ЗВЕЗДА КРЕМЛЯ пришли великие примеры, В страну великих дел, На площадь Красную, к тебе, Оттуда к нам
Сесар М. АРКОНАДА
НАРОД зать, что интерес к фильму от части к части повышается все больше и больше. Драматическое напряжение растет. Зри- тель внимательно следит за тем, как Сталин руководит операциями, которые повлекут за собой полный разгром и ка- питуляцию фашистской армии и овладение столицей Германии - Берлином. Снова авторы ведут нас из Ставки Главнокомандующего в окопы, к солда- там. Ставка и окопы слиты воедино, они спаяны одной волей, одной мыслью. С именем своего Генералиссимуса идет в по- следнее наступление на Берлин знатный сталевар, а теперь герой Великой Отече- ственной войны Алексей Иванов. В последних частях фильма режиссер- ское мастерство достигает своей кульми- национной точки. М. Чиаурели беспоща- ден в изображении последних дней в став- ке Гитлера. С неотразимой силой показано свора трусливо забирается все ниже и ниже в бомбоубежище, как Гитлер, нахо- дясь при последнем издыхании, отдает распоряжение о затоплении метро - рас- поряжение, несущее смерть десяткам ты- сяч мирных берлинцев, женщинам, детям, раненым. С необыкновенной экспрессией и выра- зительностью сняты заключительные сце- ны - водружения флага над рейхстагом, торжества Победы. Советский Союз одержал верх в страш- ной, смертельной схватке с врагом- и ра- дость праздничного ликования советских воинов выливается в широкую, приволь- ную песню, в бурную, задорную пляску. Финал картины - встреча Сталина с народом-победителем. Великого вождя от всего сердца приветствуют советские бой- цы, освободившие поруганную Европу, его встречает любовь и радость вызволенных из неволи греков, чехов, Французов, ита- льянцев, румын, англичан. Спасшаяся из концлагеря Наташа ре- шительно делает несколько шагов вперед: Можно мне вас поцеловать, товариш Сталин? За все, что вы сделали для на- шего народа, для нас. Она подходит к Сталину и целует его. И обращенные ко всему миру, звучат с экрана заключительные сло- ва Сталина: - Дорогой ценой приобре- тена эта победа. Не забывайте принесенных вами жертв. От- ныне история открывает перед народами, любящими свободу, широкий путь. Каждый народ должен бороться за мир во всем мире. За счастье простых людей всех стран, всех наро- дов. И только тогда можно будет сказать, что наши жерт- вы не пропали даром, что каждый из нас сможет твердо смотреть в свое будущее. Бу- дем же беречь мир во имя бу- я всем дущего. Мира и счастья в вам, друзья мои! О фильме «Падение Берли- на» будут, вероятно, писать много, подробно разбирать его и апализировать. Режиссер Неверное Михаил Чиаурели - большой блиста- и зрелый художник, тельный опыт его весьма плодотворен, поучителен и по- лезен не только для искусства кинематографа. Смелое, даже дерзкое решение сложнейших художественных проблем, глу- бина идеи, отлитой в скулып- турно-выразительную форму, виртуозное владение всеми компонентами кинематографического ма- стерства, начиная от игры актеров и кончая игрой света, гордый и высокий полет творческой фантазия, способность художника-мыслителя круп- но, с большой исторической вышки видеть людей, факты и явления - тако- вы далеко не полные особенности этого большого, самобытного дарования. Сценарий II. Павленко и М. Чиаурели, являющийся идейной и художественной основой фильма, отличает партийная на- правленность, цельность, композиционная стройность и законченность. Роль товарища Сталина исполняет артист М. Геловани. Мы позволим себе сказать, что эта его работа намного выше преды- дущих. М. Геловани освободился от извест- ной скованности, ему в гораздо большей степени, нежели раньше, удалось перелать бесконечное обаяние, сердечность, велича- вую простоту, мудрость великого вождя. Художником сочного и разностороннего дарования предстает перед зрителем актер Б. Андреев, исполняющий роль Алексея Иванова. Вспоминается его солдат в филь- ме «Два бойца», его шофер в «Сказании о земле Сибирской». Это были удачи, но на- сколько глубже, шире, значительнее но- вый, созданный артистом образ! Б. Андре- ев ищет новые черты, характерные для раскрытия духовного мира советского чело- века, сталинского питомца. Богат, разнообразен, красив и чист духовный мир советских людей в изобра- жении М. Ковалевой (Наташа), Ю. Тимо- шенко (Костя Зайченко), A. Уразалиева (Юсупов) и других. Убогими, опустошен- ными, омерзительными выглядят в фильме Гитлер и его окружение. Сила реализма в изображении этих выродков и извергов как раз и заключается в том, что они по- казаны не карикатурно, без шаржа, - оттого они еще более уродливы и отврат- ны. Артист В. Савельев не ограничивается внешним сходством с бесноватым фюрером, он вскрывает его низость, авантюризм, впутреннее пичтожество. Музыка композитора Дмитрия Шостако- вича мощна, мелодична, доступна. В сценах немецкого нашествия композитор уместно использовал музыкальные Фразы из своей Седьмой симфонии. Операторская работа Л. Косматова и художников В. Каплуновского и А. Пархо- менко безукоризненна и находится на вы- сокой ступени профессиональной культуры. Близится тридцатилетие советского кине- матографа. Думается, картина «Падение Берлина» очень убедительно показывает, к каким великим вершинам пришло наше искусство. С просмотра этого грандиозного фильма уходишь, полный чувства большой гордо- сти за наше искусство, искусство народа- пәбедителя, шагающего к коммунизму!
И
ВОЖДЬ
туда, где солнце всходит, Звезда Кремля!
лександр ШТЕИН
Мы боремся за все, чем счастье дышит, Мы боремся за землю, за страну. Во тьме ночей испанских кто-то пишет На камне стен: «Нас не вовлечь в войну!» И партизаны борются упорно,
ственного рождения человек, двадцать пя- того октября по старому стилю 1917 года, ведь вот когда родился-то». Алексей Ива- нов, знатный сталевар, награжденный орденом Ленина. Авторы не случайно дали своему герою распространенную фамилию- Иванов. Таких Ивановых много в нашем отечестве. Характер героя не исключе- ние - Алексей Иванов рос и мужал вме- сте со своей страной. Застенчивый и немногословный, Алексей Иванов остается один на один с великим вождем. Он робеет поначалу, робеет до то- го, что даже путается в обращении, но товарищ Сталин, понимая смущение Ива- пова, мягко и ласково поправляет его, слегка скрывая улыбку. Просто и непри- пужденно, как старого и доброго знакомого, приглашает товарищ Сталин Иванова отобедать вместе с ним и с руководителями смущения: ведь так все просто и есте- ственно, такая свободная, дружеская атмо- сфера царит за столом! Как с отцом, де- лится Алексей Иванов со Сталиным сво- ими заботами, мыслями, горестями, и вдруг неожиданно для себя произносит полный искреншего пафоса монолог о том, как ва- рить сталь, и даже рассказывает товарищу Сталину о неудачах своей любви. Спохва- тившись, Иванов замечает: Вы уж извините меня. Может быть, я что-нибудь не так сказал. в ответ сльшит одобряющие сталин- ские слова: -Да нет, ничето, мы люди свои, мы все друг другу можем сказать. Глубочайший и мудрый смысл в этой простой и теплой фразе, отлично выражаю- шей сущность отношений народа и вождя. Образ Иванова, сохраняя свою реальность и достоверность, одновременно становится образом обобщающим, образом парода, и чудится, будто бы это ты сам только что побывал в гостях у Сталина и почувство- вал на своем плече прикосновение его ласковой руки. Иванов возвращается из Москвы до- мой; вместе со своей любимой девушкой Наташей идут они по степи. Степь золо-
Советская кинематография за минувшие оды создала немало отличных фильмов, упрочивших и умноживших ее всемирную лаву. Однако даже и среди этих крупных 1 смелых новаторских картин «Падение Берлина», поставленная М. Чиаурели по ценарию II. Павленко и М. Чиаурели, займет место особое, выдающееся. «Высочайшая похвала, какой только гожет удостоиться поэт,… самый громкий ситул, каким только могут теперь почтить эго современники или потомки, заключает- я в волшебном эпитете «народного». Вы- ажения: народная поэма, народ- ное произведение часто употреб- іяются теперь вместо слов: превосход- ное, великое, вековое произ- зедение». Эти слова Белинского в полной мере мо- гут быть отнесены к фильму «Падение эническое полотно народной жизни, были- на, которую поет народ о своем вожде, о звоем труде, о борьбе и победе. Кажется, что художник говорит в этом произведении устами миллионов советских людей, видит миллионами их глаз, чувствует миллиона- ми их сердец. Фильм этот одинаково вол- нует и академика, и колхозника -- вот в чем его сила, вот почему он достоин «вол- шебного эпитета». Размах фильма поистине грандиозный. События, изображенные в нем, разверты- ваются на протяжении нескольких лет и каких лет! Картина начинается в мир- ные дни изображением цветущего поля; безмятежно звучит песня детей во вступи- гельных кадрах: «Хороший день, земля в цвету, цветы растут, и я расту…» - и кончается взятием рейхстага, торжеством великой победы. Авторы смело переносят действие со сталелитейного завода в Кремль, из Ставки Верховного Главно- командования в сталинградский окоп, с полей сражения в зал ливадийского двор- ца на Ялтинскую конференцию трех дер- жав, из бункеров под гитлеровской рейхс- канцелярией - на крышу рейхстага. где наши бойны по приказу Сталина водрузи- ли знамя Победы.
Там лучезарен день, там даже ночь светла, Там ЛЕНИН в нас зажег огонь великой Там СТАЛИН
Я знаю, час придет и будет путь отстроен, И тем путем испанский мой народ, Свободный навсегда, торжественно спокойный На площадь Красную, к Звезде Кремля придет! Перевел с испанского Ф. кельин радостным навеки пламенея,
Чтоб песня родины звенела и цвела, Чтоб, цепь свою разбив и мрак развеяв черный, Испания свободною была.
Мне голос слышится могучий и сурогый, Громов мятежных гневный разговор: Там мой народ прокладывает Свободный путь, взрывая полночь гор. Куда тот путь, товарищи, приводит? Куда стремит свой шаг испанская земля?
новый, Он, сердцем Увидит
СТАЛИНА любимые черты, Он к ЛЕНИНУ придет, на мрамор мавзолея Возложит он любви признательной цветы.
!
конфликта
праматуогуческого решения ни. Могут найтись и находятся горе-руко- водители, которые при решении серьезных вопросов забывают об общегосударствен- ных интересах. Несомненно, что прав- да на стороне Потапова, защищающего плановое начало против начала анархиче- ского. Планирование является объектив- ным законом развития советского обще- ства, и всякое нарушение этого зако- на- преступление. Недаром Ленин называл планГОЭЛРО второй программой партии. Защищая интересы государственного пла- на своего завода против вздорной попытки нарушить выполнение этого плана груп- пой лиц, руководимой местническими ин- тересами, Потапов выполняет элементар- ную обязанность коммуниста. Не так однако, думает автор пьесы! Подметив в жизни реальный конфликт и положив его в основу своего произведения, он не смог разобраться в самой сути, в конфликта. В его пьесе правота стороно противников По- развитием действия пьесы доказать эту «пра- Аттестовав вначале своего героя как отличного руководителя-хозяйственника, выполнившего на 137 процентов заводской план, автор затем не скупится на нелест- ные эпитеты Потапову со стороны других действующих лип. Оказывается, он и «вое- вода», и «частник», и «консерватор», как характеризует Потапова Северова, и даже, мол, «в какой-то момент ему показалось, что победы завода - это не победы нашей партии, лично, Потапова, победы», как утверждает секретарь райкома Полозо- ва. Поведение Потапова в пьесе не дает никакогоновода к таким обвинениям. Как раз наоборот! Забота Потапова о выполне- нии государственного плана завода лучше всего показывает, что он никакой не «частник» и не «консерватор», а совет- ский руководитель-хозяйственник. с попытками нарушить план, он выполняет свой государственный долг. Аргументы его противников в защиту своего предложения, вопреки аргументам Поталова, не только не блешут убедитель-
пешение
про- дей-
министерстваперестроить первом в Еще процесс.
В нашей жизни непрестанно идет на- пряженная, творческая борьба передового, новаторского со старым, коеным, отживаю- щим. Эта борьба порождает десятки, сотни самых разнообразных жизненных конф- ликтов. По как бы ни были разнообразны эти конфликты по своему жизненному вы- ражению, по богатству возникающих си- туаций, по индивидуальным качествам ре- альных, людей, ведущих борьбу, смысл их один - новое, передовое упорно и последовательно побеждает старое и от- сталое.
изводственный
ствии Северова говорит Поталову: «Если ты дашь согласие, министерство разре- шит». Мнение министерства, как мы ви- дим, просто предрешается самими героями, легко «координирующими» промышленность по своему местническому произволу. Обвиняя Потапова в «воеводстве» и «частничестве», Северова, Гринева, Поло- зова, по существу, валят с больной головы на здоровую. Это именно они - «воеводы» и «частники», бесконтрольно хозяйничаю- щие в своем районе, вначале мирно пред- лагающие Потапову принять свой заказ «в ущерб чему-то», то-есть государствен- ному заказу, а затем вынуждающие его сделать это. Приемы, которыми пользуются против- ники Потапова, чтобы «убедить» непокор- ного, - мягко говоря, недобросовестны. Противники действуют одновременно и по семейной и по райкомовской линии. Не стесняясь в выражениях, Северова вся- чески порочит Потапова, создавая вокруг завода, которым он руководит, ту нездоро- вую «шумиху», на которую справедливо жалуется Потапов. В первом же действии она угрожает Потапову: «Будем бо- роться за твой завод!… За твой завод мы уже начали бороться…» Для доказательства наличия в Потапове «чер- воточинки», ему несколько раз напомина- ют о попытке отказаться в свое время от производства картофелекопалок для нужд района. Но если эти пресловутые карто- фелекопалки навязывались заводу подоб- ными же методами, не была ли попытка Потапова отказаться от них резонной? Одним словом, осуществляется грубый и последовательный нажим на упрямого ди- ректора, осмеливающегося противопоста- вить интересы государственного плана сво- его завода - анархическим попыткам на- рушить этот план в целях местнических. Партия всегда последовательно и на- стойчиво боролась с подобными отрица- тельными явлениями в действительности. Партия большевиков - мозг и душа со-
Увидеть эту борьбу в жизни, в ее кон- кретном проявлении и воплотить в худо- жественном произведении - такова задача драматического писателя. Цель при этом у него одна - помочь своим произведением утверждению нового и разоблачить старое вредное, накие бы формы оно ни прини-
Задачей драматурга является, следова- тельно, не только положить в основу его произведения драматический жизнен- ный конфликт, но и дать правильное решение при этом условии подлинно партийным, имеющим воспитательное значение для сотен тысяч зрителей.
Это, конечно, не так просто: жизненная борьба всегда сложна, старое и отживаю- щее нередко пытается принять видимость нового, беспрестанно меняет формы, об- личье.
Нужно очень глубокое и всестороннее изучение жизни, нужны ясность зрелого партийного мышления, знание законов на- развития, - иначе шего общественного писатель всегда стоит под угрозой непра- вильно оценить расстановку сил или, что еще хуже, принять за новое видимость нового, стать на защиту косного и вред- пого против действительно передового и Пьеса A. Софронова «Московский ха- рактер» широко известна. A. Софронов- одаренный драматический писатель, умею- щий живо и с большой теплотой изобра-
жать в сценических образах советских людей. Зритель хорошо чувствует это ностью, но, наоборот, вселяют сильное ветского общества, выразительница обще- Советской авторское тепло, симпатизирует отдель- пым героям, чувствует себя в кругу знакомых лиц, занятых решением зло- бодневных, животрепещущих вопросов. Хороший язык героев, веселый, лукавый сомнение в их правоте. Когда Потапов на вопрос жены - сумел бы он выпол- нить их заказ? -недвусмысленно отве- чает: «…конечно, сумел бы, но в ущерб основному», - Гринева замечает: «Что государственных интересов страны - всегда резко выступала и вы- ступает против ведомственных, местниче- ских тепденций и стремлений. ж,Решение райкома, конечно, неправиль- новое, всегда Алеша, все, что делаешь трудно. Всегда в ушерб чему-то…» Хорошенькое «чему-то»! Это «что-то»- не больше и не меньше, как плановый го- сударственный заказ. Именно в ущерб пла- новому, государственному заказу предла- гает Гринева мужу «по-семейному» при- нять предложение их комбината. Потапов справедливо говорит, что за- каз текстильного комбината может быть выполнен на другом московском, уральском или сибирском заводе -- одним словом, там, государство. Он где это найдет нужным от- казывается взять этот заказ в частном по- по знакомству, по-свойски. Иначе думают его противники, «Мы - патриоты Москвы, патриоты своего райо- на, - говорит Северова, - …ставим во- прос о том, чтобы станок в массовое произ- водство пошел у нас в районе! Я прошу меня правильно понять: это - желание скоординировать работу промышленности». В этом нелепом, сумасбродном высказыва- нии есть своя «мысль». Это- «философия» местничества, противопостав- ления свое го района всем другим и го- сударству в целом. Это-назойливое и типартийное желание во что бы то ни стало выпятить себя прежде всего. Подоб- ное желание ясно сказывается и в личном разговоре Гриневой с Потаповым, когда она ему настойчиво долбит о чувстве патрио- тизма «к своему району, к своему городу». Ни в словах, ни в поведении героев нет ничего, что доказывало бы, что в их пони- маниичувство «патриотизма своего райо- на» сливается с общим чувством советско- го патриотизма, - напротив, их поступки показывают, что ими руководит исключи- тельно антипатриотическое чувство местни- чества. Это они и доказывают вполне на- юмор, которым автор пронизал овою пьесу, тонко подмеченные особенности советского образа жизни, личных взаимо- отношений - все это не может не вызы- вать у зрителя симпатий к автору и его произведению. Однако, при наличии положительных пьесе свойствен коренной недостаток. Недостаток этот- в непра- вильности авторского решения конфликта, положенного в основу пьесы. Каково ее содержание? но, как порочны и самые методы, которыми райком осушествляет это решение. Чтобы как-то оправдать такое решение в глазах зрителя, драматургу пришлось немало по- трудиться над тем, чтобы всячески сни- зить образ директора завода. Это дости- гается благодаря и уже упомянутым не- лестным характеристикам Потапова со стороны других действующих лиц, идвой- ственностью самого образа директора. Как правило, реплики Потапова в пьесе стро- ятся по двойному принципу. Первая фра- за - серьезный, вполне убедительный до- вод или ответ (хотя автор и герои счи- тают эти ответы Потапова неверными, не- партийными); вторая - шуточка, которая должна свидетельствовать о том, что пе- ред нами человек зазнавшийся, самоуспо- коенный.A. Софронов заставляет Потапова без конца повторять «мой завод», «мой план» и т. д. Возможно, что в самом деле Потапов за- знался, самоуспокоился и т. п. Однако из пьесы, из сущности развертывающегося на наших глазах конф- ликта мы этого не видим. ан-Если очистить пьесу от нарочито дис- кредитирующих Потапова реплик, если обратить внимание не на форму, в которой выражает Потапов свои взгляды, а на их существо, если попытаться увидеть за громкими фразами его противников те подлинные побуждения, которые движут ими, то станет ясной вся ложность, по- рочность драматургического решения серь- езного и сложного конфликта. В борьбе двух тенденций - передовой и отсталой- драматург не смог занять правильную позицию, не обнаружил глубокого знания жизни, не смог по-партийному разобрать- ся в ней, - хоть и искренно хотел этого.
«Падение Берлина»
Қадр из кинофильма
тится от созревших колосьев, солнце озаряет молодые и прекрасные лица. Алексей и Наташа говорят о счастье, о любви. Но вдруг возникают черным ви- деньем войны фашистские самолеты- и взрывы бомб как бы образуют кольцо вокруг Иванова и Наташи. Война! По горящему полю мчатся колонны немецких мотоциклистов, объят пламенем заводской поселок… В суровых испытаниях войны, в огне и крови проявляются драгоценные качест- ва советского характера, воспитанного Сталиным. И в самые критические, самые суровые минуты люди сталинского племе- ни снова и снова чувствуют на своем плече сталинскую руку, ощущают сго близость. В фильме с исключительной силой по- казано, как Сталин, оставшись в Москве, возглавляет оборону столицы, как он руко- водит военными операциями и спокойно, хладнокровно готовит разгром немецко- фашистских армий. Там, в Германии, паясничает, беснует- ся Гитлер: «Господа, Москва у ног Герма- нии!». Он любуется шествием пленных, проходящих внизу, у подножия рейхс- канцелярии, и спрашивает у вошедшего генерала, вошли ли уже немецкие войска в Москву? Увы, в ответ на вопрос фюрера по радио звучит спокойный и уверенный голос: - За полный разгром немецких захват- чиков! Смерть немецким оккупантам! Да здравствует наша славная Родина, ее сво- бода, ее независимость! Под знаменем Тенина вперед к победе! Гитлер вне себя: «Что такое? Его го- тос?» Теринг вынужден ответить: «Это Сталин, мой фюрер. Там, кажется, парад на Красной площади». В диком бешенстве Гитлер приказывает немедленно поднять в воздух тысячу само- летов и направить их на Москву. По, как свидетельствуют надписи на фсне горяших немецких самолетов и заснеженных полей Подмосковья с уничтоженной неменкой техникой. «Ни один немецкий самолет не прорвался к Москве», «Ни один немец- кий захватчик не прошел к Москве». Гитлеровцы разгромлены под Москвой, они разгромлены и под Сталинградом, Ге- ринг, чувствуя нарастание катастрофы, идет на сговор с пеким английским «дру- гом», которого он принимает у себя в своем охотничьем замке. где собрана со всего мира ворованная коллекция картин и хрусталя. Фильм убедительно и нагляд- но, оперируя неопровержимыми историче- скими фактами, разоблачает двойную иг- ру английской дипломатии. Сценой Ялтинской конференции закан- чивается первая серия фильма. Вторая серия подводит зрителя непо- средственно к боям за Берлин, Надо ска-
И как много событий в фильме! Мирная, довоенная жизнь, детские экскурсии на за- вод, клубные концерты, молодая, расцве- тающая любовь. И вот уже все это далеко- далеко позади - налетел жестокий воен- ный шквал, разметавший семьи, разру- шивший любовь, счастье миллионов людей. Разпообразна галлерея людей, изобра- женных в фильме. Друзья и враги, солда- ты и маршалы, творцы прекрасного буду- щего, и человекоподобные существа, во- бравшие в себя всю мерзость старого, гнус- ного мира. Наряду с персонажами вымыш- ленными (впрочем, стиль этой картины таков, что они воспринимаются зрителем, как реальные и давно знакомые) действу- ют лица исторические, и это сообщает картине документальность, достоверность, которые счастливо сочетаются с высокой художественностью. И все же главное достоинство фильма «Паление Берлина» не в этом. Сила и но- ваторство его авторов заключаются, на наш взгляд, прежде всего в том, что они по- новому, смело и проникновенно раскрыли великую и глубочайшую тему нашего вре- мени. «Падение Берлина» замечательно своим правдивым показом взаимоотношений вождя и народа. В фильмо повествуется, вдохновенно, поэтически. страстно, о вс- ликой любви народов к Сталину, о любви великого Сталина к народам. Гигантский образ Сталина окрашивает всю картину. Сталин незримо участвует в делах советских людей, даже когда его нет на экране. В первых частях фильма одна из героинь его, Наташа, восклицает взвол- нованно: - Для меня было бы величайшим сча- стьем увидеть его и сказать ему… - она оборачивается к портрету Сталина, - что я… но поскольку это невозможно, я про- сто скажу: да здравствует Сталин, поро- дивший нас для великой и счастливой жизни! Чудесно, неожиданно и поэтично первое появление Сталина в фильме. Пышно и буйно пветет сад. В его густой. раскипув- шейся листве прячутся поющие птипы. Ярко светит солнце. Сталин, ласково при- шурившись, слушает пение жаворонков. Он любовно окучивает посаженное им мо- лодое деревцо. Сюда, в сад, приходит вы- званный Сталиным молодой рабочий Алек- сей Иванов. Это один из главных героев картины, по слову матери его, «государ- «Падение Берлина»-цветной художествен- ный фильм в двух сериях. Постановка Ми- хаила Чиаурели. Сценарий II. Павленко, M. Чиаурели. Композитор д. Шостакович. Художники: В. Каплуновский, А. Пархомен- ко. Режиссеры: М. Анджапаридзе, I. Бого- любов, Б. Иванов, в. Швелидзе. Главный опе- ратор Л. Косматов. Операторы: В. Николаев, И. Панов, Л. Крайненков. Производство ор- дена Ленина киностудии «Мосфильм». «Литературная газета» в неделю: по средам и субботам.
Потапов -- директор завода, производя- щего станки для сельскохозяйственного машиностроения и выполняющего план на процентов, отказывается принятьрядке, внеплановый заказ текстильного комби- ната на производство электрогравироваль- ного изобретенного тестем По- тапова. При этом Потапов руководствует- ся тем, что принять такой заказ -- значи- ло бы «сломать налаженное кропотливым многолетним трудом производство», «поле- тят все графики, все выполнение», в том числе и намеченный план выполнения пя- тилетки в три с половиной года. Директор считает неправильным бесцеремонное вме- шательство текстильного комбината в рабо- ту завода. «Кто им дал такое право? Они занимаются шумихой дела. A я разработал пятилетку в три с половиной года». Главный довод Потапова тот. что принятие этого заказа «не в государст- венных апархии в плановое на- чало». более того.решающий. Что Потапов не пре- увеличивает, говоря об угрозе основному заказу, подтверждает и государственному заявление старшего технолога Кривошеина, который признает, что принятие заказа «создаст большие трудности и даже на не- который период пошатнет основной гра- фик».
глядно тем, что на бюро райкома принима- ют неправильное решение, обязывающее Потанова производить новые станки, - Вопрос о том, почему, в самом деле, директор завода станков для сельскохо- зяйственного машиностроения должен обя- принимают самочинно, без серьезного изу- чения вопроса, принимают, по существу, в обход министерства, подменяя партийное кото-руководство хозяйственным, срывая социа- листическое планирование. онПравда, в решении, записанном бюро, имеется дипломатическая фраза «обратить-Чему ся с просьбой в министерство», но это не более как фраза. Дело-то в том, что в этом же решении содержится категорическое предложение «Потапову обеспечить не- медленную подготовку к выпуску станков», иными словами, независимо от зательно выпускать совершенно особого рода станки для текстильного предприя- тия, так и остался неясным для зрите- лей. Сущность конфликта заслонялась юмором, личными отношениями персона- жей и т. п. учит опыт этой пьесы? Уроки весьма значительны. Писатель должен глубоко погружаться в жизнь, чтобы, со- поставляя и сравнивая богатый и разно- образный материал, суметь оценить его с точки зрения большевистской партийности и социалистической государственности.
Казалось бы, дело ясное. Но противни- ки Потапова не сдаются. Правда, его до- водам они не могут противопоставить ни- чего, кроме простого желания реализовать повое изобретение именно на заводе, рым только потому, что районе» и что сумест быстро освоить заказ. И они пу- скают в ход все средства, чтобы принудить Потапова выполнить их желание. Потапов тшетно пытается убедить директора тек- стильного комбината Северову и свою жену Гриневу - председателя фабкома комбина- та в нерациональности и вздорности их предложения, он долго сопротивляется борется, пока бюро райкома не обязывает его «обеспечить немедленную подготовку производства к выпуску станка». Подобные конфликты могут быть в жиз-
Главный редактор В. ЕРМИЛОВ.
Редакционная коллегия: Н. АТАРОВ, А. БАУЛИН (зам. главного редактора), Б. гОРБаТОВ, А. кОрНЕИчУК, H. ПОГОДИН. П. ПРОНИН. A. Л. ЛЕОНоВ, А. МАкАРОВ, М. МИТИН, ТВАРДОВСКИИ. , . Б-01013
Адрес редакции и издательства: 2-й Обыденский пер., 14 (для телеграмм - Москва, Литгазета). Телефоны секретариат - Г 6-47-41 , Г 6-31-40 , отделы: литературы и искусства - Г 6-43-29 внутренней жизни - Г 6-47-20 , международной жизни - Г 6-43-62 , науки - Г 6-39-20 , информации - Г 6-44-82 . писем - Г 6-38-60 , корреспондентской сети - К 0-36-84 , издательство - Г 6-45-45 Типография имени И. И. Скворцова-Степанова, Москва, Пушкинская площадь, 5.