Баба-Бабариха из «Сказки о царе фабрики Всекохудожника Поэты в гостях у читателя ко. Его стихи были посвящены выдающейся революционерке Испании, героической Долорес Ибаррури (Пассионария). Алексей Сурков выступил со стихами из цикла «Вечер воспоминаний». Новые стихи из книг «Каспийское море» и «Доблести» прочел Вл. Луговской. Прекрасно были встречены аудиторией неопубликованные стихи С. Кирсанова «В будущем». Последним выступил поэт А. Твардовский, который прочел из своей поэмы «Страна Муравия» главу о колхозной свадьбе. Слово предоставляется читателям. Тт. Рухин, Трофимов, Ромашов и др. высказали пожелание, чтобы такие встречи устраивались почаще. Советские поэты должны полнее откликаться на разнообразные темы советской действительности, создавать высокохудожественные произведения о стахановском движении, ближе стать к жизни передовых заводов. В предварительно об явленной на заводе программе встречи поэтов с рабочими «Шарикоподшипника» было обещано участие И. Сельвинского. Аудитория, ждавшая его выступления, выразила искреннее недоумение по поводу отсутствия поэта на вечестИНФ. pe. 1 октября вечером на Первом господшипниковом заводе им. Л. М. Кагановича состоялась встреча советских поэтов с рабочими завода. Зал учебного комбината, где происходила встреча, был переполнен. Вечер открыл т. В. Ставский. Он подчеркнул огромную важность для советских писателей постоянной и тесной связи с читательскими массами и сообщил, что в дальнейшем рабочие вавода часто будут видеть у себя лучших представителей советской литературы. Ставский подробно остановился на тех огромных задачах, которые ставит перед поэтами наша действительность: сталинская Конституция, дальнейшее развертывание стахановского движениф, героическая борьба испанского народа и т. д. и т. п. Первым из поэтов получил слово H. Асеев. - Я хочу показать время и среду, из которой вышел величайший поэт современности - Вл. Маяковский,- сообщил т. Асеев. - Эта тема захватила меня. Пишу большую поэму, в которой хочу рассказать все, что знаю о Маяковском. После такого вступления Н. Асеев прочел первую главу своей поэмы о Маяковском. Эта глава - о предреволюционной Москве. H. Асеева сменил поэт П. Панченлитературная газета № 56 (619) О т на ши х корреспондентов - КИЕВ. В ближайшие дни в театре им. Франко впервые пойдет новая пьеса И. Микитенко «Дни юности». Это комедия, построенная на материалах о жизни нашей молодежи. Тема ньесы-новое отношение человека к миру вещей и к миру людских чувств. О любви, ревности, дружбе и преданности социалистической родине рассказывает пьеса. Постановку и режиссерскую разработку ее осуществляет сам автор. «Дни юности» приняты к постановке почти всеми театрами Украины, МИНСК. Поэты Янка Купала, Якуб Салтане» A. С. Пушкина. Кукла «Экопорт-игрушка». КНИЖНЫЕ И ЛИТЕРАТУРНЫЕ БРАКОДЕЛЫ Перед нами «Литературный Казахи рассказы. По внешнему виду обстан» № 2. Читаем и на каждой странице натыкаемся на нелепые непонятные строчки и слова. «Уехали что ли бедняки, которые считали, что волки глупы…» Причем здесь бедняки? О них недь в рассказе нет ни слова. На помощь приходит перечень опечаток. Вместо «бедняки» надо читать «чудаки». Там же читателя просяг вместо «лежит» читать «ланит», вместо «карательный» - «караульный», вместо «стоят» - «становится» и т. д. и т. д. В номере журнала, помимо пятидесяти «важнейшгих» опечаток, наберется еще около двухсот, ложки он похож на брошюру о ре монте тракторов. К тому же напечатана книга на шершавой, типа оберточной, бумаге. Изданный в Новосибирске сборник стихов шорских поэтов «Красная Шория» вызываетдосаду. Печать плохая, неровная, серая, с «плешинами», Обидно за шороких поэтов, которых так «удружило» издательство. B детских книтах «Каракумский пробег» и «Два брата», выпущенных Госиздатом Узбекистана, ребятишия выглядят какими-то дегенератами, ла ца у ребят «зверские»: краска не попала на свое место, и в результате тюбетейки повисли над головами ребят наподобие парашютов, глаза ребятишек очутились на лбу, а рув оказались оторванными от плеч. Обзор книжного брака можно было бы продолжить. Нам попадались клв ги с оборванными краями, с перепу. танным текстом, с отпечатками сапо и пальцев, с масляными кругами, клаги с «переплетом на один день», черными пятнами вместо риоунков т. д. и т. д. и Стараниям книжных бракоделов поистине нет предела. краевых издательств есть вое возможности выпускать хорошо оформленные книги, которым мог бы по завидовать сам Гослитиздат. Но такие книги - большая редвость. Это «юба. лейные» и «праздничные» издания, которые тонут в массе некультурно оформленной краевой книжной продукции. B. Tом. Колас, Андрей Александрович, Петне столь уж, по мнению редакции, русь Бровка, Петро Глебка написали двенадцать песен, посвященных маневрам Белорусского военного округа. Песни переводятся на языки народов Советского Союза. На русский язык их переводят А. Безыменский, М. Голодный, B. Гусев, G. Кирсанов и A. Сурков. K тридцатилетней литературной деятельности Якуба Коласа Белгоскино выпускает отдельные эпизоды из жизни поэта. Композитор Н. Чуркин написал музыку к песням Якуба Коласа «Лес», «Осенний дождик», «Ручей» и др. Литературные радиопередачи Программа пушкинских передач в октябре содержит: постановку народного артиста республики Л. М. Леонидова «Цыганы», выступление артиста Вл. Яхонтова, который прочтет седьмую главу «Евгения Онегина», и постановку, в исполнении В. Канцеля, повести «Дубровский». У микрофона выступит также артист театра им. Вахтангова Д. Журавлев, который прочтет поэму Пушкина «Медный всадник». Будут передаваться специальные пушюинские программы и для детей. Из классических передач по детскому сектору следует отметить инсценировку «Мертвых душ» Гоголя в постановке заслуженного артиста О. Абдулова. В октябре будет проведен ряд передач, посвященных памяти A. М. Горького. В частности, состоится выступление у микрофона заслуженной артистки республики С. В. Гиацинтовой, которая прочтет «Страсти-мордасти». В программу «Творчество народов СССР» включены казахские сказки, произведения поэта-орденоносца Сулеймана Стальского и дунганского поэта Ясыра Шивазы. Радиокомитет организует большой литературный вечер, посвященный 30-летию литературной деятельности народного поэта Белоруссии Якуба Коласа. циклу иностранной литературы в октябре будут передаваться: отрывки из романа испанского писателя Х. Сендера «Семь красных воскресений» и монтаж проиэведения Ромэн Роллана «Пьер и Люс». Организуется также вечер испанской революционной поэзии. СОВЕТСКИЙ ИСТОРИЧЕСКИЙ РОМАН Рослитиздат выпускает книгу М Серебрянского «Советский исторический роман». На основе анализа отдельных художественных произведений на исторические темы автор ставит и разрешает ряд общих вопросов, связанных с проблемой советского исторического романа. В книге подробно разобраны «Петр Первый» … Ал. Толстого, «Кюхля» и «Смерть Вазир-Мухтара» -Тынянова, «Степан Разин» - Чапыгина, произведения О. Форш и другие исторические романы советоких писателей. В одной из глав книги автор полемизирует с известными высказываниями Лиона Фейхтвангера об исторической беллетристике. Долг каждого драматурга В ответ на призыв секции драматургов союза советских. писателей вношу 200 рублей в фонд помощи детям и женщинам героической Испании. Кинодраматург C. ЕРМОЛИНСКИЙ. важных, а потому не указанных в перечне опечаток. В этом же номере «Литературного Казахстана» помещена статья М. Сильценко «Писатель-большевик», посвященная Дм. Фурманову. Из этой статьи мы уэнаем, что Фурманова зовут не Дмитрий Андреевич, а Дмитрий Александрович. Автор статьи упорен - он повторяет свою опгибку пять раз. Рекорд по количеству опечаток все же остается за Восточносибироким крайиздатом, умудрившимся в книге B. Шишкова «Угрюм-река» допустить 344 опечатки. Цифра внушительная. И нам остается только предостеречь читателя: не прикасайся к этой книге, все равно в ней мало что поймешь. Красноярском издательстве вышел сборник B. A. Кобякова «Хакассия поет». Трудно догадаться, что в этом сборнике напечатаны стихи
ВЕЧЕР СИБИРСКОГО ПОЭТА обилие в его стихах шаблонов, «северянинских. размеров», чрезмерной «красочности», надуманных выражений и примеров никчемного словотворчества. В «Ботанике» К. Седых дает такую бутафорию: забрало, хаос, флора, мимоза, оранжерея, фольта, лотос, лагуна, рулада, загава, кафр, джунгли и т. д. И все это на двух страничках. Ботаник в представлении поэта выглядит так: Солончаковый курган головы И редких волос индевеющий ягель Проносит ботаник шуршаньем травы На слабых ногах, забинтованных в краги. Московские поэты критиковали стихи К. Седых без всяких скидок на «молодость». В этом и заключается ценность настоящего вечера. Только деловая товарищеская критика поможет способному поэту К. Седых преодолеть «болезни роста» и овладеть поэтическим мастерством. B. СЕЛЕЗНЕВ. М. Даниэля Пьеса принята к постановке киевским Госетом. Роль Гутенберга будет играть известный немецкий актер Александр Гранах. Специально написанный вариант этой пьесы под названием «Комедиант и изобретатель» принят к постановке Центральным детским театром под руководством заслуженной ступлениях тт. Маркиш, Бергельсон и др. отметили, что проблема пьесы значительна, что, написанная на историческую тему, она перекликается с нашей современностью, что по цельности сценической композиции и по художественности языка она представляет собой крупный шаг в творчестве М. Даниэля. вы-Гартистки республики Н. И. Сац. К. Седых-молодой сибирский поэт, комсомолец, пишет с 1926 года, имеет три сборника стихов, выпущенных Иркутским издательством. 28 сентября в Доме советского писателя состоялся творческий вечер К. Седых. С критикой его произведений выступили А. Сурков, Д. Брод. ский, A. Ситковский, М. Рудерман, C. Островой, И. Френкель и Л. Черноморец. К. Седых знает старую Сибирь, ее природу и жизнь переселенцев. Сибирский народный языҡ в стихах поэта ярок и выразителен. Таково мнение всех выступавших. Над ресницами тростника, У зеленых проток реки Выстрел вскидывает в облака Уток шумные косяки. («Аргунь») Но эти положительные качества стихов Седых теряются в массе существенных недостатков. Поэту недостает общей культуры, кругозора, уменья глядеть на вещи своими глазами. Только этим можно об яснить Новая пьеса На декаднике московских еврейских писателей 27 сент сентября драматург М. Даниэль прочел свою новую пьесу «Йоган Гутенберг». В этой пьесе автор показывает, как средневековые мракобесы в лице бургомистра Фуста и клерикалов Августина и Бернарда путем угроз и подкупа используют изобретение Гутенберта для печатания индульгенций и библии. Добившись своего, они доводят Гутенберга до нищеты. Им противопоставлен яркий образ народного комедианта Ганса Зигфрида, который добивается, чтобы Гутенберг напечатал его антиклерикальное моралите. После читки пьесы произошел оживленный обмен мнений. В своих
СОВЕТ ЖЕН РАБОТНИКОВ ЖУРГАЗА Культурно-бытовая работа булер вестись в секциях: детской, столовой, медицинокого обслуживания и д Организована группа по ликвидацн малограмотности среди ниэшего персонала. В ближайшее время начинае работать кружок по изучению нотории партии. Члены совета собрали в помощь ра бу. Кон Co со у ов в B C встр испанским женщинам и детям окол 400 рублей. СМЫШЛЯЕВ лем основанного им государственног Драматического театра. Летом текущего тода Валентии Сергеевича пригласили в состав ре жиссуры Государственного Академт ческого Малого театра, где он товил к постановке пушкинский спез такль. В лице В. С. Смышляева советски театр потерял талантливого актера режиссера. Организован совет жен редакционно-издательских и типографских работников Журнально-газетного об единения. Избрано бюро совета в составе пяти человек. Председателем утверждена т. Кармен. Совет жен взял на себя организацию культурно-бытовой помощи коллективу Жургаза и повышение общеобразовательного уровня своих членов. УМЕР В. С. 8 актября утром скончался известный режиссер и театральный деятель Валентин Сергеевич Смышляев. В первые годы революции т. Смышляев руководил театральным отделом московского Пролеткульта, а затем долгое время работал в МХАТ и был одним из основателей Второй студни МХАТ. B последние годы своей жизни он был художественным руководите-
Что задерживает выпуск академического Пушкина письмо из ленинграда К столетию со дня смерти А. С. Пушкина должны в издательстве Академии наук выйти шесть томов академического собрания его сочинений, выпускаемого в двух изданиях комментированном и некомментированном. Таково задание Всесоюзного Пушкинского комитета, для выполнения которого требуется лишь элементарная производственная дисциплина. Однако до сих пор вышел только один том (год назад). Бесконечные отерочки и опоздания все еще характеризуют «стиль» работы редакторов академического издания и серьезно утрожают своевременному выходу пяти томов этого издання. Работа над выпуском этих пяти томов находится в следующем состоянии: Том i. Лицейские стихотворения. Редактор М. A. Цявловский. Том был уже целиком сверстан и должен был выйти 1 января 1936 г. В последнюю минуту М. A. Цявловский потребовал задержки тома, мотивируя эту отсрочку необходимостью произвести тщательное обследование вновь обнаруженных копий лицейских стихов Пушкина. Изучение почерка Пушкина 18131815 гг. внесло существенные изменения в хронологию первых произведений Пушкина. Это в свою очередь существенно изменило представление о литературной и идеологической эволюции Пушкина в первые годы пребывания его в лицее. Переработка тома задержала выход его почти на год! В настоящее время основной текст стихотворений первого тома вновь подписал к печати и с3 августа 1986 г. находится в типографии. Варианты же, частью вновь сверстанные, частью подписанные к переверстке, отредактированы Ю. Г. Оксманом и В. В. Томашевским и отправлены на полпись к редактору тома лишь 20 сентября. Комментарии к тому, коренным образом переработанные М. А. Цявловским, потребовали нового набора. 50 гранок нового набора находятся у редактора тома с 5 сентября, а 20 гранок следующего тома-с 22 сентября. Последний срок возвращения их типографию-1 октября. Том IV. Поэмы 1820-1824 Редактор - С. М. Бонди. ГГ. После всех отсрочек IV том должен был выйти в первом квартале 1936 года. Однако ввиду задержки С. М. Бонди комментария к «Кавказекому вленнику» том в производство не поступал. Сейчас основной текст (13 печатных листов) уже сверстан. Варианты (около 13 печатных листов) заканчиваются версткой, за исключением вариантов «Руслана и Людмилы», потребовавших второй корректуры. Том XIV. Переписка 1815-1825 гг. Редактор-Д. Д. Благой. Этот том также должен был выйти в первом квартале 1936 года. Основная причина опозданиязадержка комментариев. Сроки представления комментариев были перенесены с 1 сентября 1935 г. на 1 мая 1936 г., фактически же комментарии поступили в главную редакцию 28 авгу-По ста 1936 г. В производство они поступят лишь 10 октября. Том V. Поэмы 1826-1836 гг. Рeдактор Б. В. Томашевский. Основной текст и варианты V тома сданы всеми участниками тома, за исключением С. М. Бонди, работающим над «Гасуба». Не готовы и комментарии к «Гасуба» (автор их В. Комарович, как и к «Домику в Коломне» (автор-Б В. Томашевский). Ранее 30 октября комментарии готовы не будут. Читательская и литературная обвщественность требуют от советских пушкинистов, редакции издания и издательства четкой и ударной работы по выполнению задания Всесоюзного Пушкинского комитета. Том VI. «Евгений Онегин». Редактор Б. В. Томашевский. Срок сдачи тома истек 1 марта т. г. и был перенесен на 1 июля. Редактором, однако, том до сих пор не сдан. По постановлению главной редактии академического издания сочинений А. С. Пушкина должен был быть обеспечен текстовой вариант для шести томов некомментированного художественного издания. Текстовой материал в основном готов, но выпуск издания задерживается сейчас из-за отсутствия высококачественной бумаги и полиграфической базы. Академик Е. Е. Лансере до сих пор не сдал окончательный вариант художественного оформления. В итоге ни один из томов этого издания в производство не поступил. Дальнейшие отерочки выхода академического Пушкина нетерпимы. Ленинград. БР.
Ответственный редактор Л. М. СУБОЦКИЙ. ИЗДАТЕЛЬ: Журнально-газетн ое об единение. д. 26, тел. 69-4 18 РЕДАКЦИЯ: Москва, Сретенка, Последний пер., и 4-34-60 .
ИЗДАТЕЛЬСТВО: Москва, Страстной бульвар, 11, тел. 4-68-18 и 5-51-0. крат Кон Правление Литфонда СССР извещает о смерти писателя Михаила Владимировича Ц Ы Б И Н А, в Тубинституте в
ол
«ТРИ ТОЛСТЯКА» В КУКОЛЬНОМ ТЕАТРЕ лал, что эти возможности реализовал. Нарядность спектакля не переходит в самодовлеющую красивость и беспредметную эффективность заслоняющую развитие действия. Куклы делали свое дело уверенно, непринужденно. Между их движениями и речью не было ни малейшего разрыва, в их внешности соблюдена должная мера характерности. Замечательны куклы, изображающие трех толстяковжирных, свиноподобных, одним своим видом рождающих чувство отвращения. Вызывает сомнения лишь образ оружейника Просперо. Стремясь придать кукле героический облик, постановщики и художник лишили этот образ обаяния, создав страшноватого гиганта. Следует также указать на недостаточно четкое звучание слова в массовых сценах (особенно в исполнении песен) и на частые в длинные антракты, Я. Р. Кукольный театр, работающий при московском Доме пионера, открыл севон премьерой - инсценировкой сказки Ю. Олеши «Три толстяка». Авторы инсценировки - Михайловская и Намред, постановщик - Аристова Юная аудитория с нескрываемым удовольствием следила за всеми перипетиями борьбы, которую ведет народ сказочной страны, руководимый оружейником Просперо, против тирании трех толстяков. Сценарий пьесы сделан четко, доходчиво и экономно, самый же спектакль - красочно и нарядно. Нашим детям слишком долго преподносили уныло-аскетические зрелища, а ам, живущим в оветлой и радостной обстановке социалистической действительности, хочется больше красок, больше музыки, необычайных ситуаций, увлекательного действия. «Три толстяка» дают много возможностей к созланию такого рода спектакля, и Кукольный театр хорошо сде-
скончавшегося 30 сентября с. г. Саратове.
P. pro
ГОсудАрСТВЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО ,Художественная литература Вышел из печати и рассылается подписчикам журнал НАШИ
ГОСУДАРСТВЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО ,,ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА Вышел из печати, на-днях будет рассылаться подписчикам и поступает в пролажу ЛИТЕРАТУРНОХУДОЖЕСтВЕННЫй И ОБЩесТ ВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКИЙ ЖУрНаЛ ,3nAMя № 8 В номере: Б. ЦЕЙТЛИН Путешествие в Абиссинию. Записки кинооператора. A. САРДОВ … В ставке негуса. Владимир ЛУГОВСКОЙ - 1. Шторы 2. Мужество и нетерпенье. 3, Водчьи ворота, стихи. Александр ПРОКОФЬЕВ - Две пес ни лыжного рейда на Кимас-о ро. стихи. ПОЛОНСКАЯ - Каны
В
ко
ите Ic
райо
респ 208
достижения Содержание: № 8 C. ГЕХТ - Кононов и его соседи. Ил. ФЕЙНБЕРГ - Музей Ленина. B. козин - Путешествие за стадом. Ник. АТАРОВ - Настоящее время. C. ПАКЕНТРЕЙГЕР - Друзья из Мерва. A. ВАРШАВСКИЙ - Псих. Виктор ВАЖДАЕВ - Самый сильный. накритика P. ФАТУЕВ - Рассказы мулле Наср-Эддине, родинна день за днем Евг. ЖУРБИНА - О мере сарказма. Ив. СЕРГЕЕВ - О «романе» Пильняка и Беляева. Вл. КАНТОРОВИЧ - Библиотека «Комсомольской Правды». B. ТАРСИС - Техника мечты.
ол рода трез
Елизавета стихи Евг.
ГАБРИЛОВИЧ - Первая шбовь, рассказ. Иван КАШКИН -Три америкатоких поэта (Мак-лиш, Сэндберг, Линдзи) переводы стихов, стать. И. ЭРЕНБУРГ - Вне перемирня. рассказы, K. СИМОНОВ - Повесть о тре братьях, стихи, ЗА РУБЕЖОМ Фридрих ВОЛьФ Драматурги фашизма. НАУКА И ТЕХНИКА Проф. Ю. П. ФРОЛОВ - Академи Павлов и его учение. ЛИТЕРАТУРНЫЙ ДНЕВНИК Л. ЛЕВИН - Это произведение - ляется шагом вперед. Г. БРОВМАН - О писателе изваетных ему тем. УСЛОвИя пОДпИСКИ: До вонть руб. года (октябрь-декабрь) Подписка принимается в почтовы отделениях, письмоносцами, а также отделениями, уполномоченными, осками КОГИЗ а. Журнал «ЗНАМЯ» включен в комендательный список ПУРККА.
Похождения Вадима Шершеневича Не столь даано в нанея на существование в советской действительности. Некоторые добродетельные люди впадали в невероятную панику, созерцая, как Ходит птичка весело По гропинке бедствий, Не предвидя от сего Никаких последствий. А «птичка» посменвалась над всеми страхами благонамеренных «оцереттоборцев», и требовала ликвидации не самого жанра оперетты, а лишь халтурщиков и рвачей, подвизающихоя на этом фронте, требовала доброкачественной продукции, борьбы с пошлостью, которая вовсе не должна, как некий рок, сопутствовать оперетте. Разве обязательны, в самом деле, для советских подмостков адюльтерные схемки на венской «подкладке», лубокомысленное обыгрывание «проБлемы» двуспальной кровати и такие жемчужины либреттистского искусэтва, как: Моя ми, моя ми, моя милая девчен, лая девченк: ченка Натали Мне из, мне из. мне изменяет с вами, мой маркиз! Или: Даже старый, даже старый воробей - 1 он любим без зубей (да, да именно без зубей! Я. Р.) Гак обладатель всех зубов Зесь заслужил твою любовь в откупу у халтурщиков, у людей, чьим главным достоинством является коммерческая хватка и ловкость рук. Это - молодая поросль хищников. «кадры». вышестованные старой гвардией опереточных монополистов типа Густавсона. Валентинова. Травского и ю., и теперь вытесняющие и забивающие своих воспитятелей. В чем проявляется основная актявГлавлита Б-29042. Упелномоч. отах гошефимахоров от главным образом, в систематическом перекраивании старых оперетт, в модернизации якобы на советский лад пресловутой венской продукции, в текстовых подчистках, в корректировании старых переводов т. д. Эти люди научились добывать - за полноценную валюту! - так называемые «режибухи», т e оригинальные тексты либретто, издаваемые за границей лишь на правах рукописей. Но это, так же как и обработка «режибухов», только часть дела. Остается главное: продвинуть свою продукцию на места и укрепиться в положении монопельного поставщика. Для этого существует старинное, давно уже испытанное в практике эпереточных театров, средство: взятка. Нужно заинтересовать режносера, или заведующего постановочной частью, или руководителя театра, ублажить его, «смазать», чтобы он не уподэбился той самой легкомысленной Натали, которая изменяет «с господином маркизом», чтобы он навсерла прикрепился к одному драмоделу. пользовался только его услугами и никого другого не подпускал на расстояние пушечного выстрела. Ленинградский специалист по этим делам Е. Геркен, например, систематически делил свои гонорары с небезывестным опереточным дельном Ксендзовским и режиосером Джусто Но Геркен - на более весомую профессию опереточного халтурмейстера. На этом поприще активность Шершеневича. некогда слывшего поэтом, возрастает с каждым днем в геометрич-ской прсгрессии Широко пользуясь преимуществами конвейерной системы он спускает ежегодно неимоверное количество макулатуры Он умеет подавать товар лицом, этот Шершеневич, у него корошо налаженные овя требовать у него прейскурант с подробными, любезными комментариями и примечаниями на полях. Никто не может соперничать с Шершеневичем в искусстве зазывания покупателей Вы любитель классики? Получайте: Штраус - «Цыганский Его же «Летучая мышь». Примите к сведению: оделано по заказу Бебутова. Совсем непохожа на ту, которая изет в Москве. А вот Миллекер «Нищий студент», его же «Гаспарон». Вот планкет - «Корсак Сюркуф» К сведению: идет в Ростове в моей постановке. Подписал договор с Московским театром оперетты. Скоро су-жке мею предложить «Синюю Бороду» Оффенбаха. Вам венских? Имеется большой ассортимент. Жильбер - «Катя танцует». Устраивает? Идет почти всюду, Удобен для раз ездных спектаклей. Ити вот Легар - «Паганини». Только что разрешили. Еще нигде не идет: Могу уступить право первой постановки. Или «Старый цыган» Кальмана Сейчас закончена новая оперетта на. Сейчас закончена новая оперетта Бенацкого «Влюбленный Мополад». Право первой постановки принадлежит Ростову. После Ростова могу предложить вам. Все это почти буквальная выдержекаНет, на письма к директору Сталинградско-сиски го театра оперетты Парамонову Кан лосе: «Нели вас что-либо из этого интересуетсообщите мне до начала зимнего сезона, потому что я всегда распределяю свои пьесы по городам до сезона и потом уже не даю» Там, гле не помогают увещевания, Шершеневич пускает в ход более альные методы воздействия Не понравились ему, например, колебания Типография
ленинградского режиссера Рапопорта, которому он предложил свою оперетту «Ледяной дом». Рапопорту, повишлет письмецо: «Как бы вы отнеслись к моему предложению: если я не почувствую поправок, предложенных вами, не взялись ли бы вы сделать сами? Тогда барон»овльосиннпредпочитает минируемое соавторство, и если бы эта сторона дела вас смущала - мы бы нашли способ его обойти». Какие тонкости в обхождении вы только подумайте. Но ведь Шершеневич человек отменно деликатный Надо думать что именно эта черта его характера побуждала его в том письме Рапопорту проводить аналогию между «Ледяным домом» и «Вишневым садом». Без всякого юмора Шершеневич спрашивает: «Кстати, не кажется ли вам, что ряд упреков мне напоминает такие же упреки Чехову по «Вишневому саду» (безнадежность, отсутствие линии раздела на положительный и отрицательный типаж). Кстати, и Чехов доказывает, что он - оптимист, а «Сад»- веселая комедия. Время оправдало обе точки эрения… (это не значит, что в наших опорах я надеюсь только на время)». в этом ниято не сомневается. Шершеневич налеется на на взятки. Он настолько скромен и образом совпадает с текстом перевода Невского. Речь идет о другом В ряде городов театры играют по старому тексту, но на афишах, тем не менее, в качестве автора фигурирует Шершеневич, он же получает, конечно, и авторские. Как это могло случиться? ре-Некоторые организации покровительствуют Шершеневичу, считая его, очевидно, той творческой милой, ко«За Москва, индустриализацию»,
торая призвана оздоровить советскую оперетту. Благодаря этому в репертуарных бюллетенях нередко можно частую гораздо хуже старого, и руководители театров становятся путь мистификации своего зрителя. Шершеневич же не в убытке. Трудно, конечно, допустить, чтобы он не полуему переводы и не разоблачать практику некоторых театров. В свете всех этих фактов, достагочно характеризующих моральный и творческий облик нашего «героя», возникает, естественно. рид вопросов. Почему сен гражданин продалжает пребывать в рядах союза советских писателей? Что общего имеет этот делец оо званием советского писателя, призванного содействовать формированию нотой, социалистической морали, бороться за высоко идейное искусство пролетариата? Ведь, еще год-полтора назад была созвана специальная комиссия для расследования деятельности Шершеневича в связи с разоблачениями, появившимися в ленинградской печати в 1934 -1935 гг. Почему же до сих пор ничего нензвестно о результатах этого расследоваотагодаря внкцнативе просы эти снова ставяте водня? Почему наша театральная общеучаствует в создании советского опереточного репертуара и высококачественных переводов классики, и поти ничего не делает для привлечения к этому делу квалифицированных драматургов и переводчиков? Выло бы естественнее, если бы в наши дни все эти вопросы не приходилось больше ставить. 30. Я. РОЩИН
ры
Ворд рекр На 78. A
ОТКРЫТА ПОДПИСКА на 1937 год на Всесоюзный двухнедельный массовый журнал по вопросам движения стахановского
,СТАХАНОВЕЦ вар Подписку 11, Ответственный редактор Г. С. ДОБРОВЕНСКИй. Журнал «СТАХАНОВЕЦ» борется за всемерное развертыстахановского движения, и Журнал методам наиболее интересный обнз труда, предприятия, передает организации инженерно-технических им отыокивать новые рик и ваводов в стахановские опыт разцы умелого предприятиях. Журнал «СТАХАНОВЕЦ» стахановской руководства
производства стахановским в организует работы силами работы, ставит
движением широкий органичесвой их
Журнал «СТАХАНОВЕЦ» опытом по стахановским методам связи с новой учение сы рабочих Журнал техники техникой. стахановским предприятий, «СТАХАНОВЕЦ» научно обобщает и помогая
обмен обмас-
задачей и всей
своей
ударников работников
науки рабо-
достижения работников вспольюрезервы
практические
чих-стахановцев приятий, вания техники.
пред-
Журнал «СТАХАНОВЕЦ» информирует читателей о новых проблемах в экономике и технике, о научных и технических открытиях и изобретениях в ОСОР и за границей, дзет развернутую консультацию по всем вопросам техники организации производства. техннче номера ской учебы, оигналов и библнографии и др. цена: 24 Подписная Журнал имеет разделы: и предложений стахановнев. критик 6 3 в 6 3 - - 12 год мес. мес. буль-
руб. руб. руб. 6
-
направляйте на Жургаза
почтовым ЖУРГАЗОБ ЕДИНЕНИЕ, местах.
Отрастной и
переводом: или одавайте также
Москва,
уполно-
инструкторам повсеместно принимается
моченным и почтой
Подпиока
отделениями
Союзпечати.
жУРГАЗОб ЕДИНЕние.
газеты
Цветной
бульвар,