Сидит
ий чувствует, что он — только чело-
eek и что тайны бытия необ’емлемы
‘умом его и недоступны его понима-
нию. Ему жаль жизни, которая идет
в стороне от него и с которой те-
перь у него нет сил слиться. И все
думы, отятощавшие собою ето мозг,
сливаютен в конце концов в один
простой и ясный. оскорбительно про-
стой и обидно ясный вопрос:

— Зачем я счел себя умнее, поря-
дочнее, сильнее духом всех осталь-
ных людей и не умел установить с
ними прочной овязи, не умел жить
среди них?

..Дождь стучит в окна, и тьма емо-
трит в них. ‘

— И вот я прожил мою жизнь
только для того, чтоб убедиться в
моей ошибке, и, думая три десятка
лет, додумался только до иронии BO-
проса — зачем я счел себя лучше
других?

Дождь и тьма...

— Да, жизнь умеет наказать тото,
RTO He хочет служить ей..,

По стенам комнаты безмолвно дви-
жутея полупрозрачные тени. Всюду
одиночество. И вода,  стекающая с
крыши, звучит, как реквием...

   

Он в битву ведет и в труде помо-
гает,
И мыслью своей озаряет свет.
Слово вождя освещает дом,
Он пролетает огнем по горам,
Пусть вечно живет драгоценный
Сталин
На радость друзьям ‘и на страх
врагам.
‘Ory песню поет теперь вся кол-
хозная Адыгея,

‚ В зуле Афипеин экспедиция 06-
‘ наружила целую труппу замечатель-
 ных стариков-сказителей. Это знато-
ки и лучшие певцы старых песен —
Али ТИхаляхо и Ибрагим Хушт, рас-
сказчик  поэтичнейших  «хорибзе»
(иносказательных сказок), молчали-
вый, скромный Сефербий Хаху в
вдохновенный исполнитель тероиче-

ми глазами, Шалих Бгане.

В ауле Пчегатлукай живет ‘Aw6
Хамтоху. По вечерам к нему сходит»
ся народ слушать «длинные сказ-
ки»; каждую из них он рассказывает
по нескольку вечеров. Это былины,
целые эпопеи, замечательные пове-
сти о приключениях адыгейских 6o-

чем по 1000 лет.

Работа по собиранию адытейского
фольклора только начата, Многие
районы еще вовсе не обследованы.

«Ценность адытейских сказок уве-
личивается еще и тем, что в них зло
везде побеждено. Это — хорошее сви-
детельство 0 здоровьи народа»...
«Крайне жаль, что сказок собрано
Mado», — пишет А. М, Горький в
своем предисловии к адытейским

сказкам.
П. МАКСИМОВ

МАРИЙСКИЕ
ПИСАТЕЛИ

Литература марийского народа очень
молода. Первый «памятник» художе-
ственной литературы марийцев — ма-
ленький сборник стихов и рассказов
С. Г. Чавайна — был издан в 1908
году.

‚Первые проявления литературного
творчества марийцев вскоре были з8-
душены. «Марий-календари» — едии-
ственные светские издания Mapuit-
ского народа, возникшие после рево-
люции 1905. года, с наступлением ре-

 книги, может тлубоко понять терой-

ских былин, поющий их с закрыты-,

татьгрей. Этим былинам не меньше,

_ ‘литературная

 

СЛОВО! ЧИТАТЕЛЯ,

   

 

«ПАДЕНИЕ КИМАС-ОЗЕРА» of

КНИГА БОЛЬШИХ МЫСЛЕЙ,
ЧУВСТВ И-ДЕЛ

Я только что прочла книгу Генна-
дия Фиша «Падение Кимас-0зера>.
Она глубоко меня тронула. Умение
в простой и опокойной форме изла-
тать большие мысли, чувства и де-
ла—вот основное достоинство этой
книги. В этом Геннадий Фиш напоми-
нает Фурманова, но он еще спокой-
нее Фурманова рисует страсти чело-
века, жгучую ненависть и любовь.

Я много читала классиков, мне зна-
комы имена почти всех современных
советских писателей, но никогда мне
не приходило в голову послать пись*
мо писателю. А читая книгу «Паде-
ние Кимас-озера», мне хотелось ска-
зать спасибо автору за то, что он
заставил меня взволнованно пережи-
вать горячий задор молодых комму-
нистов. Наше ‘молодое поколение, на
пережившее империалистической
войны, не пережившее тражданской
войны, только читая такие правдивые

ство, с каким добыта победа рево-
люции.

Правдивость книги—это самое цен-
ное в ней. Я прочитала книгу и вновь
страницу за страницей перечитывала
её еще внимательней, чем в. первый
раз. Где же тут литературный вымы-
сел и гле правда? И кажется, что
нет тут вымысла. Ни одна строчка,
ни олно слово не эвучит фальшиво.
Вместе с тероями идешь по морозно-
му полю и лесу, вместе страдаешь,
вместе ‘деренться, находить выходы
из положения, радуешься их фадо-
стям.

Я благодарна автору за эту ма-
ленькую по об’ему, но большую: по
значению книжку, Bai  

ЗИНАИДА АМЕЛИНА

НЕДОСТАТКИ. ХОРОШЕГО
ПРОИЗВЕДЕНИЯ

Повесть «Падение  Кимахс-озера»
ценна как хуложественный и прав-
дивый показ гражданской войны и ос-
вобождения Карелии от белофиннов,
Герои повести—участники великого
ледяного похода—это живые люди,
которые в настоящее время работа-
ют и борются на различных уча-
стках социалистического строитёль-
ства. Но при всех неоспоримых до-
стоинствах книги нельзя не отметить
ряда ее недостатков. Героев повести
автор не показывает читателю до-
статочно ярко, ни одного ив них не

оттеняет. О Хейконене и Карьялай-
нене читатель узнает, что вместе им.

было 23 лет. О начальнике отряда
Тойво Антикайнен—что в прошлом
он отличный оратор, ему 23 года и

он физически крепкий, твердый и

‚упрямый малый.

Ярко и законченно дан лишь 06б-
раз Лейно— храброго, расторопного и
честного человека, & остальные-—Су-
си, Аалто и другие, итрающие He
последнюю роль в отряде, —проходят
в повести какими-то второстепенными
тероями.

Геннадий Фиш мало места уделяет
партийному руковолетву. Он He по-
казывает ведутщей роли коммунистов,
их ежедневной упорной работы по
перевоститанию основной массы 0т-
ряла. Надо было более правдиво по-
казать, как иссякала энергия и сила
отдельных бойцов, и только пре-

красные примеры храброст
изиа коммунистов вели 38а собой лю-
дей в победе за дело

 
    
   
 
    
   
  
 
   
  

 

и и геро-
революций.

Автор располагал  ботатейшим и

блестящим материалом. Однако в по-
вести немало сырых й недоработан-
ных -мест, и отдельные куски произ
ведения авучат. как чистая агитка.

Недостаточно показал Фиш взаимо-

отношения красноармейцев отряда с
местным населением. Можно ли пове-
рить, что жители всех деревень, где
проходил отряд, всегда и всем
ли довольны?

бы:

С. ГЛУХОВ, Г. ДЕГТЯРЕВ

i пограничники
РЕШАЮТ СПЛОЧЕННОСТЬ.
И ЕДИНСТВО

О книге Фиша «Падение Кимас-

озера» можно. сказаль одно; сплочен-
ность и единодушие решают все. Хо+
рот. очерк ‘о: Карелии. О походе ин»
тернациональной школы осталось яр-
кое

впечатление. Я читал книгу ©
большим интересом, так как знаю,
что карельский фронт был наиболее
тяжелым участком нашей борьбы.‘ Ду-
маю, что эта книга — одна из луз-
ших на военные темы. АНДРЕЕВ

рабочий завода «Красный путило-
тя вец».
ПРОСТОТА И ПРАВДИВОСТЬ
`Повесть «Падение Кимас-озера»
похожа на дневник. Она очень прав-
дива, и в этом ее большая ценно-ть.
В этой кните нет таких ярких, 3а-
помннающихся навсегда мест, Bak,
напгимер, в «Железном потоке» Се-
тафимовича, Книга не вызывает та-
кой ненавиети к врагу и, тем не ме-
нее, сна очень полезна для молоде-
жи, не всегда ясно представляющей
себе условия, в которых боролись на-
ши братья и отцы. Книга говорит
простым языком о простых людях,
0б их борьбе и: победах. з
волнов

рабочий завода «Нрасный пути-
ловец»

ПОКАЖИТЕ
КРАСНУЮ АРМИЮ!

Сэльное впечатление произвела на
меня повесть Фиша «Падение Кимас-
озера». Ценная и поучитольная кни-
та. После нее у меня осталось в па-
мяти яркое представление о Карелии,
о борьбе боевого отряда курсантов ©
белофиннами, Книта имеет и чисто
практическое значение. Она учит ис-
кусству ориентировки. Язык ее прост
и понятен. .

Книга несомменно Хороша, Но Bee
же не читал я еще таких книг о
Красной армни, которые так же ху-
дожественно и правдиво изображали
бы жизнь бойцов РККА, как, напри-
мер, Шолохов показывает деревню.

Неужели нет писателя, который бы
взялся за трудное дело показать, как
живет и чем сильна передовая армия
пролетариата. у

Б. АРУШАНОВ

командир батальона

Рисунок Д. Шмаринова к «Матвею Кожемякину» М. Горького ‘

акции перешли в руки черносотенно
настроенных миссионеров, и марий-
ских поэтов перестали печатать.

Настоящий расцвет марийской ли-
тературы начался только после.Вели-
кой Пролетарской революции.

Возобновнлось творчество дореволю-
ционных поэтов (С. Г. Чавайн, Н. С.
Мухин, М. С. Михай), появились де-
‘сятки молодых поэтов, прозаиков и
драматургов (В. А. Мухин, Н. В,. Иг-
натьев, 0. Шабдар, М, Шкетан, А. Ф.
Конаков, И. А. Борисов, 0. С. Ипай,
т уе Орай, Эрыкан, Элнет и

Большую роль в развитии марнй-
ской литературы сыграл литературно-
художественный журнал «Увий» («Но-
вая сила»), об’единивший вокруг се-
бя лучших писателей и положивший
начало развитию литературной крити-
ки (П. Карпов, Екишев, Калашников
и др.).

В развитин и укреплении марий-
ской советской литературы большое
значение имела деятельность писате-
лей-коммунистов, положивших мно-
го усилий на борьбу с классово чуж-
дыми тенденциями в литературе.

Перестройка писательской ортани-
зации после постановления ЦК ВКП(б)
от 23 апреля 1932 г. внесла большое
оживление в работу писателей-ма-
рийцев. Можно смело сказать, что по-
сле этого постановления созданы луч-
шие произведения марийской лите-

ратуры.

Старейший писатель С. Г. Чавайн
написал пьесу «Акпатыр>» — наибо-
лее яркое произведение марийской
драматургни. Пьеса показывает уча-
стие марнйской бедноты в путачев»
ском восстании. Им же написан боль-
шой роман «Элнет»; рисующий жизнь
марийской деревни эпохи столыпин-
щины. Популярный беллетрист
М. Шкетан написал первый колхоз.
ный роман «Эренгер», пьесу «Шурно»
н большую серию юмористических
рассказов. Поэт И. А. Шабдар выпу:
стил сборник пирических стихов
«Bype йук», В. А. Мухин напечатал
серию научно-хуложественных очер-
ков, поднимающих важнейшие про*

блемы хозяйственного и культурного

строительства’ Марийской области.

Ряд стихотворных сб

орников выпу-
стил Олык Ипай, упорно ищущий te
вых звучаний в марийском стихоело-

жении,

Молодой поэт и прозанк Я. Ялкайн 
написал ряд произведений, свидетель-
ствующих о большом и своеобразном

таланте этого писателя.

Мы перечислили 3 С
J десь ряд имен
и произведений, далеко не отражаю-
щих полную картину быстрого роста

марийской хатературы.

К сожалению
2 ‚ надо сказать, что пе-
реводы на русский язык ’ лучших

литературы

произведений марийской
подвитаются очень плохо.
Мы почти совсем He знаем

нейшего писателя С. Г. Чавайна, тр

Выдержки из отзыв  ;
‚ читателей, поступивших  

° в Карельскую публичную i
 GHONKOTEKY i

Повесть Г. Фиша «Падение Кимам
озера» очень. просто изложена, легко
читается. Революционное значение
этого произведения велико, Прекрасно
ланы образы командиров и ряловых
красноармейцев — тероический образ
коллектива, сознательно борющегося
за коммунизм. Революционный энту.
зиазм, бодрость, жизнерадостность, поч
стоянная готовность к 60рьбе и ув
ренность в победе — вот что проиы
дит красной нитью через всю повесть,
Произведение захватывало бы больше,
если бы оно было написано более 05
разным языком. В кните часто ветре
чаются повторения, которые ие усили:
вают впечатления, а утомляют чита.
теля. В целом книга дала мне мною

ценного.  
ПЕДАГОГ
Вахватывающе и образно оннсывае
Г. Фиш олин из наиболее значитель-
ных эпизолов борьбы за освобождения
советской! Карелии. Автор рисует кар.
тину классовой ‹ борьбы карельских
крестьян с белофинскими «лахтаряь
ми». Книга показывает весьма хара»
терное различие методов веления вой:
ны белыми и красными отрядами, По4
весть я прочел с большим интересох,
Это одна WS первых книт, художет  
венно отразивших картину граждан
ской войны в Карелии.
СЛУЖАЩИЙ

Книга легко читается, увлекает, за
жигает в читателе ненависть К сл
тарям» белофиннам. Автор 6ез при.
крас отражает действительность. Эту
одно’из главных достоинств «Падения
Кимас-озера». Классовая ненависть к
врагу заставляет не механически, а
сознательно переносить все трудности
в: борьбе. И: эта борьба выковывы
стойкие калры,; способные на теронзу
и’ самопожертвование. › Одновременно
‚повесть Фиша заполняет некоторый
пробел в создании книт, описывающих
ликвилацию белофинской авантюры з
Карелии. }

Наряду с достоинствами кним име
ет и ряд нелостатков: язык несколько
птероховат. Олнообразно изображаются
герои, поверхностна характеристики
отлельных участников похода, Нек
торые эпизолы даются фотографич
ски. Все же недостатки эти не уни
чтожают лостоинето книги.

СЛУЖАЩИЙ, БЫВШИЙ РАБО.
у ЧИЯ

«Падение Кимас-озерая являет
единственным художественным ра
сказом 0б историческом походе кт
санов интерняпнональной школы
Произведение написано ‘ясным и п
нятным языком и читается очень eK
ко. Мне очень нравится стиль Фять

РАБОЧИЙ -

Повесть «Палепяе Кимас-озера» пи
ложена очень просто, легко читаетя
Я читал ее с интересом еще потому
что некоторых из участников, ‹ледов»
то похода» лично знаю. Геннадий
Фиш дал настолько правдивое пзобре.
жение похода, что читатель полность
переносится в уже отдаленные сб
тия, Автору удалось запечатлеть лом  =
рический рейд героев. Читая повесть  
все время ощущаешь, сколь герое
ски отважен был поход преланент
революции людей в тыл противнт,
Но людей, героев повести, хотелось (5.
знать еще лучше. Хотелось бы эн
их чувства, их думы, интимные пе№
живания. А, главное, автор долям
был более подробно показать ити
телю силу коммунистического учения,
приведшето пылких юношей в бов *
«чужой» Карелии для борьбы прив ;
«отечества», против мнимой «рол
ны». Книга проста’ иппонатна я ©
oma была бы с интереснее и тепле,
если бы содержала ‚больше. бытов
моментов, личных переживаний №

‚роев, а if
11 КРАСНОАРМЕЕЦ

 

у

 

 

 

 

 

»
у

дцатилетие литературной деятельм  
сти которого с такой любовью он“
тил марийский народ.  

Издание сборника избранных ик
хов марийских поэтов почему-ю #
лерживается в Гослитиздате,

Единственное прозаическое про’
ведение,  переведенное на русски
язык, — роман М. ТШкетана «Эр
тер» (издание Горьковското край)
по общим отзывам, испорчено прое
вольными сокращениями и пере
ками,

Марийские писатели немало Nat
PHT © бесцеремонности малоквали <
цированных русских  переводчияоь
Так нам указывали на следующие   %e
«концовку», приделанную переволе ‚91
KOM к одному из ‘стихотворений TH  
вайна:

Скажи мне, череп безымянный,
Где ты рожден (?), скажи, где жил (1),
В 60ю кровавом пль случайно (7)
Свою ты голову (?!) сложна?  

Марийские писатели совершен
справедливо указывают на’ нед“
точное внимание к сделавшей большее
успехи марийской литературе (18523 }
и к богатейшему ‘фольклору. мара
ского народа) со стороны наших це 
тральных журналов и  издалельть
Сектору пацпональных  , литер]
CCIT CCOP необходимо учесть 8%
справедливое указание,

Слаба работа с начинающими 1
сателями, особенно проживающим
районах, Даже зв центре область
Иошкар-Ола мы обнаружили в 150%
женского труда большой литерат”
ный кружок (42 человека), оставле 
ный без всякого руководства с Ol
роны писательской организации,

Необходимо также отметить и 1!
факт, что Маргиз, приведенный
очень плохое. состояние преднит
руководителями, крайне невккурат
выплачивает гонорар писателям. 2“
которым из них гонорар не выплм
чивается уже в течение трех eh

 

 

Марийский народ, которому 18  Pry
ские руссификаторы предокязыеай
скорое ‘вырождение, с Великой Про
тарской революцией воспрянул ХР
вой жизни и успешно стройт дм
культуру — национальную 1 9
ме, социалистическую по солеряляй”

Выстрый рост марийской литеретт.,

 

— яркий показатель возрождения *
рода. ‹ ых
  АЛ. ЗУЕВ  №
п. СКОСЫРЕВ А
м