литературная
25)
газета
№
62
(625)
5
РАБОЧИЕ, РАБОТНИЦЫ, и укрепляите ЗА МИР,
КРЕСТЬЯНЕ И ТРУДЯЩИЕСЯ ВСЕХ СТРАН! РАСШИРЯИТЕ народный фронт борьбы против фашизма и воины! ЗА ДЕМОКРАТИЧЕСКИЕ СВОБОДЫ, ЗА СОЦИАЛИЗМ! Снимок из испанского журнала «Эстампо». Шлю читателям и сотрудникам «Литературной газеты» свое поздраНАРОДНАЯ ИСПАНИЯ В БОРЬБЕ ЗА КУЛЬТУРУ Ф. КЕЛЬИН культуры разыгрался в феврале 1936 г., в момент парламентских выборов. Перед нами лежит предвыборная листовка, выпущенная валенсийским журналом «Нуэва культура», являющимся органом местного об единения пролетарских писателей и художников. «Назовем вещи их собственными именами. Сейчас борются между собой две силы - национальный блок реакционных партий и народный фронт. Первый проповедует «традиционную культуру», второй выступает в защиту культуры человечества. Мы ни в коем случае не допустим, чтобы наше будущее было простым воспроизведением нашего прошлого…». Испанская передовая интеллигенция с приходом к власти правительства народного фронта тотчас же приступила к осуществлению поставленных ею перед собой практических задач. Пять месяцев, отделяющих победу народного фронта от гражданской ройны, были периодом напряженной созидательной работы на культурном фронте. Пять месяцев кипучей деятельности передовой испанской интеллигенции в тесном союзе с маосами привели к созданию ряда народных культурных центров, библиотек, клубов, театров, к открытию новых школ, к вхождению в литературу целой группы рабочих-писателей. Но на этом борьба за культуру в Испании не остановилась. «Традиционности», «эспаньолизму» сторонники народной культуры в своем предвыборном манифесте противопоставляли «всечеловечность», «интершационализм». И действительно, уже с первых шагов своей деятельности они высту. пили на интернациональную арену. Крупная роль в этом деле принадлежала испанским писателям и в первую очередь Рафаэлю Альберти и Марии Терезе Леон. Гражданская война в Испании еще более ускорила этот процесс. Первым делом лучшей части испанской иптеллигенции, оставшейся верной народу, было открытие в Мадриде народного «Дома культуры», создание антифашистского союза в защиту культуры. На-днях мы все с чувством глубочайшего волнения слушали переда… чу из Мадрида митинга-концерта, свидетельствующего о том, какие большие результаты принесла уже сейчас эта работа. В тот же день в Барселоне состоялась широкая конференция, организованная антифі- шистским союзом. На ней выступал с чтением своих стихов Рафаэль Альберти, от советских писателей произнес речь И. Эренбург. Фашисты в эти дни совершали налеты на Мадрид и обстреливали с моря каталонское побережье. Смерть, кровь, разрушение, расстрелы и пыг… ки, костры из книг - вот все, что могут противопоставить испанские «традиционалисты» и их хозяева - интервенты побеждающей культуре народного фронта. Борьба продолжается! С каждым днем приобретает она все более ожесточенную форму. Это прекрасно сформулировано в обращении генерального секретариата Международной ассоциации писателей. «Борьба испанского народа против фашизма не только дело испанцез. Это дело всех свободных, честных, мыслящих людей без различия наций и политических убеждений. Победа испанского народа нанесет страшный удар силам реакции во всем мире, будет великим торжеством культуры и свободы над варварством, человеческого созидающего духа над темными инстинктами убийства и разрушения…» Эти слова особенно близки и понятны нам в дни великой Октябрьской годовщины. В них дышит революционная страсть, они полны волей к победе. И мы твердо верим, что героический испанский народ по… бедит в борьбе за культуру, за новую счастливую жизнь, за человечность, за социализм. Осенние месяцы 1935 т. в Испании были эпохой, когда с особой снлой дат себя почувствовать правительственный террор Хиль Роблеса и послушных ему министров. Это именно тот перпод, когда испанский фашизм со всей очевидностью обнаружил прочные связи, соединявшие его c Римом и Берлином. Наглое и подлое хозяйничанье в Испании германских и итальянских фашистов привело к усилению волны «неокатолицизма» и «эопаньолизма». Так называется в Испании течение, направленное к «воскрешению» традиционной испанской культуры эпохи средневековья, культуры, которая своим возникновением якобы целиком обязана просветительной деятельности абсолотистской монархии Фердинанда и Изабеллы Католической, Карла V и Филиппа II. Реакция в понятие «эспаньолизма», «традиционности» вкладывала особый смысл. Недаром в своей книге «Гений Испании» один из идеологов реакции, Эрнесто Хименес-Кабальеро, провозгласил: «Государю мы должны отдать жизнь, а богу - свободу и наш дух. Кесарю кесарево, а божье богу. Будем же католиками и слугами императора». Так писал Эрнесто Хименес-Кабальеро в 1932 г. Через три года эту же мысль выразил другой реакционный писатель. На этот раз поэт Дамасо Алонсо выступил в Валенсии с речью, в которой говорил о заслугах перед испанской культурой святейшей инквицизии и призывал возвратиться к тому блаженному времени, когда испанец почитал бога и тосударя, уважал власть и был внутренне дисциплинированным, не выказывая никаких попыток к критике и тем более к протесту. На вопрос, почему именно осенние месяцы 1935 г. явились тем временем, когда в Испании с особой ожесточенностью разгорается классовая борьба вокруг вопроса о сущности «культуры», дан совершенно праввильный ответ т. Эрколи в его замечательной статье «Об особенностях испанской революции». «Социальная демагогия испанского фашизма, - пишет тов. Эрколи, - разбивается о тот факт, что мелкий городской люд, ремесленники, интеллигенты, люди науки и искусства видят, как в одном ряду с фашистскими глава. рями идут ненавистные им крупные помещики, «касики», епископы, нажившиеся на нищете народа, прожженные политиканы вроде Леруса, продажные банкиры вроде Хуана Марча». С особой силой сделалось это очевидным для трудящихся масс Испании и в частности для испанской интеллигенции в месяцы, слеловавшие за подавлением астурийского восстания, когда в стране начался кровавый хаос, когда наступило окончательное разочарование в буржуазной культуре с ее шовинистическими и католическими стандартами. Уже в июне 1935 г. на Парижском контрессе в защиту культуры теперешний министр иностранных дел правительства народного фронта Альварес-дель-Вайо произнес в качестве главы испанской делегации небольшую речь, в которой подчеркивал позицию, занятую испанской интеллигенцией в вопросе культуме-Мы стремимся создать в области литературы единый фронт, благо«В решительный момент, в дни октября, - сказал он, - рабочие массы Испании взяли в свои руки защиту культуры. Астурия, где борьба приняла характер масштабов второй Коммуны, была именно той провинцией Испании, где пролетариат достиг наиболее высокого уровня культуры. творные результаты которого уже сказались в области политики…» B этих словах Альвареса-дельВайо уже ясно звучит основная мысль, которой руководствуется передовая испанская интеллигенция теперь, в дни ожесточенных классовых боев. Первый крупный бой по вопросам
ОЛОРЕС ИБАРРУРИ (П а с и о с н а р и я Хозе МАНСИСИДОР в каждый Пасионарией
познакомился
Я
антифашист позаботится об
Иадриде. Высокая, блапродной осанкой, она держится с их женах и детях!» И она напоминает населению Мадрида его долг, его обязанность перед «храбрыми защитниками вобыкновенным достоинством. Ее ункий вибрирующий голос временаи приобретает пламенное звучание. Этот голас подчиняет слушателя. Пасионария леизменно овладевает иманнем масс. В ее жестах - койствие зрелой женщины и увернная энергия коммунистического борца. В своей жизни она знала тюрьмы. преследования, покушения, много тря… Она прошла через целую гамму праданий, не покоряясь, не согнувинсь. Из них восстала она, как фникс, из пепла, с новой страстью борьбе и с новой верой в победу. Когда приехал в Мадрид, на Дпанию уже надвигалась трагедия, юторая потрясает нас теперь до глу(ины души. И с неукротимым мужесеом, с хладнокровием, которое приобретается лишь после множества певратностей судьбы, Пасионария юлняла свой голос, голос железной огики, чтобы раскрыть преступные ихинации правых, раздувавших тот кровавый пожар, который пылает ечас в Испании. Редко, когда звувл человеческий голос для столь Тер блатородной цели. ит демократии и свободы». Народ Мадрида отвечает на ее призыв. Испанское учительство приняло на себя заботу о детях бойцов народной милиции. Каждал учительница стала нежной заботливой матерью детей тех, кто окопами Гвадаррамы отрезал путь предателям-врагам. Пасионария работает без устали. В эти трагические часы она стоит на боевом посту. Смотрите на эту высокую женщину, когда она воодушевляет своей речью бойцов. Ищите ее всюду, где требуются героические подвиги и где нужны жертвы. Она подает пример и указывает путь. В рядах народного фронта ее любчт так же, как ее любим мы, издалека восхищающиеся ее беспрерывной активностью. Она борется ради нас. Она превратила свое сердце в неприступную крепость и свое слово - в разящий меч против теней тьмы и варварства. «Окончательное поражение, которое мы нанесем испанскому фашизму, - заявила она, - вместе с тем будет смертельным ударом по мировой реакции». Черные силы реакции всего мира это знают. Государства, установившие режим насилия и рабства, Италия, Германия и Португалия, всеми доступными им средствами стремятся обеспечить победу палачей, торгующих Испанией. Пушки и ружья, танки и самолеты, все, что изобретено человеческим разумом для истребления и разрушения, направляются генералами Мола, Кабанельяс и Кейпо де Льяно с фа шистской фабричной маркой. Пасионария - коммунистка, она хорошо знает излюбленную тактику прагов и разоблачает их нечистую итру. «Тот факт, что коммунистическая партия находится в авангарде борьбы за защиту народных свобод, за республику и правительство народного фронта, служит врагам предлогом для распространения злостного вымысла о том, что в Испании, якобы, «насажден» коммунизм и что страна погибает в пучине анархии и катастрофы». Эта игра не нова. В любой стране мира, где человек восстает на борьбу против гниющего капитализма, летенда об «анархии и катастрофе» рас… пространяется платными и бесплатными агентами реакции как оправдание ее собственных преступлений и злодейств. И Пасионария поднимает свой голос, раздающийся и по ту сторону испанских границ, доходящий и до нас через все географичеЛатинской Америке, Англии, во
b
ноты
чей
С неукротимым мужеством Пасиоария указала миру на неслыханное среступление, тайком подготовлявшееся испанскими фашистами. Она юрвала маску с «реакционных генеалишек, которые в один прекрасный днь, науськанные суб ектами, поюбными Кальво Сотело, могли бы нстать против государственной масти». С такой же силой она раскрыла весь ужас подавления астурий… сого восстания и сказала правду героической эпопее горняков АстуДналектика Пасионарии непобеди1. Воспитанная на учении Маркса Ленина, она знает, что диалектив - оружие. И она владеет этим ружием с редким мастерством. Эта историческая речь была провнесена ею со своей скамьи в парименте. Туда ее привели доверие и вердая воля астурийских торняков. I Пасионария не обманула тех, кто ве свои надежды возложил на ее сово, на ее энергию, на ее деятельностЬ. * Пасионария представляет собой высший тин коммунистического бор… д. У нее железная логика марксистзи, она мыслит глубоко и реалистич0, ей чужда романтика, приукрапивающая реальную действительские широты. юсть. - Братья в Она говорит перед рабочими и во Франции, в Бельгии, в пзывает их к бдительности. Она всех странах! Трудящиеся всего миращается к народу Мадрида и солует ему «не дать увлечь себя на уь разгромов, постыдных грабежей поджогов». Ибо «рабочим нужны шубы, дома для собраний, достойные вловека жилища». Нельзя поэтомуих зрушать зданий, принадлежащих кагам народа. Они должны быть сяты правительством в свое введешеи переданы в распоряжение тру… ищегося народа, чьи жертвы обеснили победу революции». Давать советы массам, это - не инстенная цель Пасионарли. Она рзделяет с ними жизнь, живет их вланиями, заботами. Она занимает не место в окопах неприступной Гзадаррамы и, когда она возвращает. в Мадрид, думает о замеченных на фронте недостатках. «Всего несколько минут тому наил, - говорит она, - я вернулась слинии огня, где могла убедиться здоблести наших товарищей». Однаво это далеко не все. Говорить о юблести испанских рабочих значило бынастаивать на истине, уже доказанной историей. Разве для этого посетила она окопы? Нет. Есть коечо более срочное и важное. Пасионария говорит о бойцах народной милиции: «Пусть ни в чем них не будет недостатка! Пусть ра! Интеллигенты! В нашей стране не было и нет никаких актов вандализма, кроме тех, которые совершили сами главари мятежников, сравняв-
ПРИВЕТСТВИЕ РОМэН РОЛЛАНА Будем же вместе радоваться достижениям и победам нашего СССР, будем вместе бороться за нашу Испанию, за нашу Германию, за все страны, где люди страдают и добиваются лучшего будущего. Народы всех стран - это единое человечество; соперничество рас и отдельных наций, эксплоатация одного
народа другим и одного общественного класса другим классом являются пережитками общества, построенного на низких животных инстинктах, от которых человек постепенно освобождается, которые он должен подчинить себе, как подчиняет стихии. И он победит. РОМЭН РОЛЛАН.
шие с землей деревни, где прошли вление и самые сердечные пожелания к годовщине нашего октябрьского праздника. Этот праздник не войска, и уничтожившие памятники искусства, представляющие
собою национальное достояние, сотолько ваш, это-всемирный праздздававшееся годами, как результат многих усилий и работ исторического ник, потому что Советский Союз является гордостью и оплотом всего мира, значения. *
ать
«Мое желание предохранить Америку от фашизма» генеральный секретарь Недавно стал известен любопытный факт. Реакционный журнал «Ревью оф ревьюз», выходящий в Нью-Иорке, разослал анкету с вопросом, на чьей стороне предпочитали бы быть американцы, если бы началась война жду фашистской Германией и СССР. Анкета распространялась преимущественно среди бизнесменов и людей овободных и научных профессий. Не… смотря на это, тысяча шестьсот человек высказались в пользу Советокого Союза и только восемьсот сорок четыре в пользу Германии. желание -- предохранить АмеБЕОЕдА эРЛ бРАУДЕРА С ЭптоНОМ сИНКлЕРом Мы говорили о положении в Испании и сошлись на том, что судьба Европы может зависеть от исхода борьбы испанского народа. Мы сошлись на том, что обязательства ничего не аначат ни для Гитлера, ни для Муссолини. Мы сошлись на том, что для Франции создается серьезное положение в связи с фашистским мятежом в Испании. Гитлер и Муссолини стремятся насадить фашизм по всей Европе, Япония готовит то же для Азии. Советский Союз вынужден готовиться к борьбе за свое существование, и абсо-Мое
С этой замечательной женщиной я повнакомилея в испанском театре в Мадриде на вечере, организованном обществом друзей СССР в память только что скончавшегося в Москве великого писателя Максима Горького. Недавно
Альварес дель Вайо делился с нами компартии США Эрл Браудер, совершавший агитационную поездку по стране, посетил Эптона Синклера и беседовал с ним на актуальные политисвоими воспоминаниями, в которых образ творца «Матери» вставал перед нами живым во всех своих человеческих чертах.
Потрясенный великим примером, ческие темы. Эптон Синклер написал по поводу этой той беседы статью и опубликовал ее в газете «Эпик ньюс». «Эрл Браудер, - пишет Э. Синклер, - кандидат коммунистической который показывает нам эта необыкновенная женщина, я и сейчас, когда пишу, слышу ее голос. Я вижу, как поднимаются сотни рук со сжатыми кулаками, приветствуя верного бор-
A.
ных аль-
партии в президенты Соединенных Штатов, посетил меня и провел несколько воскресных часов, беседуя со ца, замечательного товарища, преданного коммуниста, отдающего все свои силы, всю свою энергию делу освобождения человечества. мной и моей женой.
лютно необходимо, чтобы он победил. рику от фашизма». уже смеюсь. Так, так. Не плачь, не плачь. В висках у меня стучит, в мозг вонзается тонкий, долгий плач… Что это животное шепчет мне на ухо? Изо рта у него пахнет гнилью. Его шопот, как долото, ударяет меня по голове. -Я хочу услышать два-три имени два-три ареса, которые ты очень хорошо энаешь. Теперь нашла коса на камень. Два-три имени, два-три адреса. Ландебергштрассе, двадцать, Николаиштрассе, шестнадцать… Прочь! Что за безумие! Почему я всномнил вдруэти адреса? Я ничего не знаю. инструментальщик по профессии, у меня есть жена и ребенок… Зараостается еще на жизнь… Я вообще не интересуюсь политикой. Да, я был раныше коммунистом, но это было давно. Коммунистическая организация рабочего фронта? Ничето не слышал об этом. Адреса? Я живу на Вильтельмштрассе, тридцать четыре, боковой флигель, второй этаж. - Я хочу зна знать два-три адреса. Хочу услышать два-три имени. Имена? Эрих Бруно, Вальтер… Почему я вспомнил эти имена? Здесь большая черная доска. на которой написаны мелом эти имена. Сейчас я проведу по ним пальцем, и они исчезнут. Что это за имена? Я не знаю никаких имен, которые могли бы вас заинтересовать. господин комиссар. Меня зовут Фриц Шелльбах, у меня был близкий друг, его звали став Финке. Вы его убили третьего дня. Это все, что я знаю. Вот стоит мой ребенок, моя девочка, ей семь лет… Если вы думаете, что я потеряю твердость, потому что моя девочка стоит здесь ,в подвале гестапо, - маленькая, худая, в красном платьице и в новых сандалиях, - вы ошибаетесь. Если вы думаете, что я сдамся, потому что ее плач вонзается мне в моэт, вы ошибаетесь, Я не знаю никаких имен, никаких адресов. - Не хватайте ее так грубо, сви-
и
я
тво, чах ольИх щиужоrом яюг огут разщей кей, ные яды оруно
ко за руки? Боитесь, что она может убежать? - Не надо, Евочка. Не плачь. Ты испуталась? Не нужно путаться… Я… немного болен, больше ничего. Не будешь больше плакать? Видишь, так хорошо. Не затоворишь? - Если ты не хочешь говорить, если ты все еще упорствуешь… Нет, я не хочу говорить и не буду говорить, потому что не могу. Я не знаю никаких адресов. Как их звали? Видите, я их, действительно, не знаю. Я не знаю ни Эриха, ни Бруно, ни Вальтера, я не могу ничего оказать. в толову, в ушах шумит, жилы на шее напружились, в глазах темнеет. Я потеряю сознание, и они не будут бить мою девочку потому, что человек, лишившийся сознания, говорить не может. Ничего не выходит. Неужели бутно сне летнето ребенка? тотоне но. Адская пытка - я должен сидеть и омотреть, как они бьют моего ребенка, и к тому же я должен молчать. Этого не выдержит ни один человек, это невозможно. Да, это значительно хуже, чем смерть… У вас две минуты времени, господин Шелльбах. Я буду смотреть на часы. Две минуты. Гу-Нет, нет, они не сделают этого. Иначе - я не выдержу. Товарищи наверняка поймут, они не сочтут меня мерзавцем, если я… Вообще думать об этом-безумие. Необходимо сдержаться, сохранять полное спокойствие. Если я продержусь эти две минуты, меня оставят в покое. Не знаю, что вам сказать. Вы должны наконец понять, что я ничего во всех этих вещах не омыслю. Быть может, вы думаете, что я буду спокойно смотреть, как вы… если вы… Неужели вы думаете, что если бы я знал что-либо…
в и щ е Ч у Эрнест ОТТВАЛЬТ Он не издал ни звука… Моей дочери не придется стыдиться. Если бы только поскорее… - Сюда! Возьмите эту свинью!! Как он орет, как прерывается его толос. Вот они снова: два, четыре, пять человек в черной форме. Узнаю их, это те же, что были вчера и третьего дня. Охранники, служащие гесташо получают деньги за те, что пытают людей и убивают их. Что тамоту даже держаться на ногах, смотрите, как подкашиваются мои колени. Я вам больше не опасен, живодеры! Третьято дня я задушил бы, может быть, кого-нибудь из вас, сегодня -- не моту. Почему меня не бьют? Чего они ждут? Больно от тишины, Такая тишина - мука. Разве не шепчется кто-то там у двери? О чем они шепчутся? Почему они не говорят громко и открыто о тех подлостях, которые намереваются применить ко мне? Что такое? Это страх, просто страх, бессмысленный страх перед неизвестностью. Нет, я не пуглив, не труслив. Если я сейчас дрожу, как старая баба, это происходит потому, что изможден, что у меня осталось не много сил. Ну, ты подумал? Не хочешь раскрыть рот, а? Мы разворотим тебе жабры, можешь быть уверен. Ну, выкладывай, что знаешь; я хочу услышать два-три имени. Два-три адреса, которые ты точно знаешь. Не разытрывай героя, тебе это больше не поможет. Послушай, что я тебе скажу: не позднее, чем через три минуты, ты заговоришь. - Что мне еще сказать? Я ничего не знаю. Здесь произошла ошибка. Убейте меня, я ничего не знаю… - Убить? Верю! Это тебе приш
маю. Поэтому-то я и даю тебе на размышление две минуты. Впрочем, они уже прошли, так что пожалуйста. Нет, я не дам себя поймать на удочку. Ребенок перестал плакать, у нее только немного иопуганный вид. - Видишь, Евочка, я скоро выздоровею, вернусь домой и тогда мы… - Прошу без частных разговоров. Два-тримени, два-три адреса, которые ты знаешь точно. Что будет? А если они ее действительно начнуть бить? Не могу мать, я все время не отрываю глаз от девочки. О чем я думал толькочего. Что я - с ума сошел? Больше ничего? Это безумие. Как я моту так думать!… Но Ева? Ребенок? Почему ребенок полжен страдать иаеза того, что я не хочу предавать партию? -Ты еще не говоришь? Все еще решаешься?… Начинайте. Нячего поможет, бейте девочку.бя… - Папа!… - Оставьте ее! Пустите ее, собаки вы!… Нет, они не оставляют ее. Выранте мне глаза! Заткните мне уши! Я ничего не хочу видеть, ничего не хочу слышать! Они бьют моего ребен- Закройте дверь, идиоты! Ори! Реви так, чтобы лопнули жилы. Кандалы. Я не могу ничего сделать. Что это? Пена? Пена у рта? Никогда не думал, что может быть нечто подобное. Кричи, кричи… - Евочка! Евочка! - Два-три имени. Два-три адреса. Нет, не моту. Схожу с ума. Это больше, чем может вынести человек… Я только человек. Не могу больше. Товарищи! Эрих, Бруно, Вальтер, если они будут вас мучить и пытать, вы будете энать, за что вы страдаете. Но она, моя девочка, семилетний ребенок! Она ничего еще не понимает, она ничего еще не знает.
Партия… Класс… Эрих, Бруно, Вальтер, я вижу вае перед собой… Да, да, что вы по сравнению с моим ребенком?… Не хочу стать подлецом. Я не предатель. Повторяй себе: Партия. Класс. Долой фашизм, Но… они бьют ее, удары сыплются на нее, она стонет и плачет… Проклятье! Это слова, ничего, кроме слов. Это соломинки, а я тону. - Остановитесь! Я хочу, да… Перестаньте! Перестаньте! ду-Да, они перестают. Еще не поздно. Все можно еще исправить. Нет, не смотри туда. Отвернись. вало, ведь, что вы сами пороли ее, это не важно… Итак, я жду… - Ничето не знаю. Не знаю никаких имен. Никаких адресов. Мне нечего сказать. Не могу. Введите ребенка. Продолжайте ее бить. Эта собака смирится. - Папа!… Пожалуйста, прошу теНе могу больше слышать ее крик. Не могу! Чего хочет негодяй? Его рожа вплотную придвинулась к моему лицу. Евочка! Прости меня, я не могу иначе, не могу. В руках его дрожит резиновая дубинка. Что он кричит? - Разве у тебя в груди нет сердца, если ты можешь смотреть, как избивают твоего ребенка? Ты… ты… чудовище! Я - чудовище? Смейся ,смейся в лицо этому эверю. Я зверь? Нет, я не зверь. Это… была резиновая дубинка. Он ловко ударил меня - череп вздулся, и мне стало легко. Темнокрасные круги расплылись на черном фоне. Неужели я чудовище? Евочка, прости меня. Не могу иначе. В один прекрасный день ты поймешь, что… я… не… был… зверем. Перевод с немециоге.
лось бы большепо вкусу! Нет, мы ни в коем случае не убьем тебя. Начиная с этого момента, ни один волос не упадет с твоей головы. Понима ешь? И, несмотря на это, ты начнешь товорить. Смерть - не самое страшное… Нет, самое страшное - «выкладывать». Мерзавец никогда не поймет этого. - Господин Шелльбах, мне искренбя. Обратитесь к своей совести и ответьте себе, сможете ли вы взять на себя… Значит не хотите? Ну, тогда… Войдите! Страх. Глупый страх. Не могу открыть глаз, я принужден отвернуться от шагов, от скрипа двери. Вот они снова. Сейчас посыплются удары. Надеюсь -- один обрушится мне на голову, и я потеряю сознание… - Отец… Папа… Что это? Не может быть? Это страшный сон. Открой глаза, заставь себя не спать… Нет, это явь. Вот она, двое охранников держат ее за руки. Она в красном платьице, которым так гордилась. В новых сандалиях. Теперь слишком холодно, почему Бетти надевает ребенку при такой погоде сандалии? Брось думать о дурацких сандалиях. Разве я сошел с ума? Вот она стоит… -Ева, Ева, Евочка! Не кричи так. Видишь, как она испугалась. Она плачет. Какой у меня вид. Я весь забинтован, мое лицо, вероятно, синее и черное. Евочка! Вот они какие, вот как они меня изуродовали, исколотили. Не забывай этого никогда, дитя мое, помни это всегда… Нет, нет - ты должна это забыть, как можно скорее! Это совсем не страшно. Видишь,
Ну, будьте благоразумны и скание нам несколько имен и адресов. жет быть, вы боитесь своих товаРащей, а? Вы думаете, они приконвас, если вы нам скажете чтоНет, дорогой мой, мы этого допустим. Вы поедете в другой прод, получите чите приличную работу… ришо оплачиваемую… редь у вас дут соб-ть жена и ребенок! Я бы на ваоств месте прежде всего подумал о ели вы действительно человек. У «собаки» делаются маленькие назки, «Человечность» приходит к тонцу. аГосподин Шелльбах, мое последслово, самое последнее! Подумайпра1хорошенько, что вы делаете. Есвы не захотите сказать нам потрошему, мы найдем средства затавить вас заговорить. У нас имеютсовсем особые средства. мной, Я действительно ничето не енана, Меня втянули в историю, с дыторой я… иать оначала? Начнется повторетого, что продолжалось два дня две ночи? Я никогда не предпо, что человек может столько выи Может быть, я выдержу все быть, выдоя тя не затоворю, в этом я уверен. гердо убежден, что буду молчать, ак молчал Густав. Будьте блаторазумны, советую ипо-хорошему. Уверяю вас, у нас тся особые средства вяставить заговорить, Совсем особые, пониВите? я понимаю. Тебе незачем так о кричать. Я верю тебе что иничего не стоит убить меня. Есбы все кончилось поскорее! Увечто живым я отсюда не выйТоварищи скажут: Фриц быд преданным товарищем,
шен
ния
рал сов о, ней ные
поg
яньи. Почему вы держите ее так крепНет, как раз этого я не ду-