пРОЛЕТАРИИ 5
ВСЕХ
СТРАН,
СОЕДИНЯЙТЕСЬ!
Цена 30 коп 50
Литературная г. 1936 ОРГАН СОЮЗА H a сентября СОВЕТСКИХ ПРАВЛЕНИЯ
газета №
Суббота,
ПИСАТЕЛЕЙ
СССР
(613)
En
Важнейшая за д а ч а
Международному конгрессу мира БРЮССЕЛЬ Писатели Советского Союза шлют свой пламенный привет Конгрессу за­щитников мира. Советские писатели выражают уверенность в том, что Конгресс провозгласит волю всего че­ловечества, проклинающего войну, как величайшее бедствие. Вместе с Кон­грессом - все человечество, его сыны и дочери во всех странах мира, ма­тери и отцы, братья и сестры, мил­лионы детей, которые не хотят остать­ся сиротами. Мы убеждены в том, что Конгресс выразит их волю со всей той силюй, которую придают делега­там Конгресса стоящие за ними мил­лионы людей. Мировой фашизм везде, где он смог пробраться к власти, лихорадочно го­товит войну. Он расходует миллнар­ды кровных народных денег на воен­ную промышленность, на новейшие виды орудий истребления людей, он увеличивает армии, он раскидывает сеть провокаций, шпионажа, дивер­сий террористических организаций во всех странах, против которых он го­товит войну. Он цинично обрекает на голод и лишения трудящихся и их детей, он душит всякие проявления свободы и мысли, он разрушает куль­турные ценности, созданные человече­ством, он выдвигает человеконенави­стнические фашистские теории - все для того, чтобы првратить порабо­щенные им народы в покорное пу­шечное мясо, в стадо, посылаемое на кровавую бойню, Борьба против фашизма есть борь­ба против войны. Борьба против вой­ны есть борьба против фашизма. Советские писатели горды тем, что они живут и творят в стране, которая является самым передовым оплотом
Историческое постановление Цен­пального Комитета ВКП(б) от 23 ал­1932 года указывало на один рупнейших недостатков работы тературных организаций - на их шыв от политических задач совре­ености. Это указание партии не быо, к сожалению, усвоено писа­вльскими организациями во всей о глубине, во всем его многосторон­значении. В практике работы тературных организаций область плитической работы с писателями (ча и остается наименее организо­редие Тничен в этом смысле пример мо­рской организации, где обсужде­нае новой Конституции не носило вавтера глубокого и всестороннего вучения писателями всего огромно­в круга вопросов, поставленного и ршенного в этом замечательном дю­кументе эпохи социализма. Разве нжно признать достаточной полити­ской работой одно-два собрания пстелей для обсуждения Конститу­у? Ни в коем случае! За собра­ми доляны были последовать ци­семинарских занятий, теоретиче­сх лекций, углубленное изучение дельных разделов Конституции с цивлечением всего необходимого ис­ищеческого и другото научного мате­рата. Ничего этого не было: орга­авация, об единяющая бойцов иде­провического фронта, проделала в свя­с опубликованием Конституции аоту во много раз меньше той, ко­ирую проделали на любом предприя­и, в любом учреждении Москвы. эо вопиющий прорыв в политиче­сой работе с писателями отражал дше совершенно неудовлетворитель­нсостояние партийно-политической проле ваботы партортанизации ССП. тедни нари Ошибочно предполагать, что в Ле­инграде, Киеве Тбилиси, Минске и утих центрах страны литературные зрикканизации проявили значительно рени бльше инициативы, плановости и вастойчивости в организации полити­кй работы с писателями, работы креты изучению и усвоению важнейших решений партии, по раз яснению вСМ трпнейших политических событий, лубокому осмысливанию важлей­проблем нашей жизни и борь­их быПовсеместно этой важнейшей от­и работы писательских органи­иций и их партгрупп не придава­ль должного значения. Считалось, чописатель «сам все понимает», при­цие совершенно игнорировалось на­«ане в составе союза писателей боль­льВдй прослойки литературной упускался из виду и недоста­высокий политический уровень юну, Хнопих «корифеев». сз иен В литературных организациях, сре­мнгих пасателей-коммушистов не о до сей поры нет ясного по­того, то отставание питера обясняется недостаточностью, слабо­Иаьсто политической работы литератур­вы организаций, Отрыв от действи­тельности некоторых наших писате­, живущих в своем творчестве на последнне остатки котда-то в про­шом приобретенного «капитала» зненных наблюдений и знаний, - аве это не свидетельство слабости работы, которая должна связать шеателя с нашей действительностью, воючь ему в организации связей с ню. Ведь каждый честный худож­а таких подавляющев большин-к во среди советских писателей, иск­нно стремится к познашию нашей вмечат мечательной действительности, к тесной связи с нею, к ортаническому синию с жизнью советского народа. надо помочь осуществить эти стрем­ення; повседневная политическая рбота с писателем, широкая полити­жокая информация, утлубленное тео­реическое раз яснение ему важней­ших вопросов жизни - одна из ре­шющих форм этой помощи. ро Руководству литературных ортанй­вций в центре и на местах надо верьез задуматься над такими фак­таи, когда, к примеру, один из крупнейших поэтов, произнесший на парадных собраниях кучу пышных деклараций об овладении современной
тематикой, отдает затем все свои творческие силы … переводам из Клейста. Длительное творческое без­действие одной, хотя бы и незначи­тельной, части писателей, творческие неудачи других, проистекающие из недостаточности и поверхностности знания современной действительно­сти, известные факты притуплешия революционной бдительности в от­дельных писательских организациях - все это требует настойчивой и повседневной работы литераторов­коммунистов и, в первую очередь, планомерной организации и широко­го развертывания партийно-политиче­ской работы в литературных органи­зациях. Пора покончить с бессмы­сленными ссылками на «специфику писательского труда», о ориентацией лишь на «корифеев» в работе лит­срганизаций и редакций, с забвением задачи политического воспитания мо­лодых писательских кадров. Работа с молодыми писателями наиболее запущенный участок рабо­ты ССП - приобретает сейчас еще большее значение. Помощь зрелым писателям в овладении современной тематикой (в первую очередь помощь путем суровой крипики всякой по­верхностной серятины, всяческих по­пыток отписаться от тем современ­ности, уйти от них) должна соче­таться с выявлением и выдвижением талантливой молодежи. Уметь распоз­навать ростки настоящего таланта в незрелых еще произведениях, уметь политически руководить, направлять, ободрять, поддерживать молодежь и двигать ее вперед - вот что требу­ется от руководителей литературных организаций, редакторов наших жур­налов, от всех писателей и писате­лей-коммунистов в первую очередь. Но особенно велика здесь задача кри­тики, которая не должна ни на ми­путу улгускать из виду необходи­мость политическото руководства мо­подыми кадрами. Между тем здесьособенно небла­гоподучное положение. Известно, как трудно заставить серьезного критика всерьез поработать над произведе­нием молодого писателя. Все они предпочитают писать о «мэтрах», аначительная часть их с пренебре­жением относится к предложениям написать о начинающем писателе. За коренную ломку подобного отноше­ния к делу должны решительно при­няться коритические секции ССП. Ши­рокая политическая работа с моло­дыми писателями, организация сети молоде-регулярно работающих семинаров, кружков и школ для них - неотлож­ная задача партийных организаций шисателей и партпрупи правлений ОСП. Тщательное, вдумчивое изуче­ние произведений молодых, суровое и заботливое указание им недостат­нов т ошибок, поддерлока от поощре­ние их успехов - первейшая обя­Существует много форм партийно­понитической работы литорганизаций. Встречи писателей с руководителями нашей промышленности, сельского хозяйства, Красной армии,с знат­ными людьми - передовиками со­циалистического труда; организация коллективной работы литераторов над большими важнейшими темами соци­алистического строительства, о чем так мното писал А. М. Горький; при­влечение широких кругов писателей участию в культурно-политических мероприятиях партортанизаций (здесь следует учесть положительный опыт московских райкомов ВКП(б); орга­низащия работы писателей в советах, - все эти формы работы хорошю из­вестны, но не вошли в повседневную практику литорганизаций. Надо пропитать всю политическую работу ареди писателей боевым боль­шевистским духом, поставить ее ши­роко, интересно, талантливо. Это - одна из важнейших предпосылок ликвидации отставания литературы от жизни, это - реальная борьба за литературу социалистическото ре­ализма, правдиво, ярко и талантливо стражающую нашу социалистическую действительность, помогающую в на­шей великой борьбе.
юза Советских Социалистических Рес­публик к миру. Вдохновляемая вели­ким Сталиным советская дипломатия и ее руководитель Максим Литвинов за все время существования советской власти ведут последовательную, неук­лонную, упорную борьбу за мир, ис­ходя из того, что мир неделим. Наша мсгучая Красная армия есть защищающая мир на всем земном шаре. Это есть армия защиты куль­туры, мирного творческого труда, ра­дости и счастья людей. Люди нашей страны знают, что мир не может быть обеспечен заклинаниями и благими пожеланиями, что звериной силе фа­шизма должна противостоять непрек­лонная сила, представляющая волю всего человечества к миру. Советские писатели горды тем, что литература, создаваемая ими, проник­нута духом содружества всех наро­дов, что их книги служат делу борь­бы за мир, что за все время сущест­вования советской власти в нашей стране не издано ни одной книги, которая призывала бы к захвату и порабощению других стран и наро­дов, к истреблению людей во имя вы­годы и корысти. Советские писатели горячо привет­ствуют всех делегатов Конгресса, про­тивопоставляющего варварству, дико­сти и осквернению - человеческое достоинство, человеческий разум во­лю к миру, поднимающему знамя че­ловечности. Мы призываем писателей всех стран мира, всех мастеров культуры, ак­тивно поддержать Конгресс и создать хупожественные произведения против войны, против фашизма - за мир. Долой фашистских поджигателей войны! Да здравствует мир на всем земном шаре! A. КАРАВАЕВА A. АPОCЕВ H. НАКОРЯКОВ Д. БЕДНЫЙ ВС. ВИШНЕВСКИЙ A. НОВИКОВ-ПРИБ БЕЛА ИЛЛЕШ A. АФИНОГЕНОВ Р. ЭЙДЕМАН B. КИРПОТИН БИЛЛЬ-БЕЛОЦЕРКОВСКИЙ
В Москве 1 сентября впервые сели за парту 72 тысячи ребят. 29-й школы Железнодорожного района Лора Сай да (справа) и Нина Саврасова, идущая впервые в этом году в школу
На фото: ученицы
фе с т и в а ле зал, поэтому так горячо рукоплещет советский зритель драматургу, сумев­шему просто и красочно показать вол­нующие всех события. Необычайная реакция зрительного зала не могла не взволновать и меня - режиссера и литератора. Спектакль взволновал не одного г. Ван-Дер-Вис. Гости горячо апло­дируют прекраоному артисту P. H. Симонову, всему коллективу, создав­шему эту театральную постановку. После спактакля актеры-вахтанговцы рассказали гостям о творческих пу­тях театра и о методах своей работы.
Уже первые наши театральные фе­стивали для иностранцев приобрели огромную популярность за рубежами СССР привлекая к себе все боль­ший и больший интерес. Число ино­странных гостей возрастало с каж­дытодом. На четвертый советский фестиваль с ехались в Москву из тридцати стран Старого и Нового Света, Запада и Востока видные об­щественные и политические деятели, крупные мастера театра, драматур­ги и писатели, влиятельные критики и журналисты, художники, компози­торы, искусствоведы. Среди приехав­ших мног деятелей науки, педаго­гов, врачей адвокатов. Свыше пятисот зарубежных зрите-3 лей заняли свои места на открытии фестиваля в Театре народного твор­чества. Мы давно уже привыкли к большому успеху советского теат­рального искусства у иностранцев, но показ на фестивале всех разнообраз­ных видов творчества народов ОССР имел небывалый успех. Высокая оценка советского самодеятельного искусства, данная гостями фестива­ля - Полем Гзел (Франция), Хентли Картер (Англия), A. Ван-Дер-Вис (Голландия) и многими другими, - проникнута в то же время симпа­тией и восхищением страной, где от­крыты широчайшие возможности для расцвета народного творчества всех ее национальностей, для развития талантов, выдвинутых народами СССР. Долго после окончания программы в Театре народного творчества не уходили иностранные гости из зри­тельного зала, знакомясь и беседуя с необычными для них исполнителя­ми этого никогда невиданного ими спектакля. Второй фестивальный спектакль _ «Аристократы» Н. Потодина в Теат­ре им. Вахтангова. Снова - необыч­ный для зарубежных зрителей по своему содержанию спектакль. - «Аристократы» - говорит B антракте голландский режиссер Аб­рагам Ван-Дер-Вис, - пьеса чрезвы­чайно характерная для советских драматургов. Именно советской дра­матуртии свойственна горячая и искренняя постановканасцене острых и насущных проблем жизни. Поэтому такой надежный мост пере­кинут у вас со сцены в зрительный
они увидели воплощенные в сцени­мира на всем земном шаре. Великий вождь нашей страны, гениальный Сталин, осуществляет волю всего Со­Г. ЛАХУТИ К. ФЕДИН Л. ЛЕОНОВ Б. ПАСТЕРНАК П. ПАВЛЕНКО Ф. ПАНФЕРОВ Б. ПИЛЬНЯК Л. СЕЙФУЛИНА Л. СУБОЦКИЙ A. БЕЗЫМЕНСКИЙ B. ГЕРАСИМОВА ческие образы творческие искания Мейерхольда. Режиссерская трактов­ка классической пьесы, идущая вразрез с традициями классических постановок, вызывает особый инте­рес зрительного зала. - Незнание языка, - говорит Пьер Сиз, редактор газеты «Come­dia», - лишает нас возможности воспринять один из ценнейших эле­ментов классического спектакля его словесное богатство. На спектакле «Горе уму» сценическое действие де­лало понятным основной замысел и каждую отдельную мысль тениально­го режиссера. Сцена в библиотеке убедительно вскрывает задуманный режиссером образ Чацкого, его рево­люционную сущность. Во время га­стролей театра Мейерхольда в Па­риже я смотрел его «Ревизора». От­личительная черта спектакля «Горе уму» - его значительно большая простота. Котда такой большой ма­стер, как Мейерхольд, откавывается от чрезмерной сложности в понсках простоты, это получается очень инте­ресно. Редактор американского прогрес­сивного театрального журнала «Но­вый театр» Герберт Клейн говорит: - Незабываема сцена за столом, когда из уст в уста передается сплет­ня о помешательстве Чацкого. Здесь - замечательная выдумка, здесь умная работа режиссера, которая вид­на и в игре актеров и во всех осталь­ных элементах постановки. Такого обилия подлинно театральных кра­сок, как в этой сцене, мне не прихо­дилюсь видеть ни в одном спектакле. После «Горе уму»хочется еще раз­притти в этот театр, которым руково­дит замечательный мастер Мейер­хольд. Вчера в 2 часа дня в Комитете по делам искусств при Совнаркоме СССР состоялся пратом приехавших на фе­стиваль представителей иностранной печати. Вечером был показан в Большом театре «Евгений Онегин». Сегодня иностранцы посетят балет­ную школу ГАБТ, Высший театраль­ный институт и особую детскую груп­пу Московской государственной кон­серватории. Вечером - спектакль Государст­уму» венного грузинского театра им. Ру­ставели - «Арсен».
Вандреди Беседа с французским писателем Андрэ Шамсон политики вмешательства Германии и Италии в дела Испании, «Вандреди» стала на позицию сочувствия испан­скому правительству. Помимо мораль­ной поддержки, которую газета ока­зывает правительственным войскам, была организована и материальная помощь. Когда для помощи испан­оким борцам орочно потребовались деньги, которых у редакции «Вандре­ди» не так уж много, газета мобили­зовала и израсходовала все свои фи­нансовые резервы и послала их в Ис­панию - от имени своих читателей. Одновременно газета обратилась к своим читателям с призывом создать фонд помощи испанским борцам, Опа­сения редакции, что она не соберет достаточной суммы, оказались нап­раоными. Читатели продолжают при­сылать в редакцию деньги. Мы гото­вим уже вторую посылку: «От чита­«Вандреди»-испанским брать­ям». В нашей работе,-заканчивает бесе­ду Андрэ Шамсон,много трудностей, но чем больше этитрудности, тем сильнее наше стремление преодолеть их. Мы будем жестоко бороться со всякими препятствиями, которые по­мешают нам в деле защиты культу­ры. * Андрэ Шамсон­известен советским читателям по двум его книгам, вы­шедиим в Гослитиздате: «Год побе­жденных» и «Праведники». Восемь месяцев назад воФранции вышла последняя книга А. Шамсон­«Четыре элемента», Эту свою вещь и вышедший полтора года назад при­ключенческий роман из истории кон­ца царствования Наполеона Андрэ Шамсон передает для перевода Гоо­литиздату. E. ПЕЛЬСОН Среди иностранных гостей, приехав­ших к нам на театральный фести­валь, есть французская группа в со­рок человек, возглавляемая министром адравоохранения Франции г. Андрэ Селье и известным писателем Андрэ Шамсон. Это группа читателей газеты «ВЗндреди», редакцин которой при­надлежит инициатива поездки в СССР. Газета «Вандреди» орган Народно­го Фронта начала выходить восемь месяцев назад.
сентября гости фестиваля знако­мились с театром Вс. Мейерхольда. Утром они побывали на строительст­ве нового здания театра, днем при­сутствовали на репетиции, проведен­ной мастером для ввода новой испол­нительницы в водевиль Чехова «Юбилей», вечером гости присутст­вовали на спектакле «Горе уму», данном в театре Дома культуры Про­летарского района. Желающих присутствовать на репе тиции оказалось значительно больше чем ожидали. Зрители заполнили все отведенные им места, стояли в про­ходах, сидели на просцениуме. Продолжительными аплодисмента­ми было встречено появление в зале, у режиссерского столика, Вс. Мейер­хольда. Но за своим столиком режис­сер не сидит. Он все время на под­мостках: устанавливает мизансцену, находит новые положения, играет для исполнителя его эпизод. Переводчицы едва успевают пере­вести его интересные режиссерские указания, меткие реплики. Зал с большим вниманием следит ва каж­дым движением Мейерхольда, апло­дирует каждой тонкой детали. C большой четкостью показывает Мейерхольд все повадки вздорной чеховской мещаночки, Тут же пере­воплощается он в водевильного «юбиляра» - директора банка Ши­пучина, или - в юркого молодого банковского служащего, увивающего­спза директорской женой. До конца репетиции пробыли го­сти фестиваля в творческой лабора­тории большото художника советской сцены. на спектакле
После Международного контресса в защту культуры возникла потреб­ность в органе, который имел бы воз­можность вести активную и широкую борьбу против фашистской литерату­ры. Крупнейшие писатели Франции, все те, кого называют «левыми», об е­динились вокрут газеты «Вандреди»,телей рассказывает нашему сотруднику ре­дактор «Вандреди» Андрэ Шамсон - Ромэн Роллан, Андрэ Жид, Андрэ Ви­олис, Жан Гээно, Жан Ришар Блок, Жан Жионо, Поль и Генриетта Низан, Андрэ Вюрмсер, словом, вся «левая» литература Франции стала сотрудни­чать в «Вандреди», и это сразу опре­делило ее успех. Не было денег на предварительную рекламу. но все сто тысяч первого тиража были рас­проданы. Влияние газеты и число ее читателей возрастают с каждым днем. «Вандреди» сыпрала значительную роль в предвыборной кампании во Франции, ведя непримиримую борь­бу с фашистской прессой и литерату­рой. Полтора месяца назад «Вандреди» вместе со всей французской прессой, за всключениемфашистокой, четко выявила свое отношение к событиям в Испании. Резко протестуя против
Вечером
«Горе
ПУШКИНСКИЙ НОМЕР ,,СМЕНЫ« ското народного поэта Александра Сергеевича Пушкина». После статьи т. Косарева будетпо­мещена малоизвестная статья Макси­Горькото, Тридцать лет назад Алексей Мак­симович задумал создать «Историю литературы для народов». Для этой «Исторни» он написал несколько ха­рактеристик выдающихся русских писателей. Печатаемая журналомста­тья Горького о Пушкине - одна из этих характеристик. В очерке «Драгоценные клочки» проф. В. Б. Казанский рассказывает о том, как ему удалось восстановить по отрывкам письмо Пушкина к Гек­керну, которое по-новому освещает историю гибели поэта. Общее представление о творчестве Пушкина дадутмолодым «Смены» статьи проф. Д. Блатото «Основоположник русской литерату­ры», Б. Томашевского «Проза», А. Кипренского «Евгений Онегин», Б. Мейлаха «Лирика» и т. д. В номере будут также напечатаны два больших отрывка - из второй части романа Ю. Тынянова «Пуш­кин» и из продолжения романа И. Но­викова «Пушкин в Михайловском», стихотворения о Пушкине школьни­ков: Сапги Новикова, 13 лет, и Мар­гариты Воронцовой, 11 лет, а также несколько стихотворений самого Пушкина. Среди очерковото материала чита­тель «Смены» найдет интересный рассказ красного командира Х. Гаре­ева о том, как он спас домик няни Пушкина в с. Михайловском, очерк B. Широкова «Говорят книти» о библиотеке, которой пользовался Пушкин, и очерк о реставрации дома поэта в Ленинграде, на Мойке, 12. Ряд материалов публикуется в пушкинском номере «Смены» вые в том числе - найденная Д. Д. Благим эпиграмма Пушкина, новые варианты «Евгения Онегина» из недавно обнаруженного экземпля­ра шести глав поэмы и др. Пушкинский номер «Смены» бу­дет богато оформлен. В нем будет свыше ста иллюстраций. На ли­цевой обложке - портрет Пушкина работы В. Серова. Художественное оформление В. Урина. E. КОСТРОВА Сентябрьский номер журнала «Смена» будет целиком посвящен Пушкину. Редакции журнала удало далось собратьма большой весьма разносторонний и интересный материал. Номер откроетоя статьей т. А. Ко­сарева «Читайте Пушкина», в кото­рой со всей остротой ставится воп­рос о необходимости изучения твор­чества тениальното поэта, «Через несколько месяцев, начинает статью т. Косарев, - на­ша страна будет отмечать столетие со дня смерти великого русското поэта Александра Сергеевича Пуш­кина. Бессмертно пушкинское твор­чество и, подобно творениям Шек­опира, Гете, Бальзака, оно являет собою вечно живой, неисчерпаемый источник духовного оботащения нынешних и трядущих поколений человечества…» Товарищ Косарев призывает ком­сомол быть активным пропатанди­стом творчества Пушкина. «Произведения Пушкина, - пи­шет он в конце статьи, - должны быть даны советской молодежи в мнотомиллионных тиражах. Это важнейшая задача наших изда­тельств. Необходимо также дать до­стойные пушкинского гения пере­воды его стихов всем народам Со­ветского Союза, ибо произведения великого русского поэта - достоя­ние всех членов единой братской семьи советских республик, достоя­ние всего мира. Ленинский комсомол об единяю­щий передовую советскую моло­дежь, должен быть и будет самым горячим, самым активным пропа­гандистом творчества великого рус-
Ромэн Роллан
Лицом
к лицу
В СТРЕЧА ДРУЗ Ей читателямНаходящиеся в Москве­немецкие революционные писатели Густав Рег­люг и Альфред Канторович встрети­лись сентября в Доме советского писателя для дружеской беседы с мо­сковскими писателями и иностран­ными литераторами и художниками. На встрече присутствовали тт. B. Ставский, Г. Лахути, В. Луговской, С. Кирсанов, Лун Арагон, Андрэ Шам­ссн, Вилли Бредель, Фридрих Вольф, Э. Оттвальд, И. Бехер, художник Фо­гелер, редактор «D.2.2.» т. Ю. Аннен­кова, известный французский худож­ник Франс Мазереель и мн. др. Гостей приветствовал от имени со­ветских писателей секретарь ОСОР т. Г. Лахути. впер-Сообщение А. Канторовича было дополнено выступлениями гостящих у нас Луи Арагона и Андрэ Шамсо­на, которые остановились в своих вы­ступлениях на совместной антифа шистской работе францувских и не­мецких литераторов во Франции, на тероической борьбе испанского да против фашиетских мятежников и на участии революционных писате­лей в этой борьбе. Альфред Канторович рассказал о положениписателей-эмитрантов во Франции и других странах. С тлубо­кой блатодарностью товорит он о по­мощи, которую оказала немецким ан­тифашгистским литераторам советская писательская общественность, A. Барта, приветствовавший гостей от имени немецкой секции иностран-его
A Изганокие паприоты -«национали­сты», как их называют в правой пе­чати и как они сами себя называ­бросили на овою родину марок­канские войска и бездомных солдат Иностранного легиона. О Они готовы, ва об явил генерал Франко, расстре­аять половину своего народа, чтобы подавить другую половину. При под­держке реакции всех стран они ис­требляют свой героический народ, ра­зоряют свою родину, и без того та­кую нищую и экономически отсталую. Они заранее продают ее гитлеровской Германии и фашистской Италии. И все это во имя «Испанской родины» I «Святой религии»! Французские и английские фаши­сты аплодируют. Они тоже готовы видеть свои страны - опустошен­ными иностранными армиями, и свои нзроды искалеченными, так ненави­датони народ, оомеливающийся про­взтлашать свое право на социальную справедливость и равенство. Этих «па­трнотов» мало трогает, что Франция окружена фашистами, из которых ка­ждый заинтересован в том, чтобы отхватить кусок ее территории, что Вегикобритания, окончательно утра­тизая свои позиции в Средиземном море, становится третьестепенной дер­жавой и уступает свое место втальянскому государству и Третьей империи. Поистине глупость этих предателей равна их кровожадности. по наперекор всем этим прекрас­ны «палриотам» всех стран (несгора­мые шкафы всех спрал соединяют­) которые готовы уничтожить свою родину или продать ее вратам для спасения своих привилетий, мы, ин-
тернационалисты, верящие в братство наций и народов, об являем, что побе­да будет за нами. Пока будет существовать фашизм, будут существовать борьба между нациями, рабство и война. Только интернациональный социализм мо­жет спасти и спасет человечество… Любая победа реакции может быть только временной. Разве только «пат­риоты» расстреляют не половину сво­его народа, а весь народ целиком! Но пусть они остерегаются тогда и своих сыновей. Мы знаем таких, у которых разложение их отцов вызыва­ет гнев и отвращение. И пусть они остерегаются также друг друта, так как, оставшись одни в опустошенном ими мире ,они дол­жны будут оспаривать друг у друга оставшиеся куски. С их идеологией им останется только перегрызть друт другу горло в борьбе ва власть. Фа­пизм, расизм несут в себе свою ги­бель. Пусть в этот страшный час борь­бы, которая должна решить будущее, все оилы протресса, все люди доб­рой и мужественной воли, сражаю­щиеся за социальную справедливость, забудут свои разногласия и споры и об единятся в борьбе с общим вра­гом, который раз единяет их, чтобы победить! Демократы и социалисты всех оттенков должны теперь встре­титься лицом к лицу с общей опасно­стью: реакцией убийц, стремящихся унизить и поработить народы Запа­да, с горсткой оголтелых бандитов и башкиров, стремящихся растоптать свободу. 20 августа 1936 года.
ной комиссии ССП СССР, рассказал о мероприятиях по потуляризации среди трудящихся СССР произведе­ний зарубежных революционных пи­сателей. Большое впечатление произвело прочитанное поэтом Эрихом Вайнер­том стихотворение о сталинской Кон­ституции. Артист Эрнст Буш испол­нил немецкие революционные песни. С чтением стихов выстушили Вл. Луговской и С. Кирсанов. В конце вечера выступил Густав Реглер, рассказавший о жизни и бы­те немецких писателей-эмигрантов. С презрением говорит писатель о деятелях II интернационала, посмев­ших выступить в защиту троцкист­ско-зиновьевской банды. Писатель обещает вести решительную борьбу с той клеветой на Советский Союз, ко­торую распространяют за границей деятел II интернационала. - Мы ни на минуту не забудем, продолжает т. Реглер, -- о нашгих вра­гах, в первую очередь о немецких фашистах, в плену у которых томит­ся т. Эрнст Тельман, о фашизме, являющемся злейшим врагом Совет­ской страны и испанското народа.
Пушкин, - пишет Алексей Мак­симович, - «великий русский народный поэт, создатель чарующих красотой и умом сказок, автор первого реали стического романа «Евтений Оне­гин», автор лучшей нашей истори­ческой драмы «Борис Годунов», , поэт, до сего дня никем не пре­взойденный ни в красоте стиха ни в силе выражения чувства и мы­сли, поэт - родоначальник вели­кой русской литературы». Далее идет биографический рассказ Пушкине - «Мятежная жизнь», написанный В. Шкловским. Проф. М. А. Цявловский дал жур­налу большой очерк о пушкинских местах. Иллюстрацией к нему слу­жит специальная карта России, на которой обозначен маршрут вольных и невольных путешествий великого поэта по стране, маршрут его добро­вольных и вынужденных скитаний. Очерк К. И. Чуковского «Два поэ­та» посвящен теме - Пушкин и Маяковский. Чуковский сообщает чи­тателю новые факты об отношении «талантливейшего поэта нашей со­ветской эпохии» (Сталин) к «родона­чальнику великой русской литерату­ры» (Горький).
наро-Государственная центральная биб­лиотека иностранной литературы про­водит сегодня творческий вечер Гу­става Реглера. Писатель прочтет отрывки из све-