ХШ пленум Союза советских писателей СССР

 

Заключительное слово К. Симонова

Прения показали кровную заинтересован-
ность пленума, всей писательской  обще-
ственности в росте и развитии детской ли-
тературы. Вак и следовало ожидать, товари-
ши, выступивиие в прениях, основательно
тополнили мой доклад. высказали ценные
соображения и предложения, указали на
некоторые недостатки в докладе. Я хочу
остановиться на нескольких из затронутых
в прениях вопросах.

Первый вопрос 0 том, что серьезным
недостатком работы налиего секретариата
является недостаточно глубокое и, полное
знание всех сложных процессов создания
детской литературы. Я как  доклад-
чик. готов эту критику принять в первую
очерель ‘в свой адрес.

Но руководство союзом руководство
коллегиальное, у нас есть президиум и
секретариат, с определенным распределе-

инем общественных обязанностей, и я, не
снимая ответственности с себя лично, не
могу снять ответственности со всех осталь-
ных членов секретариата, ни один из ко-
торых не дал себе труда дополнить меня
и выступить в прениях по детской лите-
ратуре хотя бы в той области работы,
которая каждому из них персонально по-
ручена в Союзе. писателей.

Наконен, не удосужился
злееь и ни один из членов
«Литературной газеты»:

В связи с этим я считаю необходимым
сказать, что постановка вопросов детской
литературы на пленуме вообще подготов-
лена нами, руководством союза, и в пер-
вую очередь секретариатом,  неудовлетво-
рительно.

Второй вопрос был затронут редактором
«Пионерской правды» тов. Тумановой, ко-
торая критиковала меня за то, что я В
докладе не коснулея работы комеомольской
и пионерской организаций в школе.

Я всю основную часть своего доклала
посвятил вопросу коммунистического BOC-
питания детей и разбирал и оценивал как
раз те книги, где показывается работа в
иколе комсомольских ‘и пионерских орга-
низаций. Но, конечно, мне следовало в до-
хлале не только говорить о коммунистиче-
ском воспитании, но и прямо коснуться
работы комсомольских и пионерских орга-
низапий, занимающихся этим воспитанием.
И это язляется безусловно серъезным про-
белом в моем доклале.

Третий вопрос-—это вопрос об изобра-
жении жизни нашей школы и

© TOM мнимом противопоставлении труда и
школы, которое мне приписала тов. Дуб-
товина. é
Я считаю, что главное в выступлении
зов. Дубровиной — это его несомненная и
большая польза с точки зрения нашего
общего дела, с точки зрения правильного
‹ решения многих проблем, которые затра-
. тивались здесь на пленуме. Я согласен
почти со всеми позитивными взглядами,
которые высказала тов. Дубровина, и мне
‚ приходится все-таки полемизировать с ной
` лишь потому, что сама тов. Дубровина,
‘ высказывая правильные взгляды, в ряде
случаев стала на позиции реально не су-
‚ ществующего спора со мною и прицисы-
` вала мне неверные взгляды.

Тов. Дубровина, согласившаяся со мной
‹ В том, что не обязательно настаивать Ha
; термине «школьная повесть», говорила:
«Как можно сравнивать советскую школь-
ную повесть, с американской или англий-
- екой школьной повестью?».

Правильно, нельзя сравнивать. а нуж-
‹ но противопоставаять, что я и сделал в
своем докладе.

«Никакими образцами для нас не могут

  служить ни американская, ни английская
школьная повесть», — говорила тов. Дуб-

  товина. Совершенно правильно, 0б этом я

  совершенно ясно говорил в докладе, кри-

выстуцить
редколлегии

 

4

‚ ОКОНЧАНИЕ. НАЧАЛО СМ. НА 3-й СТР.

4a

 

 

 

тикуя людей, которые. пытаются в подходе
г явлениям нашей литературы протащить
эстетические мерки, взятые из буржуаз-
ной литературы, ‘в частности, из буржуаз-
ной школьной повести. :
Совершенно законно Против опо-
ставляя нашу школу буржуазной, я
говорил в своем докладе, что одной из KG-
ренных особенностей нашей школы яв-
тястея ее связь 60 всей жизнью страны.

Потому-то я и считаю, что не может
быть произведения 0 советской’ школе, в
которое не были бы введены те muoro06-
разные стороны нашей жизни, с которыми
школа в реальной действительности 00-
прикасается каждый день. Вот почему я
считаю, что сам термин «школьная По-
весть» может лишь ограничить автора,
сузить рамки его внутреннего задания.
Вот почему нужно заботиться о том, что-
бы произведение для детей, в центре ко-
торого стоит школа, смело распахивало пе-
ред подростком двери в мир, в котором
живет и воспитывает советских ребят на-
ша школа. ee

Почему тов. Дубровина  усмотрела в
подчеркивании такой особенности совет-
ской школы, как ее неразрывная связь _с
многогранной советской — действительно-
стью, недооценку советской школы, — не-
понятно. : Е

Далее тов. Дубровина утверждала, что
докладчик недооценил значения создания
книг для детей, раскрывающих подлинную
сущность советской школы. Но я, напро-
тив, как раз говорил о том, что в некото-
рых книгах о нашей школе недостаточно
подчеркнута. подлинная сущность. совет-
ской школы, выражающаяся в том, что CO-
ветская школа тысячью нитей неразрывно
связана с жизнью нашего общества.

Таким образом, у меня речь шла не 0
недооценке роли нашей школы, ‘а, на мой
взгляд. © совершенно правильной оценке
ее места в нашем обществе и о том, что
06 этом месте школы в нашем обществе
нельзя забывать. :

Далее тов. Дубровина говорила, что до-
клалчик, упорно напоминая © том, что
2 миллиона детей учатся в ремесленных
училишах, якобы недооценил того обстоя-
тельства, что 34 миллиона детей проходят
через школы.

Между тем, я в докладе как раз гово-
рил о. том, что «в нашей стране исчезло
положение, при котором олни дети почти
ничему не учились и, подрастая, прямо
начинали физический труд на. поле или
на фабрике, а другие только учились в
школе и после нее шли в университеты
или канцелярии. У нас в школе учатся
все». И. критикуя суженное понимание
школьной повести, считал, что нет необ-
XOIMMOCTH употреблять этот термин не по-
тому, что не нужно писать повести о шко-
ле. а потому, что «в стране; где введено
всеобщее обязательное обучение, всякая
повесть о детях школьного возраста B Tol
или иной мере — повесть школьная».

Наконец, вопрос о труле. Тов. Дуброви-
на сказала, что локладчик противопоета-
вил школу и труд. В упреках тов. Дуброви-
ной, алресованных ко мне, как к доклал-
чику 00 этому поводу. есть один совер-
шенно справедливый пункт. Действитель-
но. я, много говоря о романтике трула, ве
остановилея на романтике трула в самой
школе, на романтике того труда, который
связан с получением образования. Этот уп-
рек я считаю совершенно › справедливым,
очень серьезным й целиком принимаю его.
Что же касается мнимого противопостав-
ления труда и школы и того, что я уде-
лил слишком много внимания труду, то
мне кажется. что в Этом случае тов. Дуб-
ровина — и здесь у нае уже не недофра-
зумение, а разногласие — просто недоучла
важности темы труда и трудового воспи-

В. ЕРМИЛОВ

 

О ДУР!

]

Tans, в своем
докладе.

Во-первых, мне кажется, что вопрос 0
трудовом демократическом воспитании со-
ветских детей в их жизни, в их быту ееть
чрезвычайно важный вопрос, и я его пра-
BHIbHO поставил.

Во-вторых, я говорил о том, что необ-
ходимо лучше и правильнее, чем это де-
лается 40 сих пор, осветить трул подроет-
ков в колхозах, осветить жизнь, работу
ремесленных училищ, пополняющих нашу
промышленность миллионами рабочих, не
только потому, что через ремесленные
училища проходят миллионы будущих ра-
бочих, но и потому, что ло ремесленных
училищ в школах-семилетках обучаются
миллионы и миллионы детей, многие из
которых пойдут потом в ремесленные учи-
лища, & многие из которых, и минуя эти
училища, станут в ряды рабочего класса,
& поэтому правильно показать романтику
труда Ha производстве, красоту этого
труда, показать и ремесленные училиша,
и наши заводы и Фабрики — это значит

которую я подчеркивал

 

правильно решить следующую, чрезвы-
чайно важную проблему: привлечь сердца
миллионов и миллионов Школьников К
производству, воспитать в них желание
пойти работать вноследетвии именно Ha
заводы, на фабрики, войти в ряды нашего
передового рабочего класса. считаю, что
правильно подчеркнул важность этой
проблемы как не только педагогической,
во и общегосударетвенной. А © важности
этой проблемы, к сожалению, у нас забы-
вают еще многие детские писатели, и не
только детские писатели.

Теперь мне остается коснуться вопроса
о критике и самокритике. Я
имею в вилу. главным образом, выступле-
ние тов. Михалкова. Он, так же hak
тов. Бар и тов. Вассиль, еще не сделал
для себя достаточных выводов относитель-
но неправильной позиции, которую в те-
чение ряда лет занимала группа ведущих
детских писателей, в том числе и он, по
отношению к важнейшим вопросам разви-
тия детской литературы. Он не понял,
что вопрос о чувстве коллективной ответ-
CTBCHHOCTH крупного детского писателя за
судьбы всей летекой литературы, это
вопрос 0б его общественном лице. Он не
понял также, насколько серьезна проблема
помоши мололым кадрам и вы-
движения их. Он пытался вылать чуть, ли
не за свою добродетель то, что он никого
не зажимал, не затирал и не задерживал
НИЧЬИХ КНИГ.

Это так, но речь илет не об этом, речь
илет о том, что многие ведущие летекие
писалели не помогали, не заботи-
лись о росте новых кадров, не
занимали того ведущего общественного по-
ложения в летской литературе. которое
им было положено занимать как передо-
вым советским писателям.

Я глубоко уверен в том. что напта дет-
ская литература — самая передовая, ла и
просто не сравнимая ни с какой другой ли-
тературой мира, илущая по верному пути,
должна изжить и изживет те нелостатки,
которые в ней еше существуют. Я лумаю,
что руководство Союза писателей, его ce-
кретариат. обязано после этого пленума
навсегда покончить с тем невниманием к
вопросам детской литературы, которое бы-
ло характерно для нашей работы прелы-
душих лет. Я думаю, что руководство дет-
ской литературой — это одна из самых
важных обязанностей. которые нам пору-
чены. и если мы не справимся с этой обя-
занностью, то каких бы положительных
результатов нам ни удалось бы добиться
в других областях работы, в целом нашу
работу нельзя булет признать удовлетво-
рительной. Настолькю коренным для
Союза писателей вопросом является вопрос
о детской литературе!

 

 

ОМ СОЧИН!

. лить его: он хитер». «Парторг» не верит

  B силу коллектива огромного завода, в
- способность коллектива разоблачить мер-
 завда,  пробравшегося в руководству.
1 Не верит в силу коллектива и автор, —
именно поэтому ов и прибегает к детек-
‚ ТИВНОЙ случайности.
Нет ни одного случая в романе, котла
‹ парторг” или БТо-либо из других работ-
  ников завода чем-то помог Кораблеву,
оботатил его советом. Нет! Бораблев толь-
‘RO учит и ни у кого не учится. Бук-
  вально все разумное исходит. только OT
: Вораблева! Дело лоходит до того, что даже
‚ НОВЫЙ, более высокий этап” стахановеко-
го лвижения в нашей стране возникает в
: романе Панферова не вследствие органиче-
тг ской потребности стахановцев. раепрестра-
‚ нить свой опыт на массу рабочих, а в
‹ силу того. что Кораблев подсказывает это
стахановпам! Только после его указания
начинается и связь стахановцев © инже-
’‘нерами. и вообще все то. что знаменует
‚ углубление коммунистической сущности
социалистического соревнования в нашей
` стране. По Панферову выходит. что новое
`в стахановском лвижении рождается He
  инициативой массы рабочего класса, &
  елиноличной инициативой директора Ко-
‚ раблева!
  итературь сопиалистического резализ-
ма’ исходит из такого изображения взаи-
  моотношений межлу личностью и коллек-
‹ тивом. личностью и советским обществом,
  народом, при котором ланный  отдель-
  ный человек тем более значителен, тем
 более обаятелен, чем глубже, полнее. яр-
\ че. опрелеленнее выражает он сущность
‚ коллектива, общества, нарола. В кажлом
отдельном человеке эта сущность прояв-
‚ ляется в глубоко индивидуальной, cBoe-
  образной форме; и в хуложественном. про-
извелении нам доставляет эстетическую
\ радость именно узнавание характера на-
  рола.в своеобразном характере данного че-
  ловека.

В холо своего исторического развития
  советская литература вое ярче рисует
- коллективный образ советского
знаролз в инливилуальном выражения

Gl «J]nTepatvpHan -TaseTa>
u в нелелю: по средам и субботам.
  i

отдельных героев. Вёе улачи нашей лите-
ратуры — именно на этом и только на
этом пути. Главным героем романа
В. Ажаева «Далеко от Москвы» является
активно действующий производственный
коллектив. и обаятельность таких героев,
как Батманов, Беридзе, Таня Васильченко
и лругих руководителей и рядовых строи-
телей тем сильнее. чем полнее и ярче они
выражают характер. «пафос». облик кол-
лектива. Поэтическая привлекательность
героев литературы сопиалистического реа-
лизма как раз и заключается в том ин-
дивихуальном своеобразии,
в котором проявляются в этих образах ха-
рактер и сушноеть воветского нз-
pola, советекого общества,
партии большевиков.  воспиты-
вающей большевистский харак-
тер в народе.

Если герой литературы  сопиалистиче-
ского реализма вырастает из мае-
сы и является ез выразителем. то герой
романа Панферова Николай Кораблев по-
ставлен автором нал массой. И тем
яснее вилно, какой ов небольшой челове-

чек. Вот штришок. рисующий Николая
Степановича. Утром того дня. когла он
вновь. начинает свою работу лиректора.

Кораблев переполнен суетными мыелями
о том. как он булет выглядеть перед
массой. ts

«Проснувшись. ...он подумал:

«Может, вызвать малтину? Нет, это бу-
дет смешно! До заволоупразвления триста
метров. & я— машину... Но неприятно:
встречусь е рабочими, и те глянут на ме-
ня. как на чуду-юлу рыбу-кит».

Какой кокетливый мужчина!

В. Кораблеве есть «енисхолительноеть»,
но нет естественности. простоты в отно-
шениях. с коллективом. Никакой он не
«корабель ‘морской. океанский». Где ему
выдержать бури, штормы, дальние пла-
ванья, когда вет у Hero «остойчивости»,
той ‘прочности, какая есть у людей. ие
стоящих над наролом, з вбирающих
В себя, в свою лушу, в свой разум, в свою

Е a a ee a a a Ы В И
выхолит пива раза Адрес редакции в. издательства: 2-й Обыдевский пер., 14 (для телеграмм — Москва, Лвггазета). Телефовы: секретариат Е 6-47-41, Г 6-31 40. озлелы’ лятературы я искусства — Г 6-43-29.

внутренней жизни — Г 6-47-20 международной жизни — Г 6-43-62. науки — Г 6-39-20, информации — Г 6 44-82 писем — Г 6-38-60, корреспондентской сети — К 0-36.84. излательетво — Г 6-45-45.

 Андрей МАЛЫШКО, Валентин БЫЧКО

Спасибо. поэту!

К 50-летию М. Исаковского `

 

Ееть поэты разной судьбы. Одни, начав
свою творческую деятельность, надеются
своим внутрейним миром заменить огром-
ный мир действительности. Они забывают,
что только единство личного и обществен-
ного создает творческую гармонию. Эти
люли остаютея в стороне от тех бурных
событий и явлений, которыми живет народ.

Но есть творцы иного характера. Это
люди, которые душой, сердцем, каждым
своим нервом  неотделимы от народа,
они, по существу, являются выразителя-
ми самых глубоких чаяний народа, его
труда и духовной жизни. 3

Таким был великий Пушкин. Такими
были. Шевченко и Некрасов. Таким был
Маяковский. Они жили в разное время,
но всегла были кровно связаны с наро-
дом, они озаряют пути развития челове-
чества. как вечно пылающие факелы.

В традиции этих великих поэтов рабо-
тает и замечательный советский поэт Ми-
хаил Исаковекий.

Воспитанный на лучших образцах рус-
ской классической поэзии, впитавитий в
себя Bee све. достижения — пушкинский
железный ямб, песенные интонации и
пламенную гражданскую страсть Шевчен-
ко и Некрасова, волнующую лиричность
Янки Купалы, талант Михаила Исаков-

ского, взрашенный партией Ленина —
Сталина, расцвел си о утвердилея. В
каждой строке, в каждом стихотворении,

в образе, в эпитете Исаковского мы видим
глубокую мысль, воплощенную в замеча-
тельную национальную русскую форму.
Только поэт, которому близки самые чи-
стые истоки народной жизни, который
крепкими корнями связан © Heli,  стано-
витея поэтом общенародным.

Михаил Исаковский стал самым люби-
мым песняром (песенником) всего совет-
ского народа. Его стихи и песни любят
и. поют и хлопкоробы Туркменистана, и
виноделы Молдавии, и эстонские рыбаки,
и уральские сталевары.

Это не просто песни и стихи. Это душа
советского человека, раскрытая в стихах
и песнях.

Можно слышать вечерами в украинском
селе. когла зажигаются звезды в небе и
отоньки в хатах, песни матери-колхозни-
пы. склоненной над колыбелью сына. 0
чем она поет. кто создал эту колыбель-
ную? Из ее сердпа льются слова Тараса,
Шевченко, и Павло Тычины, п Михайлы
Исаковского.

На гулянвах,
левчата 0 своей
любви, о Родине:

в колхозных садах поют
светлой доле, 0 своей

Мне хорошо, колосья раздвигая,
Притти сюда вечернею порой.
Стеной стоит пшеница золотая

По сторонам тропинки полевой.

Когда в нашем Донбассе молодые хлоп-
пы-шахтеры выходят из забоя, им хочет-
ся петь о радости труда, о своем счастье.
И они находят слова:

Вся в цвету вепоминалась калина,
Что под вечер ждала соловья...
Украина моя, Украина,

Мать родная моя!

Труд и счастье Советской Украины так
светло славят Микола Бажан, Максим
Рыльский, с такой любовью и задушев-
ностью славит труд и счастье советской
жизни Михаил Исаковский.

Его стихи и песни. Kak произведения
подлинно народного поэта, вышли за пре-
делы нашей ‘Родины и стали достоянием
всего прогрессивного человечества.  Изве-

 

=>

РОМАН Ф. ПАНФЕРОВА «БОЛЬШОЕ ИСКУССТВО»
>

волю свой народ, ero душу, ето ра-
зум, и ведущих ею к победам. Та-
ких людей, скромных и мужественных,

ценят и любят в нашей стране. За ними
идут. Потому что они — плоть от плоти,
кровь от крови народа. Потому что они —
большевики. Их любовь к народу — не
снисходительная. сверху вниз, любовь Ко-
раблева. Для них народ и Родина — это
все: и отен, и мать, и любимая, — как же
могли бы они похлопывать народ по плечу
или представлять его серым, неразвитым,
слабым перед врагами... Эт советский-то
народ. победитель,  созилатель. народ
Ленина, народ Сталина’ Понимают ли
мощь народа Кораблевы? Им бы учитьея у
нарола, им бы понять. что большевик-
руководитель — это человек. который
всетла. постоянно, кажлый час, кажлую
минуту лержит. эвзамен Teper
народом. Вот почему он знает всей
своей душой. что для того, чтобы Учить
народ. он; лолжен учиться у нарола. Ко-
раблевы этого не понимают. Потому-то,
кстати сказать. они и не могут по-настоя-
шему противостоять Кокоревым... Ведь не
случайно. в самом деле. что по компози-

  пии романа Кокорев и Кораблев не стал-

киваются один © другим в непосредетвен-
ной борьбе. —

Если можно товорить © какой-лийо
«поэтике» в применении к роману. то это
поэтика исключительности, а не
типичности, — поэтика, чуждая социали-
стическому резлизму.

Стремление наделить одного
всеми лобродетелями за счет снижения,
обеднения всех остальных. Отсутствие В
произведении образа активно действующего
народа и его партийного. большевистекого
руководства. Выбор не-типических. не-ха-
рактерных лля нашей действительности
пли даже просто прилуманных явлений,

человека

как основы лля конфликта (уход части ра-
бочих с завода в знак протеста против ди-
ректора). Отсутствие жизненного драмз-
тического конфликта. Таковы наиболее
существенные отклонения романа  «Боль-
ое искусство» от метода и стиля социа-
листического реализма.

FL

+

Хуложественный уровень романа, лу-
мается. понятен из предшествующего раз-
бора. Подчеркнем только олну сторону де-
ла; вопрос о языке, Автор романа так
и не слелал выводов из отеческой плруже-
ской критики Горького. указывавшего на
искажение в произведениях Панферова
русекого языка. И авторская речь. и речь
персонажей в романе очень.. часто—чудо-
вишна. Вот Урывкин колеблется — сде-
лать или не. слелать подлость, и боится,
что в 0бойх случаях директор «отвернет
ему голову».

«Слелаю — отвернет, не сделаю — от-
вернет, — но он уже перевесилея по ту
сторону»... «Перевесилея па TY сторо-
ну», — это на языке автора означает,
что Урывкин решил занимавший его во-
прое.

«У женшины интересный цвет липа»...

«Иногла над костром мелькала извиваю-
щаяся спина»... :

<..крылея в темном
скрывался).

«..он все покидает им» (вместо: Лукин
оставляет все веши жене и теше).

«...Давай заимеем ребенка» (предложе-
ние Лукина жене).

‹..Николаю Кораблеву прашлось обне-
сти ногу».

углу» (вместо

Типография имени И. И. Скворцова-Степанова, Москва, Пушкинская площадь, 5.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
 
 
 
 
 
  
  
 
 
 
 
 
 
 
    
 
   
 
 
   
  
  
  

  

 

ТТЕЛЬСТВЕ

По следам выступлений

«Литературной газеты»

НУЖЕН ОТВЕТ ПО СУЩЕСТВУ,
ТОВАРИЩ KOCTOYCOB!
В «Литературной газете» № 81 и

$ октября 1949 года была опубликована
проф. Г. Шаумяна «На коленях

. татья
стен факт, что . за океаном, в AMED URE ies Тейлором» — 0  низкопоклонетво
угпнетенные негры И И Е sae группы спениалистов-теоретикев — металло.
грузчики В нью-йоркском ete awa и! резания. перед реакционными  взтлядаия
“«Катюшу» Исаковского В page Poa layer буржуазного ученого. Эта статья вызвала
уважения к нашему великому МУ   солыной  интерее в научно-техническлх
Союзу. кругах: среди ученых, инженеров, стаха-
«Песня о Сталине» М. _ Исаковского   овцев. Ученые советы втузов Москвы,

Песен   1 нинграла и других крупнейших гор-

является одной из любимейших (
Глубина   в страны. отделения Всесоюзного Hayy:

советских людей. — такая B неи

мысли, такая в ней полнота ЧУВСТВ, Та- оо инженерно-технического общества
кая широта поэтического взлета. машиностроителей подтвердили основную
Читая стихи Исаковского, удивляейться   мысль автора статьи, разоолачивтег

носравнейной точности его определении,   формулу «экономической стойкости» Teil.
слаженности его строфы, непревзоиденнои лора не только как ошибочную, но и как
яркости его образов, емысловой нагружен-   вредную для технического прогресса со-
ности каждой строки. него нет. строк   ветской. промышленности. -

случайных, искусственно подведенных под В свете развернувшегося  объуждения
эффектную конновку. а каждое слово СТо-  одного из животрепешущих вопросов те-

ит только на том месте, где ему и Надле- рии и практики машиностроения, совет.
жит стоять. в тармоническом единстве © скую общественность, естественно, инт
общим поэтическим замыслом. Ни тУМам-   ресовала позиция Министерства  станю-

л0Ж-   строения СССР. разрабатывающего нормати-
вы для всего машиностроения ‘нашей стра-
и творчество   ны, создающего официальные справочники
что   по режимам резания.

ных «красивостей», ни выспренних
но-поэтических восклипаний!
Вея благородная жизнь
Михаила Исаковского показывают,
певцом такой огромной человеческой кла- Министр станкостроения COCP тов. Ro-
соты. душевной чистоты, любви и MC4TA- eroycon имел время, чтобы разобраться в
ний может быть только тот. кто все 6806   поднятом вопросе и дать ответ.
творчество отдает самым высоким идеалам, Этот ответ, пришедигий спустя два Me-
своему народу. сяца за подписью заместителя министра
М. Исаковский владеет чарующим да-  тов. Рыжкова, к сожалению, оказался
ром раскрытия самых сокровенных дум И   совершенно неудовлетворительным..
чувств прослого советского человека, тру- Вызывает недоумение тот Факт, чо
женика. Когда он пишет о труде, хочется   письмо министерства полностью обходит
еше сильнее трудиться. когда ОН ВоСПе-   молчанием резкую критику «учения
вает ллобовь, хочется еще пламеннее лю-  Тейлора и его формулы «экономической
бить. когда он славит мечту о завтраш-   стойкости», являвшейся методологической

нем дне, хочется мечтать еще более   основой официальных = справочников,
страстно. выпускаемых министерством. Чем же

Песни пишут многие поэты, но лучшие   ках не явным сочувствием и попыт
советские песни создал Михаил Исаков-  кой защиты  разгромленных тейлори-

слов, можно объяснить Полное игнори-
рование мнения передовых советских уче-
ных, инженерв, целых  научно-техни-
ческих организаций, сурово  ОСудившШих
сФоронников реакционной теории? ^

екий. В чем секрет этих песен?

Многие стихи. Исаковского, прежде чем
быть положенными на музыку, уже поют-
ся народом. Он владеет секретом народной
песени. весь строй его стиха идет от нее.

Каждое ero стихотворение, лирического a Sead ak Pe ee te ay
или эпического плана, как всякая народ- ae ae ae a бане nese
ная песня. строится строго сюжетно, © нием “стахановнев-скоростников, замести
чем-то рассказывает, создает образ. тель министра тов. Рыжков посвятил CBOE

Будь то левушка, ожилающая летчика с   объемистое письмо педантичному изложен
Дальнего Востока. будь то старик-колхоз- нию истории составления устаревших норз
ник. вепоминающий о своей прошлой   мативов. ведущих в снижению производи
жизни, буль то -мать, мечтающая о судь- тельности и увеличению расходов инструз

бе своего сына. — М. Исаковекого всег- мента! Как будто может удовлетворить на=

т ших новаторов отниска,— хотя бы и Ba
me св од-
ла это люди, глубоко любя CBOW ТОЛ-   еятке страниц, — из которой никак не

ную землю, свою мМогучую, ВепоивШУЮ И   вилно, стоит ли министеретво 8a старые
вскормившую их советскую Родину. нормативы и тейлоровскую теорию или

И мать. сихящая у окна, видящая   за стахановские нормативы и новаторство!
дальнюю дорогу, и белокорые березки под  ` Позиция, занятая Министерством остан-
окном. и сын, который бегал по этим   костроения CCCP B вопросе об устаревших
стежкам и который обязательно приедет пормативах, является несамокритической
к ней. и девушка, ушедшая с милым за  И глубоко неверной, Читатели «Литера-

турной газеты» ждут oT Bac, товарищ

село по ястой траве. любующаяся ме- Ной Г.

сяцем в я leas eu а и учитель- Костоусов, ответа по существу — партий-
a iS re : но-принпипиальной, ° действенной оценки

ница колхозной школы,

читающая КНИГУ   основных выводов статьи проф. Г. Шау:
в зимнюю метельную ночь, И ЭТИ пПре- уяна и многочисленных на нее откликов,
красные, скромные поля Смоленщины, и
wth instal
эти тихие осенние рассветы, и эти крики
улетающих журавлей, — как это вее ло-
рого сердцу советского. человека. живуще- Два. миллиона книг
для библиотек .
В минувшем году Государственный фонд

To Ha родной советской земле, будь то на
Смоленщине. Киевшине или на Дону!
По стихи Михаила. Исаковского — это не   литературы Комитета по делам. культурно-

мягкая лирическая идиллия, это ласковые ен м Совете
: инистров разослал библиотекам

и суровые, душевные. И Грозные СлОВа,   около лвух миллионов книг.
воснитывающие благородные и высокие Библиотеки Сибири, Урала, Дальнего
патриотические чувства, помогающие нам   Востока, центральных с‹областей` получили
перестраивать жизнь. служашие совет-  ПРоизвеления классиков  марксизма-лени-
низма, большое количество ‘литературы по
Chomy народу . могучим оружием В 10  сстествознанию, технике, искусству, меди-
борьбе за коммунизм. цине, истории. географии. Срели хуло-

Спасибо нашей великой партии, совет-   жественной литературы — произведения рус-

ских классиков и советских писателей

екому народу. воспитавшему такого пре-   Б ;
прошлом Г t *
красного поэта. Спасибо Y AY OED OEPHTO. IPSS 6

ПОЭТУ, С0ЗДаЮ-  вых сельских, городских, районных и дет:
шему такую чудесную поэзию! ских библиотек.

ммм мы

но все фальшиво, И мы не булем пити-
роваль. любовные сцены, занимающие
огромное место в. романе. Это — скучная

Бывает, что гостей обносят чашей ua
пиру. Но чем именно обнес евою собствен-
ную ногу Николай Вораблев, остается нве-
известным.

«...булгу поднимут».

Завод «не уркает, как обычно».

Лед «гуквал».

Завод уркает, ледо гукает, — поневоле
поднимень булгу! А вот что делает ор-
вестр: e

«Оркестр рявкнул, ахнул. барабан бух-
нул, — и полилась плавная, мелодичная
музыка».

Что и говорить, — своеобразное  пред-
ставление © «мелодичной» музыке!

Лукин «оттерся в уголок».

«Вот уйду, 5 она и начнет ковырять-
ся».

Это так Кораблев лумает о любимой им
жене. которая начнет строить ревнивые
предположения.

«Социализм, трул. наука неотъемлемы»
(от чего?). Автор, повилимому. хотел ска-
зать: неотделимы (лруг от друга).

Впрочем. перечиелить все случаи иска-
жения русского языка в романе Ф. Пан-
Ферова невозможно в прелелах статьи: аля
этого нужно было бы пропитировать чуть
ли не весь роман. Невозможно привести
й все примеры нелепостей. приобретающих,
против воли автора, комический характер.
Приведем олин пример. Жена Ёораблева
кричит при родах.  

«— Вот. Николай Степанович. Сын.—
осиошим голосом — проговорила
акушерка». Кричала роженица, a голос
осип у акушерки.

Мы не будем разбирать главы. отно-
сящиеся к Германии. в которых букваль-

пошлость. грубо-натуралистическая эроти-
ка. порою граничащая © ‘порнографией.
Ф. Панферову необхолимо очень серьез-
но и решительно пересмотреть весь метал,
весь характер своей писательской работы.
И прежде всего ему чужно воспитать в
себе олно качество: скромность.—понямая
под этим очень многое, — в том’ числе от-
ветственность, влумчивость в  наблюле-
ниях нал жизнью. в работе нал произве-
лением, внимание в «маленьким» люлям,
труженикам. «винтикам». Ему необхоли-
мо воспитывать в себе большевиетекую
партийноеть. понимание подлинной ‘оли
и значения большевиков — руководителей
и организаторов. Многое, очень много
должен пролумать писатель. если ов х9-
чет итти в своем творчестве по пути со.
пиалистического реализма, а не созлавать
вымученную, хулосочную литературу.
Встествепен интересе читателей в Cie:

дхуюшему вопросу; единолично или KOl-
легиально. решаючея вопросы о печата-
НИИ произведений главного  релакторз

журнала «Октябрь» на страницах журна-
ла? Что скажут по существу роман
Ф. Панферова и о порялке его напечата=
ния члены релакционной коллегии жур“
нала «Октябрь»?

Читатель жлет также объяснения 110
существу вопроса от секретариата Союза
советеких писателей. члены которого Ae
критикуют по своей инипиативе пройзве-
ления ‘именитых писателей или’ сволят
критику к отлельным, чзетным. незначи-
тельным замечаниям. Злесь сказывается
нежелание портить приятельские отноше-
ния. мешающее руковолству Союза писаз
телей во-время прелостеречь того или дру»
foro писателя от ощибки,  

 

 

Главвый релактор В ЕРМИЛОВ.

Редакииоьная коллегия: Н. АТАРОВ. А. БАУЛИН (зам. главвого редактора),
Б. ГОРБАТОВ. А. КОРНЕЙЧУК, Л. ЛЕОНОВ. А. МАКАРОВ, М. МИТИН,
Н. ПОГОДИН, П. ПРОНИН. А. ТВАРДОВСКИЙ.

fm

 

Б01017. :

wi Uk

Se gern kee ice чак