А ОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, СОЕДИНЯЙТЕСЬ!
  О—ы—ы—=—=—ы= =—=ы—

WET ©

 

орник, 20 октября 1936 г.

 

ИЗ МАДРИДА.
` МОСКВА.

Центральному Комитету
Коммунистической партии
Советского Союза и его великому
вождю дорогому товарищу

СТАЛИНУ  

0т имени испанского народа, тесно сблизившегося с отечеством социа-
пизма, Центральный Комитет Коммунистической партии Испании, члены
ноторой сражаются в первых рядах против мятежных генералов и фаши-

(тов, поддерживаемых международным фашизмом, — приветствует Цент-
  ральный Комитет Коммунистической партии Советского Союза м особенно
senkxoro товарища СТАЛИНА, пюбимого вождя международного пролета-
риата, руководителя строительства социализма в СССР и ппаменного за-
щитника мира.

Испанский народ в суровой борьбе, которая длится до сих пор, чувст-
вуут себя подкрепленным солидарностью народов СССР и обещает не пре-
пращать ни на минуту борьбы до того, пока не добьет фашизма в нашей
(ране, нанеся тем самым жестокий удар международному фашизму.

Наш народ, жертвующий своей жизнью в борьбе против фашизма, хо-
\ит, чтобы вы знали, что ваша братская помощь подняла его энтузиазм.
дала новую энергию бойцам м укрепила его веру в победу.

ЦЕНТРАЛЬНЫЙ КОМИТЕТ
КОММУНИСТИЧЕСКОЙ ПАРТИИ ИСПАНИИ.

et ey

 

МАДРИД.   .

 

и ве,

а ир
h ramet

АТН,
EM pp.
aT iy
М №
И ay
ah Otten

Центральному Комитету
Коммунистической партии
Испании.

Товарищу ХОЗЕ ДИАС

  Трудящиеся Советского Союза выполняют лишь свой долг,

ЧАТЕ
бы»
аи
MOM

оказывая посильную помощь революционным массам Испа-

нии. Они отдают себе отчет, что освобождение Испании от
нета фашистских реакционеров не есть частное дело испан-
сы, цев, а—общее дело всего передового и прогрессивного че-
my  , Повечества.
и Братский привет!
{6 С» Е <
m0, «Kis
‘Калия,
b fam
may [ye

И. СТАЛИН.

 

 
   
  
  
   
 
  
 
 
 
 
  
 
   
 
  
  
 
 
 
 
 
 
    
   
 
 
 
   
 
    
   
 
 
  

оратурт

ОРГАН ПРАВЛЕНИЯ СОЮЗА: СОВЕТСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ СССР

Вождь наролов, товарищ Сталин в
своем ответе на приветствие ЦК ис-
пзнской компяртии-—©словами, полны-
ми величавой простоты и благорол-
ного мужества, выразил мысли луч-
ших людей человечества:

<..Освобожление Испании © гнета
фашистских реакционеров не есть ча-
CTHOS дело испанцев, а—общее дело
всего передового и прогрессивного че-
ловечества».

Этим сознанием, этим чувством
проникнут выпущенный издательст-
вом «Советский писатель» сборник
«Мы с вами», в котором собраны
очерки, статьи и стихи, появившие-
ся в советской печати как отклик на
события в Испании. Преоблалающим
материалом в сборнике являются по-
мещенные в разные сроки в «Прав-
36» и «Известиях» корреспонденции
М. Кольцова и И. Эренбурга. В боль-
шей своей части это наброски, лету-
чие зарисовки, наспех зафиксирован-
ные впечатления.

„Но читатель чувствует в очерках и
корреспонденциях М. Кольцова. и И.
Эренбурга пульс героической борьбы
испанского народа, он приближен к
событиям, происходящим на фазных
участках фронта тражданской войны,
перед ним длинной вереницей про-
ходят замечательные люди замеча-
тельной страны, нёселые, жизнерало-
стные, скромные, совершающие уди-
вительные подвиги, вобруженные гор-
дым сознанием миссии, которую на
них возложила история.

Вот один из отрядов, участвующих
в штурме Альказара, где засели фа-
шисты. Это все отборные храбрецы,
коммунисты из «Колонны Виктории»
пятого полкаснародной милиции, Мо-
лодые. лица сосредоточены, взволяо-
ваны, но освещены каким-то спокой-
ным внутренним светом самопожер-
твования. Они откликнулись на вче-
рашний призыв военного командова-
ния: «Для взятия Альказара ну-
жна еще тысяча человек, из которых
по крайней мере 200 погибнут». (М.
Кольцов, «На склонах Альказара»).

Комиссар отряда Бартоломео Кор-
дон палает, сраженный пулей. Ря-
дом © ним—транатометчик, упавший
как раз в ту минуту, когда он
поднял руку, чтобы метнуть грана-
ту. «Она чудом не разорвалась, по-
никшая рука мягко опустила ее на
землю». Но физические страдания не

 

«Мы с вами

хрипло кричит: «Аним,  компание-
роб»—бодрее товарищи! И маленький
гранатометчинк © бородкой, махая ок-
ровавленной рукой, звонко повторя-
ет: «Аним, компаниерос!».

Старуха Долорес, у которой фаптио-
ты убили двух сыновей, приходит ©
винтовкой в комитет и кричит: «На-
учите меня стрелять. Мы их пере-
бъем, ‚всех перебьем!» (И. Эренбург,
«Научите меня стрелять»). Летчик
Итурби, посланный тенералом Фран-
ко против республиканцев, убивает
двух офицеров-фашистов и прилетает
в Мадрид. «Ею поздравляли, его хо-
тели чествовать. О4 отвечал: «Ско-
pee sa padoty!». Когла истребители
белых окружили его, Итурби «вре-
Зался в неприятельский самолет. На
землю упал обугленный останок боль-
moro веселого человека», (Эренбург,
«Два летчика»), :  

Таковы люди, рожденные револю-
цией. Имн движет любовь к своей
родине, их олухотворяют высокие
идеалы, во имя которых трудящие-
ся Испании идут на беспримерные
жертвы. Их ли победить руками мар-
роканских феллзхов, силой забритых
в солдаты, или убийц и воров из ино-
странного легиона, или фашистских
ландскнехтов того Типа, о котором
рассказывает Эренбург в «Двух лет-
чиках»,  ландокнехтов, идущих к
Франко отнюль даже не во имя «ве-
‘ликой Италии, вождя, фашио», & во
имя «пезет, долларов и лир» и OT-
кровенно сознающихся в этом?

Сильное впечатление производят
очерки М. Кольцова о роли испан-
ской женщины в гражданской войне.
Навеки запечатлены будут в памяти
и в серлце человечества чудесные об-
разы Кончиты из Толело, сражаю-
щейся на неро с винтовкой уби-
того жениха, Лины Одены и Авро-
ры Арнаис, командиров больших
отрядов, привлекших «тысячи и ты-
сячи молодых испанцев для защиты

одины и свободы» писательницы

арии Терезы Леон, выскакивающей
на талаверокой дороге из машины ©
крохотным маузером, «воплями, нас-
мешками и мольбоН» останавливаю-
щей, возвращающей «на линию огна
отромных вооруженных крестьян, с.
непривычки нспутавшихся воздушной
атаки», Эстреллы Кастро, Виктории
Кент и многих других еамоотвержен-
ных лочерей испанского нарола.

Наконец, Долорес о Ибаррури. — He

 

Цена 30_коп.

р

  

ин

№

59 (622)

 
   

   

лодежи народного фронта» (Алитер,
Далматовский, Матусовский и Симо-
нов), и Дм. Петровского, и Эми Сяо,
и М. Светлова и многих других. Но  
ярче всего показан ры героичес-  
кой женщины в очерке Кольцова «До-
лорес на фронте». Здесь Пасионария
вырисовывается перед читателем ‘©
разных сторон,—как человек, органи-
чески спаянный с массами, как от-
важный боец, чуткий товарищ, пла-
менный пропагандист, неутомимый
ортанизатор. Очень тепло ° показана  
любовь республиканских солдат к сво-
ей Долорес.

«Бойцы облепляют Долорес со всех
сторон..., тормошат ее, окликают сра-  
зу с0 всех оторон:-——Долорес, выпей
из моей кружки.—Нет из моей. —До-
лорес, возьми письмо для моей мате-
ри— Долорес, посмотри мои раны,
они почти зажили за эти два дня.
—Долорес, я тебе дарю на память
мой шарф.—Долорес, попробуй мой
пулемет, что за дивная машина!

Долорес пьет из кружек, она берет
письма, она щупает раны, она наде-
вает солдатский шарф, она прижима-
ется своей ‘черной с проседью голо-
вой к пулемету и выпускает корот-
кую очередь».

Таковы героические будни народа,
залцищающего свою свободу от поку-
шений организованной банды разбой-
ников. Взоры всего человечества при-
кованы к этой маленькой стране, где
решаются сульбы мировой культуры,  
мирового прогресса. С величайшей  
тревогой и негодованием следят все
народы, лучшие люди мира за неле-
пым фарсом невмешательства, укрет-
ляющим позиции мятежников. Выс-
шего напряжения достигают эти чув-
ства в статье Ромэн Роллана, насы-
тЫ подлинно революционным па-

осом:

«На защиту мира! На ващиту де-
мократии! На помощь Испании! Да-
дим все, что можем, тем, кто жер-
твует собою для защиты нашего об-
щего дела, для защиты социальной
справедливости и свободы! Дадим 5
все, что можем, лля женщин, детей,
раненых, для борцов Испании. Всепо-
мним и повторим великие слова на-
ших отцов, взявших Бастилию, веспо-
мним Декларацию прав человека от
И июля 1789 года: «Те, кто велет
войну с вародом с целью  остано-
вить движение вперед свободы. дол-
MAL преследоваться всеми не как ее

 

ЯЛМАРИ ВИРТАНЕН

Поэт = большевик
Ялмари Виртанен  

Летом 1920 т.

ЦК

Ялмари Эрикович Виртанен родился по вызову

8, 6
Туву
yrenoss

q Tow

ns

ae

Секретарь ЦК ВКП(б) т. А. Андре-
в, выступая на первом совещании

О литературной
критике

`.

— Никак нельзя согласиться, — го-
ворил т. Я. Рудзутак, — с тем, что в

мотут
BHCTH к поллому врагу,
страстную волю к победе над ним.
«Их берут на руки. несут. Кордон

   
  
   

пятую неделю болен и не мот
кликнуться на испанские события в

утасить в этих людях нена-
затлушить

обыкновенные враги, но как рабы,
восставшие против властелина земли
—иротив человеческого рола».

Я. РОЩИН

ПОБЕДИТ

Однако, как бы они ни «процеду-
рили», как бы другие этой процелу-
рой ни пользовались — Испании da-
птистской не бывать: «Общее дело

имя проходит через весь сборник,
оно вдохновляет почти всех поэтов,
CTHXH которых здесь помещены, и
авторов коллективного «Письма м0-

ПЕРЕДОВОЕ ЧЕЛОВЕЧЕСТВО

Я больше всего жалею, что вот уже
от-

 

ющим героизмом революционных 60й-
цов Испании и глубочайшее возмуще-
Hue позицией тех господ, гнусность
которых выражена в олном слове

8 января 1889 г. в Финляндии, в Та-
вастгусской губернии, местечке Май.
ниеми, в семье рабочего лесозавода
8-летним мальчиком он уже рабо-
тает; летом — на лесопильном заво-
де по сортировке шашек для торцо-
вых мостовых, а зимой учится 6&
сельской школе. thes

После смерти своего отца 12-лет-
ний Ялмари, в поисках заработка вы-
нужденный уйти из дома, работает. на

РКП(б) Виртанен приезжает в Пет-
роград на работу в редакцию фин-

ской газеты «Вапаус», а в конце
1921 т. уезжает в Карелию, где
вначале работает ‘зам. редактора; &
затем релактором областной газеты,
прокурором Олонецкого района и чле-
ном областной партийной коллегии.
После своего переезла в Карелию
поэт группирует вокруг себя лите-
ратурный молодняк, организует ли-

у we? детской литературе при ЦК  картинах художника Ряжекого «яр-

той форме, в какой должен был бы

 

both

pt
ии,

Ha
I

2 lacie oe ие положительные явления в области
Г я р   литературной критики, но поднимать,

Советская литературная критика   равнять по этим образцам критику,

Ще не сложилась. Но она склады- в то жё самое время  вытравлять,
ль   №втся, У нашей критики много н8-  клеймить все тнилое и отрицатель-
ше   Дитатков, но недостатки эти чрез-  ное в ней. В` рассуждениях . писате-
и”! ычайно медленными, почти  Чере-  лей о критике часто проскальзывают
` ащьими темпами изживаются. мысли о том, что сритика не тож
w  Тов, А. Андреев ставил вопрос о   ко не помогает, ко мешает писа  
a т за este aan: Огульное охаивание нашей критики,
wn встеётвенно, должно получить же-

 

 

¢ изведения искус 8, р

„4! , 4 октября на заседании художест”   це выступал по литературным вопро-
”   мною совета Всекохудожника ВЫ”   сам в качестве литературного крити-
м   упал т. Я. Рудаутак, поставивший   ка. Почему же наши писатели тк a
=’ ® Beet ocrpote вопросы худОжЖесТ-  страняют себя от этой работы

“  ной критики и воспитания MONO   между тем участие в литературно-

 

 

ук ГД
06+

м

oma

pe

ВЛКОМ 19 января этого года, так ха-
}актеризовал состояние и задачи на-
щей литературной критики:

«Нам нужна чуткая, принципиаль-
ия критика, которая учила бы пи-
ителя и поощряла бы его рост, его
эвжение вперед, вскрывая действи-
 льные недостатки того или иною
итературного произведения, в то же
}емя очищая литературу от всякой
шили, всего чуждого и нездорового.
Вль ли у нас такая критика нашей
итературы? Нет, она еще далеко не
‘чожилась. Наши печатные органы,
ваты и журналы, крайне недоста-
Ючно уделяют внимания этому важ-
Heiney делу, да и сами писатели
(мзбовато в своей ереде развертыва-
0’ литературную  самокритику. А
дь ве надо забывать, что вся на-
Ia великая русская -литература Co-
давалась на критике елинского,
ролюбова, Чернышевского и др. И
щей советской литературе надо
еопечить настоящую, квалифици-
Юзанную критику, ибо она будет
способствовать и являться одним из
обходимейших условий еще боль-

мыую и чуткую критику. Прошло
№9 три четверти года после выету-
ления т. А. Андреева, HO мы @
имдня вотречаемся в рядах крити-
№8 6 некоторыми товарищами, кото-
1 не считают нужным критиковать
в ошибки. Они, оценивая вновь
атературные явления и творчество
тдельных писателей, забывают часто
4 10%, что они писали в своих про-
илых статьях. Высказывая BOBBIE
итляды на творчество художника, не
(тают нужным раскритиковать свои
Щежние взгляды. Где же здесь боль-
Шевистская принципиальность? Может
11 с уважением относиться к такому
критику писатель? Может ли такой
Еритик вести за собой писателя?

Требование нелипеприятной, прав-
ДИВОЙ критики произведения писате-
ая, литературного явления абсолют»
80 обязательно. А мы и до сих пор
Ще встречаемся © фактами,  котда
антературный критик хвалит явно

Произведения.

ых тудожников. В своем выступле-
зи т. Я. Рудзутак указывал, как на
иедостаток художественной критики,
8 ещё не умеющей подходить к оцен-
18 картины с точки арения хуложе-
“зенною мастерства и реалистично-
т ве образов. В своем выступлении
+ Я, Рудаутак подверг критике кон-
кротные высказывания критиков 8
тудожников по вопросам советского
1зобразительного искусства. част-
хост т, Я. Рудзутак оспаривал оцен-
&н некоторых картин, данные заслу-
ным деятелем искусств К. Ф.
HOM

кие, предельно насыщенные цветом
краски Балаклавы отлично передают
ощущеняе южного солнечного зноя».
06е эти картины сделаны просто без-
грамотно. В них нет перспективы,
пространства, жизненной правды.

Тов. Я. Рудзутак указывал, что ху-
дожественная ‘критика может и дол-
жна побуждать работников искусства
изучать социалистическую  действи-
тельность, активно участвовать в об-
щественной жизни, глубоко  прони-
кать в существо темы художествен-
вото произведения. Критика, подчер-
кивал т. Я. Рудзутак, может и долж-
на сыграть большую роль в воспи-
тании молодых кадров, в правильной
оряеятации и помочь им в овладе-
нии реалистическим мастерством,

Беседа т. Я. Рудзутака так же, как
и выстугление т. А. Андреева на с0-
вещании по детской литературе, на-
стойчиво ставят вопрос о необходимо-
сти борьбы за создание подлинной
принципиальной и чуткой, справедли-
вой, ясной и смелой критики во всех
областях искусства. Литературные ра-
ботники должны не только отмечать

сточайший отпор. Да, критика наша
неповоротлива, страдает множеством
болезней, ей необходимо помогать,
развивая самокритику в литератур-
ной среде, как это указывал в своем
выступлении ва совещании по дет-
ской литературе т. А. Андреев. В
чем должна выразиться помощь кри-
тике? Именно в конкретном и дело-
вом разборе ег ошибок и достиже-
ний, зы к $

В выступлении т. А. Андреева была
указана еще одна чрезвычайно важ-
ная форма помощи литературной

итике. «Надо привлечь, — говорил
т. А. Андреев, — к литературной
критике самих писателей, печатать
почаще отзывы самих читателей 0
книгах», Разве советские писатели
сделали все возможное для помощи
критике? Наши писатели слылаются
на критику, что она не помотает, эт-
стает. Хорошая традиция былв у ли-
и писателей прошлото.

лого, который в‘ той или иной форме

4 еской работе писателей, поэтов,
рака eee полнимает уро-
вень и качество всей нашей литера-
турной работы.

Это нежелание большей части пи-
сателей участвовать в \литературно-
критической работе об’ясняется недо-
статочным уровнем самокритики В ЛИ-
тературной среде. А вам, ит a
ворил т. А. Андреев, — «необход 9
побольше литературной критики
самокритики», необходима ее
лифинироватнзя чуткая И справед:
вая БРИТИБА,

   
  
  

 

выступить революционный поэт. Это
меня удручает.

Нужны особые слова, чтобы выра-
зить и все свое восхищение потряса-

НАШИ ЧУВСТВА ВЫРАЗИЛ ТОВАРИЩ СТАЛИН

Фашистские мятежники пытаются
задушит® геройческий испанский! на-
рол. Мировой фашизм схватил за гор-
ло Испанскую республику. Германия
открыто помогает мятежникам. Ис-
панский народ, истекая кровью, 60-
рется за свою независимость, за свою
свободу, за свою культуру, вызывая
наше восхищение, наше братское 0-
чувствие. Телеграмма тов. Сталина
выразила то, чем полно сердце Has

«ОНИ

Фашисты рвут измученное тела
Европы, они затаптывают тяжелой
пятой даже те убогие свободы, какие
трудящиеся капиталистических стран
добыли себе в муках и крови. Бур-
жуазия создает комитеты, которые
должны прикрызать эти преступле-
ния, и комиссии, которые должны за-

метать следы.

Мы, люди СССР, не можем воспри-
нимать эти события одной только ©90-
вестью. Сквозь возмущенные порывы

“

Держите крепче оружие!

ТЕЛЕГРАММА АБЕРБАЙДЖАНОКИХ ПИСАТЕЛЕЙ НА ИМЯ ДОЛОРЕС ИБАРРУРИ

Общее собрание писателей  Азер-
байджана, совместно © HX женами,
шлет пламенный привет героическо-
му народу Испании, самоотверженно
защищающему демократическую фес-
публику от фашистских банд.

Вся наша великая родина, родина
Ленина — Сталина, с напряженным
вниманием следит за  тероической
борьбой испанского нарола против
черкой контрреволюционной фашист-
ской реакции.

Вся- наша родина, от Северного по-
люса до берегов Балтийского и Чер-
‘ного морей, от Кавказских гор ло Па-
мира, торит, страстной ненавистью к
фашистским. палачам, поднявшим кро-
вавую pyEY против законного прави-
тельства Испании, против демократии
и свободы испанского народа. Вся
наша великая родина переживает вме-
сте с вами каждый шат вашей борь-
бы тив озверелых фашистских
банд. Ваша, победа над фашизмом бу-
дет победой всего мира трудящихся
над поджигателями войны, занесши-
ми над этим миром костлявую фуку
черной смерти, голода и фазрухи.

‘оварищи, братья и сестры Иена-

«процедура». Мы понимаем — что это
за процедура, кто эту процедуру coa-
дает, кто ва этой процедурой скры-
зается, каким от’явленным бандитам
она на-руку.

шего великого народа. Просто, вол-
нующе, убедительно. Лицемерная ко-
медия невмешательства должна бы
закончена. Мы не можем допустить
тибели той культуры, которзя дала
человечеству таких гигантов, как Сер-
зантес, Кальдерон, ‘Лопе  дё-Вета,
Веласкез... Борьба испанского народа
—91т0 наше дело близкое, и кровное.
Мы верим в силы испанского народа,
мы от всего сердца жмем его муже-

НЕ ПРОЙДУТЬ

совести разум подсказывает свои хо-
лодные выводы. ‘ :

Судорожная алчность царит в ка-
питалистических странах. Она сеет
продажность. Ложь, насилие, клевета,
провокация становятся тлавными
средствами в том старом мире, кото-
рый гибнет, должен погибнуть и по-
гибнет. Е

То, что сейчас делают фашисты, —
не самоцель. Это лишь искание
средств и сил борьбы, которую они

вии! Держите крепко оружие борьбы
до полного уничтожения врагов наро-
да, посятнувших на вашу свободу, на
ваш труд и на вашу жизнь. Помните,
что напки сердца бьются вместе с в8-

ЖЕНАМ И ДЕТЯМ
ГЕРОЕВ ИСПАНИИ

Через труппком писателей изда-
тельства «Советский писатель» в
фонд помощи женам и детям терои-
ческих бойцов Испании. А. Серафи-
мович внес 1.500 р. Мирский —
300 р. Аргутинокая — 100 р., Иса-
и — 100 ф., Митрофанов —
1 р.

я J
Писатель Н. А. Островский внес
в фонд помощи испанским женщи-
нам и детям 1.000 руб. .
Его мать, Ольга повна Остров-
ская, от своего имени внесла 200 р.

*
Ms кий писатель Михаил Ко-
новалов внес 1.500 руб. через редак-
цию тазеты «Удмуртская коммуна»,

 

лесопильных заводах Финляндии. по-

всего передового и прогрессивного че-
ловечества» (Сталин) может быть
только победоносным делом.

ДЕМЬЯН БЕДНЫЙ.

том попадает в Петербург, где устра-
ивается на чутуно-меднолитейном и
механическом заводе. Здесь он бы-
  стро оближается с рабочими, уча-
ствует в рабочих стачках, собрани
ях, демонстрациях.

В январе 1905 г. Виртанен 16-лет-
ним юношей участвует в демонстра-
ции у Зимнего дворца, затем на тай
ном рабочем собрании на могиле
жертв 9 января. В разгар револю-
ции 1905 г. он вместе с другими ра:

ственную руку, направляющую вин-

товку в нашего общего врага.
Призет героической Испании, ее доб-

лестной молодежи, ее женщинам, ее

старикам, всем бойцам народного   бочими строит баррикады, участву-

фронта. ` : ет в уличных боях о казаками и
—— ; жандармерией.

Вношу в фонд помошн женщинам  С 1906 г. до осени 1917 Bup-

танын работает на железных дорогах,
откуда его неоднократно увольняют
за разоблачительные статьи, напра-
вленные против администрации. В
1908 г. Виртанен вступает в
РСДРИ (большевиков) и продолжает
писать корреспонденции в рабочие
TazeTH. Sa HUM устанавливается на-
блюдение CO стороны . охранки, н%
квартире его производится обыок, его
зрестовывают и в 1910 г. высыла-
ют из пределов Петербургской и
Московской губерний, & затем — из
Выборта. Гонимый царским прави
тельством, он уезжает на север Фин-
ляндии, где около семи лет работает
снова рабочим на железной дороге.
В конце 1916 т. он приезжает
в Россию, принимает участие в Фев-
т. fo и Октябрьской революциях.
1918 г. Виртанен — активный. уча-
стник революции в Финляндии; т.0с+
ле ее подавления бежит в Россию и
вместе с политэмигрантами попадает
з Сибирь. р
Во время колчаковщины Вирта-
шен скрывается в глухой сибирской
тайге, подтотовляет вооруженное вос-
стание крестьян, попадает в тюрьму,
откуда его освобождают подоспевшие
частя Красной армии.

 и детям Испании 500 рублей,
5. POMALUOB.

намерены повести с нами и которая
будет разыграна He на жизнь, а на
смерть.
Они погибнут в этой борьбе.
Наш голос поэтому должен звучать
OM с толосом всех, кто борется ¢
аптизмом, где бы это ни было.
Лозунт испанских братьев ‹по ра-
загап!» — «они не пройдут!» — дол-
зкен стать нашим лозунгом и двитате-
лем наших дел.
ВИКТОР ФИНК.

ми. Помните ежечасно, ежеминутно,
что мы всегда © вами вместе, и мы
заверяем вас, что наша помощь ва-
шим матерям, женам и детям будет
обеспечена,

Ученые, писатели, художниви пре-
красной Испании!

Мы твердо знаем, что ваша победа
— наша общая победа, победа народ-
ного счастья, мира и культуры. И мы
знаем, что ваше поражение ознаме-
новало бы начало самой чудовищной,
самой преступной войны, которую ко-
тда-либо начинали безумные правите-
3H порабощенных ими стран.

Мы верим, что испанский народ,
взявшийся за оружие, не выпустит

писателей Ялмари Виртанен.
Ялмари Эрикович!

тературную организацию и в03глав-
ляет ‚ее.

Литературная деятельность Я. 9.
Виртанена неотделима от его богатой
и красочной жизни революционера-
бойца. Он пришел в литературу kak
рабочий корреспондент, но вскоре же
пробует свое перо как фельетониет
и беллетрист. Первые его фельетоны
и рассказы напечатаны в 1906 г. В
финской газете «Ууси Инкери», из-
даваемой в Петербурге.

В  этом же голу Виртанен начина-
ет печатать стихи, в которых, изо-
бражая тяжелое положение рабочих,
он призывает их. к революционной
борьбе: «Песня пастуха» (1906 г.),
«Могу ли отомстить» (1906 г.), «Же-
лание» (1910 т.), «Кровавое воскре-
сенье» (1911 г.), «Ирометей труда»
(1916 г.) в др.

Имя Виртанена популярно не толь-
ко’в Советской Карелии, но и 3%
границей. Вго произведения печата-
ют финские рабочие газеты, `фин-
ские, шведские и американские жур-
валы. .

В Советекой Карелии вышли сбор-
ники стихов Я. 3. Виртанена: «В
перерыве между работой» (1930 г.).
«Дело чести, доблести и славы»
(1933 1), «Равнение на середину»
(1932 г.), «По рекам Карелии» (1933 г,)
«Фанфары» (1936 т.).

На русском языке в 1933 г. Ленин-
гралекий ГИХЛ ‘выпустил с прели-
словием М. Горького сборник стихов
Виртанена в переводах В. Саянова и
В. Рождественского.

Наряду с большой и плодотворной
литературной работой т. Виртанен
продолжает вести разностороннюю 06.
щественно-политическую деятель-
ность, Винастоящее время OH явля-
ется председателем союза советских
писателей Карелии и членом ЦИК
Карельской АССР.

ПРИВЕТСТВИЕ ЯЛМАРИ ВИРТАНЕН
OT ПРАВЛЕНИЯ СОЮЗА СОВЕТСКИХ
ПИСАТЕЛЕЙ

Петрозаводск, проспект Карла Маркса: 40. председателю союза советских

В день тридцатилетнего юбилея вашей славной литературной деятель-

из рук свою свободу, не отдаст свою
демократическую Испанию на pactep-
зание фашистам всех стран.

Да здравствует давший нам пре-
красную, счастливую жизнь ваш
вождь, наи учитель, наш друг и отец
— великий Сталин!

Да здравствует Испанская демокра-
тическая республика!

Да здравствует испанский народ,
тероически защищающий демократи-
ческую республику!

Праздничные подарки борцам Испании

Телеграмма тов. Сталина Централь-
ному комитету испанской коммунй-
стической пафтии выразила волю, мы-
сли и желания многомиллионного ©0-
ветского народа.

На митинте сотрудниюов редакции
«За рубежом» Жургазобединения, по-
священном событиям в Испании, бы-
ло принято решение к дню ХЕХ ю-
довшины Великой гролетарокой ре-
волюции послать героическим борцам
Испании октябрьские посылки,

Митивт редакции «За рубежом» 06-
ратился к заводам, фабрикам и уч-

реждениям своего Свердловского рай-
она с призывом организовать октябрь-
ские подарки-посылки мужественному
испанскому народу.

Инициативу редакции «За рубежом»
немедленно подхватили все редакции
журналов и газет, вхолящих в Жур-
нально-газетное об’единение.

Редакции наиболее крупных жур-
валов и газет проводят сбор средств
самостоятельно, редакции © малень-
ким коллективом сотрудников об’ели.
няются тарткомом и месткомом Жур-
га306 единения.

В редакциях «Литературной тазе-
ты», тазеты «Советское искусство»,
«Архитектурной газеты», французской
тазеты «Журналь де Моску», англий-
ской газеты «Москау Дейли Ньюс» и
журнала «Огонек» уже проведены сбо-
ры средств на октябрьские подаркя-
посылки.

Каждый день в местком Жургаз-
об’единения поступают все новые и
новые суммы, предназначенные на
Октябрьские посылки исганоким бра-
Тьям.

ности горячо поздравляем вас, поэта-большевика, старейшего финского
пролегарского писателя. В тяжелые годы царизма ваша активная рево-
люционная работа и ваше творчество были тесно связаны с пролетариа-
том. Ваши стихи призывали ето к борьбе. В стране социализма ваша’ по
литическая, общественная и литературная деятельность нанравлена на
ее укрепление. Ваши стихи призывают к обороне нашей великой ‘роди-
ны, отображают ее грандиозную!нстройку. Блатодаря вашим переводам
карельскому народу стали доступны‘ лучшие, произведения русских клас-
сиков и советских писателей. Мы твердо надеемся, что и в дальнейшем
вы будете так же упорно работать, чтобы даль еще лучшие произведе-
ния и вырастить новые кадры писателей: Советской Карелии.
ПРАВЛЕНИЕ ССП СССР.

Книга к юбилею Виртанен

В  тосударственном издательстве
«Кирья» только что вышел небольшой
сборник, посвященный 30-летию ли:
тературнюй деятельности Я. Вирта-
нен.

В сборник включены: статья А. М,
Горького, пубяикуемая нами. сегодня
в «Литературной газете»;

ветникам, напечатанный под  загое
ловком «Я жив, и живется мне ра-
достно».

Четыре страницы в книжечке з3-
нимает биографическая справка, за-
тем илут библиографические «прило-
жения»; список книг оригинальных
произведений Я Виртавен. длинный

коллективная статья «Народный   список произведений, переведенных
поэт Карелии» написанная  тт. Я. Виртанон на финскнй язык, и спи-
Ф. Ивачевым, М. Чумандриным,   сок стихотворений и песен Я. Внр-

Я. Олесич и В. Эрлихом, характери-
зующая поэзию Виртанен;
ответ т. Виртанен фашистским кле-

танен, переведенных н. русский я2ыв
и рекомендуемых для исполнения RQ
литературных вечебах.