are ==

nt

 

3

с

Ca

 

О ясности

Старинная ложноклассическая шко-
Ta на вопросе @ Tom, что такое поэ-
зия, отвечала примерно так: поэзия
—то все чрезмерное, это-—буря чу-
‘довищных страстей, это — ненетов-
ство человеческих чувств. К сожале-
нию, и у нас есть поэты, которые
любят все чрезмерное, которые стре-
MATCH оглушить, поразить H поко-
рить читателя самыми невероятными
аллегориями, самыми неестественны-
ми сопоставлениями, самыми необыч-
ными восклицаниями, Громозлкие 00-
оружения таких стихов возлвигаются
на рыхлом фундаменте давным-дав-
но всем, известных мотивов, чувств и
мыслей и не приводят к желаемым
результатам. В поэзии. как и во вся-
ком творчестве. важно по-новому по-
нять происходящее, а затем уже до:
водить 06 этом до сведения читателя
Речь идет конечно, не о послелова;
тельности этих двух моментов —
часть уже в самом процессе выраже-
‚ння, поэт углубляет свои мысли и
находит новые: речь идет о том, что
сама идея стихотворения содержит
В себе возможность своего выраже-
ния, и если эта илея верна, то не
нужно никаких чрезмерных бутафор
ских шумных срелств пля того, что-
бы увлечь ею читателя. а

Сборник «Закон тяготения» говорит
9 том, что автор его руковолится в
своей работе именно этим принци-
пом. Это дает ему возможность ску-
пыми средствами достигать художе-
ственного эффекта. Вот коротенькое
стихотворение:

Силит на краю тротуара,
Как ворон, голову  свесил.
В кноске не много товара,

‚ Как ворон голову эвесил.
И вечно на голову льются
Шнурки для ботинок ручьями.
Чистильщик усатый и старый,
Как ворон толову свесил,

Здесь нет ни олной авторской ре-
марки, это запечатлено мгновенно,
злесь образ и внутренний мир героя
выражены пластически,

К числу лучших стихотворений
сборника принадлежит цикл стихов
об Армении и стихотворение «Па-
риж». Здесь та же пластичность, тот
же рисунок, полный содержания.

Я тоже сдружилея с Парижем. Ия,
Как все. кто его полюбил, уезжая,
Частицу души его в наши края
Увез, и она по сегодня ‘живая,
Он памятен, близок. И не пере-
лалиь,
Чем он покоряет навек. Это вместе
Мятежный отонь закопченых пред-
местий
И синих пейзажей его каравдаш

Смысл затоловка сборника «Закон
тятотения» расйрывается в стихах
«О доме, о дереве, о революции»
Искренне, горячо и просто поэт рас-
сказывает о людях своего двора, где
жили «тшорник и столяры и латочни-
ки-портные», тде у забора «возвы-
шалось каким-то чудом сбереженное
дерево». Этот клен был еэдинствен:
ной отралой жильцов двора, «мечтой
о потерянном рае», «солнечным бере-

 

Детизлат выпускает массовым тира жем произведений

однотомниЕ
А; С. Пушкина с многочисленными иллюстрациями. На снимке: рисунок
Пушкина к «Медному всаднику»

+
‚

 

Наступает день

0 НОВОЙ КНИГЕ ГЕНРИХА МАННА

Вот уже почти четыре года, — с тех
самых пор, как началась германская
эмиграция, — не проходит и недели
без того, чтобы в антифашиетской
прессе не появлялась статья, подпи-
санная самым выдающимся герман-
ским романистом Генрихом Манном.
Необычайно живой, деятельный и, не-
смотря на свои 65 лет, пылкий, как
юноша, он неустанно клеймит гитле-
ровеких варваров, открыто и резко вы
Режая свою ненависть, свое безгра-
ничное презрение к ним.

Некоторые из этих статей он со
брал и выпустил отдельной книгой
два года назад. Эта книга под загла-
вием «Ненависть» — один из самых
сильных памфлетов, направленных
против германского фашизма, Книга
проникла и в Германию, и ее удалось
нелегально распространить в довольно
значительном количестве, о чем сви-
детельствует ряд восторженных пи-
сем, полученных автором.

Теперь Генрих Манн снова выпу-
стил несколько своих Новых статей
отдельной книгой (в цюрихском изда-
тельстве «Европа»). Сборник статей
озатлавлен: «Наступает день» и име-
ет подзатоловок :«Германокая хресто-
матия». По образцу хрестоматий и с0-
ставлена эта книга; между статьями
автора вставлены имеющие актуаль-
ный характер цитаты из германских
писателей и философов — Канта,
Шиллера, Вильгельма Гумбольдта,
Готфрида Келлера, Грильпарцера и др.

Большинство помещенных в книге
статей написано по поводу текущих
событий. Фашистекий закон о введе-

шают национальные интересы Герма-
нии: «Самый национальный из всех
режимов — ото тот режим, который
нисколько не считается в немцами.
Немцев выращивают, как зверей, мас-
сами, при помощи  отвратительных
приемов, дрессируют фади какой-то
более великой «империи», которой ни-
когда не будет и которая, во всяком
случае, не ими будет создана». 0 з8-
воевательных планах Третьей импе-
рии Генрих Мани пишет: «Она непре-
станно ускоряет опасность войны, в
этом ее назначение. Она для того и
создана, чтобы быть воинственной во
-время мира и потерпеть поражение во
время войны...».  

Но мы не коснулись еще самого
ценного в этой книге. Генрих Манн
не довольствуется тем, что критикует
и разоблачает невероятную низость и
гнусность фашизма, —нет, он и ак-
тивно борется за лучшее будущее. Он
твердо убежден в том, что мы идем
навстречу этому лучшему будущему. —
«Наступает день! — В нем нёт и
следа того гнетущего пессимизма, ко-
торым заражены некоторые OMUTPAHT-
ские круги. Почти в каждой странице
его книги звучит непоколебимая уве-
ренность в победе; «Крушение
Третьей империи неизбежно». —
«Они (национал-социалисты) внутрен-
не бессильны: это главное, и этого
никогда не следует забывать».

И Генрих Манн знает путь, веду
щий к конечной. победе: об’едине-
Hue всех антифашистов в народный
фронт. . \
` Прекрасные слова нашел Генрих

   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
    
  

ом» шорников, столяров, портных.   нии всеобщей воинской повинности, Манн, говоря о германских KOMMYHH-

На том же уровне и стихотворе-   убийства, совершенные Гестапо 8 стах:; «У них есть государетво на зем-
ние «Россия». Злесь тема — прош-  Швейцарии и в Чехословакии, нюрен-   ле, которое доказывает и подтвержда-
лое н настоящее нашей родины, —   бергский фашистский с’езд, законода-   ет их правоту. Там высится мощный

выражена поэтом © большой четко-
стью. С

Все это знаксмо, все это — Россия,
Иваны Косые, Степаны Босые,
Косуха вина и потом становые,
Улики прямые, улики косые...

8 8

Опушка и заяц из лесу — косой,

Дорога и девка с мочальной косой!

В общем удачное стихотворение,
во второй своей половине менее убе-
дительно, несколько бегло и -CKOM-
ханно.

Мы считаем липеним то, что автор
включил в сборник такой  фаздел,
как «Ожиданье», Он намного слабее
и бледнее, чем вышеприведенные
стихи, а подчас в нем попадаются и
совершенно бессодержательные про-
изведения: \

Солнце розово, усато,

По стене скользят зайчата,

«Прости меня, солнце, и я встал

Не вместе с тобой — поздно!..

В оливковом фраке в кустах

Уже концертирует дрозд!»
{«Акварели»),

Это уже плохо. К чему было авто-
ру всё эти «акварели» включать B
книжку? Чувствуется, что они нати-
CAHH очень давно, и лиризм их оста-
вляет желать лучшего.

Как все-таки мешает нашим ноэ-
там нежелание взтлянуть на свои.сти-
хи со стороны, нежелание сравнить
написанное прежде и теперь,, стрем-
ление, излавая книжку, тиснуть ту-
ла побольше материала, спутать хо-
poles со. срелним° и просто плохим.
Но злесь уже слово — редактору.
который не всегда тверд, не всегда
ва высоте своего положения.

В целом книга оставляет положи-
тельное впечатление.

Л. МИХАЙЛОВ,

 

Апександр Гатов. «Закон  тяготе-
ния». Лирика. Государственное изда-
тельство «Художественная литерату-
и. Москва, 1936 г
. Зенкевич.

ХАЙ ШУМИТЬ 3

Устное народное. творчество — не-
иссякаемый источник поэзии. Песня
EH сказка, пословица и частушка в яр-
ких образах отражают эжизнь наро-
да, его мудрость и величие.

Андрей Хвыля совсем недавно соб-
рал замечательную книгу украинских
народных песен, завоевавших по пра-

ву любовь и признание всех братских  ,

народов, нашей социалистической  po-
Дины,

Но не только старые песни поет с9-
ветская Украина. Песенное творчест-
во не прекратилось, и колхозная ук-
раннская деревня поет мно новых
песен и частушек.

Поэт Максым Рыльский оказал:
«Пусть земля шумит песнями в наш
крылатый, гордый век!» Эти слова
взяты эпиграфом к рецензируемой
книге,

Можно отметить похвалой работу,
проделанную днёпронетровской орга-
низацией ССП по собиранию  совет-
ского фольклора.

В сборнике мы находим новые пес-
ни, частушки, потоворки, сказки,

 

Сборник колхозного фольклора Дне-
пропетровской области, собрал
М. Шлома. 1

;
у

Редактор —  шисты, которые выдают себя за таких

   
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
  
  

тельство о евреях и другие события
последних лет дают автору повод вы-
сказывать свое мнение не только 06
этих отдельных фактах, но и о Треть-
ей империи вообще. И огромное до-
стоинство этой кииги, ее впечатляю-
щая сила, состоит не только в том, что
в ней описаны те или иные гнусные
деяния национал-социалистов и дан
индивидуализированный тонкий пси-
холотический анализ типичных фаши-
стских «фюреров» и их приверженцев,
а, главное, в том, что в ней непрестан-
но раз’ясняется, разоблачается и клей-
мнтся все жалкое ничтожество Треть-
ей империи. И все это написано язы-
ком пламенным, проникнутым поли-
тической страстностью, глубоким чув-
ством, гордостью, языком убедитель-
ным и притом таким классически про-
стым, благородным и тщательно от-
деланным, каким вряд ли пишет еще
кто-либо из современных немецких
публицистов.

В политическом развитии Генриха
Манна книга знаменует новый шаг
вперед; она показывает, что в практи-
ческой антифашистской борьбе он пре-
одолел немало своих прежних пред-
рассудков. Еще в своей предпослед-
ней книге «Ненависть» он фасематри-
‘вал фашизм, как некий анахронизм,
как несчастие, совершенно неожидан-
но разразившееся над Германией вне
всякой связи © ее предшествовавшим
развитием. Теперь он довольно ясно
понимает нклассовый характер нацио-
нал-социализма, являющегося офуди-
ем крупного капитала. Генрих Манн
пишет, что национал-социализм «от-
носится к последней главе истории ка-
питализма», и далее: «Немцы в Треть:
ей империи служат шайке паразятов
и тотальной государственной власти,
от которой они не могут ждать нн-
чего хорошего». Писатель более отчет-
ливо, чем раныше, вилит историчес-
кую связь между современным фэ-  
шизмом и прелшествовавшей соци-
зльнай системой.  

Великолепно показывает Генрих
Манн, как те самые гитдеровекие фа-

Советский Союз, мощная часть света».
Таким сочувственным отношением
к социализму, в особенности к соци-
алистическому гуманизму и к антифа-
шистокому народному фронту про-
викнута вся книга. Г

Нет ничего удивительного, если там,
где можно < похвалой отметить столь-
ко положительных сторон, вотречают-
ся взгляды, с которыми мы не можем
сотласиться. И это вполне понятно:
писатель Генрих Мани, который уже
с давних пор чувствовал себя самым
тесным образом связанным © тради-
циями буржузвно-революционного ми-
ровоззрения, в особенности француз-
ского, не мог, даже после прихода к
власти фашистов, сразу изменить эту
свою либерально-рацноналистическую
идеологию, нашедшую выражение в
его двадцати романах и в шести сбор-
никах статей, И в его последней кни-
те есть еще остатки этих старых убе-
ждений.

Встречаются в книге и некоторые
веправильные исторические  сужде-
ния. Коммуниеты ‘не станут умалчи-
вать, что по ряду вопросов они при-
держиваются иного мнения, чем Ген-
рих Манн, и будут по-товарищески
дискутировать с ним. (Такая дискус-
сия, впрочем уже началась в журна-
ле «Нейе вельтбюне»). Эти разногла-
сия нисколько не колеблют нашей
высокой оценки большого писателя и
честного антифашистекого бойца Ген-
риха Манна, Он доказал это еще рав
в одной из своих последних статей,
тде он выступил против Де Брукера
и Ситрина, пытавшихся взять под
свою защиту  троцкистско-зиновьев-
скую банду убийц. ‘

ГАНС ГЮНТЕР

«националистов», на самом деле нару-

ЕМЛЯ ПЕСНЯМИ

Некоторые гесни очень хороши:
«Кто-то иде», «Веснянка», «В cre-
пу»,

Но далеко не все в сборнике равно-
ценно. Наряду.с названными песня-
мн имеются неудачные, повидимому,
случайные, возможно даже — сочи-
нение малоодаренного поэта.

Такова, например, песня: «У колго-
сп] гарно жити», В ней нет ни ббра-
308, ни. сравнений, ни содержания.

Так же недостаточно тщательно ото-
браны и частушки. В песнях о теро-
ях ничего не сказано об их героизме,
эти песни бессодержательны и стан-
дартны. Кроме того очень бедно пред-
‚ставлен отдел сказок,

Наряду с подлинно поэтическими
сказками (как, например, «Дедушкина
сказка») есть неудачные, и непонят-
но почему они включены в книгу
(«Про стахановца», «Начало сказки»),

Следует отметить; что книга хоропо
оформлена и снабжена гравюрами на
линолеуме художника-самоучки кол-
хоза «Коминтерн» Миколы Султана.

Удачный, несмотря на отдельные
недостатки, опыт днепропетровских
товарищей заслуживает поощрения.

В. ТАРСИС

1 обиженных и обездоленных.

Издательство «Academia» выпускает

Эпос гражданской
ВОЙНЫ

Сржетная сторона эпопеи «Брать»
очень проста, ее можно изложить. В
двух словах. У местечвового портного
Менахема Герша, который вернулся
© войны инвалидом, революция отия-
ла двух сыновей. Один из них, Азрил,
партизан, уходит на подпольную ком-
муниетичаскую работу в Польшу: Вт0-
рой сын, стеклолув НГлойме-Бер:. б0-
рется © контрреволюцией на Украииз,
встунаят в ряды Врасной армии, уч8-
ствует в кавалерийоком о мартие да
Варшаву и погибает при взятии Пе-
рекопа. Гибнет от рук бандитов и ста-
рый Менахем, Но евоею смертую они
как бы, завоевывают. право на жизнь
для местечка, для белноты, для всех

   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
  
  
  
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
  
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
    
  

В чозме лавы картины янтервен-
ции, ‘бандитского разгула, потрома,
тражланской войны, наступления на
Варшаву и Перекоп, и всюду мы
встречаем одного из. братъев-больше-
BITKOB, беаззветно защищающих дело
революнии* Семье бедняка-портного
противостоит в поэме ботач Рахмил,
тибель его богалетвь и распад его
семви символизируют крах` буржуаз-
ного строя. .-” :

Как же рентил дтя себя Маркиш
вопрос, поставленный историей перед
зврейским народом? Оказалось, что
диагноз,” поставленный поэтом в ею
прежних произведениях, неправилен.
Оказалось, что масса ‘трудящихся ев-
реев сумела выдвинуть из евоих ря-
дов Азрила и Шлойме-Бера, выдвину-
л& поколение борцов sa лучшую
жизнь. Братья-большевики проходят
по огненным путям революции как
полноправные члены великой между-
народной семьи восставитего и побеж-
дающего пролетариата. И поэту ста-
HO ясно, что именно эти еврейские
рабочие парни, окунувшиеся в рево-
люцию, как в родную стихию, именно
они — пролетарские интернационали-
сты, илущие в бой рядом с матросом
Трубой и партизаном-китайцем, имен-
но они разрешают тысячелетнюю пре-
блему судеб еврейского нарола. Побе-
да Пролетарской революции, ведущей
все Человечеетво к социализму, раз-
рубает все уалы и в национальном
вопросе. Что из того, что сыновья
Менахема Герша погибли? Живет и
побеждает поколение революции, во
славу которото налисана Маркишем
его прекрасная поэма.

Маркиш не ошибся, отметив эпо-
пею «Братья» как большой и само-
стоятельный этап в своем творчестве.
Именно здесь ему впервые удалось
полностью преодолеть националисти-
ческие влияния и освободиться от
нитей, которые, вопреки его суб’ек-
‚тивным желаниям, связывали его с
тем, что сам он отрицал. Об этих ни-
тях Маркиш писал;

И те, чья жизнь — постылый прах
и пепел,
И те, чей пепел — жадное
рожденье, —
Вы все, как кровь, рокочете во мне,
Вы все, вы все растете из меня
И упадаете с меня плодами.
Пер. Д. `Бродского).

Ощущение интернациональности
борьбы было присуще многим произ-
зедениям Маркиша тервото периода,
и не только для него, но и для мно-
гих других поэтов гражданская вой-
на явилась своеобразным чиетнлищем,
из которото они выпили обновленны-
ми. Такие поздние вещи Маркиша,
как «Мудрость моей страны», «Мое
поколение» и другие, в которых он
полным голосом воспевает социализм
и новое человечество, развивают те
мотивы, которые звучат уже в ©
стихах о гражданской войне.

В поэме «Братья» дарование Пере-
ца Маркиша развернулось ¢ orpoM-
ной, убеждающей силой. Дарование
это настолько своеобразно, что рус-
ский читатель имеет 0’ нем весьма
отдаленное представление, несмотря
на то, что Маркиша много переводят,
и имя ето популярно. Чтобы оценить
все своеобразие поэзии Маркиша,
нужно знать, какой переворот ох (и
такие поэты, как 0. Швариман и Д.
Гофытейн) произвел в еврейской по-
эзии, сломав каноны: «классического»
стихь и провинциально-мещанской
лирики. Всетдалнняя приподнятость и
некоторая риторичность его стихов
ортанически соответствуют пафосу его
замыслов и бунтарскому характеру
его образов. Нужно номнить, что в пе-
реводе (даже хорошем) стихи его
очень много теряют. Особенно труд-
но передать богатство ето языка,
скульптурную мощь его образов, кра-

 

Маркиш Перец, «Братья». Авт. пер,
с евр. Д. Бродского, В. Бугаевекото,
С. Липкина, М. Петровых, А. Тарков-
ского, Н, Ушакова, А. Штейнберга.
А. Шпирта. Под фед. Григория Цет-
никова, М, Гослитиздат, 1935 г. 260
стр. 4 р. 50 к., тир. 7060.

 

«Гамлет»—6 литографии Делакруа.

богато иллюстрированное собрание сочинений В. Шекспира. На снимке:

сочность его патетики. Но даже и в
переводе ‘вы ощущаете силу тех глав
поэмы, тле описывается рейд красной
кавалерии — внаменитой  Башкир-
ской дивизии, Фли движение тифоз-
ного поезда, или смерть Шлойме-Бе-
pa под Нерекопом: Даже в переводе
бтромное впечатление производят кар-
тины гражданской войны ча Украм-
ne. Рот опибание «тифозйого поезда»:

Туманом затянут, ‘как очи больного
} . : плевой,
Вась в черных нарывах, в Ныланьи

р : Е 5 горячечно-алом,
Начовшней дерютой накрылся`
рассвет полевой,
Нз видно небёс. что дырявым. висят
одеялом,
Не видно, как версты н-милн,
средь тощих отав,
Колёсами щупает перегруженный
состав,

Озябшее утро. Запухшне, ржавые
дали.
В четыре конца разметалась

больная страна.
Там торла дорог — воспаленные;
вдоль магистрали

Лохмотья паров, как веклокоченная
седина...

._ Eme лучше ‚сделаны жанровые
сценки, вкрапленные в повествование.
Вот громадный дородный поп приха-
дит к портному Менахему, Чтоб тот
перелицовал ему подрясник. Велико-
ленен диалог между. ними: пон грозит
портному вёемн-ужасами расправы за
поведение его сыновей, а портной рас-
хваливает будущий подрясник.

И вползает портной на ропа, как чер-
, вяк на гробницу, и горлый
Полотняным твореньем своим, гово-
рит, обращаясь к старухе:
«Слава Gory, подрясник хорош, может
батюшке выслужит голы»,
И выводит он крест меловой на по-

повском, на траурном брюхе.
(Пер. Д. Бродского).

Заслуга Маркиша заключается в
том, что на фоне мятущихея толп и
бешеного разгула вольницы, на фоне
яростного сплетения борющихся сил
он сумел показать геронческую, орга-
низующую работу большевиков —
лучших людей революции. Образы

‘лойме-Бера, Нехамы, Азрила оста-
нутся не только в еврейской литера-
туре. Менее улался автору образ Сер-
ки — он задернут туманом и почти
неощутим,

Эпопея «Братья» не лишена недо-
статков, самым значительным из кото-
рых мы считаем расплывчатость ве
структуры. Маркишу не удалось пре-

ололеть композиционных трудностей,

нвизбежно встающтих перед поэтом,
замыслившим такое большое и мно-
топлановое произведение.

ния (воспоминания матери о её сы-
новьях, ужас одиночества и безнадеж-
ности) гораздо менее убедительны,
чем картины боев и подполья, и он

оботащающие ее.

Следует остановиться подробнее на
Учитывая все
трудноети, стоявигие перед перевод-
чиками, мы должны признать, что в
целом перевод выполнен неплохо, но

переводе «Братьев»,

самая мысль порузить переводы от-

дельных глав разным лицам кажется

нам порочной. Как бы ни была пе-

стра композиция поэмы, но в одном

Маркишу отказать нельзя: книга ето

— произведение одного звучания. Вся

она пропета одним голосом. Между
тем каждый из переводчиков подхо-
дил в тексту по-разному, каждый из
них разрешал проблему перевола по-

ужно еще добавить, что большин-
CYBO переводчиков либо совсем не 3Ha-
ет языка оригинала, либо плохо ощу-
щает его и вынуждено довольство-
ваться более или менее улачной за-
ряфмовкой пересказа. Удачнее дру-
тих переводы Д. Бродского — наро-
чито угловатые, порывистые, но нан-
более близкие к духу оригинала. Жаль
только, что Д. Бродекий злоупотре-
бляет славянизмами. Хорошее впе-
чатление производят переводы М. Пе-
тровых — лобросовестные и ясные.
Остальные переволы юлишком без
личны. Такой безличный пересказ
отигинала, лаже глалкий и более или
менее верный, мы не считаем досто-
инством перевода: читатель не чув-
ствует ни особенностей творчества аз-
тсра, ни сотворчества переводчика.

С. ЛЕВМАН

  
    
   
     
   
 
   

Несораз-
мерность отдельных частей особенно
дает себя чувствовать тогла, котда ав-
тор черелует главы патетические и
лирические, Поэт и сам, видимо, чув-
ствует, что лирические его отступле-

пытается восполнить этот пробел... де-
сятками лишних строф. Выпадают из
поэмы и некоторые, сами по себе не-
плохие, главы (напр. глава, носвя-
щенная описанию Одессы), не связан-
ные с замыслом эпопеи и ничем не

своему, и получился разнобой. К этому.

литературная газета № 59 (622 _

Латературные
пародич

А. АРХАНГЕЛЬСКИЙ
И. Уткин — «Постоянство»

Песни юности слатая,

Весь красивый и тугой,
Восклицал я: дорогая!

Ты шептала: дорогой!
Критик нас пугал ругая,

Ну. а мы — ни в 396 ногой.
`Восклицал я: дорогая!

Ты шептала: дорогой!
Передышки избегая,

Дни, декады, год, другой
Восклицал я: дорогая!

Ты шептала: дорогой! ©

От любви изнемогая,

Ждем — придет конец благой.
Я воскликну: дорогая!

Ты шепнешь мне: доротой!

И попросим попутая
Быть понятливым слугой,

Чтоб кричал он помотая:
— Дорогая! Доротой!

Е. Зозуля — новеллы из цикла
«Тысяча в одну ночь»

J . Потом отроком,
789. Обыкновенный граждания. Родился. Был ребенком. П
Постепенно стал взрослым. Незаметно превретилея в старика. Ум.

Перед смертью икал.
ния советская Блонлинка. Прелестная фигур»,
Особых пра

Рост средний. Глаза серые.
мет нет.
Уже старуха, 87 лет. Положительный тип. Котда-то была молодой cey.
надцатилетней девушкой. Молодость прошла. Страдает одышкой. В»
скоро умрет.
О паб, Рост 178 сантиметров. Вес 76 кило. Гемотль
бину 89. Роэ— 8. Когда улыбается — показывает великолепные 8у,
бы, когла не улыбается — зубов не видно. В позапрошлом году ездил
по Волге.
Пятидесятилетний мужчина. Администратор.
В свободное от службы время попиеывает.
Бессмертен. s

Романы, рассказы, стихи

$ ЧТО ПОЯВИТСЯ В ТОЛСТЫХ ЖУРНАЛАХ

Что далут советскому читателю на-  наших летчиков не нашла еще ду
ши толстые журналы в последнем   тойного отражения в советской дите
квартале подписного года? ратуре. В этом недавно справедлив

Две крупные вещи, печатающиеся   УПРекали писателей со страниц «Ла.
в десятой кните «Знамени», могли   ТеРатурной тааеты» геров Советском
бы быть об’единены общим затолов- Союза товарищи Чкалов, Беляков i
ком «Запад глазами советского писа- Байдуков.
теля». Это—большой дневник недав-  Молодые писатели из актива я]
него путешествия по Ввропе Ве. Внш-   #78 «Знамя» В. Курочкин и Матизь.
нвевского и «Одноэтажная Америка»   18 Юфит делают попытку заполнит
И. Ильфа и Е. Петрова. Наблюдения   ЭТОТ пробел. М. Юфит написала р-
быта и  общественно-политической   СК88 «Валька» — из жизни советской
жизни страны, знакомство с крупней-   аетчицы, а В. Курочкин — цикл ве
шими промышленными предприятия- велл о летчикзх-испытателях,
ми, литературные встречи и дорожные 0 возлушном флоте рассказывает
впечатления составляют содержание также американский писатель и. лет:
«Одноэтажной Америки». .  чик-испытатель, коммунист Джиму

` Третья вещь, также ны Коллинз («Знамя», ХО. Его рассказы

0б условиях существова: летчЕка-
результате поездки писателя ва гра- и оные it
ницу, — роман Л. Славина о Монго-

не, тде превыш
лая < появится в ХИ книге зжурнв-  о’ “2° превыше всего интересы №

ла «Знамя». В одной из книг того же ad В ae te net satan ea
журнала будет напечатан еще олин ы
роман о загранице. Но это не внечат-
ления сегодняшнего дня, а прогнозы
завтрашнего. Это — роман о будущей
японо-американской войне, написан-
ный другом Советското Союза — Джо-
ном Кидом. :

В одной из ближайших книт «Зна-
мени» будет напечатана вторая часть
романа П. Павленко «На Востоке».

Новую вещь печатает А. Новиков-
Прибой, повесть которого «Капитан
первого ранта»- — о комсоставе наше-
то флота — включена в ХПИ книгу
«Нового мира».

А. Фадеев, заканчивающий четвер-
тую часть романа «Последний из удэ-
те», готовит ее для ХИ книги «Крас-
ной нови». Ф. Панферов булет печа-
тать в журнале «Октябрь» четвертую
книгу  «Брусков», Л. Кассиль дал
«Красной нови» спортивный роман
«Вратарь республики». До конца го-
да будут также напечатаны: истори-
ческий роман 3. Давыдова «Дикий
камёнь» («Красная ковь», Х), роман
С Мстиславекого «Бауман» («Ок-
тябрь», Х книга), первая часть боль-
шото романа К. Горбунова «Семья»
(«Новый мир» ХГ и ХП номера).

В журнале «Молодая гвардия»
появятся повести: Г. Бутковскогоы—
«Родина радуг» — об отряде ‘молоде-
жи, участвовавшем в теолотической
экспедиции, `молодого ленинградского
писателя В. Беляева «Подростки» —
© подпольной работе украинской .мо-
лодежи, М. Ильина — «Разговор o-
погоде».

Новой пьесой Л. Сейфуллиной «На-
таша» офкроется ХИ книга «Нового
мира». Впервые выступят © пьесами
0. Форш — «Камо» («Красная новь»)
и С. Вашенцев — «Романтические но-
чи» («Знамя»).

С новинками иностранной литера-
туры советского читателя познакомят
ХТ книга журнала «Октябрь», где пе-
чатается новый  автобиографический
роман Мартина Андерсена ыы «Под
открытым небом», и журнал «Интер-
национальная литература», где булут
напечатаны два исторических рома-
на:  испанскою писателя Рамон
Х. Сендера «Мистер Ут в Кантоне»
(в номере ХТ) ин «Сыновья» Л. Фейхт-
вантера — вторая часть исторической
трилогии «Иосиф» (Х, ХГи ХП).

Из рассказов в «Интернациональной
литературе» печатаются: «Янаконы»
А. Гарсиа, «Последнее» Э. Оттвальта
(Х), «Незнакомка» и «Враги» А. Шам-
сона (ХП) и др. В разделе статей —
работы Ф. Кельнна о героизме совре-
менной Испании (Х), Е. Гальпери-
ной — о буржуазном гуманизме (XII),
репортаж Алехандро Вальдес «Бон
пол Астурией» и др,

Полная героических подвигов жизнь

 

Дружеский mapm худ. ЛИСА.

девушка.

801.
Нос прямой. Лицо гладкое.

875.

908.

999.
Может быть Бальзаком,

 

   
 
 
 
 
 
   
  
   
    
   
    
   
 
 
   
 
 
   
 
  
  
  
  

во время очерелното испытания. Сы
автор этих веселых по тону, но 1
чальных по существу рассказов по
тиб при полобных обстоятельствах
После его смерти друзья Фобрали в
рассказы и издали их книжкой под
названием «Летчик-испытатель».

Попрежнему в наших толетых Ry}
налах мало новелл, рассказов, Веры
себе, продолжают молчать новелле
ты И. Бабель, Ю. Олеша и др. Е
ва ли наберется десяток советеки
раесказов во всех 15 книжках толеты
журналов, которые выйлут до кон
года. Меньше, чем по одному расе»
зу на книгу!

Кроме упомянутых уже нами 1
явятся еше рассказы А. Дрозлов
«Счастье» — из истории гражланской
‘зойны, Ф. Раскольникова — «Крас
торка», Е. Юнга — «Под веёми шир
тами» — о советских моряках.

Все три — в «Новом мире».

Значительно ботаче в журналах of
делы поэзии. Новые стихи В. Лум-
ского будут напечатаны в «Знамею
и в «Молодой твардии»; И. Сельвит
ский публикует в «Новом мире» (к=Р
та Х) тлаву «Сталин» из позмы Ч
люскиниана», над которой поэт рб
тает больше двух лет. Там же будут
напечатаны новые стихи Б. Пастерав
Ka — «Из летних записок», В. Е
Зина «Фокстрот», В. Соловьева «1
ледо» и др. Новая поэма С. Кирез=08з
и цикл стихов об Испании П. Пат
ченко появятся в «Знамени», Г. Л
хути публикует ряд стихотворений
пол названием «Лирика равных 2%
в «Молодой гвардии».

Из статей и документальных №81
риалов мы ‘отметим здесь лишь Mae
рналы, касающиеся. Горького я Пу
кина. В десятой книге «Молодой 1езр*
дин» под названием «Письма из Cor
ренто» печатается переписка Алеся
Максимовича с тверскими комсоу025-
цами (1927—28 тг.), а также матери
лы из воспоминаний Горьвою; в «921
мени» — статья С. Бровмана 00 81°
биографической трилогин «Детство»
«В людях» и «Мон университеть», $
в «Октябре» — статья В. Щв
о «Климе Самгине».

Из статей о Пушкине особый инте
рес представляет фабота В. Вирлоте
на «Наследие Пушкина и коммуЕизУ?
(«Октябрь» Х.Г я ХИП) и неопубт
кованная до сих пор’ биография Iya
кина, написанная для Школьников
Н. Г. Чернышевеким и обнаружения
недавно в его архиве. («Мюлодая гар.
Дия» Х

Редакции усиленно готовятся 5% ‘
пушкинскому юбилею, KoTOpoMy Ba +
ши журналы посвятят сво первые

зомера в 1937 году.
ыы Е. ПЕЛЬСОН

Книжная хроника

ГОСЛИТИЗДАТ ВЫПУСКАЕТ:

$ «Позтичесное искусство  Бу-  3 «Голова» Томаса Манна. №
ало. В книге дан переработанный и  ман из эпохи предвоенной Гермаея®
точневный перевод известной поэмы   Ставя вопрос of истинных ВИНО!
уало, ставшей кодексом французско-   ках и полжитателях войны, автор 2
го классицизма Поэме преднослана   ет в произведении яркие образы 0
статья, устанавливающая связь идей   литнческих главарей довоенной Ге
Буало с философней Декарта. мании — ee Rafisepa, pefixcranmzep’S
3% «Одиночество» Н, Вирта. Новое   руководителей военной промьшлеяя
а издание романа.  Тнраж сти, вожаков пантерманской партия i
+ «Храбрый Назар» Д. Демирчана. ee дно `
Сборник лучших рассказов современ.   № Сорок дезятый том юбиле
собрания сочинений Л. Толстого, 8

ного армянского писателя в’ перево-
де Я. Хачатрянца, А. Нальяна и др.   томе публикуются дневники я 3811”
ные книжки писателя ав 1590—57 ©

3 «Алмамбет и Аптынай» — С.

Клычкова. Поэма. Произведение пред- ose
Предисловяе В. Молостовой.

книги — 23 п, ш, Тираж 5.000.

Я

ставляет собой вольную обработку
Ч киргизского эпоса «Манас». i

£
=i

OGomaer  auteparypy, > cela

+ eee

[8
ЖЕНЫ

Пост
(mea 0
ского
wane,
театре:
мулом
дремат
081 2H!

OBO
eps
зоне
А. То
торой
втрё.  
ne Фе
СЫ
палать
араба
пы Ка
живет
Необь
Я 60
победа
близко

рассказов Джимми Коллинз опием ребята
в мельчайших деталях гибель летчиЕз. 990780,

Eyed
TM ес
fe @
(30HX
Став
roam
ies, M
REA
B Pam
pmo
Bena,
Cae
a Н
Nina
Thm ВИ
ДАМА
m3
Ака,
eae  
TDy3be
пота
Ba
fepeoy
Taney
ia,

The
Eitan
Мини
о:
Туи

Пер
tego
tag
fof og

(ар 7
fray
о Пт
у
bine,
Cue