литературная
газета №
42 (605)
5
СЛОВО
ЧИТАТЕЛЯ
За рубеном ЮБИЛЕЙ МАКСА ГЕРМАНА НЕЙСЕ ДЖОН УИТТИЕР «Содержание стихов Германа - это вечное содержание всех лирических стихов, проецированное в нашем времени. Форма в этом сборнике значительно спокойнее и свободна от какого-либо оригинальничанья и по« исков новых звучаний. Он предпочитает спокойные, широкие, традиционные ритмы нашей классической лирики… «Все писания М. Германа - это одна большая автобиография… Веселых часов не слишком много в этой опоэтизированной автобиографии. Но все же в его последней книге звучит уверенность. Пожелаем же ему и нам, чтобы он, истинный поэт, правильно предсказал этими своими строками будущее, чтобы он пережил возвращение на родину, которое бы не разочаровало его». Иополнилось 50 лет со дня рождения крупного немецкого лирика, Макса Германа Нейсе, находящегося сейчас в эмиграции. К юбилею он выпустил свою новую книгу стихов «Вокруг нас чужбина» (вышла в Цюрихе предисловием Томаса Манна). Лион Фейхтвангер пишет в статье, посвященной пятидесятилетию поэта («Das neue Tagebuch» № 21): «Кажется, что он уже заранее предвидел эмиграцию, в которой он страдает значительно сильнее, чем другие. Так, уже в 1919 году он озаглавил свой сборник стихов «Изгнание», другой, в 1928 году, «Прощание». «Макс Герман аполитичен, - пишет Фейхтвангер, - с родины его изгнала исключительно брезгливость культурного человека к варварству… В стихах Макса Германа звучит нечто, что сродни всем эмигрантским поэтам: печаль, воспоминания, неуравновешенность настроений, смущение и страх перед чужим…»
«ИСПЫТАНИЕ» ВИЛЛИ БРЕДЕЛЯ Гордость
Ait
Когда я читал книгу Бределя «Испытание», у меня возник вопрос: наполго ли пюбедил в Германии фашизм? Я прочел еще раз доклад т. Пимитрова. Фашизм -- власть свирепая, но непрочная. Что фашизм - власть свирепая, это я увидел из книБределя, а что непрочная - из доклада т. Димитрова. Замечательно показал В. Бредель старого большевика, профессионалареволюционера Торстена. У него нет личной жизни, вся она нераэрывно связана с революционным движением, с борьбой рабочего класса. Особенно поражает в Торстене гордость большевика, которую не сломит самый озверелый фашизм. Никакие пытки фашистского концлагеря не заставили его сказать больше того, чем нужно: «Я больше ничего не скажу. Этомои последние слова». И это слово он сдержал. Во всем его поведени сквозит беспредельная преданпость рабочему классу. Он горд тем, чтоносит звание коммуниста, что он
большевик. И эта гордость революционера во время пытки особенно запечатлевается в памяти. Торстен находит в себе силу воли добровольно пойти на испытание. Он силен, и никакие пытки его не сломят. После избиения, приведенный в сознание, он остался так же крепок морально. Вот тип большевика, который должен быть для нас примером. «Испытание» читаешь не только как беллетристику. Эта книга учит жиэни, из нее делаешь для себя практические выводы. Интереоно показывает Бредель первую встречу Крейбеля с Торстеном. Крейбель по глазам узнал Торстена. Да иначе и быть не могло. Слишком близки они друг другу. Книга Бределя заставляет еще сильнее почувствовать гордость и любовь к нашему отечеству. Заключенные фашистских тюрем живут мыслями о нашей прекрасной родине - отечестве трудящихся рсего мира. НЕДАШКОВСКИЙ, слесарь з-да им. Авиахима № 1
Пов
оби
общества борьбы с рабством, он раз - езжал по городам, читал лекции, писал памфлеты, издавал журналы Общества. О своих поэмах, направленных против рабства, Уиттиер говорил, что они являются «протестом, тревожным сигналом, призывом к действию». Духовенство, защищавшее рабство, вызывало особенно горячее возмущение Уиттиера. В течение нескольких лет Уиттиера преследовали реакционные силы, он несколько раз подвергался вооруженным нападениям. Во время гражданской войны многие стихотворения Уиттнера были переложены на музыку, его песни пели северные войска, идя в бой. Одна из его поэм помогла президенту Аврааму Линкольну, как он писал в одном из своих писем, покончить с колебаниями и подписать указ об освобождении негров в США,
Мужество и героизм
«Дейли Уоркер», орган компартии США, посвящает большую статью творчеству Джона Уиттиера, известного американского поэта XIX века, активного борца за освобождение негров в Америке. В 1937 г. исполнится 130 лет со дня рождения Уиттиера и 45 лет со дня его смерти. Автор статьи, Элизабет Лоусон, восстанавливает образ Уиттиера, искаженный американской буржуазной прессой. Во всех антологиях Уиттпер фигурирует, благодаря специальному подбору его стихотворений, как академический, «безвредный» поэт, певец природы. Между тем Уиттиер верил в то, что его будут помнить как борца против рабства. Он посвятил этой борьбе все свое творчество с самых юных лет, когда он еще работал на ферме. Будучи известным поэтом, Уиттиер стал активным членом и пропагандистом
ий
уд. ст пал арть сць фов ка, ренны борд стр зительчност насы Произведение Вилли Бределя по простоте речи и глубокому содержанпо можно сравнить с произведением Николая Островского «Как закадалась сталь». Так может написать олько человек, сам испытавший и переживший все описываемое. Очень хорошо показано подлинное яицо фашизма, который, как сказал у. Горький, «является организацией отбора наиболее гнусных мерзавцев подлецов для порабощения всех астальных людей, для воспитания и домашними животными капитадизма». Проникаешься гордостью и уважешем, когда читаешь о коммунистах, агнанных в тюрьмы, в концентрадонные лагери, об этих мужественМа ы борцах за советскую Германию, ном юрые в тяжелых условиях заклюхуд чения, ежедневных пыток и издеваашльства не теряют энергии и веры ідящ в будущее. твре аруу мешл, приро дом Прекрасно показывает Вредель веичие моральных качеств коммуниста Когда в тюрьме начинается спор орасправе с фашистами после затата власти рабочими, только один Что Иков Здани Конт бычн трудип празд тровт удожн то куд и ин В.Бредель не случайно назвал свою внигу «Испытанием». Все, описанное книге, пережито самим Бределем. з предисловия мы узнаем, что автор 13 месяцев пробыл в тюрьме, из 1 месяцев - в одиночке. И то, тот. Бредель видел и пережил, он оказал с большим уменьем. оКнига обогащает знаниями. Читая «нытание», проникаешься ненанестью к фашизму и глубоким увакением к германским коммунистам за мужество и преданность револю. Вотдельных сценах Бредель даето пирокие обобщения. Одна сцена допоса созднет полное представление тм, что такое фашиетская тюрьма. хорошо, что Бредедь не идеание
гелос высказывается за избиение до смерти. Это показывает непримиримость и беспощадность партии и в то же время ее презрение к жестокости и издевательствам. И это несмотря на то, что коммунистов все время пытали. Вся книга говорит о мужестве, которое проявляют большевики и революционные рабочие в борьбе против капитала. Чувством подлинной дружбы проникнуты отношения революционеров. Яркий пример этому - Крейбель. Когда его выпустили из тюрьмы, вместе с радостным чувством своболы у него появилось чувство неудобства, стыда перед своими товарищами, оставшимися в тюрьме. Эти прекрасные примеры мужества и дружбы учат нас, советскую молодежь. Мне кажется, Вилли Бредель сузил свою задачу: он ограничился только показом концлагеря. Наде было показать, как живет рабочий класе Германии. Это дополнило бы общую картину. КОВАРСКИЙ, слесарь завода им. Авиахима № 1
Центральным домом художественного воспитания детей Международной выставки в Париже (1937 г.) 120 работ разительного искусства, студиях и кружках домов художественного воспитания. сунков, присланных на конкурс различные декоративные лучшего рисунка колхозных ребят на пушкинские работы, рисунки по текстилю и фарфору, принятые фабриками для производства, рисунки игрушек, игрушки-самоделки и пр. На снимке: «Футбол» - Ира Новосельская (Ленинград), 8 лет. осподин Фицен E. К Н И П О В И Ч ты утопического гуманчзма. Господин Фицек - законченный продукт капиталистической системы, и общество собственников оставило на нем неизтладимые следы. Поэтому двухмерность того мира, в котором он живет, - еще более страшная двухмерность. Крупный фабрикант, четвертая беременность жены, твердые расценки на работу подмастерьев, домовладелец, цены на продукты, профсоюз, судья и полицейский, охраняющиеОн существующий строй, «цуцилисты», утрожающие этому строю, -- все это враги тосподина Фицека, каждый из них таит в себе потенциальнуюГоман опасность, может нарушить неустойчивое равновесие его жизни. Положение еще осложняется тем, что г-н Фицек -- верный сын капиталистического общества - твердо знает, что фабрикант и домовладелец есть недосягаемый образец для подражания, что судью и полицейского надо уважать. И вместе с тем об - ективная логика жизни капиталистического общества непрерывно прикодит его к сложным конфликтам с этими хранителями устоев, толкает его на союз с бездомными, «несамостоятельными», «цуцилистами». Это тяжелое испытание для господина Фицека, потому что в хранителях устоев он уважает и любит свое будущее, свою мечту. Господин Фицек отнюдь не хочет уступить власть, удачу, богатство «им», он твердо рассчитывает на свою долю в жизненных благах. Судьба г-на Фицека в романе - это судьба городского мелкого буржуа, который во что бы го ни стало хочет обойти историю, избежать участи своего класса, прорваться «наверх». ма-Но типичность обра образа г-на Фицека и историзм романа Гидаша заключаются именно в том, что господин Фицек не может осуществить своей мечты, Случай господина Фицекане частный случай. Господин Фицек выеность ленностью, вооруженный только своим двухмерным, разрозненным, утопическим представлением о капиталистической индустрии. Для Фицека крупное предприятие есть механичеумноженная во много раз ремесленная мастерская, которой патриархально управляет хозяин-сапожник. эта анахроническая иллюзия и ее крах при столкновении с реальной картиной подлинных способов капиталистического производства показаны в романе с большой силой типического обобщения. Несмотря на свою самоуверенность, настойчивость, Фицек по самой сущности своей не может обмануть историю. Терлит крах первая его попытка основать самостоятельное обувное предприятие, терпит крах и вторая попытка основать предприятие починочное. И каждый раз господин Фицек оказывается вплотную прижатым к бездомным, «несамостоятельным» лицам, из которых вербуются стро рко проти сущестнующего Вынужденный союв с этими Фицека к еще горшей беде. Он всегда останавливается на полдороге, в классовой борьбе он ищет только мелкой, сегодняшней, личной «прибыли». Господин Фицек смиряется. Он возвращается к бесперспективной работе каждого дня, к заботам о своем очаге». «домашнем очаге» маленького человека тоже было создано немало утопий. Здесь расцветала его чистая человечность, здесь он находил моральное убежище от всех бед. Анатоль Гидаш с полной беспощадностью показал всю слащавую фальшь этих идиллий. Нет, даже личные отношения собственника заражены духом собственности. Дети для господина Фицекалидную ренту, которая обеспечит его старость. Все это не значит, что у господина Фицека нет настоящего чувства к жене и детям. Но те общественные отношения, продуктом которых он является, неизбежно делают его мелким деопотом, передаточной инстанцией - в семейных масштабах - для тех несправедливостей и унижений, которые он терпит сам. Господин Фицек -- подлинный маленький человек, не только униженный капитализмом, нои воспитанный им в своем духе, - самый законченный, самый разработанный, самый типичный образ романа Гидаша, И
им. А. С. Бубнова отобрано для детского отдела советских школьников, обучающихся в школах изобСреди экспонатов 30 ритемы,скульптура, массового
Западное искусство знает много историй о «маленьком человеке» капиталистического города. В них человек, суетливый и медлительный одновременно, тщетно пробует приспособиться к новому темпу жизни, отстоять свое место под солнцем, самостоятельность своего социального бытия, свои человеческие права. С каждым днем круг его тревожной суетни становится все уже. Лапа крупного хищника вабирается во все уголки, куда маленький человек пробует спрятаться от своей исторической судьбы. И все дальше отступая перед теми, кто давит на него сверху, маленький человек, городской мелкий буржуа, оказывается оттесненным к не менее для него страшным «низам». В рядах пролетариата его самостоятельное бытие тоже кончается. И этого изменения своей сущности, этого начала пового социального бытия маленький человек боится не меньше, чем полного уничтожения. В историях о маленьком человеке Запада были в той или иной мере отражены те испытания, которые действительно прошел этот герой в военные и послевоенные годы. Мы знаем историю его иллюзий, ошибок, временных отрезвлений, мы знаем, на какие соблазны он поддавался, мы знаем и то, как он шел за ловкими демагогами, которые не только разжитают «глубоко вкоренившиеся в массах предрассудки», но и «играют на лучшихчувствах масс, на их чувстве справедливости». Мы знаем наконец, какой ценой часть «маленьких людей» по-разному и в разной мере поняла, что союз с этими страшными для них «низами» есть единственный путь в будущее. И вная подлинную историю ленького человека, мы видим, как в рассказах о нем черты реалистической жизненной правды переплетаются с чертами сказки, утопии, митеррор,Нанболее рюие ерты правды панболее характерные черты мифа слиты воедино в том большом, типическом образе маленького человека, который создан Чарли Чаплином. фа. C камнем мостовой, который заставил споткуться, надо так же вежливо раскланяться, как и с разгневанным блюстителем существующего социального порядка. И оба они будут неумолимы. Мир страшен, мир полон опасностей, и каждый из врагов может стать главной и основной причиной бед. В чем заключается реализм этого образа? В том, что враждебный мир,ски окружающий этого героя, имеет только два измерения, В нем нет перспективы. Все «враги» - судья, собака, машина, полицейский, палкастоят рядом, на одной плоскости. Сознание воспринимает их независимо друт от друга. Все они равноправны, одинаково важны и причинной связи между их враждебными действиями нет. Эта разрозненность мировосприятия замученного капиталистической сипротесподина Чаплиным в плане острого гротеска, является большим, подлинным, типическим обобщением. Черты сказки, утопии, мифа о маленьком человеке видны в других сторонах этого образа. Герой Чаплина - только жертва, а не продукт капитализма. Ни одной особенности, которая характеризует«домашнем всех членов основанного на собст-О венности общества, в его облике нет. Этот маленький человек, неутомимо семенящий по свету, является в сущности чистым воплощением человечности. «Им» отданы власть, удача все материальные блага, но зато на нем - смешном и шуплом последыше - лежит вечерний отсветой великой гуманистической утопии, которая была создана в боях на заре буржуазном капитализмом. Но если освободить героя Чаплина от гнета эксплоатации, если дать распрямиться его придавленной психике, перед нами окажется человек, моральный облик которого лишен каких бы то ни было «родимых пятен» собственнического общества. В некоторых отношениях несомненным родственником маленького человека Чаплина является дипломированный сапожник, господин Ференц Фицек, герой сатирического романа Анатоля Гидаша. Однако о героем Чаплина его роднят отнюдь не черA. Гидаш «Господин Фицек» «Октябрь», 1936 г.
прекрасной концовкой, характеризующей общий уровень исторической и социальной проницательности многих миллионов Фицеков, звучат ключительные слова романа, сказанные его героем в день об явления империалистической войны 1914 года: «Знаешь, что, мать: купим семьдесят пять кило муки и шестнадцать кило сала, и тогда пусть себе воюют хоть до декабря. Мы выдержим. поцеловал жену.
ПОСТАНОВКА НЕГРИТЯНСКОГО ТЕАТРА правдиво показана жизнь рабочего лагеря. Очень удачна сцена в церкви, где пастор говорит рабочим о будущей жизни в раю, а в окнах вид-, неются ружья солдат, оцепивших церковь. Авторы пьесы, постановщики и актеры - негры. Им пришлось преодолеть мното препятствий, чтобы осуществить постановку. «14-е И Ю Л Я» автора. По мнению Ромэн Роллана, буржуазное драматическое искусство окончательно пришло в упадок, новому рабочему-зрителю нужны пьесы, воскрешающие героическое прошлое французского народа, вовущие к упорной борьбе за его свободу. В пьесе «14-е июля»участвует много актеров, но по супеству в ней только одно действующее лицо: народ, громко заявляющий о своих праза-Негритянский театр, входящий в состав Федерального театра (левый театр США, - об единение коллективов безработных актеров), поставил пьесу Д. Смита и П. Морелла «Скипидар». Действие происходит во Флориде, на производстве по выработке скипидара. Рабочие-негры бастуют и одерживают победу. В пьесе
происходит в Германии?
лизирует своих героев, что он правдиво показывает и черные минуты сомнения и колебания отдельных коммунистов. Недостатком книти кажется мне то, что Бредель недостаточно показал предательскую роль социал-демократов. Однако в целом книга дает возможность понять, что происходит в Германии, как самоотверженно борются коммунисты. «Испытание» возбудило у меня желание познакомиться дополнительно рядом газетных и журнальных материалов о Германии. морозов комсомольский работник завода им. Авиахима № 1.
Да, не у всякой женщины есть такой муж, как я». Гидаша назван именем господина Фицека, но это не значит,14 что дипломированный сапожник является его единственным героем. Роман Гидаша - роман об истории, об эпохе, о предвоенной Венгрии. Отзвуки исторических событий - русской революции 1905 года, подготовки империалистической войны в Средней Европе, рабочего и крестьянского движения, жизни европейской социалдемократии - все время проникают в самую ткань повествования, в судьбы действующих лиц и, прежде всего, в трагическую, судьбу рабочего-металлиста Дьердя Новака, в судьбу западного пролетария предвоенной Венгрии. Образ Дьердя Новака не так закончен, как образ тосподина Фицека. Новак-борец, Новак - организатор крестьянской забастовки и стачки на заводе металлистов почти всегда выступает более ярко и отчетливо, чем Новак-человек. Зато общественная трагедия Новака, честного и сознательного пролетарскогобойца, чья жажда действия подавляется социал-демократической догмой и оппортунистической политикой руководства, также показана Гидашем в плане подлинного реалистического обобщения. Внутреннюю цельность образа Новака еще подчеркивает обаятельный образ его товарища юности японца, которому не хватило терпения, организованности и выдержки и который растратил и погубил себя в ооепоанархо-индивидуалистическойборьбе против капиталистического общества, пробуя воекресить в XX веке старую утопию о «честном разбойнике» своеобразном Робине Гуде. Если образ Новака сделан А. Гидашем с горячей любовью и сочувствием, если в сатирическом нии господина Фицека естьиногда черты мягкого юмора - потому что г-н Фицек ведь все-таки не только продукт, но и жертва капитализма, то всю ненависть революционного писателя и пролетарского революционера, всю гневную, беспощадную иронию вкладывает А. Гидаш в изображение «вождя» социал-демократической партии, редактора органа этой партии газеты «Непсава»,Геза Шниттера. Шниттер - отнюдь _не плакатный образ «соглашателя». При первом своем появлении в романе Шниттер подкупает читателя своим умом и обаянием. Егобездушный карьеризм, отвратительные черты собственника-эгоиста, его бесчеловечность, беспринципность и трусость открываютсяхишь постепенно. дями» социал-демократии, образы «бонз» - приспешников руководства в изображении А. Гидаша поднимаются до подлинной реалистической сатиры, Еще одну слащавую сказку разоблачает роман Гидаша - сказку о «счастливом детстве» сыновей городской бедноты. «Золотое детство» младшето поколения Фицеков - нелегкое детство. И изображение радостей, горестей, жизни и быта этих ребят принадлежит к лучшим страницам романа. Среди детей Фицека происходит отбор и разделение. Все они перерастают двухмерный мир отца. И ясно, что старший сын Фицека, Отто, перерастет этот мир для того, чтобы урвать свой кусок в жизни, став более организованным и «современотчетливо, уйдет из двухмерного мира отца совсем в другую сторону, чем его старший брат. В романе Гидаша еще есть некоторые длинноты, есть отдельные образы, выпадающие из общей реалистической ткани произведения, есть сатирико-публицистическиерассуждения, которые не усиливают, & ослабляют общие положения автора. Несмотря на это, роман «Господин Фицек» является несомненной удачей Анатоля Гидаша и очень значительным произведением западной и советской провы,
июля, в день годовщины взятия Бастилии, в парижском театре «Альгамбра», по инициативе Дома культуры и Об единения независимых театров, была поставлена пьеса Ромэн Роллана «14-е июля», посвященная событиям этого исторического дня. В спектакле участвовали не только профессиональные актеры, но и рабо-, чие-любители. Постановка создавалась в расчете на массового зрителя, что совершенно соответствует замыслу вах.
В ЗАЩИТУ, СЕЛИНА
Быть такими, как они!
Новая книга Луи Фердинанда Селина «Смерть в кредит» (см, «Литературную газету» № 32) столь решительно осуждена французской критикой, что издатель книги Робер Деноэль счел необходимым выступить в защиту автора. Скоро им будет вы-
пущена брошюра подназванием «Апология «Смерти в кредит». Помимо возражений критике, брошюра включает несколько неопубликованных страниц романа и комментарий к нему, написанные Селином в 1933 г.
3Бредель своей книгой «Испытаправдиво и просто показывает сьнепо внутреннюю гнилость и сласть фашизма. Фашистские штурмопоказанные Бределем в образе алунцера, продажны: они не преданы вударству своей стране, но проданы улновившемуся режиму. Могут ли Ленцеры служить прочной осковой фашизма? скоепо макнн чениы а,сходнки, го и нка. жаюштие ведлив пий чтом класе иченя же Бредель прекрасно показывает мобелизующую роль коммунистов. Даже вицлагерь они используют как плацдари для борьбы, для завоевания нозых борцов за коммунистическую ребщени м кр волюцию: социал-демократ Шнееман
выходит из концлагеря коммунистом. Страшны страницы романа, где показывает Бредель зверства и пытки, практикующиеся в фашистских концлагерях. Мизикке, совершенно случайно попавший в концлагерь, подвергается страшному избиению. О его непричастности к революционному движению палачи узнают только после совершения наказания. В книге показаны мужество и героизм коммунистов в фашистской Германии. Быть таким, как они, учит нас Бредель своим произведением. ВОРОНОВ, столяр з-да им. Авиахима
«С П У Т Н И К И»
В издательстве «Эдисьон дю Саблье» вышла первая книга литературных этюдов Ромен Роллана «Спутники». В ней собраны статьи и очерки
писателя о Шекспире, Шарле де Костере, Гете, Гобино, Ренане, Викторе Гюго, Толстом и Ленине.
ЛИТЕРАТУРА О СССР В ЧЕХОСЛОВАКИИ делов. В первый отдел войдет спич сок переводов советской художественной литературы в Чехословакии. Во втором будут помещены статьи чехословацких писателейССО. Третий отдел будет содержать перечень всех появившихся на чешском и других языках Чехословакии книг СССР, изданных в разные годы в от-Заладной Евроше, Америке и в СССР Книта будет состоятьа трех отизображеиз трех Общество по укреплению культурных и хозяйственных связей между СССР и Чехословакией издает в ближайшее время книгу Бетунека и Рейса, в которой авторы ставят перед собой задачу дать исчерпывающий перечень всей литературы СОСР, вышедшей в Чехословакии за период с 1917 по 1935 тод.
Борьба, ведущая к победе
работ ск, анче Вкниге В. Бределя дается не тольо описание жизни концлагеря; в ней якпоказана борьба двух якоторая продолжается и которая в конечном счете приведет к победе вомпартин и рабочего класса. В усаовиях тюрьмы и подполья, гонения пыток коммунисты Германии продолжают работу, привлекая в свои рады новые силы, помогая людям повять, что фашизм-это враг ше только рабочего класса, по и всего прогресивного. стк обрая талыш амо 030 Отдельные моменты очень удались Бределю. Особенно ярко показана комедия выборов в концентрационном ote При чтении повести В. Бределя неаа од ем пой пого вольно вспоминаются тяжелые годы реакции после поражения революции 1905 года в России. В Германии восоржествовала свирепая власть фашизма. Партия загнана в подполье, но зреет в рабочем классе великая сила, способная свергнуть фашизм и буржуазию. Ботда читаешь это произведение, видишь, что если, с одной стороны, ашистские концлагери уничтожают физически множество революционеров, када одере иштера столат оспоря 0, с другой стороны, они являются Уважаемый товарищ Лион Фейхвангер! Мы прочитали в «Литературной таГессе т ваше письмо к переводчице тов. B. С. Вальдман, где вы высказываете год. 843 лет ь одй ернил ани навилшнее ваше желание посетить СССР. Мы этому чрезвычайно рады. Рады тому, что вы увидите, как прекрасна наша соцпалистическая, страдающая полный расшвет творчеству, талантам нашего народа. увидите много новых промышВы увидите наши школы, вузы и бодрых, адоровых юношей и девушек, поняющих эти школы и вузы. Вы увидите, какое значение у нас имеет книга и как она читается. И ваше творческое оружие, направленное против врагов освобождения человеческого общества от всего тупоподавляющего, эксплоатирующего, #танет еще острее, Мы рады еще встрече с вами и потому, что эта встреча даст нам возможность поговорить о ваших проковедениях, читателями которых мы двляемся. Произведения «Успех», «Безобразная герцогиня», «Семья Оппентейм» прочитаны нами с большим и захвавывающим интересом,
лагере. Неомотря на жестокий заключенные-коммунисты толос классовнные коммунистыголосут Правдиво нарисовал В. Бредель об. раз молодого коммуниста. Крейбеля, не выдержавшего пыток фашистского застенка. Но рядом с нимстарый коммунист Торстен. Он не оложил своего оружия, и Крейбель учится у старого партийца выдержке и большевистской закалке. Эта книга очень много дает комсомольцам. слоБоЦКОй, диспетчер з-да им. Авиахима № 1
Зреет великая сила
школой, из которой выходят закаленные, мужественные борцы за революцию. С первых же страниц Вредель включает читателя в живую действительность. Чувствуешь живых людей, борющихся за великие цели, вместе с ними переживаешь трудности и временные поражения. Бре Бредель не дает плакатных героев. Его образы правдивы и жизненны. КАРИФ, слесарь з-да им. Авиахима № 1.
ПЕРЕПИСКА ДРУЗЕИ Особенно горячо и волнующе читается ваше произведение «Семья Оппенгейм». Эта книга помогла нам больше разобраться в вашем творчестве. Но не все из прочитанного мы поняли до конца, и много для нас есть еще неясного. Встреча с вами должна раскрыть непонятное нам в вашем творчестве. Мы уверены, что по приезде вашем в Москву наша встреча на читательству в вашем присутствииЖдем вас с нетерпением - Колпектив читателей ЦАГИ. * На имя иностранной комиссии Союза советских писателей получен ответ. «Вилла Вальмер, 2 июля 36 г. Искренне благодарю вас за ваше письмо и за присланный мне коллек тивный отзыв читателей о моих книгах. Прошу передать авторам этого письма мою глубокую признательтельность. Я очень рад нашей предстоящей встрече. С искренним приветом
Рубенков Боря (11 лет) «Портрет дедушки» (с натуры). Из экспотаотобранных для детского отдела Международной выставки в Па-
ЛИОН ФЕЙХТВАНГЕР»