№ 42 (605)
литературная газета
ЛЯ
,НЕБИЗЕМ
Бернард Шоу Весь мир отметит восьмидесятую годовщину со дня рождения Бернарда Шоу (за исключением самого Шоу, который не является поклонником юбилейных дат). следнего времени вождя и теоретика английского реформизма, Шоу испытал на себе также влияние Энгельса, а в еще большей степени - революционного социалистического поэта Вильяма Морриса. Этот эклектизм Бернарда Шоу оказал отрицательное влияние на английское рабочее движение. Получается любопытный парадокс: подобно утопическим социалистам, Бернард Шоу дал много ценного в области критики этических и социальных отношений капитализма, по в то же время в каждодневной политической борьбе он продолжал еражаться против интересов рабочего класса. Еще в 1900 г., когда английский рабочий класс и остатки радикально настроенной английской мелкой буржуазии выступили против империалистической войны с бурами в Южной Африке, Бернард Шоу поддерживал империалистов. Он поддерживал империалистов и во время мировой войны 1914-1918 гг. Он поддерживал итальянский империализм во время последнего итало-абиссинского конфликта. И в каждом отдельном случае он старался найти «социалистическое» обоснование своей позиции. Но постеленно в фабианстве Бернарда Шоу стали пробиваться реакционные тенденции. Все более явственно проступали мистические ватляды, и (так как он в деле осуществления социализма опирался на средний класс, а не на рабочих) Шоу стал разочаровываться в человечестве. Отсюда - следы мистической телеологии в его последних произведениях, Отсюда - его приятие подобных шпенглеровским веглядов на историю. Они находятся в соответствии с его отрицанием парламентской демократии не потому, что она буржуазная, но потому, что она парламентская. Бернард Шоу достаточно проницапризнавать огромные достижения Советского Союза и приветствовать построение социализма в одной шестой мира. Однако он сам значительно умаляет ценность этой поддержки, когда заявляет о своем предпочтении диктатуры перед демократией, будь то диктатура фашистская или пролетарская (хотя он-то сам и предпочитает последнюю). Вот что можно сказать о политических взглядах Бернарда Шоу, поскольку они являются ключом к его творчеству. Но все же на этой противоречивой основе Шоу удалось с замечательной точностью изобразить буржуазию своей эпохи. Особенно удачно отобразил он жизнь английского среднего класса. Следует попутно указать, что ни в одной из пьес Бернарда Шоу не нашли отражения жизнь и борьба рабочего класса. Зато средний класс никогда не имел такого бытописателя. С подлин-«О но чеховским мастерством он дает портреты людей среднего класса, а в последнее время и представителей высшего класса английского общества. Он подвергает нападкам и осмеянию основы их морали, искусства, литературы, государственности. Он разоблачает романтические иллюзии, в кутаются, которые они осмеивает их наивный шовинизм (его собственный - несколько тоньше), представляя их во всей жестокости и алчности. После войны Шоу выпускает самую язвительную из своих пьес: «Дом отчаяния» (его язвительность усугубляется тем, что он сознает свою принадлежность к миру буржуазии, который он рисует). В этой пьесе он изображает английский господствующий класс таким, каким он его видит. Р. ПЕЙДЖ АРНОТ
И все же, несмотря на огромные трудности в развитии авиации, авиационная культура быстро развивалась. В авиацию приходили люди, которые считали целью своей жизни работу в этой интереснейшей обла сти. И сейчас еще живы и благополучно летают и работают отдельные летчики, которые начали свою авиационную деятельность на заре развития авиации. К их числу в первую очередь надо отнести т. Россинского, широко известного «дедушку русской авиации», т. Васильева, одного из уастников первого большого перелета в России, единственного участмника, которому удалось благополучно завершить этот перелет. России вместе с самолетами, механиками и летчиками. В каждом городе устраиваются полеты, на которые можно попасть, только приобретя билет. Дельцы хорошо зарабатывают, летчики же находятся в прямой зависимости от своего хозяина, владеющего машиной, Одним из больших достоинств книги «Небо и земля» является этот широкий показ бесправия первых летчиков, их эксплоатации хозяйчиками, думавшими только о своей личной наживе, пренебрегающими всякими мерами безопасности для сохранения жизни попавшего к ним в руки человека. На совершенно необорудованных самолетах эти дельцы заставляли пилотов летать в любую погоду. Жизнь летчиков не страховалась страховыми обществами, их считали самоубийцами. Да и сами летчики понятия не имели о необходимости серьезной тренировки для улучшения своих достижений, необходимости закалять себя, воспитывать волевые качества и физические данные. Часто летчик садился за штурвал после бессонной ночи, пьянства и картежной игры. *
я знаю некоторых, рискующих нью только из-за денег. - Но ведь жизнь дороже… - Да, дороже… с виллами в Нир це, с яхтами, которые ходят по Сред вемноморю, с дорогими любовни цами… Уже по возвращении в Россию, па сле получения звания авиатора, бедоносцев на собственной спине да пытал отнощение к авиации росси ской буржуазии. Героика исчезла. сцену появилась работа. Если ты имеешь средств, как авиатор Хоботов у которого отец имел крупное состе яние, тебе надо думать не об иску» стве, а о хлебе насущном. Мечтате из интеллигентной семьи получил пер вый наглядный урок. Автор недаром привел этот днал летчика с механиком о героях ации. Книга насыщена большим личеством исторических фактов исканиях лучших людей, пришедша в авиацию, о тупоумии и непонии нии будущего авнации царским па вительством и его чиновниками. Ска лько их, этих неизвестных геро сломали себе головы, пытаясь прбить бюркратические претрады пути роста авиационной культур Невольно все время сравниваешь ложение этих первых авиаторов, и мытарства и жестокую эксплоатаци со сталинской заботой о летчиках. Сейчас, когда вся наша страна ходится под впечатлением героич кото перелета экипажа «АНТ-25», бсльшим интересом читается в ге раздел о первом большом перел в России ПетербургМосква. Свод ко потрачено энергии, средств на эи перелет. А в результате - толы один долетевший из 9 летчиков, сколько человек, получивших чья, и один разбившийся насмерт из-за неисправности мотора. Несм ря на интерес, с которым читает описание перелета, надо отметить что автор недостаточно вокрыл столь неутешительные результаты переле та. Можно было бы на этом фа ярче показать убогость царской Ри син, ее отсталость в техническом ношении. Ведь даже машин нега тало, чтобы полностью удовлетворт всех желающих участвовать в пе лете. И хотя царское правительси отпустило на организацию перел 100 тысяч рублей, сумму, как но, по тому времени не малую, водов никаких нз этого перелета с лано не было. в 18 Надо надеяться, что во второй с ей книге автор сумеет шире пока зависимость царокого правительст от заграницы в строительстве и оры низации авиационной промышав ности. Нельая также обойти м чанием в книге, которая отчасти в ляется историей авиации, и поса таких людей, как проф. Жуковски работы в области истории ции. ва Есть еще один раздел в книге, торый автором показан неудовлет рительно. Речь идет о войне боло с турками ичастии в этой войвы на стороне болгар, русоких летчив Эта глава могла быть одной нз тереснейших. Этого не получи Автор не сумел показать значен авиации в войне. И неизвестно, дл чего понадобилось ему посылать героев. да своих Общее впечатление от книги хор шее. Она читается с увлечени Жаль только, что тираж книги лик. Пожелаем автору как можно с рее выпустить вторую книгу. Фед. КРУТОВ
Три дня вся страна с напряженным вниманием следила за блестящим перелетом отважного экипажа «АНТ25»: Чкалова, Байдукова, Белякова. Этот перелет еще и еще раз показал, какой любовью пользуются в Советской стране авнация, ее гордые соколы - наши славные летчики. Эта любовь со всей силой выражена в словах товарищей Сталина, Молотова, Орджоникидзе, Димитрова: «Вся страна следит за вашим полетом. Ваша победа будет победой Советской страны. Желаем вам успеха. Крепко жмем ваши руки». Трудно найти сейчас в стране утолок, где бы не знали, не увлекались летным делом. Авиация стала у нас одной из любимейших профессий молодежи, добивающейся права попасть в ряды военно-воздушных сил, в ряды летчиков гражданской авиации, авиации Осоавиахима. Это стремление к авиации, любовь к нашим летчикам - законны. Советские летчики вписали ярчайшие страницы в историю развития авиации. Их самоотверженность и отвага, их боевые качества широко известны далеко за пределами нашей страны. И несмотря на это у нас обидно мало пишут об авиации. Перечень книг, посвященных авиации и ее людям, настолько мал, что их можно буквально перечесть по пальцам. Отсюда понятно, что при каждой встрече писателей с летчиками последние законно сетуют на писателей за явно неудовлетворительную работу литераторов в этой области. С другой сто. роны, понятен тот огромный интерес, который вызывает у читателя появление каждой книги на авиационную тематику. Перед нами одна из немногих таких книг - «Небо и земля» В. Саянова. Автор назвал ее первой книгой и посвятил первым авиаторам дореволюционной России. Чтобы понять сложность темы, которую взялся разрешить В. Саянов, надо знать, хотя в общих чертах, историю развития авиации в царской России. А история эта весьма занимательна. Общая культурная и техническая отсталость дореволюционной России привела к тому, что Россия оказалась на одном нз последних мест и по раввитию авиационной техники, и по развитию авиационной промышленности, И это несмотря на то, что в России выросли такие корифеи авиационной науки, как профессор жуковский, разрешивший в своих, пользующихся мировой известностью научных трудах ряд законов, без знания которых невозможно развитие авиации. Понятно, что эти отдельные деятели, как, впрочем, и большинство новаторов в самых различных областях науки, в царской России не находили поддержки от пра-н вительства. Их смелые искания высмеивались в печати, а на их изобретения смотрели только со стороны коммерческой выгоды. Авнация в Россию была ввезена из-за границы в полком смысле этого слова. Даже перед империалистической войной, когда значение авиации как мощного боевого оред ства сталочевидным, царское правительство палец о палец не ударило для развития авиационной промышленности. Нельзя же принимать во внимание мелкие кустарные пред приятия в нескольких городах, которые в основном занимались сборкой самолетов из ввозимых в Россию частей. С другой стороны, авиация с первых же шагов встретилась с сильнейшим неверием в ее огромные возможности и из-за общей культурной отсталости. Первым русским летчикам, демонстрирующим свои летательные машины, приходилось преодолевать косность и бюрократизм, сильнейший отпор черносотенного духовенства, усмотревшего в авиации и ее первых летчиках своих заклятых врагов. Эта борьба очень ярко показана в ряде глав книги Саянова и представляет большой интерес. Характерно для старой России, что авиация стала развиваться в отличие стран не как спорт, по как коммерческое дело, приносящее предпринимателям большие выгоды. Саянов дает в книге блестящие примеры, которые показывают стремления различных дельцов захватить в свои жадные руки вдруг приобревшую такую известность авиацию. Появляются различного рода антрепренеры, которые раз езжают по городам
Шоу-известнейшая фигура не толь. ко знглийской, но и мировой литературы. Его пьесы исполняются почти во всех странах, он выдвинулся в первые ряды английских драматургов, подобно Конгриву и Шеридану. Однако признание Шоу - в особенности в Англии и в Америке, это преимущественно признание «не по существу». В нем либо не видят того ценного, что в нем есть, либо превозносят ничтожнейшие стороны его таланта. Буржуазия, канонизировавшая Шоу еще при жизни, за последние годы вознесла его на литературный Олимп и прославила угодливыми гимнами. Следовательно, для буржуазии осталась непонятной беспощадная насмешка Б. Шоу над ее собственной жестокостью и лицемерием, она не заметила стрел, направленных против ее литературных и социальных канонов, разрушительного огня критики, направленной против английского буржуазного уклада. Сатира Б. Шоу на гнусные нравы буржуазного общества, подобно сатире Вольтера, надолго сохранит свое социальное значение. Но политическая мысль его произведений, какое бы влияние она ни оказывала в Британии. обречена на гибель. Чтобы понять Шоу, надо понять его эпоху, нашедшую свое художественное и политическое отражение в творчестве Шоу, ибо тут кроются его сила и его слабость. Джордж Бернард Шоу до двадцатилетнего возраста рос в среде обедневшего мелкого дворянства и низших слоев торговой буржуазии Дублина. Он пришел в столицу Британской империи как «тишичный ирландец» как раз в переходный период британского капитализма. Он был свидетелем расцвета империализма и его заката. В момент прихода Бернарда Шоу в Лондон Англия была капиталистическим раем - раем для капиталистов. Она монопольно завладела колониальными рынками и стала мастерскою мира. В других странах капитализм еще не достит своего полного развития. Дальнейшая конкуренция Германии и Америки лишь слегка поколебала ее монополию. Английский «средний класс», как называли буржуазию, подчинив себе аристократию и сумев повести за собой рабочий класс, казалось, достиг вершин человеческого благополучия. Вся Англия была либеральной. Гладстон, вождь антлийского капитализма, пользовался таким влиянием в среде рабочего класса, что и по сей день где-нибудь в пригороде на стенах рабочей квартиры можно встретить его фотографию. Но едва лишь в последней четверти XIX века начался переход к империализму, как разразился жесточайший в XIX веке капиталистический кризис а за ним депрессия, длившаяся чуть не целое десятилетие. За это десятилетие рабочее движение, задушенное либерализмом, стало снова оживать. Возникли первые социалистические общества: в 1883 г. Социалдемократическая федерация, в следующем году - Социалистическая лига и Фабианское общество. После кратковременного пребывания в рядах социал-демократов, в течение которого Шоу, если и не удалось постигнуть марксизм, то, во всяком случае, удалось узнать о его существовании, молодой ирландец вступил в Фабианское общество и стап одним из его вожаков. Итак, Бернард Шоу становится одним из главных проповедников фабианского социализма. И по сей день Шоу остается фабианцем, Но импрессионизм Шоу никогда не позволял ему удержаться в рамках одной какой-нибудь системы мышления. Однажды, когда ему бросили упрек, что он - ворона, следующая за плугом какого-то более оригинального мыслителя, он довольно сдержанно ответил: «Я - ворона, следующая за многими плугами». И действительно, долгое время слепуя за плугом Сиднея Вебба, до по-
Бернард Шоу K 80-летию со дня рождения
Стихи и песни Сталине
Книта Саянова начинается с рассказа о первых русских молодых людях, устремившихся во французские авиашколы. Читатель знакомится с методами обучения в школе, с составом курсантов. Надо сказать, Саянову больше удался показ школьного «житья-бытья» вне Шалонского поля в Мурмелоне, где прододили во Франции обучение будущие русские авиаторы, типы чающин овладеть авиациолной техникой, сцены в ресторане, чем работа и обучение курсантов у антара, на самолете. Эта сторона освещена очень скупо. Автор все время старается обойти тему, Читатель, который захочет почерпнуть из книги подробные сведения о технике, их не получит. Однако этот недостаток не спижает уровкниги. В авиацию стремились в те времена многие, для которых профессия летчика казалась возвышенной. В каж-его дый полет они шли как на святой подвиг, как на самоотверженную службу святому искусству. Саянов очень умело показал таких людей. Вот Победоносцев - один из таких наивных мечтателей. Очень скоро по приезде во Францию Победоносцев убеждается, что летное искусство для большинства людей - это один из многочисленных видов коммерции. Интересен разговор этого авиатора о французским механиком Делье. -Но герои, - вдруг опросил он Делье, - вот вы скажите, разве нет в авиации героев?… - Герои?… Герои, конечно, есть. Есть и мученики, но и среди героев
«Мы именем твоим полны, как песней». Наири Зарьян Книга, изданная Журнально-Газетным об единением*, - «только первая попытка собрать часть уже сейчас необ ятного стихового и песенногоОни материала о Сталине». Основной недостаток книги, на который указывают в предисловии составители, тот, что она ни в коей мере не является исчерпывающей. В ней представлено творчество далеко не всех народов, входящих в СССР,Сталине. и далеко не все, даже не все лучшие, песни и стихи, посвященные Сталину. Недостаток этот неизбежен. В городах и колхозах, в отдаленных кишлаках и на новостройках, в северной тундре и в кавказских горах, сталинском имени всюду моньа. Но это не славы обычной слова. Оно вызывает великую страсть. И страсти той имя - народная власть». (Самед Вургун). Каждый день, каждый час растет это песенное богатство. «Всех наших песен не спеть, не счесть», говорит поэт Михаил Голодный. «Мир поет вождя» - так называет свое стихотворение поэт С. Голованивский. «Сколько песен горячих говорит он - собрал я по свету! Сколько смелых мотивов принес я и слов молодых!». Горячие песни, смелые мотивы, молодые слова -- вот характеристика песен и стихов, собранных в книге. В сборнике об единены фольклор и литература, письменное и устное творчество, творчество известных поэтов и неизвестных бахши. Это в подлинном широком смысле - сборник народного творчества. Тема - Сталин - об единила русне-орруводов, зинских, казахских, армянеких, чузин Стихи и песни о Сталине. Составители: Ефим Зозуля, Гасем Лахути, Александр Чачиков. Серия библиотеки «Огонек». Журнально-газетное об единение. Москва, 1936 г., стр. 191, цена 5 р. 50 к., пер. 1 р. 50 к.
вашских, лезгиноких, таджикских, еврейских, киргизских, курдских, татарских, каракалпакских поэтов и певцов. чем же говорят эти песни и стихи? говорят о зажиточной жизни в колховах, о культурной революции, о пролетарском единстве, об обороне социалистической родины, о новых городах и гигантах индустрии, о новых счастливых людях, о новой радостной жизни, т. e. они говорят о Говорят горячо, молодо, взволнованно. Это слова, обращенные к «Вождю Товарищу Сталину». Песни эти полны силы, гордости, уверенности. «Наш вождь и друг, товариш Сталин, С тобой наш фронт непобедим». Эти слова Демьяна Бедного могли бы служить эпиграфом ко всему сборнику. Само собой разумеется, что не все произведения, вошедшие в сборник, равноценны. Лучшими вещами являются, бесспорно, песни народных певцов: жирши, ашугов, бакши (песня Маймбета, песни Джимбула, СулейОби-Гармана Стальского, бахши из ма). Если сравнение с фольклором достойно выдерживают стихи Маяковского, Демьяма Бедного, Прокофьева, Яшвили, Гаприндашвили, Мицишвили, то этого далеко нельзя сказать о стихах всех поэтов, помещенных в сборнике. Правда, доля вины в этом отношении, очевидно, ложится и на переводчиков. В связи с выходом сборника «Песни и стихи о Сталинез снова всплывает неоднократно ставившийся вопрос о качестве переводов произведений национальных литератур. Наряду с великолепными переводами Пастернака, Асеева, Кузнецова, в сборнике имеется и ряд слабых перебледных и вялых, ритмическиопрутих бедных, иногда пытающихся пересказать национальное произведение ямфибрахием «Песни о вещем Олеге». Вне всякого сомнения, что по своей художественной значимости эти переводы далеко не адэкватны подлиннику. Э. ГОФМАН
РОМЭН РОЛЛАН И СОВЕТСКИЕ ПОЭТЫ
ЛЕНИНГРАД. (Наш корр.). В «Литературной газете» уже сообщалось о письмах иностранных писателей, полученных Ленгослитиздатом, пославшим лучшим писателям Запада и Америки ряд своих изданий. Наднях директор Ленгослитиздата м.лов получил письмо и от Ромэн Роллана: «Дорогой товарищ Орлов! Простите мне запоздание, с которым я посылаю вам благодарность за ваше письмо и книги. Надеюсь, что Пушкин поможет мне изучить ский язык. К несчастью, я еще не знаю его в достаточной степени для того, чтобы наслаждаться этими кни-
гами; но моя жена читает мнеи мы одалживаем их нашим друз Если у вас есть издания вашихн тов, я был бы счастлив обладатьв которыми из них: Пастернак (есл него появилось что либо новое за ледние годы), Тихонов, Асеев, Кро нов, Корнилов и др. Моя женапом ла бы мне разобраться в них. У ме есть уже некоторое представление сколько суммарное, о большинствев ших прозаиков (за исключени А. Толстого). рус-Жму вашу руку, дорогой товар и желаю вам, а также и вашим трудникам, удачной работы. Ваш РОМЭН РОЛЛАН
Все его пьесы полны такого несравненного остроумия, сценического мастерства, проникновения в характеры, что он заставил «средний класс» смеяться над самим собой. Так, смотря на сбивчивую поддержку империализма, Бернард Шоу, әтот последний художник буржуазии, своей* литературной деятельностью в течение полувека подрывал идеологические твердыни буржуазии, лишая ее веры в самое себя и в будущее своего класса.
В чем заключаются недостатки рения Смирнова? В ности, возникшей в результате берально-апологетического пр ния перед бы об явить Толстого великим нар ным художником, не вдаваясь в личности и презренную социоло Однако, на беду М. Лифшица, Ла дал именно точное определение соной природы Толстого. Веобр «какой бы шум вы подняли, дуа когда бы это сделал я». ют необыкновенный шум. ко-Так В. Кеменов в статье «При ленный Шекспир» («Советское и ство»), разбирая попытки опред классовую природу творчества спира, которые предприн Фриче, Смирновым, Динамон вергает их одну за другой. че Шекспир - дворянин, по ву … буржуа, по Динамову тализирующийся феодал. «Б главный недостаток концеп че? В антинародности, основанной аристократизации Шекспира… «друзья» действительно поды буржуазнена B. Кеменов отмечает, что бу увидел все же, что Шекспир к кует капитализм, а Смнрнов рел, что Шекспир критику лизм. Динамов же, обен Фриче и Смирнова в утвера что Шекспир -- капитализирующи дворянин, утратил все до концепций Фриче и Смирно обред все их недостатки, Весь сразбор» Кеменов заключает дующим патетическим заявле об являть Шекспира ким народным поэтом Анм же время об являть его обуржуазивающегося дворявст тому что эти два утвержденля лютно несовместимы другс Очень хорошо. Итак, Шекспир дворянин, не калитализируюци дворянин, не буржуа. Что Шекспир? Имеет ли он природу? Или она существует для простых смертных, а наса парят над классами ответа на эти вопросы у Б. не даноно косвенно пр провозглашая Шекспира великих родным поэтом (что мы пр знали и до статьи Кемено былоОкончание см. на 3 газета» № 4 от 21 января 1936 г.), в которой автор ставил перед собой «скромную» задачу - научить нашу критику «искусству читать и писать в духе ленинизма». М. Лифшиц писал: «Классовая приконкретныхфи иисаль синассованприне их суб ективной овраской, а глуи правильностью заключенного в них понимания действительности. Отсюда, из об ективного мира берется и сама суб ективная окраска классовой идеологии. Она является выводом, а не исходным пунктом. Человек, спо. собный возвыситься до ненависти к угнетению и лжи во всех проявлениях и формах общественной жизни его эпохи, становится идеологом революционного класса. Человек, целиком погруженный в свое особое, частичное бытие, в свою исконную ограниченность, навсегда остается под властью реакционной идеологии. В противовес догматическому марксизму меньшевиков и экономистов Ленин показывает, что классовое сознание не возникает автоматически. Идеологом определен-Однако ного класса не рождаются, а становятся» (курсив автора). В этих утверждениях обращает на себя внимание противопоставление: «суб ективная окраска классовой идеологии… является выводом, а не исходным пунктом». Если т. Лифшиц надеется, что ему удастся выдать это положение за ленинизм, то он жестоко разочаруется. Это вовсе не ленинское положение, и именно оно родило значительную долю всех последующих опибокЛифшица. «Суб ективная окраска классовой идеологни» заложена уже в самом делении общества на классы, в личном отношении их к производства, в различном месте, которое занимают люди в общественном производстве. Человек не tabula rasa и живет он не в безвоздушном пространстве. Одни рождаются на пуховиках, другие на голой земле и на лохмотьях. Одни от рождения наследуют имения, фабрики, заводы, банки, другие от рождения имеют перед собой только перспективу продажи рабочей силы. От младых ногтей начинает складываться их сознание в зависимости от их положения и воспитания. И это есть бесспорный «исходный пункт». Разумеется, дело не исчерпывается этим. Дальнейшее развитие, «наблюдение всех классов общества во всех проявлениях умственной, нравствен-Из ной и политической жизни этих классов», как пишет Лифшиц, развивает и модифицирует этот нсходный пункт и дает итот, вывод, который для отдельных людей, а иногда и целых групп людей, может оказаться весьма далеко отстоящим от исходного пункта, а иногда и прямо противоположным ему. Толстой, который из представителя высшей помещичьей знати превратился в представителя патриархального крестьянства, - прекрасный тому пример. Таких примеров сколько угодно. Бесспорно также давно указалное Лениным положение о дом, что научный социализм не явплстся простым развитием непосредственного сознания рабочих(такое непосредственное развитие ведет не далее традюнионизма), а итогом всей истории человечества, его высших достижений. это не дает никакого права итнорировать те предпосылки, тот «исходный пункт», каким является классовая идеология, вытекающая из реального положения классов, из клас. совых интересов. М. Лифшиц игнорирует именно этот «исходный пункт». Вот почему, интересуясь только выводом, только итогом познания мира тем или иным идеологом, он совершенно отбрасывает вопрос о классовых корнак, о классовой характеристике творпо-ноства писли Более того, такое оп. ределение, как сидеолог средней буржуззни иффшиц третирует как определение «поихологического типа»405; раЛенин разпрна сривного ремления этих людей из психологии какой-нибудь мелкой буржуазной прослойки. В наших учебникахАнатоль Франс все еще фигурирует как идеолог «оредней буржуазии», Ромон Роллан - как «мелкобуржуазный гуманист» и т. д. Классификация этих психологических типов совершенно заслоняет от критиков основной вопрос об отношении писателя к революции» (подчеркнуто мной). Итак, «средняя буржуазия», «мелкая буржуазия» - всего-навсего «психологический тип». И вот это М. Лифшиц выдает за ленинизм. Не выйдет, Что пардон, то пардон, как говорил цитированный вами аощенковский герой. этих «откровений» естественно вытекают последующие. Так, с особенной яростью М. Лифшиц набрасывастся на попытки вскрыть классовые корни творчества того или иноге художника. Он буквально издеваетсяИ над стремлением точно определить ту классовую «прослойку», идеологом торой явился тот или иной великий художник. «В самом деле, - пишет М. Лифшиц, - у Ленина мы нигде не найдем тех, якобы точных, а на деле вульгарных определений классовой природы Толстого, до которых так падки наши «социологи» («Критические заметки», «Литературная газета» № 30 от 24 мая с. г.). Разумеется, Ленин определял классовую природу Толстого не по методу Нусинова. Но он писал: «По рождению и воспитанию Толстой принадлежал к высшей помещичьей знати в России, … он порвал со всеми привычными взглядами этой среды и, в своих последних произведениях, обрушился с страстной критикой на все современные государственные, церковные, общественные, экономические порядки, основажные на порабощении масс, на нищете их, на разорении крестьян и мелких хозяев вообще, на насилии и лицемерии, которые сверху до низу пропитывают всю современную жизнь» («Л. Н. Толстой и современное рабочее движе. ние», В. И. Ленин, соч. т. XIVстрНельзя подчеркнуто мной). И дальше говорит, что «Толстой стоит точке зрения патриархального накрестьянина, Толстой переносит его психологию в свою критику, в свое учение». Если многомиллионное партиархальное крестьянство, на точку зрения которого перешел Толстой в своих последних произведениях, никак нельзя назвать «прослойкой», то как быть с высшей помещичьей знатью, к которой Толстой принадлежал и точку зрения которой выражал в своих первых произведениях? Не кажется ли М. Лифшицу слишком уж точным это ленинское определение классовой природы Толстого? Не проще ли ВЫПРАВИТЬ ХОД ДИСКУССИИ Ф. Л Е В И Н типизирующее выражение псвхоидеослитон мои мировосприятие данного класса, насколько они, следовательно, совершенным образом служат самоутверждению класса, создавшего их» (И. Нусинов. «В чем об ективный критерий художественности», журн. «Литература и марксизм» кн. I. 1931 г.). Совершенно очевидно, что Нусинов здесь подменял теорию отражения об - ективной действительности в классовой идеологии теорией самовыражения классовой идеологии. Отсюда и критерием художественности оказывалась не степень полноты и глубипы отражения об ективной действительности в образах произведения, а степень полноты и глубины выражения « психоидеологии» своего класса. Это извращение основ марксизма совершенно закрывало путь к пониманию истории литературы, к пониманию великих побед, одержанных реализмом в литературе, зачастую вопреки даже политическим взглядам великих реалистов (Бальзак, Гоголь). Это извращение влекло за собою длинную всевозможных «частных ошибок» в оценке и характеристике литературных явлений прошлого и современности и спасалось от слишком уж бьющих в глаза нелепостей только за счет последовательности, только пеною самой откровенной эклектики. Впрочем, не спасалось. Достаточно вспомнить разоблаченный М. Лифшицем факт полемики И. Нусинова против ленинских положений о Толстом. В своем ответе И. Нусинов пытался изобразить дело так, что он полемизировал не с Лениным, а с… Розенталем. Однако, если И. Нусинов, воюя с Розенталем, атакует Ленина (а это ясно каждому, кто прочтет соответствующее место его статьи), то тем хуже для И. Нусинова. Другого рода иевращения марксизма, укоренившиеся в работах И. Нусинова и многих других, заключаются в том, что в анализе классовых корней литературных явлений живая диалектика истории, классовой борьбы, конкретный анализ меха дением идеологических явленийбиной классовой основе в духе пресловутого экономического материализма. Когда И. Нусинов писал о Толстом, что тод «отверг государство, власть потому, что государство не могло быть феодально-дворяноким», он показал свою неспособность понять факт разрыва Толстого со своим классом, факт пере. хода Толстого на позиции патриархального крестьянства. По этой же линни идут попытки свести все творчество того или иного писателя к идеологии левого крыла правой части или правого крыла левой части какой-либо социальной группы или слоя. Все это недалекоушло от шереверзевщины, когда, например, один из тогдашних - учеников Переверзева, Фохт, анализируя Лермонтова и цитируя строки о том, как лошадь «косится с крутизны на пену скачущей волны», пытался в этом «косится» уомотреть прямое свидетельство каких-то социальных устремлений лермонтова. Совершенно очевидно, что наше марксистское литературоведение не может двигаться вперед без решительного разоблачения подобного рода «теорий». Статьи тт. Лифшица и других, появившиеся за последнее время, направлены против этих извращений марксизма и делают полезное дело. Однако успешное разрешение поставленных вопросов требует правильной методологической их постановки. Бли. жайшее же рассмотрение статей М. Лифшица и его соратников, ведущих критику И. Нусинова, Динамова и т. д., обнаруживает немалое количество таких «откровений», таких в свою очередь извращений марксизма, которые грозят исказить и все течение, весь характер борьбы со схематизмом и вульгарным социологизированием, Откровение первое прозвучало в ста тье М. Лифшица «Ленинизм и художественная критика («Литературная Дискуссия, развернувшаяся за последнне подтода на стванинах, ства», «Литературного обозрения», «Литературного критика», имеет безусловно большое значение для развития марксистского литературоведения. Весьма важно разоблачить те вредные и путаны таные теории, которые в течение ряда лет беспрепятственно излагались в печати и преподавались с кафедр вузов под видом марксистского литературоведения. То обстоятельство, что главной мишенью дискуссии явились взгляды И. Нусинова, то обстоятельство, что речь идет о его статьях 1929, 1931, 1934 гг., т. е. как будто о вчерашнем дне, не должно никого обмануть: речь идет не только об И. Нусинове и не о вчерашпем дне. Критикуемые взгляды успели пустить корни и отразились в работах других «теоретиков». И. Нусинов является в дискуссии тольке опытно-показательным участком. Извращения марксизма, характеризующие литературоведческие взгляды И. Нусинова, касаются самых основных вопросов: ленинской теории отражения и материалистической диалектики в анализе классовых корней литературных явлений. И. Нусинов писал что «степень художественности образа-типа, одинаково как и обравосидеи зависит от того, насколько совершенно они дают синтетическое, От РЕДАКЦИИ В редакцию «Л. Г.» поступают запросы читателей с указанием на нецелесообразность перенесения в критические журналы дальнейшего обсуждения вопросов, поднятых в статьях М. Лифшица ица и ответе И. Нусинова на эти статьи. Редакция «Л. Г.» предоставляет на овсых страницах место для дальнейшего обсуждения важнейших вопросов литературоведения и призывает критиков и литературоведов принять в нем участие. Статья, подводящая итоги обсуждения, будет дања редакцией «Л. Г.».