газета 67(630)
литературная
Н. А. Добролюбов (Н 75-летию со дня смерти) Ф. Левин У всякого, кто впервые знакомитя жизнью и творчеством Н. А. Добролюбова, замечательная биография и деятельность этого человека вызывают восторг и изумление. Прожив на свете только 25 лет, Добролюбов оставил такой глубокий след в истории общественной мысли, литературы, революционного движения, вавещал потомкам такое огромное литературное наследство, что остается почти непостижимым, как все это могло быть осуществлено всего лишь в четыре-пять лет. А ведь именно атот ничтожный срок и был предоставлен Добролюбову условиями российского самолержавия. Работа Добролюбова была оборвана в самом начале болезнью, вызванной годами полуголодного существования и напряженного, нечеловеческого труда. Изумительно и другое. Выходец из небогатой духовной семьи, обучавшийся поповской премудрости в духовном училище и семинарии, Добролюбов круто изменил намечавшуюся линию его жиэненного пути. Вместо духовной академии он поступил в Главный педагогический институт, уже к восемнадцатилетнему возрасту, сбросив с себя лохмотья религии и богословия, превратился в политического бойца, революционнного демократа. Любимец и друг великого русского революционера, идеолога крестьянской революции Н. Г. Чернышевского, Добролюбов делал вместе с ним одно общее дело. Двадцати одного года от роду он стал во главе критического пюбова и Чернышевоного кан савух ельсону ставил Добролюбова «наравне с Лессингом и Дидро». Эта оценжа Добролюбова великими основоположвиками марконзма как нельая лучше характеризует его роль и значение. В статье «Начало демонстраций» Ленин характеризует Добролюбова как «писателя, страстно ненавидевшего произвол и страстно ждавшего народного восстания против «внутренних турок» - против самодержавного правительства» (Ленин. Соч., том IV, стр. 346). Громя меньшевизм, Владимир Ильич не раз вопоминал Побролюбова. В статье «Избирательная кампания в 4-юю Думу» он писал: «Неужели не ясно, что ту же песенку поют и Левицкие, философски углубляющие либеральные идеи о борьбе за право, и Неведомокие с их новым «пересмотром» идей Добролюбова задом наперед, от демократизма и либерализму, и Смирновы, делающие глазки «прогрессизму», и все прочие рыцари «Нашей Зари» и «Живого Дела»? (Ленин, Соч., том XV, стр. 459). Известна ненависть к Добролюбову со стороны дворянских иделогов, которых страшно раздражал «Свисток» - приложение к «Современнику». В «Свистке» Добролюбов нещадно хлестал либералов бичом неумолимой сатиры. Достаточно вопомнить, что ближайшим поводом к давно уже нааревавшему расколу в «Современнике», к уходу либералов явилась одна из самых блестящих и страстных статей Добролюбова «Когда же придет настоящий день?» По своему мировоззрению Добролюбов был последователем Людвига Фейербаха и усвоил фейербаховский материализм, Не понимая революционного характера гегелевской диалектики, Добролюбов вслед за Фейербахом не мог понять человека как совокупность общественных отношений, не мог до конца понять сущность и движущие силы исторического процесса и не видел, что человек есть продукт истории, хотя Добролюбов и возвысился до понимания классовой борьбы и явился одним из предшественников марксистской мысли в России. Добролюбов понял, что Россия должна пройти ускоренным темпом теже фазы развития, которые прошли опередившие ее страны Западной Европы. Однако его не могли обмануть парламентаризм и буржуазная демократия, прикрывавшие в конце концов ту же эксплоатацию, то же порабощение человека человеком. Добролюбов страстно верил в народную революцию, верил, надеялся и неотступно работал, чтобы подготовить и ускорить восстание масс. Революционно демократичеокие взгляды Добролюбова и его ненависть к либерализму с огромной силой отразились и в его литературно-критических статьях, представляющих собой наивысшее достижение добролюбовского гения. Самые замечательные из них четыре статьи - «Что такое обломовщина?», «Темное царство», «Луч света в темном царстве» и «Когда же придет настоящий день?- представляют собой как бы одно целое. Не в пример некоторым нынешним гнилым «теоретикам», об явившим всю дореволюционную Россию «нацией Обломовых», Добролюбов, веривший в силу и величие русского народа, имел для обломовщины определенный адрес. Он называл обломовыми дворянских либералов - эпигонов дворянских револющионеров. По отношению к ним Добролюбов представлял новое поколение революционеров-разночинцев. В статьях «Темное царство» и «Луч света в темном царстве» Добролюбов раскрыл об ективное содержание картин, соаданных драматургом А. Н. Островским. Картины бесомысленной и дикой власти купеческих самодуров над зависящими от них материально детьми, приказчиками, мелкими чиновниками, бесприданницами, бедными актрисами, картины произвола, невежества, тупости, наглости не встречающих отпора толстосумов выросли под пером Добролюбова в тней, царизмом. Эту мысль Добролюбов пронес овволь все роваднв овиреКатерину в «Грозе» Островского Добролюбов горячо приветствовал, увидев в ее самоубийстве протест. пусть пассивный, но все же свидетельствующий о том, что время глухой покорности, слепого подчинения проходит, что уже находятся люди, которые не могут жить по-старому, которых нельзя подчинить, приспокобить, согнуть. Самоубийство Катерины это провозвестник будущей борьбы. Вот почему Добролюбов назвал Катерину «лучом света в темном царстве». Все эти мысли Добролюбова находят свое завершение в самой пламенной, в наиболее исковерканной цензурой статье «Когда же придет настоящий день?». Рассматривая роман Тургенева «Накануне», Добролюбов дал революционную трактовку образа Инсарова и дополнил фитуру, созданную Тургеневым, выдвинув те черты, которые в образе Инсарова были расплывчаты или слабо развиты, досказал то, о чем умолчал дворянский художник, Инсаров, по роману, посвятил свою жизнь цели освобождения своей родины … Болгарии - от поработивших ее турок. Добролюбов, подчеркивая для отвода глаз цензуры, что речь идет о Болгарии, всем ходом своей статьи показывал, что нам нужны Инсаровы, которые освободили бы Росеию от «внутренних турок» - помещиков, дворян, самодержавия, поработивших народные массы. «Нужен человек, как Инсаров, но - русский Инсаров», - писал Добролюбов. Добролюбов и Чернышевский явились предшественниками русской маркоистской мысли. Дело, начатое ими, на новой основе совершил пролетариат, руководимый большевистской партией, гениями человечестваЛениным и Сталиным. Великая социалистическая революция развеяла в прах «темное царство» самодержавно-помещичьего строя, покончила городской буржуазией и кулачеством, и для народных масс настал тот «настоящий день» социализма, о приходе которого мечтал Добролюбов. Вот почему в день 29 (17) ноября, когда исполнилось 75 лет со дня омерти Добролюбова, народные массы Советского Союза вновь обращаются мыслью к могиле Добролюбова, вновь вопоминают слова Некрасова: Какой светильник разума угас! Какое сердце биться перестало! Мечты Добролюбова осуществились в нашей стране. А огромное богатство его общественной и литературно-критической мысли продолжает служить нам и входит неот емлемым элементом в воспитание подрастающих поколений советской молодежи.
Неизученное наследие (К двадцатипятилетию со дня смерти Поля Лафарга) B. Гоффеншефер литературоведения вопросов, которые содержат историко-литературные и критические статьи Лафарга: «Франдузский язык до и после революции», «Происхождение романтизма», «Легенда о Викторе Гюго», статья о Золя, статьи о Додэ. Здесь мне пришлось бы повторить то, что было уже сказано в моей книжке о Лафаргекритике, во вступительной статье к недавно вышедшему оборнику его критических очерков, в ряде других статей. Сейчас представляется важным привлечь внимание к тому, о чем еще ничего не сказано или сказано очень мало. Речь идет о разработке наследия Лафарга в области языкознания и фольклористики. Работы и высказывания Лафарга о языке имеют для нас огромное методолопическое значение и во многом предвосхищают яфетическую теорию акад. Марра. Но ни один из наших языковедов до сих пор не только не занялся исследованием работ Лафарга, но и вообще ничего о них не сказал. Раоврей омерти (в одной на работ 1938 года) впервые заговорил о Лафарге и решительно указал, что лингвистические высказывания последнего сэто лишь наметка того, что установлено по этой части яфетической теорией». Но лингвистических работ, которые широво раскрыли бы сущность этой «наметки», до сих пор не появилось. Здесь происходит то же самое, что и в области фольклористики. Изучая языка, привлекал в качестве свидетельского материала также и произведения народного творчества от мифов и древнетреческого эпоса до русских обрядовых песен - и оставил ряд специальных исследований об әтих произведениях. Для нас важны и факт обращения Лафарга к этому материалу и оделанные им в связи с этим теоретические замечания о фольклоре. Несмотря на это, наши фольклорнсты предпочитают только упоминатьо Лафарге мимоходом, и по-серьезному до сих пор им не занялись. Этому, повидимому, мешает цеховая узость, недоверие к «не-специалисту», неумение видеть за «известным науке» материалом новые принципы подхода к нему, те простые и вместе о тем глубокие теоретические обобщения Лафарга, которые звучат сейчас чрезвычайно актуально. Актуально звучат не только отдельные высказывания Лафарга, как, например, его теоретические положения, опрокидывающие старую теорию так называемых «бродячих сюжетов»рабочего положения, на исключительное аначение которых мне уже однажды пришлось указывать. Актуальна вся его историческая концепция народного творчества. «Народная песня, - говорит Лафарт, …песия, возникающая неведомо где и передающаяся из уст в уста, - эта песня есть верное, самобытное и непринужденное выражение народной души, ее спугница в радости и горе, энциклопедия се знания, ее релитии, ее филоссфи:лать сокровищница, которой она доверяет овою веру, свою семейную и нацнональную историю… Народная поэзия - произвадение массы возникает из самого быта народных масс, народ поет свои песни под непосредственным и прямым впечатлением страсти, которую он испытывает, и стремится передать ее КНИГИ Л. ФЕЙХТВАНГЕРА НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ Цена 5 р. 50 к. Тираж 20.000. То же. Издание 2-ое. Стр. 373. Цена 1 р. 75 к. Тираж 50.000. Успех. Роман. Перевод В. С. Вальдман. Предисловие Р. кицкой. Гослитиздат. 1935 г. Стр. XVI-703. Цена 12 р. 50 к. Тираж 10. 300. То же. Издание 2-ое. Том I. Стр. 574. Цена 2 р. 40 к. 35.000 эка. Том II. Стр. 366. Цена 1 р. 60 к. Ти-
верно бевыскусственно, Братья Гримм могли действительно утверждать, что они не открыли в народ ной песне ни слова лжи, а Виктор Гюго -- об явить, что в «Илиаде» не встречается ни одного неверного характера». И Лафарг подчеркивает исключительную историческую цен. ность устной литературы, которой «можно спокойнопользоваться бе опасения быть введенным еп в в блуждение». Лафарг подразумевая устную поз зию в самом широхом смысле. Как из только что приведенных слов, тав и из всей практической работы Ла фарта над памятниками устной поэзии видно, что он не отделял теровческого эпоса от народной песни в собственном смысле. Как то, так другое создано народом. Так же как и мифы, они сне представляют собою ни выдумок обманщиков, не плода досужей фантазии» и своеобразно отражают реальные процессн происходившие в жизннарода, Пользуясь методом Маркса, Лафар умел раскрыть в древнем эпосе и Несожаенно, то фольклористы в свое время внимФ тельно отнеслись к работам Лафарга, если бы они использовали опыт «одното из самых талантливых и глубоких распространителей идей марксизма» (Ленин, т. XV , стр. 264), они бы в значительной степени набантлись от той вульгарно-социологической путаницы, которая сейчас парит в области изучения устного творчества. изучения историиматериальной культуры и человеческого мышления; оно само представляло собою одно проявлений человеческой культуры, испытывавшее на себе влияние раз вития человеческого общества, классовой борьбы. В своих работах Л фарг неоднократно товорит об исторических судьбах народной поэзни, В 1892 году состоялся диспут между Лафаргом и основателем «Антисоциалистической лиги» Демоленом Диспут происходил в аудитории, враждебной Лафаргу. Как сообщает предисловие к стенограмме, «зал, вме щающий до тысячи человек, был полон. Преобладающее большинство брания составлялибуржуа». Когда Демолен, критикуя идею коммуннама повторил избитые «доводы» об урзвнительности и «равнодушии» коммунистического общества, которое-де «задерживает развитие личности притупляет способности человека», Лафарг предложил своему оппоненту обратить внимание на то, до какой степени притупляет способности капиталистическое прове водство. со-Вь С гневом и горечью товорит Лафар опагубном влиянин капиталистического производства на развитие человеческой индивидуальности в качестве примера указывает на то, что капитализм разрушает в народа чувство поэтического и губит народнов творчество. «Если, - заканчие вает он, - вы действительно сторонник развития человеческой индивидуальности, то будьте, по крайней Заключительное слово произнесль история: когда на одной шестой земного шара капиталистическая собственность была уничтожена, вместв с расцветом человеческой индивилуальности начался небывалый расцвет народного творчества. мере, настолько логичны, чтобы же уничтожения капиталистической собственности, подавляющей инливилуальность».
Голова молодого Лафарга была начинена прудонистскими доктринами. «Этот проклятый негодяй Лафарг мучает меня своим прудонизмом. Он, В феврале 1665 к Маркоу в Лондон приехал молодой французский революционер Поль Лафарг. Он явился, чтобы рассказать об успехах недавно организованного во Франции Интернационала. Так состоялось анакомство Лафарга с Маркеом, с которым его в дальнейшем крепко свявали совместная революционная борьба и родственные узы (Лафарг был женат на дочери Маркса Лауре). должно быть, до тех пор не успокоится, пока я не проломлю его креольского черепа», - шутливо рассказывает Маркс в одном из своих писем к Лауре. В дальнейшем, когда Лафарг стал олним из крупных деятелей международного пролетарского революционного движения, Марко и Энгельс не склонны были шутить по поводу возникавших иногда у ЛаФарта анархистских рециливов и оценивали их довольно сурово. Но это были отдельные «загибы» в той отчаанархистами и реформистами. Соратний и повледователь Маркев, на учевывавшего его своим «прямым ником», страстный боец за торжество пролетарской революции, он на протяжении всей своей жизни оставался верен интересам пролетариата. Если на заре деятельности Лафарга Михаил Вакунин «ругал» его, называя «чрезвычайным комиссаром» Маркса, то носле омерти Лафарга Эдуард Бериштейн «разоблачил» его как предшественника большевизма. ПроСвою борьбу с классом-эксплоататором Лафарг вел всеми средствами, когорыми он располатал как крепко связанный с массами революционерпрактик, как темпераментный трибун, как незаурядный исследователь и талантливый литератор. Каждое из многочисленных произведений Лафарга, будь это исследование о первобытной Но разоблачение «интеллектуального батажа» гооподствующего класса было у Лафарга тесно связано о разработкой и обоснованием на новом материале гениальной теорни основоноложников марксизма. Его экономические и философские рабокультуре или статья о современной бирже, памфлет о религии иликритическая статья о Гюго, насыщено революционной целеустремленностью и политической остротой. «Нельзя превзойти той прозрачной ясности, о какой Лафарг применяет историко-материалистический метод исследования к весьма серьезно подобранным историческим проблемам». говорит о его работах Меринг. Лафарг не был «академическим» ученым. Он обращался к исследованию той или иной проблемы для того, чтобы бороться с господствующим классом и с его идеологией. Лафарг говорил о том, что пролетарокие революционеры «должны взять штурмом социальные теории и мораль капитализма; они должны уничтожить в толовах класса, призванного к борбе, предрассудки, воспитываемые в нем госполствуюним классом». И сам он блестяще выполнял эту задачу. ты, его исследования о первобытной культуре, его статьи о литературе, языке и фольклоре представляют для нас большую ценность. К сожалению, нашими исследователями литературы, языковедами и фольклористами аначение этих работ до сих пор недооценено. Мне не хотелось бы снова говорить здесь о той сумме интересных и актуальных для марксистско-ленинского
Сегодня в Москву приезжает из Парижа известФейхтвангер. 1932 г., вернула Осецкому свободу, но лишь на несколько недель. На следующий день после поджога рейхстата Герингом был отдан приказ об аресте ненавиствого ему борца за мир и свободу Карла Осецкого. Редактируя «Вельтбюне», К. Оседкий печатал в журнале политических проходимцев, выступавших против коммунистов под маской «об ективности» и «надклассовости». Позже Осецкий сам признаъал и сожалел об своих ошибках. посвя-Нараставшая в Германии упроза фапизма мобилизовала публициста Осецкото и он повел в журнале спстематическую иоткрытую борьбу против гитлеровцев. Карл Осецкий знал, что ждет его после захвата власти фашистами. Друзья утоваривали его уехать из Германии, но он остался на своем посту. Теперь он терпит внусные издевательства жандармов Гитлера и Геринга. Эти издевательства стали еще изощреннее и свирепее с тех пор, как фашисты узнали, что мировое общественноя мнение выдвинуло Осецкого как одного из достойнейшлих калдидатов на нобелевскую премию мира. Осецкий был доведен до такого тижкого состолния, что возникла опасность смертельного исхода. Фашгисты, чтобы замести следы, недавно перевели мужественного борца в больницу, оставив его там на положении арестованного. И вот в таком безрадостном состоянии до Осецкото дошла весть о том, что нобелевская премия все-таки присуждена ему! г.Премия мира, присужденная Осецкому, … это премия всем борцам за мир, томящимся в ритлеровских застенках, и в первую очередь тем, кто уже поплатился своей жизнью: ну Шееру, Р. Клаусу, Шульцу, ЭдгаАндрэ и многим друтим. Эта премия -- оглушительный удар по фашистским поджитателям войны, приведенным поступком Нобелевокого комитета в состояние полного го-бешенства. Друзья мира и свободы одержали большую победу. Блатодаря их массовым выступлениям и протесту удалось не только сохранить до сих пор жизнь Карла Осецкого, но и увенчатьСемья его нобелевской премией, как одного из лучших и смелейших сынов немецкого народа.
КАРЛ ОСЕЦКИЙ Вилли Бредель Карлу Осецкому - пленнику фашизма - Нобелевокий комитет присудил премию мира. Каждый, кто вспомнит длительную и ожесточенную борьбу против Осецкото, которую вели реакционные круги и в их числе норвежский писатель Кнут Гамсун, оценит этот мужественный акт Нобелевского комитета,прислушавшегося к голосу таких зашитников мира и культуры, как Ромэн Ролкан. Носителем премии мира стал чело-этих ъек, который всю свою жизнь и все свое творчество действительно тил борьбе за мир. Немецкие фашисты всеми способами старались предотиратить возможность присуждения нобелевокой премии одному из борцов за свободу, томящихся в гитлеровских лагерях. Они использовали для этого все возможности, от открытых угроз по адресу Нобелевского комитета и до тайных дипломатических представлений норвежскому правительству. Около четырех лет томится Кар Осецкий в фашистском плену и подвергается невероятным мучениям. Но фашисты не осмеливаются возбудить против него открытый судебный прощесс. В течение многих и многих месяцев журналист, натражденный сейчас нобелевской премией, служит об ектом самых лживых и разнузданных нападок со стороны фашистской печати. Карл Осецкий столь же одаренный, околь и бесстрашный, честный левый публицист. Он страстный борец за демократию и мир. Еще в 1913 он мужествен выступил против вильтельмовского милитаризма. Во время мировой империалистической войны Осецкого в виде наказания отправили на передовые позиции для того, чтобы он искупил «героической»ру смертью свое «преступление». Но он не погиб и смело продолжал свою борьбу. В 1919 году Осецкий издавал в Гамбурге пацифистский еженедельник и впоследствии (в 1927 году) редактировал «Вельтбюне». В 1981 ду он разоблачил тайную военную подготовку и вооружение немецких милитаристов в Веймарской республике. Генеральный штаб германского рейхсвера возбудил тогда процесс против Карла Осецкого с обвинением ето в государственной измене. Амнистия, «дарованная»Шлейхером в
Печатается Иудейская война. Исторический роман. Вступительная статья Я. Металлова. Гослитиздат. 28 печ. листов. Тираж 10.000. Миллер-Буд-Гослитиздат намечает к выпуску з 1937 году следующие произведения Л. Фейхтвангера: «Сыновья» 2-ая книга трилогии (печатается в настоящее время в журнале «Интернациональная литература» - начало в № 10-1936 г.) в
Джо-Произведения Лиона Фейхтвангера в русских переводах, вышедшие в 1935 - 1936 гг. Безобразная герцогиня. Роман. Перевод с немецкого В. Вальдман. Послесловие В. П. Исакова. Гослитиздат 1935 г. стр. 383, цена 5 р. 50 к. Тираж 20.300. Еврей Зюсс. Перевод В. С. Вальдман. Вступительная статья Я. Металлова. Рисунки Д. И. Митрохина. Гослитиздат. Л. 1936. Стр. 550. Цена 8 р. Тираж 20.300. Оппенгайм. Перевод с немецкого И. Горкиной. Под редакцией B. Нейштадта. Предисловие И. Анисимова. Гослитиздат. 1935 г. Отр. 380.
раж 35.000. Два рассказа («Марианна в Индии». «Конец сезона»). Перевод Г. Гурович. «Жургазоб единение». 1936 г. Стр. 48. Ц. 20 к. Тираж 50.000. (Б-ка «Огонек»). переводе В. Станевич. Тираж 20.000. Роман «Лже-Нерон». Тираж 20.000. Новеллы. Тираж 15.000. Кроме того, выйдет третьим изданием роман «Семья Оппенгейм», Тираж 50.000. ры Фейхтвангера. Но и в этом уже несколько лет тому назад написан ном и сейчас восстановленном произведении, посвященном столь отдален пой эпохе, мы не можем не почув ствовать дыхания современноста, втияния острой и напряженной борь бы идей нашего времени. Вандализм римоко-иудейской вой ны, издевательства римлян над пленными, напоминающие зверства фашистов, самое об яснение писателем причин войны весьма прозаическими, лишенными религиозно-мистиче ских покровов мотивами и, наконец ярко и выпукло - хотя и с некото рыми сомнительными моментами показанная борьба классов внутри Иудеи - все это неразрывной нить из глубины веков тянется к жгучн вопросам нашей современности. несомненно в образе центрального героя трилогии - Иосифа Флавия пытающегося - но далеко не всегда удачно - вырваться из тесных на ционалистских рамок и стать «граяданином мира», нельзя не разглядеть весьма своеобразного в вопекте истории - преломления отраотных и мучительных исканий мнотих мнотих антифашистски настроенных писателей-интеллигентов современног Запада. Последние публицистические сказывания Л. Фейхтвангерав «Пра де» о советской Конституции, его ветствие по адресу «бесклассового об щества, основанного на принциан разума», показывают, как далеко гает вперед этот большой, мыслатой и отрастный писатель - од прродв шсес мане образов, но и ва каждым из этих образов чувствовать действительность, общественную жизнь в целом. «Иудейская война» и «Сыновья» - лишь две части трилогии «Иосиф», Л. Фейхтвангером еще до прихода Гитлера к власти и в знапо-ешноое а ние «Семьи Оппенгейм» - не только для Л. Фейхтвантера, но и для всей лево-буржуазной интелтигенции Запада тем более велики, что в своем новом романе Л. Фейхтвантер впервые ставит вопрою о коммунистах в плане единого народного фронта. Впервые герой Л. Фейхтвангера - Густав Оппентейм - вместо того, чтоокептически посматривать сверху вниз на большинство народа («толпа»!), обращается к этому большинству и стучится в двери его авангарда - подпольной революционной ортанизации, Тяжкий, полный плубоких противоречий и мучительных иопытаний путь Густава Оппенгеймаот работы над биопрафией Лессинта к участию в подпольной пролетарской организации и гибели в ее рядах - поднимает значение «Семьн Оппентейм» до уровня крупного драматического произведения, насыщенного передовыми идеями и великими страстями нашего времени. И когда, увлеченные потоком творческой фантавни Л. Фейхтвантера, мы вслед за «Семьей Оппенгейм» читаем «Иудейскую войну» и «Сыновей» (два тома трилогии «Иосиф») и переносимся в древний Рим и Иудею, мы и адесь чувствуем себя захваченными водоворотом событий.
взбесившиеся обыватели, судьи и адвокаты, промышленники и журналисты в живых, словно с натуры списанных и полных глубокого обобщения, образах воскрешают в романе Л. Фейхтвангера Баварию периода зарождения и развития в ней гитлеровского «движения». Но и эта книга осталась бы холодной иллюстрацией к историческим документам и материалам, если показ эпохи не был пронизан большой идейностью, если бы в каждой отроке романа не чувствовалось страстной и бурной ненависти к ужасной и отталкивающей «тюремной» действительности и напряженного искания выхода из тюрьмы, в которую посажен был Мартин Крюгер, а вместе с ним, как показывает Л. Фейхтвангер, - и вся Германия. Сегодняшним днем дышит последний «исторический» роман Л. Фейхтвангера - «Семья Оппенгейм», Гитлер у власти, фашизм торжествует свою кровавую победу, пытая и тервая в захваченной им спране все живое, мыслящее и передовое. В фапгистских застенках и концлагерях гибнут сотни и тысячи революционеров, либералов, евреев и просто неутодных тому или иному гитлеровскому функционеру людей, - хотя бы соседей по квартире. Гибнет, разваливается и старинная, едва ли не веками существовавшая семья Оппенгейм. ни-Пожалуй, можно было бы и здесь уоомниться в большой социальнополитической значимости истории разорения старинной семьи фабрикан-тор тов мебели - Оппентейм. Но уж тот факт, что «Семья Оппентейм» нәдана в Советском Союзе огромными тиражами и жадно читается сотнями тысяч наших читателей, - может послужить достаточно серьезным и веским показателем иоключительного значения нового романа Л. Фейхтвангера Советский читатель, - как известно, не отличающийся особыми симпатиями к фабрикантам, да еще нашего времени, - с огромной взвол-
Реализм Л. Фейхтвангера Я. Металлов Расцветший талант Лиона Фейхтвангера на протяжении десятилетия (1925-1935 гг.) создал целую серию романов, каждый из которых, -- ярчайшее художественное полотно огромного исторического размаха. Первый, подлинно большой, монументальный роман Л. Фейхтвантера «Еврей Зюсс», («Безобразная герцогиня» по сравнению с «Зюссом» - только этюд к нему). Нет нужды доказывать, что ни талмудистские поучения наставника Зюсса рабби Габриэля, ни религнозное «просветление» самого Зюсса и его фаталистское «суета сует и всяческая суета» - никак не могут вдохновить советского читателя. Но есть в «Еврее Зюссе» нечто большее, чем заложенная автором философско-религиозная мораль. Это большее - сама жизнь, сама эпоха с ее людьми, их отношениями, стремлениями, страстями. Кусок живой истории Германии XVIII в. изобразил в «Еврее Зюссе» Л. Фейхтвантер. Нельзя сейчао изучать историю Германии XVIII в. без изучения «Еврея Зюсса». Даже «Коварство и любовь» Ф. Шиллера не дает такой широкой и всеоб емлющей картины произвола, гнета и борьбы сословий в Германии того времени. Услужливые и вместе с тем завистливые придворные, хищные и властолюбивые князья церкви, пронырливые и играющие в либералов вожди бюргерства, ученые кабалисты и ловкие еврейские маклеры - все они живут в романе Л. Фейхтвантера своей подлинной, реальной, чувственноощутимой жизнью, все они являют собой образы огромного художественного мастерства. Но Л. Фейхтвангер не был бы большим художником, если бы не овязал и не об единил порожденные Уполномоч Главлита Б-31665. Оставив в стороне пропатанду иудейоких религиозно-националистических идеалов, писатель всей оилой своего таланта устремляется в разторевшуюся политическую борьбу, Не XVIII, а XX веку Германии посвящен «Уопех». Но недаром это произведение ститизовано под исторический роман. Фигурирующие в новом романе Л. Фейхтвангера и взятые в ироническом аспекте «люди того времени» немногим отличаются от своих предшественников по XVIII веку. Сменились лишь власти предержащие. Вместо феодальной олигархии у кормила правления разместились банкиры вкупе с помещиками (на новом этапе Л. Фейхтвангер еще яснее прежнего видитклассовую природу гооударства). Вместо средневековой юстиции свирепствуют «юстиция» фашистского «суда мести» и «правосудие» реакционного государственного аппарата, подготовляющего страну к гитлеровскому перевороту. Снова перед читателем вырастают портреты и образы, словно выхваченные из живой политической борьбы, из реальной исторической действительности. Всем придворным пиитам нынешней фашистокой Германии когда не заглушить треском своих славословий уничтожающей характеристики Руперта Кутцнера, под прозрачным псевдонимом которого не трудно разглядеть Гитлера. Навеки в памяти читателей «Успеха» останется припечатанным к полу коленопреклоненный Кутцыер, униженно моливший в минуту неудачи баварского премьера о прощении. «Успех» был и остается одним из ярчайших реалистических документов о фашистской Германии. Фашистокие вожди и поддерживающие их сутенеры, реакционные министры и
нованностью поглощает страницу за страницей «Семью Оппенгейм» вовсе не потому, что его волнуют убытки фирмы Оппентейм или даже тери старшим из братьев - доктором Густавом Оппентеймом его библиотеки, картин и прочих культурных богатств, столь комфортабельно размещенных в собственном няке. быНет, как в «Еврее Зюссе» и «Успехе», рамки романа нензмеримо шире личности его героев. Вся фашистская Германияоее диким бесравием,бы зверскими пытками, варварокой неиавистью к завоеваниям культуры, погромным антисиметнзмом все это возрожденное средневековье наших дией вотает перед читателем «Семьи Оппентейм». Читатель словно сам учинить расправу «в соотместе», словно сам стоит навытяжку вместе с Мартином Оппенгеймом у стены фашистокого арестного дома, словно сам попадает вместе с Густавом Оппентеймом в концлагерь и, заменяя собой тягач, тащит тяжетые катки, утрамбовывающие шоссейные дороги. нтатеть словно сам мечется по городу, рядом с прекраоным и одухотворенным юношей Бертольдом Оптентеймом в тщетных поисках выхода из того нелепого тупика, в который загнал его тупой и чванливый фашистский педагог Фогельзант. И словно перед самим читателем сищит воолию так прекрасно прогательно нарисованный дирекэто гимназии доктррансуаесналисанной ный старик не испутатся неизбежных репрессиисо стороны власть и заявит Фотетьзанту резкий протест против распространения в гимназии «Моей борьбы» Гитлера с ее… ужасным немецким языком. Все этн герои романа живут н мыслят, борются и умирают, и такова силахудожественного таланта Л. Фейхтвантера, что он заставляет своих читателей верить не только каждой детали изображенных в ро-
зона. Казалось бы к разряду судебных хроник надлежало бы причислить следующий роман Л. Фейхтвангера «Успех». Фабульная ось этого романа на протяжении сотен страниц упорно и настойчиво вертится вокруг судебного процесса бывшего директора музея изящных искусств Мартина Крюгера, невинно осужденного баварским судом к трехлетнему заключению. Но как дела Дрейфуса и Бейлиса, будучи сами по себе делами о людях отнюдь не государственного масштаба, силою своего общественного звучания выросли в факты общегосударственного значения, так и дело Крюгера пеизмеримо шире и выше личности обвиняемого. Из судебного зала читатель попадает в «храм» баварокой юстиции, «храм» баварокой юотиции сменяется ареной ожесточенной сощиальнополитической борьбы в Баварин, за грузными плечами баварокой государственности открываются мрачные, оплошь покрытые овинцовыми облаками горизонты овоей творческой фантазией образы единой, отмеченной большой напряженностью и страстностью, идеей, Глубоко порочны и ложны в самой своей основе религиоано-националистические и фаталистские идеалы центрального героя романа - Зюсса, но самый путь ето от фактического господства над герцогством к добровольному заточению в тюрьме, страстная и злобная ненависть к торжествующим врагам - все это одухотворено страстью большого диапаобщегерманской государственности. «Успех» в смысле исторической правливости и остроты реалистического показа действительности представляет собою значительный шаг вперед в творчестве Л. Фейхтвангера.
За вог
руч
сто B sрид тей Coю хор крас
имущихчительной своей части сожженной фашистами во время разгрома квартикрупнейших резлистов нашего мени. Ответственный редактор Л. М. СУБОЦКИЙ. ИЗДАТЕЛЬ: Журнально-газетное об единение. РЕДАКЦИЯ: Москва, Сретенна, Последний пер., д. 26, теп. 69-61 4-34-60 . ИЗДАТЕЛЬСТВО: Москва, Страстной бульвер, 11, тел. 4-68-18 и 5-31-08 ,
Типография газеты «За индустриализацию», Москва, Цветной бульвар, 30.