литературная газета № За рубежом ФРЭД ЭЛЛИС і мы идем к тому, чтобы перегнать Париж, этот город веселья, и сделаем это без теневых сторон, которые есть в Париже». B Америке художник Фрәд Әллис собирается выставить свои работы, привезенные из ОССР, он будет при- нимать участие в рабочей американ- ской прессе, познакомится с положе- нием пролетариата, изучит перемены, происшедшие в Штатах за время кри- зиса. Затем он возобновит знакомство с художниками, среди которых про- изошло большое почевение в послед- ние годы. Дальше Эллис говорит о революци- онной политической карикатуре в Америке. Американские карикатури- сты унаследовали традиции Домье. Теперь в их рядах много молодых художников наряду с «ветеранами» - Гроппером, Геллертом и др. И в Англии по-настоящему разви- вается революционная карикатура, и в Англии есть левые карикатуристы, которые гораздо сильнее буржуазных. В «Левом обозрении» Босвелл, Тит- тон, Холланд - их знают в Совет- ском Союзе, в США и других стра- нах. Фрэд Эллис подчеркивает на- стоятельную необходимость крепкого контакта между художниками все- то мира ,стоящими на левых позици- циях. Борьба интернациональна. Ле- вые артисты должны быть близки с профсоюзами и другими рабочими ор- ганизациями. Только на этой почве может возникнуть настоящий друже- ственный контакт, только таким пу- тем рабочие помогут художникам и художники помогут рабочим.
56
(619)
5
БОРЬБА ИСПАНСКОГО НАРОДА третии выпуск союзКИнохроники
Кинооператоры Р. Кармен и Б Макасеев, находящиеся на фрон- тах в Испании, прислали новый хр)- никальный фильм-третий выпуск, который появится на-днях на всех экранах Союза. Перед зрителем пройдут яркие эпи- зоды из гражданской войны в Ис- пании. Железной стеной встал ис- панский народ на борьбу за свобо- ду и независимость своей страны против озверелого фашистского от- ребья. Кадры, полные драматичес- кого напряжения, воспроизводят вол- нующие картины борьбы народных масс. …Барселоча-центр революционной Каталонии. Народ готов скорее уме- реть, нежели жить в рабстве. Мобили- зуются все силы для подавления мя- тежников. … 30 тысяч барселонцев собрались в цирке проводить на фронт новые отряды правительственных войск. Во- енный министр Сондина призывает воинов республики победить и раз- давить фашизм. Велик гнев испан- окого народа против фашистских на- емников. Отряды бойцов полны ре- шимости крепить стальной фронт правительственных войск. Экран переносит нас в казармы им. Карла Маркса в Барселоне. Сю- да устремляются тысячи доброволь- цев, людей различных профессий. Надо победить! Эта единственная цель приводит сюда женщин- жен, доче- рей, сестер. В казармах формирует-
ся для отправки на фронт интерна- циональный батальон добровольцев. Кинооператоры блестяще передали энтузиазм уходящих в бой и прово- жающих их. Вот стонт воин, в вин- товке его-цветок. Нежная подруга радостно провожает его. Матери про- вожают сыновей своих… Перед отправкой на фронт-митинг. Оратор призывает бойцов к победе словами Долорес Ибаррури: «Лучше умереть стоя, чем жить на коле- нях!». Отправляются. По всем ули- цам бодро звучит боевая песня ис- панского комсомола: «Коммунисты, вперед!». Л. Степанова прекрасно смонтиро- вала этот фильм о героическом на- роде. Вскоре выйдет и четвертый вы- пуск, только что полученный из Ис- пании. Для этого выпуска кинзопе- раторы Кармен и Макасеев засняли героическую борьбу правительствен- ного крейсера «Хаиме I», аэродром на сарагосском фронте. боевые действия правительственных летчиков. Большой интерес вызывает рабо- та испанских оружейных гаводов, го- товящих боевое снаряжение на фронт. Новые документальные фильмы Со- юзкинохроники, заснятые в трудных условиях войны в Испании, будут с несслабным вниманием смотреть мил- лисны трудящихся Советского Сою- за. ЕВГЕНЬЕВ.
Саветском Союзе известный занский художник - рад Эллис временно вернулся в Посетив по пути Лондон, он нал там беседу с английским Ч. Ашли, напечатанную в левом вурнале «Лефт Ревью». На вопрос Ашли о характере ра- боты Ф. Эллиса в Советском Союзе кудожник рассказал, что он работал вмсковских газетах как политиче- й нарикатурист и, кроме того ему бяла предоставлена полная возмож- ость заниматься живописью. У Эл- са в Москве было пять выставок различных его работ. В ССОР, - расоказывает дальше фЭллис, - художник освобожден от матернальных забот, он только дол- хорошо и честно работать. В ка- швлистических странах труд худож- ннз едва оплачивается; многие мо- вдые художники не могут продол- вать работу, потому что у них нет плотна, красок и т. д. В СССР вам предоставляют место в студии и все итериалы. Навопрос Ашли: большие ли пере- ны наблюдал Фрэд Эллис в Совет- мм Союзе в течение шести лет. ед Эллис ответил: «Мы подымали первую очередь тяжелую индуст- н может быть за счет производ- предметов широкого потребле- иня,но теперь расцветает легкая ин- стрия, магазины полны товаров, ичество и выбор растут ежедневно. Москве открываются новые мага- ны, рестораны и кафе на воздухе, б в Париже, Жить стало веселее,
Военно-фашистский мятеж в Испании. - Отряды конной народной милиции отправляются на фронт.
Летчик Эргидо без всяких колебаний пробегает со- рок метров и набирает высоту. Самолет приближается. Только что поднявшаяся машина летит ему на- встречу. Но вот оба они поворачи- вают по направлению к лагерю. На этот раз все окончилось благополуч- но! В лагере жизнь вошла в обычную колею. Это была, в сущности, оче- редная тревога. Дружинники возились у кухни, устанавливали длинные де- ревянные столы к обеду. присел к столу. Около меня си- дел только что приземлившийся лет- чик Эргидо. Он с увлечением рас- сказывал другим летчикам, как он летел над неприятельскими линиями, где-то недалеко от Альмюдевара и во время полета бомбардировал мя- тежников, причиняя им большие по- тери, Каждый раз, когда он возвра- щался обратно после успешного по- лета над неприятельскими линиями, он воздушными петлями давал знать- в-Эргидо рассказывал, как он обстре- лял отряд грузовиков, подвозивших продовольствие мятежникам. И все самолеты-дружинникам, что полет прошел уда- чно. товарищи его внимательно слушали; этот двадцативосьмилетний человек пользовался огромным авторитетом среди них. Он совершил бесчислен- ное количество геройских полетов, пренебрегая смертельной опасностью. Несколько раз бомбардировал он Са- рагоссу, не обращая внимания на неприятельские зенитные орудия.об ятый Эргидо рассказал мне ,что вся его семья-отец, братья-в начале мяте- жа были арестованы в Сарагоссе. Ни- каких известий он не получал от Обед кончился. Подали сладкое. Вдруг из центральной палатки под- ходит к нам дружинник. Гребуют Эргидо, с ним должен поговорить ко- мендант. Получен сигнал о прибли- жении неприятельских самолетов, ну- жно вылететь им навстречу. Не гово- ря ни слова, Эргидо надевает пара- шют, самолет его сразу отрывается от земли и, как стрела, валетает к небу. Необходимо натнать самолеты мятежников вот за этими горами. Самолетов четыре. У Эргидо боевой Ньюпорт с пулеметом, и он один. это время готовятся к полету еще два самолета. На них грузят бом-
ИСПАНСКОЕ ДУХОВЕНСТВО
амернна ен Всамом центре Мадрида, в десяти епнутах ходьбы от Пуерта дель Соль, одится знаменитый Конвенто де Дескальсас Реалес («монастырь салыоролевских босоногих»), основанный Прчат XVI веке. Монастырь этот в кото-- ынвори жили десятка два монахинь, воз- ааншался в самом центре испанской Отынцы, как неприступная крепость. амо этого великолепного произведе- Ташяархитектуры люди проходили, не отордовревая, какие сокровища таит в суще н монастырь. Ни революция 1931 бронв ни закон, направленный про- Но в монашеских орденов, - ничто р изменило положения этого мона- овиатыря. Но когда вспыхнул военный еж, осуществленный при ближай- содействии и активном участии ы. повенства, народ вопомнил об этой аной обители». была за Вдни, когда священники взяли в и оружие, когда церкви превра- шкьв убежища для мятежников, жпубликанцы сняли печать запре- нойв с таинственного монастыря. Ми- истерство искусств взяло его под ра опеку. Конвенто де Лас Де- троивальсас охраняют хуложники, в то шремя как ученые составляют инвен- упь его художественных сокровищ. известный испанский писатель, лик Аосе Бертамин порвал с вциальной религией и мужествен- перешел на сторону народа. Ис- дор оНедавно умерла
панское духовенство видит в нем своего злейшего врага. В беседе с французским журналистом Э. Путер- маном Х. Бергамин так характеризо- вал испанское духовенство: Когда в конце июля правительство поручило мне принять монастырь, я выполнил возложенную на меня мис- сию без тени смущения. На протя- жении ряда лет на страницах моего Взрыв народного гнева против духовенства был совершенно неизбе- жен в Испании. Хищные тунеядцы, наши священники откровенно пере- шли на сторону ничтожной кучки людей, эксплоатирующих народ, и проявляют такую жестокость, что ее можно сравнить только с жестоко- стью самых мрачных периодов феода- лизма. Накопив несметные богатства, испанская церковь сама превратилась в одного из страшных угнетателей трудящихся. Банки, ломбарды, паро- ходные общества, железные дороги, рудники, что ни возьмите - везде вложения церкви, исчисляемые мил- лиардами. Нет ничего удивительного в том, что народ в первую очередь обрушилоя на экспловтаторов, про- поведывавших смирение и воздержа ние. журнала «Крус и рая» я веду борь- бу против официальной ретитии, и я с радостью вступил в Ассоциацию революционных писателей…
На плоских возвышенностях Ара- гонии база правительственных воз- душных сил. Мы приезжаем туда в половине двенадцатого. Стоит уду- шающая жара. Мы выходим из звто- мобиля. К нам подходит парень с загоре- лым лицом: На эту новую базу я прибыл только вчера, - говорит он нам по- французски. Я-летчик и вместе с другими товарищами-коммунистамиЯ организовал авиационные народные дружины в Барселоне. И летчик рассказал мне, как он чудом спасся от расстрела в первый день мятежа в Барселоне: отставной офицер-монархист подло донес на не- го фашистам, и ему только после мно- гих перипетий удалось ускользнуть от них. У подножья холма видны очерта- ния палаток. Их восемь или десять. Неподвижно стоят здесь Этот авиационный лагерь существу- синие, красные. ет совсем недавно. Раньше авиацион- ная база находилась в Лериде , но после того, как коммунистическая ко- лонна продвинулась до Тариенте, ока- залось необходимым продвинуть велед и авиацию. Самолеты, стоят, готовые к поле- ту. Я подхожу к ним в сопровожде- нии коменданта. На крыльях боль- шие красные знаки и надписи боль- шими буквами: Красная авиация. Летчик, сопровождающий нас, гово- рит по-французски: - Видишь, это старые машины, но все-таки они летают. Машины не ремонтированы, на них нет радноанпаратов. Нехватаетниних… летчиков, ни мехациков, почти- все они в полетах. - На войнекак на войне. Вдали, за холмом, показывается са- молет. Он еще совсем крошечный. Ко- мендант покидает нас. Летчики (на базе всегда остается несколько че- ловек готовых в любую минуту пре- следовать врага) уже у своих машин. Подбегают дружинники. Самолет становится все больше и больше. Можно уже различить его очертания. Что это за самолет? Может быть, неприятельский и летит он с намерением разрушить новый авиа- ционный лагерь? Один из летчиков садится в мащину. Вперед! И самолет
Вечер Шолом-Алейхема русскую речь довести до аудитоочи этом году исполнилось 20 лет со аромат подлинника, его интонацион- ные особенности, его пленительную простоту Он уловил своеобразие шо- лом-алейхемовского юмора, искренне- го, глубоко-человечного, исполненного теплого участия к судьбе неудачли- вых героев пресловутой «черты». Раскрывая художественную сердце- произведений еврейского класси- ка, Каминка тем самым раскрывает и их познавательную ценность. Имен- ис-ооомотеие мает педалей», что он пользуется же- стом скупым и выразительным. что он четко оттеняет реалистическую основу исполняемых произведений, из внешне анекдотических ситуаций мрассказов вырисовывается вся доре- оомволюционная действительность, поро- дившая этих смешных и несчастных героев, действительность, сама похо- жая на мрачный и нелепый анекдот. Каминка проделал большую и благодарную работу. Пропагандируя художественное творчество народов СССР, знакомя массы с лучшими до- стижениями этого творчества, он вы- полияет не только культурную, нои очень важную общественную задачу. як. э. дня смерти гениального еврейского юмориста Шолом-Алейхема. К сожа- лению, эта дата прошла в нашей ли- тературной жизни незаметно. А ведь писателя высоко ценили Лев Толстой, Короленко, Чехов, Максим Горький. В одном из своих писем к Шолом- Алейхему, по поводу выхода на рус- ском языке его книги «Детичертывину Горький писал в 1910 году: «Вашу книгу получил, смеялся и плакал -чудесная книга. Вся крится такой славной, добротной и мудрой любовью к народу, а это чув- ство так редко в наши дни». о Большгим сюрпризом явился для нас вечер, состоявшийся 29 сентября вклубе мМосковский чтеп насупи на вечере с чтением рассказов Шолом- Алейхема на русском языке. Это зада- деобычайной трудности, если при- са-Эм од-стремился сохранить весь строй и вну- бойтреннюю тональность речи, присущей героям Шолом-Алейхема. Мы с радостью коистатируем, что Каминка подошел к своей задаче, как мастер с хорошим вкусом и тон- ким художественным чутьем. Он су- мел сквозь чистую, ненскаженную ПОЛЬ ГЗЕЛЛЬ О ФЕСТИВАЛЕ
бы. В латере теперь готовы к полету все летчики, есть среди них и гра- жданские летчики, прибывшие из Барселоны и предложившие свои ус-В луги коменданту.
Со стороны неприятельских линий приближается моноплан. Один из на- ших вылетает ему навстречу. Моно- план синий и приближается он быс- тро, крылья у него красные. Отлич- но! И на этот раз опасность минова- ла. И так продолжается до самой ночи. Ожидание бомбардировки несомненно, привело всех в нервное состояние. Вдруг к концу дня, когда солнце уже опустилось за холмы, мы уви- дели быстро приближающийся к нам уже над нашими головами, он сле лал петлю и опустился на землю. Эргидо, весь выпачканный в масле, высунул голову и стал жестикули- ровать во все стороны. Я вернулся из Сарагоссы. Я про- летел нал площадью Конституции высоте ста метров. Затем полетел авиационному лагерю, там стояли че- тыре машины. Только что вылетел из Сарагоссы, как встречаю четыре молета. Быстро лечу навстречу ному из них, вызывая его на он уклоняется. Тогда я делаю вид что у меня авария и спускаюсь на пятьдесят метров от земли, затем снЭ. ва поднимаюсь вверх, стрелой устрем- ляюсь за неприятельским самолетом, на этот раз задеваю его, и он падает, пламенем, а остальные уди- И Эргидо высказывает свою ра- дость такими словами: рают. - Теперь одним самолетом меньше против республики и рабочих! Эргидо еще всецело находился под впечатлением пережитого. Известие о его подвиге сообщили всем радио- станциям. Четверть часа спустя в где мы должны были провести ночь. громкоговоритель возвещал: «В сумерках четыре фашистских самолета, прилетевших из Андалу- зии, были обращены в бегство лет- чиком офицером Эргидо. Один само- лет уничтожен, остальные три спас- лись бегством»… «…Один самолет уничтожен, три остальные спаслись бегством».
ГРАЦИЯ ДЕЛЕДДА
нзвестная итальян- ая романистка Грация Деледла, по- ной черной жизнь сардинской вая на деревни. Никаких перемен в социально-по- Нобелевскую премию идцатом году литературной деятель- чЕвсти (в 1927 г.). трешкы р Грация Деледда оставила значи- ьное наследство, около сорока ро- анов (лучшие из них: «Королевская poz бовь», 1801 г.; «Пепел», 1903 г.; Вылоска по родине», 1905 г.: «Церковь нения», 1936 г.), одиннадцать уорников рассказов и четыре книги детей. литической жизни Сардинии писа- тельница не хотела видеть и все свое многолетнее творчество посвятила жизни острова той жизни, кото- рую она считала извечной. Ба последние десятилетия Сарди- ния сильно изменилась. В 1920 г. итальянское правитель- ство послало в Турин -- самый про- мышленный и самый революционный город Италии-для усмирения ту- ринских рабочих известную бригаду Сэссари, набранную сплошь из сар- динских крестьян. Но жестокий опыт войны, атмосфера большого пролетар- ского города и революционная про- паганда оказали на солдат совершен- но неожиданное для властей влия- ние. Бригаду пришлось отозвать из Турина. Всех этих новых веяний не чувст- вовала Грация Деледда. Книти ее за- нимают видное место в итальянской литературе, в них встречаются пре- красные страницы о тяжкой жизни итальянского крестьянства, но Г. Де- ледда в силу ее консервативности ни- котда не была выразительницей под- липных настроений сардинского кре- стьянства.
В журнале «Регар» от 24 сентября напечатана статья Поля Гзелль о 4-м театральном фестивале. Характеризуя все спектакли мос- ковского и ленинградского тура 4-го фестиваля, который «сверкал ослепи- тельным блеском», Поль Гзелль под- робно остановился на спектакле Те- атра народного творчества в Москве. палатке,абтоциалистических женцы Москвы, Ленинграда, Укран- ны, Белоруссии, Кавказа, Молдавии, Узбекистана. Монголии появились в великолепных праздничных костю- мах. Они развернули перед нами свое исключительное дарование, пробуж- дая плясками и песнями традиции далекого прошлого. Подлинная поэ- зия царила на сцене. Воображение рисовало отдаленные
края, откуда пришли эти люди. Сво- им обликом, нарядами, своим искус- ством они переносили зрителя то в знойные долины Юга, то на гигант- ские вершины Кавказа, то в сибир- ские леса, то в жгучие пустыни Во- стока. И это создавало величествен- ную идею безграничных пространств, населенных свободными народами республик. Описывая дневной спектакль в го- сударственном Театре юного зрителя, где восторженная детская аудитория смотрела «Сказки Андерсена», Поль Гзелль пишет: «Какие там счастливые дети! Ок- руженные заботливостью, они с ра- достной улыбкой идут по светлому пути, открытому для них старши- ми!»
быГрация Деледда родилась в мелко- нейн Муржуазной сельской семье в провин- ктас Нуоро - одной из наиболее кон- тверативных и отсталых областей 104. ардинии. Из жизни местного кре- тоаанства черпала писательница ха- «быратеры героев и сюжеты для своих я, яи-Ронзведений. ра Прекрасны описания природы это- каменистого бесплодного острова, прытого солицу и морским ветрам, а крестьяне и пастухи с трудом оррывают немного пищи у мачехи- и люди у Грациа Деледды - ее тьяне и пастухи - все они ка- -то закосневшие в религиозных раосудках и суевериях. Сплош- форка
Можно было бы привести ряд при- меров еще более чистокровного фа- шизма. (Таков например католик Рамиро-де-Маэсту). Но и сказанного, нам кажется, достаточно, чтобы опре- делить характер «теоретических» взглядов испанского фашизма. «Ге- онрой», которого хотели воспитать в отечественная реакция и ее германские вдохновители, должен был быть «терпеливым», христиански католически) настроенным,чае кротким, дисциплинированным. Он пе был быть связан никакими узами с коллективом. ских фашистов и послушный про- водник их предначертаний в Лиге наций - Сальвадор де Мадарьага. В своих статьях, печатавшихся в той же «Аоре» весной и летом 1936 г., он пространио рассуждает на темуо взаимоотношениях «индивидуума и коллектива», о принципе отбора, при- менявшемся в Англии, о «чистой» и «нечистой» породе людей, врожден- ном и наследственном аристократиз- ме и т. п. Испанский рабочий ри- суется ему человеком «идиллически настроенным», с детской душой, на- ивным и дисциплинированным, т. е. неспособным выйти из подчинения овоим хозяевам». Впрочем, Мадарьа- гу на данном этапе гораздо более ин- тересовал вопрос о том, может ли «испанский бык прегратиться в со- ветского медведя». Мадарьага при- ходит к отрицательному выводу. Заслуга испанской революционной и радикальной интеллигенции и со- стоит именно в том, что она сумела во-время сигнализировать опасность и отбить яростное нападение против- ника на идеологическом фронте. И не только отбить, но и вырвать из-под его влияния отдельные еще колебав-бертад» шиеся слои интеллигенцин. И здесь, как мы уже говорили, крупная за- слуга принадлежала литературе на-на родного фронта. Застрельщиком в этом деле был Рамон Х. Сендер. И не приходится удивляться, что имен. но он в своих книгах дал отпор шеному натиску обнаглевших вспан-дать ских фашистов. Ведн сам Сендер человек, вышедший из масс, являлся свидетелем и участником большин- ства побед и поражений испанокого пролетариата, начиная скровавого разгрома экспедиционных испан-
ских войск при Аннуале в 1921 году Тема героизма является ведущей для всего его творчества. Ве мы на- ходим в его первом антивоенном романе «Магнит» и в «Общественном порядке» (О. П.) и в его лучшей до сих пор вещи-«Семь красных воскре- сений». С еще большей остротой ста- вит он перед собой эту тему в ок- тябрьские и послеоктябрьские дни 1934 года. Книта, выпущенная им в это время - «Стоглавая ночь» (точ- нее «Ночь ста голов»), целиком и полностью посвящена этой теме в ней изображается революционный смерч, разражающийся над символи- ческим городом (Испании). Смерч от- рывает головы представителям ста- рого мира. Перенесенные на кладби- ще, они успевают перед смертью рас- сказать свою историю * Книга кон- чается апофеозом «безыменного, ге- роя», представителя борющейся, стра. дающей и побеждающей массы и пре- вращением кладбища в пчельник, где трудящиеся пчелы представляют со- бою символ нового радостного Революционная критика справед- ливо упрекнула Сендера в том, что он слишком обезличил героя, превратив епо чуть ли не в «ме- ханическую силу» истории. Ошибка, допушенная Сендером, в данном слу. вполне понятноОнавиластза бы резкцией на культ личности, про- поведуемый нопаноким и германским фашизмом. Но Сендер, с присущей ему революционной честностью, сам признал ошибки своеt замечательной в художественном отношении книги. В октябре и ноябре 1934 г. т. в самый разтар революционных собы- тий в Астурни, он печатает в либе- ральной мадридской газете «Ля Ли- ряд очерков о «героизме». а затем отвечает критикам одноактной пъесой для рабочего театра - «Тай- B образе политического борца, устранвающего убийство заключенно. бе-овоо под втинием пытки вы- тайну предстоящей стачки, Сен- дер рисует уже не «безыменного ге- роя», не «механическую силу», исто- рин, а стойкого, вполне сознательно- * Всето «толов» сто, откуда и на- звание книти.
Нитература народного фронта Испа Пани вторая Ф. КЕЛЬИН Статья ера Куожественная продукция испан- нае революционных и радикальных оателей в годы реакции (1934- аопр) была подчинена тем же усло- как и испанская революцион- опечать. В предыдущем нашем опраремы говорили о том, как силь- ударила реакция по основной писателей слагавшегося уже ла народного фронта. Часть их, и киатм наиболее активная, оказалась зынужденной эмиграции, другие аи арестованы, наконец, третьи на профессиональную «пи- мтельскую» безработицу, т. e. фак- ски на голодную смерть или, в шем случае, на нищенское суще- изование. н о хкрайне тяжелых условиях и революционные и ра- альные писатели не только смог- вработать, но и дать за два с по- ода господства реакционно- првкчест количественном отношении и оадодукцию. ннем с поозаиков. Октябрьские B B овтия 1934 года застали их в тот ент, когда в писательских кругах да шла довольно оживленная уссия на тему о героизме. Тема вронзма стояла в центре политиче- то внимания страны, а так как очень остро реагирует на по- сические события, то вполне есте- енно, что этой теме уделялось бльшое вниманиеписателями, енно революционными. В чем, в ности, заключается подлинный роизм и какими чертами характери- етя спенифический испанский изм - вот те два вопроса, кото- ыми живо интересуются испанские Пеатели. Октябрьские события в Ис- стоицизма и высокой морали. Испан ские фашистские «философы» зани- мались по существу тем же. Они либо проповедывали Испанию «креста и шпаги, бога и кесаря» (Э. Хименес- Кабальеро), либо занимались посте- пенным обращением заблудшихся умов на путь «чистой» испанокой культуры. «Европу,товорили они, надо африканизировать. Испанцы оно- ва должны стать испанцами, без при меси нуждой им крови» А так как «чистая», или так наз. «Великая Ис- пания», по их мнению, прекратила свое существование приблизительно в эпоху Филиппа 1 (т. e. в конце XVI в.), то надо было вернуться к XIV и XV столетиям. Отсюда та не- нависть, которую испытывают идео- логи испанского фашизма ко всем крупнейшим испанским писателим и Философам Аст в первую геро-редь рвантеоеведо иуИспании Вивесу. Именно они повинны в том, что испанец перестал верить в бога ВИ(точнее, пием привет гибели панию, мировую державу,изорадолжен богом народ». Если Мигель де Унамуно в своей статье «О либерализме», составляю- предисловие к книге о Рьего пи- сательницы Эухении Астур, еще счи- тает, что подлинным героем испан- ской действительности является «конституционный монархист и либе- ральный католнк», то в своих «ком- расы.ментариях» «на тему дня», напеча- танных в 1936 году на страницах мад- ридской реакционной газеты «Аора». он уже не скрывает своего отвра- щения к революции и к победам на- родного фронта. Испания для него «сумасшедший дом, выпущенный на волю». «Массы, по его словам, по- глотили святую индивидуальность. которая представляет собой единст- вениую ценность в жизни и человека и народа». Ту же самую мысль, но в несколько смягченной форме, вы- сказывает другой выученик берлин- скромной, но также вполне плодо- творной работе, которую осуществил за этот же период времени передовой отряд испанской революционной ин- най-щей Чтобы вполне оценить заслугу ре- волюциокной испанской интеллиген- ции в разяснении массам сущно- сти подлинного героизма, необхо- димо прежде всего познакомиться е позициями, которые занимают в этом вопросе наши враги, Здесь, конечно, есть свои виды и градации. Но для всех идеолотов испанской контррево- люции характерно противопоставление личности, индивидуума - массам. Отсюда культ «тероя», «сильного че- ловека». Теперь уже хорошо извест- но, как давно подготовляли военно- фашистские мятежники и их берлин- ские хозяева свое нападение на ический испанский народ. Герман «героизма»имибели либра всячески обрабатывали в же- лательном для них смысле еше ко- лебавшуюся испанскую интеллиген-ный цию. Бывший царский помещик, а теперь дармштадтский философ зерлинг в своих «Южноамериканских размышлениях» протаскивал идею, что подлинного «духовного человека», «человека гретьего царства» надо ис- кать среди людей испанской теллигенции - писатели. Известный литературовед Карл Фосслер, дважды за последние годы осчастлививший своим пребыванием Испанию и прочитавший здесь цикл лекций, выпущенных на испанском языке, старался доказать, что под- линный испанский героизм заключа- ется «в смирении, дисциплине, под- чиненин властям». Для него типич- ным героем испанского народа, кото- рому должна подражать современ- ность, является «Стойкий принц» Кальдерона, образец христианокого
го бойца, отдающего себе прекрасный отчет в своих поступках. Ту же тему героизма находим мы и в последнем по времени романе Сендера «Мистер Уитт в Кантоне» труда.Свое определение сущности ис- панского героизма («героизм дейст- венный, активный, народный, т. e. массовый») Сендер еще более подчер- кнул в своей статье «Испанская культура в подпольи»,напечатан- (1936 г.), где путем противопоставле- ния человека западной (для Испа- нии) культуры, корректного англи- чанина, мистора Унтта, на душе кото- рого лежат два преступления, его жене испанке Милагритос и восстав- шему населению Кантона (дело про- исходит на юге Испании в эпоху гра- жданской войны 1873 г.), Сендег при- ходит к выводу о сущности героизма вообще и испанского героизма в ча- стности. Милагритос нравственно по- беждает мистера Унтта именно тем, что она неразрывно связана с наро- дом, с массами, живет их бурной жизнью, участвует в их борьбе. Это- го не может ей простить мистер Уитт, замкнувшийся в свой культ личности, в свое сухое и эгоистиче- ское «я». ной им в 1-2 журнала «Тенсор» 1935 г. «Позиция человека мысли и пера в Испании», читаем мы в этой статье, «всегда была позицией про- теста и борьбы. Все, кто оставил заметный след в нашей культуре, прошли через тюрьму. Многие попа- ли на виселицу и на костер, и все они так или иначе были связаны о народом, с его вечно живой, бес- смертной культурой». Мы видим на примере Сендера, как ответила испанская революцион- ная интеллитенция на бешеные ата- ки своих врагов. На лозунг, выдви- нутый в Испании мировым фашиз- мом: «дальше от народа, в башню из слоновой кости», она ответила при зывом: «теснее сплотиться с наро- дом, с массами». Недаром же и свой новый фронт и свою новую культуру она назвала «народными», видя в нс- панском слове «Popular» залог свое побела.
сателей и художников и в момент борьбы и после разгрома революци- онных сил живет страстной, повы- шенной, «героической», жизнью. К теоретическим рассуждениям о сущ- ности героизма и отличительных чертах «испанского» героя присоеди- няется вторая - «астурийская» тема. Увязка этих двух том является весь- ма плодотворной для революцион- ных прозаиков. Если октябрьски события 1934 года героизировались в образе комсомолки Айды-де-ля-Фуэн- те, до последней минуты защи- щающей свой отряд и умирающей рядом со своим пулеметом, выдвину- ли высокий образец героизма, то вы- вилась и обратная сторона. Рево- люционные силы потерпели в октяб- ре 1984 г. поражение. Перед испан- ским пролетариатом и революционной интеллигенцией встал вопрос об его причинах и это заставило еще раз продумать проблему «героя», События 1936 года, та герои- ческая и уже гораздо более успеш- ная борьба, которую ведут трудящие- ся массы Испании в настоящее время против военно-фашистских мятежни- ков и поддерживающих их интервен- тов, показали, что уроки октября не прошли даром. Совершенно бесспо- рен тот факт, что сейчас массы за- калились в вооруженной борьбе. Прежний бессознательный порыв пе- решел на бысшую ступень, стал бо- лее сознательным. И здесь, конечно, сыграла громадную организационно- воспитательную роль работа компар- тии Испании, которая в лице Доло- рес Ибаррури и Хосе Диаса вышви нула образец не только партийого руководства, но и высокого, полного сознательности героизма. Но отдавая должное огромной орга- низационно-воспитательной работе, проделанной за последние два года борьбы компартией Испании, не сле- дует забывать о той, конечно, более
ас нею и передовой отряд пи-