пролетарии всех стран, соединяитесь 9
СЕГОДНЯ В НОМЕРЕ:
итературная 40 Цена СССР СОВЕТСКИХ ПИСАТЕЛЕЙ Соза
1 стр. XIII пленум Союза советских писателей
2 стр. XIII пленум Союза советских
писателей
СССР.
СССР.
«О современном состоянии и некоторых вопросах развития детской литературы» - доклад заместителя генерального секретаря Союза советских писателей СССР К. Симонова. 3 стр. Окончание доклада К. Симонова. Дневник пленума. Берды Кербабаев - Зрелость моего народа. 4 стр. В. Ермилов - О дурном сочинительстве (роман Ф. Панферова СССР
советской литературы» -- доклад председателя Союза советских писателей Узбекистана Ш. Рашидова. советской литературы Узбекистана» - содоклад заместителя генерального Союза советских писагелей СССР Тихонова. писателей
№
(2600)
Суббота, 28 января 1950 г.
коп.
ХIII
пленум
советских
О состоянии узбекской советской литературы Детская литература до сих пор остается слабым звеном в узбекской литературе. После исторических постановленийЦентрального Комитета ВКП(б) мы достигли некоторых успехов в этой области. Теперь у нас имеются пьесы, рассказы, стихи для детей и юношества. Над созданием произведений, направленных на коммунистическое воспитание молодых читателей, работают писатели III. Сагдулла, К. Мухамедов, Х. Назир, И. Муслим, II. Мумин. Следует отметить, что ведушие поэты laГулям. Уйгун и Шейхзале в 1949 году выпустили сборники, посвяшенные детям. Однако всего этого очень мало. Узбекские писатели должны еще многое сделать для дальнейшего развития этой области нашей литературы. В тесном сотрулничестве с узбекскими писателями работают русские писатели республикя. В первую очередь здесь следует отметить М. Шевердина, написавшего много рассказов и роман «Санджар непобедимый»-о борьбе узбекского народа за счастливую жизнь, за социализм. Талантливая поэтесса Светлана Сомова. автор книг «Ташкент», «Стихи и переводы», «На полях Мирзачуля», кроме работы над оригинальными произвелениями, переводит на русский язык много стихов узбекских поэтов. Владимир Мильчаков в своих сказах и повести «Разведка идет впереди» отразил участие узбекского народа на фронтах Отечественной войны. Нельзя не отметить некоторых успехов литературнокритики Узбекистана, активно включившейся в борьбу за дальнейМного и плодотворно работают русские писатели А. Удалов, В. Липко, Г. Бряннев, М. Быкадоров, С. Данилов, A. Иванов и другие. ший рост нашей литературы. Критика сумела своевременно вскрыть недостатки романа «Два чинара» A. Баххара, пьесы «Бутоны» 3. Фатхуллина. поэмы «Девушки» Айбека и ряда других произведений. Резкой критике были подвергнуты также поэма «Саловник» М. Ваблева, «Максим Горький» и «Хорезм» Аж. Шарипова и ряд других произведений, написанных на низком художественном уровне. Слелует отметить выступления пашей критики по поводу статей, папечатанных в наших журналах: порочной статьи М. Салье «Очерки из истории узбекской литературы». от начала и до копца пропитанной духом космополитизма, искажаюшей историю узбекской литературы, и статей А. Алимухамедова «Пспхологические образы людей в рассказах Абдуллы Каххара» и «Некоторые замечания о поэМирмухсина «Уста Гияс» Литературная критика играет значительную роль в нашей литературной жизни. Но все же и в этой области имеется еще немало нелостатков. Многие критические статьи грешат описательностью, поверхностностью, слабостью теоретической мысли, В статье Хамиль Якубова, посвященной вопросам социалистического реализма. дается неправильное толкование основного метода советской литературы. Отделы критики и библиографии журналов «Шарк Юллузи» и «Звезда Востока» ведутся слабо. Союз писателей только в минувшем голу стал заниматься подготовкой кадров критиков, но тем не менее отряд критиков у нас пока малочисленный. Литературоведы Института языка и литературы им. Пушкина Акалемии наук Узбекистана - И. Султанов. Г. Каримов. B. Аблуллаев. 3. Мирходжиев и другие - не привлечены к критической леятельности, они ограничиваются работой нал архивными рукописями и совершенно не запимаются современной литературой. ЦК КП(б) Узбекистана в 1949 году принял постановление о работе Союза советских писателей реслублики. гле указал. что союз не сумел стать подлинно организующим и руководящим пентром в тии лтературы. Перестраивая свою работу на основе этих решений, Союз писателей республики осуществил ряд важных мероприятий, способствуюших дальнейшему развитию литературы. Однако деятельность секпий Союза советских писателей требует еще коренного «РосАлимджана. улучшения. Наша залача заключается в дальнейшем подъеме идейно-политической Недавно наш народ отметил двадпатипятилетие со дня образования Узбекской Советской Социалистической Республики. Эта четверть века была периодом небывалого расцвета экэномики, культуры и политической жизни республики. В результате неуклонного осуществления ленинско-сталинской национальной политики в СССР образовались новые социалистические нации. Узбекский народ под руководством большевистской партии, при помощи великого русского народа, сформировался в социалистическую нацию, обладающую новыми духовными качествами, новыми культурными ценностями. Трудовой народ Узбекистана был неграмотным. Теперь в начальных и средних школах республики обучается более 1 миллиона детей - в 66 раз больше, чем в 1913 году. В высших учебных заведениях 26 тысяч стулентов овладевают науки. Академия наук Узбекской ССР, созданная в годы войны по инициативе веди кого Сталина, объединяет 26 докторов 200 кандидатов наук. В Узбекистане имеется 16 музеев. 650 библиотек, 2500 клубов. до 800 кичоустановок. В В республике издается более 100 газет и 7 журналов. Под руководством большевистской партии создана узбекская советская литература. Эта литература родилась, выросла и окрепла в ожесточенной борьбе с буржуазным национализмом. Лакеи империализма пытались разжечь вражду между узбекским и другими братскими народами. Они идеализировали феодальное прошлое и всеми силами стремились помешать проникновению советской темы в литературу. Джадиды -- представители буржуазных националистов - старались изолировать узбекских писателей от влияния литературы великого русского народа, всячески противодействовали переводу на узбекский язык лучших произведений русской и мировой литературы. Партия помогла нашему народу до конть уржжуааных напионалистов, В узбекскую советскую литературу. основоположником которой был пламенлый патриот и новатор Хамза Хаким-Зале Ниязи, пришли талантливые писатели: Хамид Алимджан, Гафур Гулим. Айбек. игун, Яшен, Сафаров. Аблулла Каххари другие. Они создали ряд глубоко партийных, художественных произведений на актуальные темы современности. Таковы «Долина счастья» и «Смерть врагу» Хамида Алимджана, «Кукан батрак» Гафур Гуляма, «Кузнен Джура» Айбека. Вторым пополнением, вошедшим в советскую литературу, были писатели Амин Умари, Хасан Пулат, Зульфия, Султан Джура, Тимур Фаттах и другие. Этот сплоченный коллектив писателей. плодотворно работавший и работающий во всех жанрах узбекской советской литературы, составил ее основной костяк. Один из ведуших жанров узбекской литературы --- публицистическая поэзия, развившаяся под благотворным влиянием русской классической и в первую очередь русской советской литературы. Рожденная в огне Октябрьской революпии и гражданской войны, развившаяся в годы сопиалистического строительства, узбекская поэзия с особой силой показала свою мобилизуюшую роль во время Великой Отечественной войны советского народа против фашистских захватчиков. Хамил Алимджан созлал книги «Возьми оружие вруки» в «Верность», Гафур Гулям улостоен Сталинской премии за книгу «Иду с Востока» Уйгун написал книги «Песни победы». «Гнев и любовь». Однако отдельные произведения, написанные в годы войны, имели ряд ошибок и недостатков. Поэты Чусти, С. Аблулла. Хабиби. С. Назар пытались механически перенести героев классической литературы и старого фольклора в произведения, посвященные современной теме, стремились передать чуветва советских людей шаблонными средствами старой феолальной эстетики. Понятно. что такая попытка потерпела полное поражение. С большим сожалонием слелует отметить. что эти поэты в известной степени влияли на творчество некоторых молодых писателей. В произведениях отдельных писателей (либретто «Фархад и Ширин» Хуршида, рассказы «Старушка», «Колыбель» А. наххара, очере «Мастер Муслим Шакиров» A. Юпусова) сказывались следы национальной ограниченности. До решений Центрального Комитета нашей партии по идеологическим вопросам узбекские писатели не уделяли достаточного внимания современной теме. Вместо создания высокоидейных художественных произведений. отобрижаюших крупнейшие события в жизни узбекского народа, рисующих советских патрнотов - людей нового типа, они чрезмерно увлеклись разработкой исторических и сказочных тем. При этом в отдельных произведениях на исторические темы илеализировались феодальные порядки. образы ханов и беков. Пьеса Туйгуна «Бахтияр» восхваляла феодальное прошлое. В праме Шейхзаде «Джалалитлин» последний хан Джалалитлин - палач кавказских народов, обманувший народы Средней ей Азии, представлен напиональным героем. Многие произвеления на современную тему были хуложественно незрелыми и часто имели серьезные педостатки. Например, в драме Иззат Султана «Полет орла», посвященной борьбе узбекского народа проДоклад председателя ССП Узбекистана Ш. РАШИДОВА тив басмачества в период гражданской войны, недостаточно показана контрреволюционная сушность басмаческого движения, поддержанного иностранными империалистами, слабо отображены участие трудящихся масс и руководящая роль большевистской партии в этой борьбе. Исторические решения ЦК ВКП(б) мобилизовали узбекских писателей на преодоление всех этих недостатков, на создание произвелений, отображающих нашу счастливую жизнь и отвечающих высоким тре-фур бованиям народа. Узбекистан - основная хлопковая база Советского Союза. Поэтому совершенно законно. что самоотверженная борьба трудяшихся республики за выполнение сталинской программы развития хлопководства является одной из основных тем узбекской литературы. Этому посвяшены романы АйвершинамиВер наолотой долины» и II.у бека «Ветер из Золотой долины» и II. Турсуна «Путь учителя», повесть Саид Ахмада «Родные поля» и Мирмухсина «Огни мунизма» рассказы . пазира. пьесы Уйгуна «Навбахор» и «Алтышкуль», A. Каххара «Новая земля», поэмы Мирмухсина «Уста Гияс» и «Зеленый кишлак». P. Бабаджана «Дорогие друзья». Шукруллы «Старики». A. Мухтара «На больпом пути». стихи Г. Гуляма, М. Шейхзале, Т. Тула, Шухрата. Х. Гуляма, М. Бабаева. Роман Айбека «Ветер из Золотой долины», несмотря на некоторые недостатки, является одним из крупнейших достижений узбекской литературы за последние годы. В нем рассказывается о новом типе социалистического колхозного производства. основанного на широком применении достижений передовой агротехнической науки. Айбек умело показывает руковолящую роль партии в колхозном спроительстве правдиво отображает новые благородные качества советских людей … высокую сознательность. культуру, коммунистическое отношение к труду. Повесть «Родные поля» талантливого нисателя Саид Ахмада описывает самоотверженный трул людей колхозного кишлака. В ней даются реалистические образы замечательных советских патриотов. Этим же темам такие произведения, как повесть Хамид Гуляма «Повесть о «Яз-Яване». поэма Аскада Мухтара «На большом пути». Жизнь сопиалистического кишлака, моральный облик его людей и их творческий трул в поэме А. Мухтара изображены глубоко реалистически. Передовые советские деятели показаны в борьбе нового со старым, отсталым. Поэма Аскада Мухтара «На большом пути» является успехом всей советскойме поэзии 1949 года. В драме «Навбахор» Уйгун проявил большое реалистическое мастерство. Он сумел показать события жизни современпого узбекского кишлака в их революционном развитии. Образы советских люлей, воспитанных в духе коммунистического сознания, их творческий труд занимают пентральное место в драме. Узбекистан - бывшая отеталая аграрная окраина парской России - за годы советской власти стал одним из крупнейших центров тяжелой индустрии. Создание образов передовых людей промышленности, рассказ об их трудовом героизме одна из важнейших залач писателей. Долго эта задача оставалась черазрешенной, однако за последние годы овявился ряд произведений и на эту тему. Аскал Мухтар написал поэму «Сталевар», сборник стихотворений «Земляки» и повесть «Там, где сливаются реки». Шукрулла в поэме «На подступах к коммунизму» создал образ передового узбекского рабочего-изобретателя. Герои поэмы всегла стремятея новому. Это люли. проникнутые великими чувствами патриотизма. В узбекской советской литературе есть произвеления и об интеллигеннии. Роман Парда Турсуна «Путь учителя» рисует образ советского учителя. Это произведение показывает путь всей советской интеллигенции Узбекистана, выросшей в советскую эпоху из гуши народа. Большов место в нашей литературе заняла тема сталинской дружбы советских народов. Стихотворения «Москва», сия». «Слезы Роксаны» X.
Успехи и недостатки советской литературы Узбекистана Содоклад зам. генерального секретаря ССП СССР Н. ТИХОНОВА Я беру подстрочники книги стихов Гафур Гуляма и читаю удивительные вещи: Стихотворение «Дума». В повести часто не рассказывается, а поспешно сообшается о происходящем. Иногда язык (может быть, по вине перевода) становится архаичным. Недостатки книги C. Ахмада типичны и для других узбекских писателей. произведениях разных писателей, даже в произведениях разных жанров встречаются досадно повторяющиеся детали, как будто авторы списывали своих героев с одного человека. Так, в повести Саид Ахмада Палван говорит: «Понадеявшись на своиордена, я стал попирать ногой интересы народа…». В пьесе Уйгуна «Навбахор» герой тоже надеется на свои ордена, а потом раскаивается в нехороших поступках. В повести С. Ахмада «Родные поля» богатей заискивает перед своим бывшим работником. Похожая спена есть и у П. Турсуна. Есть подобная повторяемость и в поэме Мирмухсина «Уста Гияс» и в пьесе Уйгуна «Навбахор». подн-Годами переходит из произведения в произведение образ зазнавшегося председателя колхоза или бригадира, а конфликт строится на столкновении их с другими колхозниками. И в прозе и в драматургии часто встречаются наивные и устарелые конфликты. Вместо того чтобы в самой действительности искать столкновения. между старым и новым, авторы выдумывают нехитрые ситуации, которые должны благополучно кончиться к всеобщему удовлетворению. Другой сушественный недостаток узбекКпрозы-почти полное отсутствие произведений на индустриальную тему а между тем Узбекистан давно стал индустриальной республикой. В узбекской драматургии есть удачные пьесы - К. Яшена о генерале Рахимове, проделавшем славный путь от рядового до генерала, пьеса Абдуллы Баххара «НоваяНо земля» о борьбе комсомольнев за освоение земель в Голодной степи, I1. Алексеева и м. Мелкумова «Патруль президента» о происках американских империалистов в одной из соседних с Узбекистаном стран и другие. В области поэзии я хочу остановиться на двух, несомненно, удачных поэмах Мирмухсина: «Уста Гияс» и «Зеленый кишлак». Каххарапмы паписяны простым срихом без словесных побрякушек и высокопарных отступлений. Они правдивы и по изложению и по характерам героев. Но в них есть сушественный недостаток. Выделяя одного героя, автор все остальное делает только фоном. В поэме отсутствует изображение коллектива, как единого мощного пелого. Радует творчество молодого поэта Аскада Мухтара. В поэме «Сталевар» он поднял новую лля поэзии Узбекистана, интересную тему. В ней создан образ героя - узбека, впервые вставшего у мартена, чтобы добывать сталь. В повой поэме «На большом пути» Аскад Мухтар рассказал. как в пустынеЯ возник кишлак, Поэт сумел создать новые художоственные образы. Комбайны. как большие птицы, машут крыльями нал золотым морем… Видятся новые картиныбудто уже шумит лес семидесятого года… Аскад Мухтар, несомненно, талантливый поэт, который много обещает в будушем. У замечательного поэта Гафур Гуляма есть прекрасная книга «Пду с Востока». в ней много нового, свежего для узбекской поэзии. Она возвышается над многими стихами времен Великой Отечественной войны. Реализм темы разрешен высоким и точпым стихом. рабо-hсемидесятилетию Иосифа Виссарионовича Сталина Гафур Гулям написал большую торжественную оду: «Иосиф Сталин». Это произведение большого охвата, сильного поэтического содержания. Тем более досадно, что в иные строки пробрались какие-то ветхие образы, какие-то не те слова, какие-то случайные сравнения. Например (я питирую по подстрочнику, не очень точному): В главе «Русь» мы читаем, что братская культура двух народов -- русского и народа Хорезма Была подобна яствам, употребляемым с одной скатерти, Друг другу дочерей замуж давали - были сватьями, Друг с другом жили душа в душу… Что жили в древности так просто душа в душу, не доказано, и непонятно, кто жил, так как поэт ссылается дальше лишь на то, что снохой Тимура была русская девушка Ольга. В главе «Москва», говоря о наступлении немнев на столипу, Гафур Гулям пишет: Москву сжимали вражеские силы, Как извошенная подкова. Как может сжимать изношенная подкова? Возможно, что иные из этих строк На границе Голодной степи высится детише нового Узбекистана -- город металлургов -- Беговат. Мошно текут воды большого Ферганского канала, питая новые поля сады НефтьЛенинскапородила новых мастеров-нефтяников. Ангрен дает горы угля. Узбеки, вооруженные передовой техникой нашего времени, спустились в глубь своей земли. Старый колхозник-садовод показывает длинные аллеи плодовых деревьев. А вы знаете, что двадцать лет тому назад здесь лежала солончаковая степь?… В другом колхозе заседают колхозники с архитектором, приехавшим из Ташкента. Они планируют свой будуший поселок.В В колхозе, возникшем в 1941 году в голой степи, все залито электричеством, в домах - водопровод. Хлопкоробы - Герои Социалистического Труда едут в город на собственных машинах. У этого колхоза свои пекарни, ясли, детсад, амбулатории, свой дом отдыха. рас-За двадцать пять лет советской жизни умножились богатства республики, лось благосостояние ее народа, выросли культурные центры, развились искусство и литература. Мы можем с гордостью говорить о достижениях узбекской литературы. Но, зная о жизни республики, о новых характерах ее людей, о новых отношениях между ними, мы не можем закрыть глаза на недостатки узбекской литературы и не поговорить о них в порядке дружеской и принципиальной критики на нашем пленуме. Еше в марте прошлого года в своем отчетном докладе о работе ЦК КП(б) Узбе-ской кистана на съезде Коммунистической партии Узбекистана товариш Юсупов сказал, что после постановлений ЦК ВКП(б) по идеологическим вопросам в работе писателей республики наметился поворот, но еше нет значительных произведений, которые ярко отобразили бы героические дела узбекского парода. На пленуме Союза советских писателей Узбекистана были обсуждены произв ния, неверно отражавшие жизнь и работу трудящихся республики. К ним относятся «Степь» Миртемира. стихи Шейхзале «Поступь веков» Уйгуна, «Девушки» Айбека, «Садовник» Бабаева и другие. Особый спор возник о романе А. «Два чинара», который сначала был причислен к выдаюшимся произведениям, Острая и нелицеприятная критика доказала, что этот роман страдает серьезными недостатками. Непонимание автором сушности советской действительности прявело его к архаической форме изложения, лалекой от социалистического реализма и не приспособленной к раскрытию современных характеров. Критика в Узбекистане не занималась как следует современной литературой То же самое можно сказать и о пьесе Туйгуна «Бахтияр». Пачальник управления по делам искусств и руководитель драматургической секлии ССП Узбекистана Камил Яшен, допустивший ее на спену, должен был признаться на пленуме, что в этой пьесе выведены ложные, неестественные схематичные образы, абсолютно не похожие на людей колхозной лействительности. ушла в фольклор, в историю. Союз писателей не сумел поднять на должную высоту критику и самокритику, секпии работали совершенно неудовлетворительно, имели место проявления приятельских отношений в опенке литературных произведений Все вто тормозило развитие узбекской разви-литературы. Бюро ЦК КП(б) Узбекистана вынесло решение о необходимости перелома в те писателей республики. Со дня этого решения прошло менее полугода. Товариш Рашидов в своем докладе заявил, и надо с ним согласиться, что в узбекской литературе этот перелом произошел. И в прозе, и в драматургии, и в поэзии Узбекистан созданы интересные произведения. Айбек налисал новый роман о самоотверженной работе хлопкоробов Узбекистана «Ветер из Золотой долины». Черты нового в этом романе проступают четко и доказательно. Здесь мы находим молодых колхозников и колхознип, старых мастеров, и вернувшегося с войны офицера Советской Армии, становяшегося парторгом колхоза. В отличие от многих произведений, гле роль партийного руководителя чисто условна, парторг хорошо показан, как руководитель. вожак масе. Мне хочется остановиться также на повести талантливого писателя Саид Ахмала «Родные поля». Здесь герой, вернувшийся с войны, проявляет себя прекрасным. умелым руководителем колхоза. Но в этом интересном произведении есть неверные летали. У Пулата отнята нога. Он скрывает это, думая, что, узнав о его инвалидности, колхозники не поручат ему трудного дела. За этой маленькой придуманностью скрыта большая
Подобно сиротке-верблюжонку на пути большого каравана В томящихся глазах капли (круги) слез От самой маленькой частицы до Юпитера. Ты сам воспитатель, дай, известия, или солнце. твоя мать стала жертвой для твоего роста!!! Стихи Гафур Гуляма и других узбекских поэтов нередко попадают в руки русских переводчиков в подобном виде. Что такое подстрочник? Это мост, по которому переходят стихи с одново посли ческого берега на другой. Роль подстрочпиков чрезвычайно ответственна. Мы переводим тысячи стихов, Надо обратить самое серьезное внимание Вообще переводы узбекской поэзии требуют особого разбора, В них много неряшливости торопливости. Узбекские поэты не всегда предстают перед советским читателем на русском языке в свойственной им одежде. От этого теряется и настояшее представление об истинной поэтической силе их стихов. Я хочу сказать несколько слов о той благоролной и сильной области поэзии, в которой прославили себя такле народные певцы Узбекистана, как Фазил Юлдаш, Ислам Шаир и другие. Их произведения говорят о неиссякаемой пессенной силе, вдохновляемой сегодняшними славными делами узбекского народа, о любви этого народа к другим народам Советского Союза, о любви узбеков к великим вождям человечества - Ленину и Сталину, к великой партии большевиков. говоря о седовласых представителях народной песенной мудрости, я не могу не вспомнить о маленьких читателях. С детской литературой в Узбекистане дело обстоит плохо. В республике, где столько хороших поэтов и прозаиков, нет ни одного детского журнала, нет детских книг. Я прочел пьесу С. Сомовой и Зульфии «Симург», написанную в стихах на узбекском и русском языках для детского театра по мотивам одноименной поэмы X. Алимджана. Пьеса написана талантливо. Это сказка, гле действуют сказочные персонажи, добро побеждает, зло падает разбитым, народная мечта осушествляется. Но если бы рядом с этой пьесой была пьеса из современной жизни, 10 наша радость была бы вдвое больше. Мне кажется, что поэты и прозаики Узбекистана имеют все возможности создать реалистический театр для узбекских детей, театр, полный красок, музыки, радостного творчества, преображаюшего мир. радуюсь тому, что многие узбекские писатели вторглись в жизнь. Недаром в Союзе писателей Узбекистана висит доска, на которой отмечается, сколько хлопка собрал тот или другой писатель, помогая колхозникам. Я радуюсь, что у писателей Узбекистана такая хорошая дружба с писателями Таджикистана и Казахстана, Я думаю, что эта дружба будет расти и с писателями всех братских республик, а посредниками в этом благородном деле будут русские писатели, сильный отряд которых постоянно живет в Ташкенте. Узбекская литература сегодня на подъеме. Об этом свидетельствуют ее несомненные достижения. Эта литература имеет все возможности, все силы для великолепного расцвета. Узбекские писатели не должны забывать, что их прекрасная республика расположена на южной границе нашего Союза и трудяшиеся зарубежного Востока смотрят на нее, как на светоч, как на маяк сопиализма. Они должны помнить о том, что за рубежом существуют и враги, которые под видом всякого пантюркизма, панисламизма хотят внести заразу в сознание советских людей. Нужно быть настороже и знать, что и в идеологической борьбе враги великого советского народа готовы на всякие провокапии и диверсии. Лучшим оружием против них является трезвость и яспость большевиетской марксистской теории, марксистской науки. Огни городов и кишлаков Узбекистанаэто грозовые огни для империялистов и их слуг на Востоке, огни надежды для всех угнетенных наролов. B руках узбекских писателей острое оружие -- их перо. И я уверен, что они направят свою творческую энергию на великое дело служения народу, ва великое дело строительства коммунизма, вдохновляясь победоносным знаменем коммунистической партии, знаменем светоносного дела Ленина-Сталина!
«Ты не сирота» Гафур Гуляма и особенно роман Салыка Каландара «Мы на Ураработы среди писателей и руководства их творческой работой. В заключение своего доклада я считаю необходимым отметить, что Союз советских писателей СССР и. в частности. Бюро нав узпиональных комиссий, все еше неудовлетворительно руководит нашей работой. на ле», повествующийо работе узбеков на Урале под руководством русских мастеров в годы Великой Отечественной войны, являются значительным событием бекской литературе. Дорогое имя
Иосифа Виссарионовича Узбекская комиссия числится только Литературные издательства Москвы до сих пор не установили тесной связи с писателями республики и почти не печатают на-новой
Сталина в узбекской советской литературе бумаге. воспевается с большой любовью и глубокой благоларностью. Срели произвелений, посвяшевных великому вождю, особое место занимает поэма лауреата Сталинской премии Гафур Гуляма «Иосиф Сталин», к семилесятилетию вожля.
писанная Поэт сумел дать величественный образ вдохнохо освешает творчество писателей Узбекистана «Литературная газета». В своем доклале я старался вкратие извителя и организатора наших побед, друга Хорезма всего человечества - товариша Сталина. ложить состояние узбекской советской лиВелика историческая роль советской литературы. Нет сомнения. что пленум укажет па имеющиеся в нашей работе недостатки в наметит пути устранения их и лальнейшего развития узбекской литературы. Я могу заверить плепум, что узбексоветские писатели мобилизуют все тературы в борьбе человечества за мир и лемократию. Поты абекистанаафур Гулям, Зульфия, Тураб Тула, Пухрат, Мамарасуль Бабаев и другие присоединлют
неправда. Колхозники, советские люди, котворчество не Тафур Гуляма, а переводчика, автора подстрочника. И в связи с этим нечно, не стали бы мешать Пулату в
свой голос к участникам этой великой силы для дальнейшего подъема своей родборьбы. ной советской литературы.
Гего большой работе, зная о его ранении.я хочу сказать кое-что о подстрочниках.