литературная
газета № 44 (607)
За рубеном рассвет над самаркандом» В нью-йоркском издательстве «Ин- тернейшэнэл паблишэрс» вышел об - емнстый (около 400 страниц) труд вмериканского революционного писа- теля и критика, постоянного сотруд- нека «Нью мессез» - Джошуа Кю- внц. Книга называется «Рассвет над Самаркандом». В основу книги положены не толь- во личные наблюдения автора, - он широко использует исторические ма- териалы о прошлом Таджикистана и Узбекистана, свидетельства непосред- ственных участников революционных боев в Средней Азии, статистические данные, литературные источники Ба Т. д. Благодаря удачному комбинирова- ню всех этих материалов Кюнитц сумел дать живое представление жиани советского Востока, резко от- тенить контрасты между старым и но- вым, воспроизвести с большой силой своеобразный фон, на котором развиваются описываемые события. Шаг за шагом воскрешает Джошуа Кюнитц все этапы борьбы револю- цонных масс с феодальным режи- мом, с последним кровавым эмиром, мобилизовавшим все силы реакцаи защиту своего трона, с басмачест- вом, опиравшимся на помощь англий- ских империалистов и т. д. Эти стра- ицы полны захватывающего драма- ризма. Но еще увлекательнее страни- ды, посвященные социалистическому стронтельству в странах Средней Азин. С большой убедительностью по- кзывает автор процессы, характери- зующие развитие современного Тад жикистана и Узбекистана; рост новой ветской интеллигенции, освобожде- не от мрака религнозных предрас- судков, развитие социалистических форм сельского хозяйства и крупной промышленности, ликвидацию негра- котности, освобождение женщины, беправное положение которой на Во- соке вошло в поговорку. Перед чи- штелем проходят люди, биографии ко рых воплощают все особенности за- чательной жизни, ставшей возмож- нй лишь после свержения режима фодалов и капиталистов. Вовступлении к своей книге Джо- роки ша Кюнитц вспоминает, как несколь- волетназад в Таджикистане, где он дк был вместе с бригадой западных ре- скиес ймуг апр юционных писателей и художни вов (Вайян-Кутюрье, Эгон Эрвин Киш, Позовик и др.), они выдержали ма- жнькую дискуссию с сопровождав- 1 нм их таджикским большевиком Ходжаевым, предостерегавшим пи- стелей от увлечения экзотикой. Это вызвало робкие возражения со сторо- ны бригады: некоторые опасались, оманц разры озаАд ебенку
-
H
Л
C. КО Л Б А СЬ Е В
Пол стучал дробным стуком колес,- скрипели деревянные стенки вагона и было совсем темно. Только красный отовет от печки ложился на высокие сапоги военного моряка Семена Плет- нева. - Паровозы здесь ходят на дро- вах, - сказал глухой голос в даль- нем углу. - Конечно, - согласился кто-то из сидевших на нижних нарах, и снова наступила тишина. Только откуда-то сверху доносился раскатистый храп и ему вторил гудевший в печке огонь. - Паровозы ходят на дровах, - повторил первый голос. - И мы то- же топим печку дровами. - Поду- мал и добавил: - Однако, наш ва- гон идет последним, так что беды здесь нет. Этот голос, повидимому, принадле- жал артиллерийскому содержателю Машицкому, лысому и степенному мо- ряку из старых оверхорочников. Нужно было бы узнать, почему его беспокоили дрова, но спрашивать Плетневу не хотелось. Голова его гу- дела, как раскаленная печь, и во всем его теле разлилась непобеди- мая слабость. - Паровозы… - еще раз пробор- мотал Машицкий. - Ну, ходят на дровах, - перебил ето чей-то молодой голос. -- Уже зна- ем. А какая от этого беда? Искры… Где-то вплотную к вагону прошу- мели невидимые деревья. Поеад по- шел под уклон и начал набирать ско- рость. Искры золотой струей летели в черном прямоугольнике окна. - Одного бездымного пороха в картузах мы везем сорок шесть тонн, -сказал Машицкий. Копечно, от искры мог загореться какой-нибудь из вагонов с порохом, а ветром раздуло бы пожар в два счета. Впрочем об этом нужно было думать раньше. Теперь до очередной остановки делать все равно было не- чего. Усилием воли Плетнев заставил себя встать. - Будем жарить блины. Мука у меня есть. поступил мудро. Никогда не су- ществовало блюда привлекательнее блинов тысяча девятьсот девятнадца- того года. Их жарили на чем угодно: на черном сурешном масле, на техни- ческом бараньем жиру и даже на кас- торке, но они неизменно получались горячими и поразительно вкусными и поедались с истинным увлечением. Они весело шипели на сковородке и своим шипением отодвигали на зад- ний план все прочие события, в том чисте и самые тревожные. Гулко прогремел железный мост и вагон закачался на повороте. Плетнев голой рукой схватил сковородку, но ожога почти не почувствовал. Только стало еще темнее в глазах и приш- лось снова сесть на деревянный чур- бан.
Снова нахлынула волна слабости, но Плетнев ее поборол: - Два человека, за мной! Конечно, он не мог бы самостоя- тельно спуститься на насыль, но о обеих сторон его подхватили под лок- ти и во-время поддерживали. Дождь висел в воздухе сплошной завесой и от земли поднимался бе- лый туман. Поезд стоял на закругле- ние, и вагоны сплошной кирпично- красной дугой уходили во мглу. - Отпустите меня, -- сказал Плет- нев. - Что я вам арестованный, что Ноги вязли в мокром песке, дождь хлестал по лицу и состав казался бесконечным Когда один из моряков снова взял Плетнева под руку, он не протестовал. Впереди у самого полотпа постепен- но обрисовалась черная роща. Чуть подальше нее, окутанный паром сто- ял паровоз, а перед ним громоздилась непонятная куча обломков. Плетнев рванулся вперед и побе- жал. Начальник эшелона Шалимов схватил за грудь машиниста, тряо его изо всей силы. Нужно было спе- шить. окна.Шалимов отпустил машиниста, ма- хнул рукой и неожиданно сел на- земь. У него было совершенно чер- ное от угля лицо и в кровь рассечен- ная губа: - Стой! - Но кашлем перехвати- ло горло и больше Плетнев ничего сказать не мог. Напоролись! Прямо влепили в товарный вагон. А откуда он взялся - неизвестно! - Я ж говорю, оторвался от како- го-нибудь состава, -- спокойно об яс- нил машинист. - За деревьями мы его не видели и тормоз не успели дать. - Наклонился над Шалимовым и помог ему встать: -- Ты, товарищ, не горюй. Повреждений у нас нет. Уберем его с пути и поедем дальше. вспомни-Колеса Правильно, - согласился Плет- нев. - Собирай команду, начальник. Пусть возьмут ломы и топоры. вагона соскочили с рельсов и задняя стенка разлетелась в ще- пы, Во всю ширину насыши распол- злась какая-то белая, похожая на снежную, куча. - Соль, - вдруг догадался Плет- нев. Несколько сот пудов соли валя- лись на железнодорожном полотне и таяли под дождем. Это никуда не го- дилось. Шалимов, обожди! Соль непременно нужно было спа- сти, потому что здесь на севере ее нехватало. То-есть даже вовсе не бы- ло. Но как ее спасти? Куда погру- зить, если все вагоны набиты доот- каза? - Вот что: переведешь команду из головного вагона ко мне в концевой. Потеснимся. Надо соль подобрать. По- нятно?
Товарищ командующий! - Да, - не сразу отозвался Плет- нев. Он все еще не мог привыкнуть к тому, чтобы его так называли. - Готовы блины. Получайте из первой партии. Теперь он совсем плохо видел. Да- же красный огонь в печной дверце казался ему бледным и расплывча- тым пятном. Было нестерпимо жарко и он вовсе не хотел есть, но должен был, раз сам предложил жарить бли- ны. -Спасибо. - Пусти! - прокричал наверху чей-то задыхающийся голос. - Пусти, гадюка! Верхние нары затрещали, чье-то тя- желое тело метнулось в сторону и гулко ударилось головой об стену. Что такое? - с трудом выгово- рил Плетнев, но сверху никто не ответил. Только сквозь стук колес слышно было тяжелое дыхание. - Это я. - наконец, отозвался го- лос с верхних нар, - минер Точилин. Это мне приснилось. - Кто ж тебе приснился? - спро- сил какой-то молодой моряк и дру- гой, такой же молодой, ответил: - Не иначе, как жена. Весь вагон дружно захохотал. Но внезашно красное пятно поплыло в глазах Плетнева и хохот стал зву- чать все глуше и глуше. Потом на- ступила полная тишина и, раскинув руки, Плетнев упал навзничь. Большая серая река медленно ка- тила свои воды на север, а на севере были враги, и беспомощный корабль прямо к ним несло течением. Он был командующим флотилией, но остано- вить этот корабль не мог - у него не было голоса. И искры летели гудящей струей и уже загорались налстройки, и вот- вот должен был рвануть весь порох, но команда об этом не подозревала и ела блины из его муки Огонь подходил все ближе и ближе. Нечем было дышать, а он немог сдвинуться с места. Он лежал на до- щатой палубе и доски под ним сту- чали частым стуком колес по стыкам рельсов. Кто-то поддерживал его голову и вливал ему в рот непонятное страш- но горячее пойло. - Пей! - советовал минер Точи- лин, - Это чистый спирт пополам с чаем. От простуды. Федором Точилиным он когда-то учился в электроминной школе. Они были годками - одного призыва, а теперь его назначали командовать флотилией, а Точилина прислали к нему простым старшиной, минером. Странно получилось. Ну, пей же! - настаивал То- чилин. Но пить чортову смесь никак не хотелось. К тому же дышать стало легче и все тело покрылось обильной испариной.
- Не надо, Федя, - сказал Плет- нев, - уже прошло. - Все равно выпей. Это ж лекар- ство. - Нет, - и Плетнев, откинув ши- нель, приподнялся на локте. Прямо- угольники окон были уже серыми и вся команда эшелона спала. Неуже- ли он так долго пролежал без соа- нания? - Который теперь час? - Пей тебе говорят! - рассердил- ся Точилин, - Часов у нас нет. - Не буду пить, - решительно сказал Плетнев и спустил воги в чар.ли? - Не буду. Отстань от меня, -- По- пытался спрыгнуть вниз, но в по- следнюю секунду понял, что не устоит на ногах, и схватился за крюк, торча- тший в стене. И уже совсем неуве- ренным голосом пробормотал: - Стан- ция какая-нибудь… Скоро ли станция будет? Надо вагоны водой нолить, чтобы не загорелись… Обязательно надо… - Обязательно? - Точилин сам от- пил глоток своего лекарства, вытер. рот рукавом и улыбнулся: - Дурья голова, ты посмотри, что делается. Действительно, поливать вагоны не стоило. По железной крыше бараба- нили крупные капли дождя, и водя- ная пыль летела в открытые Теперь все обстояло превосходно. Мо- жно даже не беспокоиться. Ну, тогда иди спать. Но внезапно весь вагон рвануло назад, крюк выскользнул из руки, пол, перевернувшись, стремительно полетел навстречу и прямо по лбу пришелся отлушительный удар. Очнулся Плетнев не сразу. В гу- стом дыму метались люди и печь, оторванная от трубы, лежала набоку. Сволочи! - неожиданно высо- ким голосом кричал толстяк Машиц- кий. - Сволочи! - Тихә! - во весь голос крикнул Плетнев и шатаясь встал на ноги. Нужно было подать какую-нибудь знакомую команду и вдруг лось: - Стоять по местам! И хотя никакого боевого расшиса- ния и никаких собственных мест у моряков эшелона не существовало, в вагоне сразу наступила тишина. - Открыть обе двери! Одна из дверей заела, но другая, скрежеща железным роликом, медлен- не покатилась в сторону. - Печь! - скомандовал Плетнев. - За борт ее! Печь с громом прокатилась по ва- гону, на мтновение задержалась у порога и тяжело спрытнула вниз. Теперь следовало подумать о даль- нейшем. - Разобрать оружие! Точилин, рас- ставь охрану по обе стороны соста- ва! - Есть такое дело! - откликнул- ся Точилин. - А ну живее!
«Американские рассказы» Колдуэл па выпускает Гослитиздат с иллю- Берка. страциями худ. и Герцен мысли», чего не могли, копечно, сде- лать не только непосредственные литературные враги Белинского и Герцена, но и все позднейшие бур- жуазно-либеральные историки лите- ратуры; Герцен глубже всех современ-Он ников чутко понял и оценил «дея- тельную, порывистую, диалектически страстную натуру борца» против ли- тературной аристократии--Белинско- го. Когда Герцеп написал свои первые письма из Франции и Италии, в ко- торых, встретившись с Европой ка- нуна революции 1848 г., начал зло обличать буржуазную цивилизацию, почти все русские друзья его из так называемого западнического лагеря, вз тех, что довольно быстро заверши- свои юные свободолюбивые меч- тания самым дюжинным либерализ- мом либо откровенным монархизмом, от Герцена, защищая от него буржуазию,разумеется, среди них не было Белинского. Он-в Па- риже, уже непоправимо подточенный болезнью, читал Герцену только что написанное, полное страстного обли- чения реакции и мракобесия знаме- нитое «Письмо к Гоголю». И если ли- берал Анненков (которому Белинский десятьерцен был последним и самым прким представителем поколения дво- рянских революционеров; Белинский был первым в России великим рево- люционером-разночинцем. Их обоих Ленин, как известно, причислял к идейным предшественникам освободи- тельного движения пролетариата в России. Их пути сошлись на общей пенависти к феодально-крепостниче- ком стров, ко венкому и смысл знаменательной в истории рус- ской литературы и общественности встречи и идейного сотрудничества Герцена и Белинского; Герцена, ко- торый, вырвавшись из границ своего класса, сумел пробиться ндорогу революционной демократии, все же неся в себе немалопережитков свое- но класса, и Белинского, который был в самом точном смысле слова нача- лом нового пернода в истории осво- бодительной борьбы в России. также читал свое письмо), как он сам признается, «испугался и тона и содержания» ответа Белинского Гого- лю, то Герцен вполне оценил «пись- мо» словами: «это--гениальная вещь», и спустя несколько лет, впервые опубликовал его в первой же книге своей «Полярной звезды». Так шли они вместе - Белинский и Герцен, вместе ведя наступление на крепост-Араш ническую действительность, на реак- цию, в каком бы облачении она ни чтоастпосредственно политиче- ском. теоретическом, питературном. Потому, как рассказывает Герцен в «Былом и думах», комендант Петро- павловской крепости Скобелев, встретив Белинокого на Невском про-с спекте, с откровенным цинизмом, шутя, как умел и как подобало кре- постному коменданту, спрашивал Бе-с линского: «Когда ж к нам? У меня совсем готов тепленький каземат, так для вас его и берегу». Этот страшный омор виколаевских жандармов неот- вратимо висел над Белинским, очень скоро сломленным постоянной борь- бой с лишениями и страданиями. В Герцене находил Белинский жи- вую связь с лучшими порождениями дворянского общества: Пушкин, люди 14 декабря 1825 года, Лермонтов, Го- голь; в Белинском находил Герцен ощущение завтрашнего дня револю- ционного движения в России, на- ступившего очень скоро с появлением партии Чернышевского и Добролюбо- ва. Сила союза Белинского и Герцена была силой глубокого идейного вза- имопонимания, закалившетося в ое с реакционерами и охранителями. Белинский и Герцен вместе шли несравненно дальше подавляющего большинства такпазываемых про- грессивных писателей сороковых го- -ургенева или Григоровича, думавших еще «исправить» крепост- ническую действительность. Белин- ский и Герцен поняли и нашли друг друга не на почве «поправок» к ти- ранической русской монархии и фе- одально-крепостническому обществу, но на почве отрицания коренных ус- тоев этого общества. В этом смысл их союза. Среди лисателей, в лучшем случае пытавшихся стрелять по во- они оба больше всего менлавОсину рить в самого двуглавого орла. В этом была великая сила и незабы- ваемая ценность их идейного союза, составляющего одну из замечатель- ных страниц в истории русской лите- ихратуры. И. нович
Белинский В разгоревшейся идейно-политиче- ской и литературной борьбе сороко- вых годов союз Белинского и Гер Герце- на-одно из весьма замечательных явлений. Такие союзы уже не однаж-
ды на протяжении последнего столе- тия рождала история революционно- освободительной борьбы. Оба они поднялись против гнета, насилия, рабства, рванулись из своей эпохи, в которой им обоим было душ- но, тягостно, страшно. Оба они не- примиримо враждовали с окружав- шим их крепостническим обществом
одличо без известной дозы экзотика не и с самодержавным строем, снискав- стся воскресить перед зарубежным сФросчитателем жизнь советского Таджи Марфа кистана во всем ее своеобразии. челен кмул ал Марин азами вом з Кчести Кюнитца следует то он учел наставления Коджаена. енее или, вернее, именно бла- вдаря этому ему удалось - в длах, допускаемых очерковой лите- рурой, - дать читателю наглядное педставление о той героической жиз- и, которую творят освобожденные вроды Средней Азии. ачии би Следует отметить один прием ав- пра, особенно усиливающий впечат- ение от его книги: этот прием за- аючается в обильном использовании, всавезкачестве эпиграфов и в самом тек- пе, материалов таджикского, узбек- -тобоьвог, киргизского и казахского фоль- лора, а также творчества крупней- пих поэтов Средней Азии - Лахути, Гафур Гулям, Айни, Токомбаева и других. «Рассвет над Самаркандом» демон- срирует всем угнетенным народам мираграндиозные, величественные ус- национальной политики партии Пенина и Сталина. Кюнитц многозна- чительно посвятил свою книгу «негри- инскому народу Соединенных Шта шим себе бездарную славу оплота ре- акции на всем европейском конти- ненте. С начала сороковых годов, после сказать,оооли щадностью, мастером которой он был, рассчитался с увлечениями «гегелев- пре-отшатнулись служившей русским гегельянцам тео- ретическим оправданием «обектив- ного разума самодержавия», они - Белинский и Герцен--шли неизменно рядом, рука об руку против другого союза их времени - «рассвирепелого деспода Зимнего дворна» Николая и Бенкендорфа. Эти два союза стояли лицом к лицу, ненавидя друг друга. Теснимая соединенными усилиями «статс-секретарей и камергеров от литературы», «кнутобойной» (по вы- ражению Белинского) цензуры, и «ли- тературных подрядчиков», мощная натура Белинского была сломлена в 37 лет; Герцен бежал из России, что- бы никогда не возвращаться на свою родину, как он писал, в это царство мглы, произвола, молчаливого зами- рания, гибели без вести, мученийс платком во рту. лодироашажиаь…оймуивовоПервым «Мы люди вне общества, … писал Белинский летом 1840 г.,-потому Россия не есть общество. Скука, апа- тия, томление в бесплодных порывах -вот наша жизнь…»; «Поймут ли, оценят ли, писал Герцен в своем дневнике, грядущие люди весь ужас, всю трагическую сторону нашего су- ществования?»… «Плохо, брат, пло- хо,-писал Белинский к одному из друзей,так плохо, что незачем бы и жить. В душе холод, апатия…» «…Будущее нам лично ничего не пред- вещает, разве гонения, усугубленные и опять скуку бездействия»,писал Герцен. «Мне кажется, - писал Бе- линский,дай мне свободу действо- вать для общества хоть на лет… и я, может быть, в три года возвратил бы мою потерянную моло- дость». Так переживали жестокую психологическую драму два лучших человека сороковых годов среди кро- мешной тьмы николаевского самодер- жавияГерцен и Белинский, проз- ванный «неистовым» за его неискоре- нимое презрение к авторитетам и ус- тановлениям современного ему обще- мент борца против народного угнете- ния. Для нас, для социалистической культуры, Белинский несомненно один из самых живых представителей классической русской - литературы, путь которой столько же усеян вели- кими художественными ценностями, сколько и мучениями многих и мно- -гих ее создателей,достаточно вспом- нить о повешенном Рылееве, убитом Пушкине, убитом Лермонтове, заму- ченном обыденщиной Кольцове, зат- равленном Белинском, заморенном солдатчиной Полежаеве, ссылках Гер- цена и Салтыкова-Щедрина, травле Некрасова…
до аж все пних зем на
О РЕСТАВРАЦИИ ПАРКА В СЕЛЕ МИХАЙЛОВСКОМ Александру, Пушкинские горы, Калининской области. вая аллея, являясь центральной осью парка, проходит через усадьбу, за- канчивается большим зеленым круг- лым ковром и замыкается видом на дом, сквозь центральную часть кото- рого можно было видеть часть хол- мистого пейзажа правого берега Со- роти. С обеих сторон дома были сим- метрично расположены сохранивший- ся до сих пор «Домик няни» и, оче- видно, помещение для управительни- цы, По обеим сторонам Еловой аллеи так же симметричнорасположены пруды. Липовой аллее с левой сто- роны соответствовала с правой зим- няя дорога. Эта дорога идет далее мимо большого пруда, налево от ко- торого находится пруд с искусствен- сделанным островом уединения. На этом острове сохранились до сих пор 150-180 -летние соспы. Озеру Ма- генец с противоположной стороны со- Ку-ответствует большей, реставрирован- ный в настоящее время пруд. Веда из этого пруда и из овера Маленец поступает в реку Сороть.
Село Михайловское, куда был со- слан А. С. в пред- Петра 1 воспитывался в при- дворной атмосфере и, вполне естест- венно, в новой своей вотчине, пожа- лованной ему императрицей Влиза- ветой, развернул парковое строитель- ство. Пушкин 1824 году, ставляло собой небогатую помещичью усадьбу. С 1746 года Михайловское входило в вотчину Абрама Петровича Ганнибала1, а он, как известно, был воспитанником царя Петра, в конце царствования которого и особенно в царствование его дочери Елизаветы парадно-дворцовая архитектура Вер- саля усиленно насаждалась в Рос- сии. и наболестарыано как-тоПервым и наиболее старым парком видом на озеро, несомненно, явля- ется Петровское. В Михайловском парке, расположенном по соседству Петровским на берегу озера чана, нет такой геометрической стро- гости форм. Правда, по сохранившим- ся аллеям, пням запущенных вылен прудам и их соотношениям, мы легко себе представляем центральную ось парка, которая есть и в Петровском, и в Петергофском, и в Детскосель- ском парках. Но в отличие от Пет- ровского и Петергофского парков, в Михайловском парке главная ось слу. жила и дорогой в усадьбу. Через парк шла также извилистая дорога, по которой A. С. Пушкин зимою ездил в Тригорское. По ней же езди- ли в Псков и в Питер. По рассказам местных старожилов, Григорий Александрович, сын Пуш- на, ветущаво влониеседомнел для мытья многочисленной псарии. Несомненно и то, что дед А. С. Пуш- кина, Осип Абрамович Ганнибал, имел и девичью, и кухню, и скотный двор, и другие постройки. Все это нарушало принцины французской парковой архитектуры. Такое нару- шение еще было мыслимо при Пе- тре I, примером чего может служить его дворец «Монплезир» в Петергофе, где сочетались французские, англий- ские и голландские формы с остат- ками форм московской вотчины. Это было в быту, в архитектуре и в об- щей планировке (бани, кузницы, гал- лереи и т. п.). Но во времена Елиза- веты все, что не принадлежало к на- радно-маскарадному быту, выноси- лось за пределы общего архитектур- ного замысла, что, однако, не озна- чало невозможности использования туалетной комнаты в качестве сто- ловой, гостиной - в качестве спаль- ни и т. п. борь-Петровский парк с точки зрения парадно-дворцового быта эпохи более выдержан, Старому Ганнибалу, оче- видно ,не было особой нужды созда- вать такой же парк и в с. Михай- ловском, и ,в отличие от Петровского, в него было перенесено самое малое количество лип, кленов; остальные породы: сосна, береза, ель были вклю- чены в парк из имеющегося леса во- круг усадьбы. На архитектурный замысел Михай- ловского парка повлияли принципы французской планировки. Так, Ело- 1 В 1752 году с. Михайловское Аби Абрама Петровича, смерти жены Осипа Абрамовича (1818 г.) во владение имением всту- пила Надежда Осиповна Ганнибал - мать поэта. Надежда Осиповна умерла в 1836 году, и село Михайловское пе- решло к своим детям: Льву и Ольге Пушкиным.
уне тся ней собыкш Скол теля днойеи зe Ме обще. колдоа зе, б райт в
«ЛЮДИ СОВЕТСКОЙ СТРАНЫ» Под этим названием вышла на днях в Прагев издательстве «Орбнс» книга ввестного чешскогожурналист ф. Кубка. енни ети д тад себя ( я, кр Кубка был одним из членов делега- дестичехословацких журналистов и пи- сателей, посетивших СССР в конце 1934 года, Большинство статей, во- шедших в книгу Кубка, было своев- mаменно помещено им в виде коррес- понденций в «Прагер прессе». Это ре- пающим образом отразилось на книге. Очень часто у читателя создается вечатление, что перед ним толь- вочерновые заметки, записная книж- за, автор которой спешно отмечает утот р все, что встречается ему на пути. На 130 страницах маленького форма- уата Кубка фиксирует впечатления о есМоскве, Ленинграде, Харькове, Кие- волховной живни, о крупией- тается дать характеристики советских дипломатов, деятелей Красной армии, руководителей нашей печати, десят- ков писателей, зарисовать портреты вроев советской Арктики, осветить вопросы быта, семьи, дать представ- ниео таких предириятиях так Дне- прогрэс, Краматорск и т. д. Вс ВАТЬ портт иче ершенно естественно, что нако тнаверсализм автора часто приводит z «импрессионизму», к чисто внеш- ним определениям, не позволяющим мубже постигнуть природуописыва- отношений и явлений. Но при вхнесовершенствах книги, идущих отжурналистской спешки, в ней есть одно неоспоримое достоинство: Кубка 16 80 Эд верно передает тонус советской жиз- ви,он увидел его в творческом под е- се радостной целеустремленно- н, в ее гуманистическом содержа- учшие страницы книги посвя- дены описанию жизни советских де- ей; меткими штрихами характери- yer автор национальную политику од зыла советской власти, бытовой уклад асной армии, особенности воспита- которое превращает кажелого тоармейца не только в прекрас- о бойца, но и в культурного, вы- сокосознательного гражеданииа Совет- раны. В главахо фильмеЧары; Пого наев»о Мейерхольде и о Детском те- атре Ф. Кубка обнаруживает понима- ние основной тенденции советского искусства как тенденции социаписти- ческого реализма, хотя в трактовке етой проблемы лично Кубка, как об втом можно судить по его замечани- ям о показе врага в «Чапаеве» и «Ти- хом Доне», -- стоит на позициях пос- ледовательного об ективизма. Поди Советской страны» написа- ны человеком, который несколько торопливо, но в общем правильно и доброжелательно осветил все виден- ное в нашей стране. Чехословацкий Нитатель, интересующийся тем, что делается в СССР, прочтет эту книгу без пользы для себя.
Михайловский парк таким образом представляет собой квадрат, северной границей которого служит река Со- роть, запалной - озеро Маленец, южной - Ганнибаловская дорога от Маленца на д. Косохново и с восточ- ной - система прудов, плушая в основном, под прямым углом от Ган- нибаловской дороги. Основная пло- щадь парка (8 га), расположенная по сторонам Еловой аллеи, густо заросла еловым лесом возрастом 50-70 лет. И только кое-где встречаются 150-летние сосны. Посреди этих елей Оних наружить целую систему березовых аллей, связанных между собой одним общим центром. Руководство заповедника, распо- лагая незначительным авансом, отпу- щенным президиумом Академии наук, производит только самые бесспорные реставрационные работы. Мы при- ступили к постройке дома Пушкина, к очистке-реставрации прудов и к восстановлению заповедного песа. Само собой разумеется, аванс Акаде- мии наук позволяет нам тольно на- чать работу. Но мы не имеем воз- можности предохранить могилу поэта от разрушения. Мы встречаем затруднения не толь- ко финапсового порядка. Основное за- труднение в реставрационной рабо- те - это скудость данных. Если доме Пушкина сохранились воспоми- нания современников, опись опеки 1838 года и литографированное изо- бражение, то о парке нет совершенно пикаких документов. Поэтому все де- тали, оставшиеся от старины: хол- мы, пни, старые деревья, следы запу- щенных аллей, клумб и дорог, пред- ставляются реставратору ценнейшим руководством при восстановлении всего комплекса с. Михайловского, где каждый уголок связан с поэзией и жизнью А. С. Пушкина. Мы обращаемся ко всем, знавшим Михайловский парк, а равно Тригор- ское и Петровское, с убедительной просьбой - описать все, что они ви- дели и слышали о пушкинских ме- пе-стос приенеть нам со рисовки) или их коний, подтвержнаю B. ГОЛУБЕВ.
Госпитиздат выпускает «Избранные рассказы» Марк Твэна с иплюст- рациями худ. Н. Радлова. эмами Нико Бараташвили, Г. Орбе- лиани, Александра Чавчавадзе, Ака- кия Церетели, Ильи Чавчавадзе, Важа Пшавела и других крупных поэтов. место в антологии займет советская поэзия Грузии: избранчые произведения поэтов-орденопосцев Галактиона Табидзе, Паоло Яшвили и Ално Машашвили, Тициана Та- бидзе, Симона Чиковани, Сандро Эули, Г. Леонидзе. Карло Каладзе, а также представителей молодой со- ветской поэзии Грузии. Над переводами для антологин ра- ботают: Борис Пастернак. Никслай Тихонов, Павел Антокольский. Б. Брик, С. Спасский, С. Клычков, А. Чачиков, Б. Лившиц, К. Липскеров, В. Державин, II. Железнов, Ю. Вер- ховский и др. По обему антология составит сколс сорока печатных листов, Она будет оригинальнэ оформлена, снабжена вступительной статьей комментариями знатоков грузинской литературы. Наряду с произведениями поэтов Грузии в антологии большое место будет уделено устному творчеству гру- зинского навода. По инициативе А. М. Горького в 1933 году ССП СССР была послана в Грузию бригада писателей для озна- комления с грузинской литературой.Большое оВ бригаду входили П. Павленко (пред- седатель), Б. Пастернак, Н. Тихонов, Ю. Тынянов, Ольга Форш и B. B. Гольцев. После этой поездки, которая еще больше упрочила братскую связь меж- ду русской и грузинской литература- ми, многие русские советские поэты стали пропагандистами грузинской поэзии. Появились сборники перево- дов Б. Пастернака, Н. Тихонова и др. В настоящее время Гослитиздат го- товит издание антологии «Поэзия Грузии с древнейших времен до на- ших дней». В нее войдут лучшие об- разцы классической поэзии грузин- ского народа и проаведения совре- менных поэтов Грузин. В антологии будут напечатаны, впервые на русском языке, произве- дения старейших мастеров грузинской поэзии: Давида Гурамишвили Беси- ки, Теймураза I, Теймураза II, Арчила и мн. др. Грузинская поэзия XIX века будет широко представлена стихами и по- АНТОЛОГИЯ ГРУЗИНСКОЙ ПОЗЗИИ
И это-наряду с благоденствовавши- ми «литературными полицеймейсте- рами» Булгариными и охранителями Кукольниками, писания которых, не- достойные пережить их время ни на один день, история литературы все основательнее забывает. Против иде- ологической реакции своего времени вместе воевали Белинский и Герцен, -недаром в литературном сознании их эпохи и позднейших периодов их имена всетда стояли рядом против общего фронта враждебной литерату- вспомним дворянскую эпиграммудовтипа кн. П. Вяземского:
Своим пером, тупым и бурным, Белинский, как девятый вал, Искандером литературным Во время оно бушевал. Теперь за ним с огнем воинским Искандер сам на бой предстал И политическим Белинским Рассудок ломит наповал. В противовес всем славянофильст- вовавшим «москвитянам» и офици- альным «сынам отечества» Белинский, с появлением произведений Герцена, сразу увидел и отметил их огромное значение для развития русской лите- ратуры, высоко оценил их за «осердеченный ум» и «могущество
Директор Гос. пушкинского за- поведника. С. Михайловское,