a

3. АГРАНЕНКО «4 1ловучая станица»

_ Зимой река скована льдом. Станица Го-
лубовская, что стоит. на берегу Дона, жи-
вет ожиданием весны. С первыми лучами
солнца начнет таять снег, а через не-
сколько дней набухнет лел и с грохотом
понесутея вниз по течению льдины. Люди
Толбовского рыбацкого колхоза готовятся
к встрече весеннего солнца,

Что принесет весна инспектору фыбо-

ловного надзора Василию Зубову? Чем зай-
мется весной в страдные дни и страдные
ночи путины герой романа Виталия За-
круткина «Пловучая станица»?
_ Какую линию поведения изберет для се-
бя этот молодой человек, за  плеча-
ми которого, однако, годы войны и г9-
ды учебы в техникуме; уготовит ли
себе беспокойную. полную забот и борьбы
жизнь WAN последует дурному примеру
своего предшественника Лихачева и зажи-
вет тихо, не обращая внимания на расхи-
тителей рыбы, не портя отношений с
председателем колхоза Мосоловым?

Мосолову с Лихачевым было просто, a
как булет в Зубовым? При Лихачеве вы-
полнялея план, но иногда ценою прямого
нарушения интересов государства. Рыбу
славали на вес, сдавали молодь, хищниче-
ски уничтожая рыбные богатства, He 3а00-
тясь о завтранкнем дне, я таким образом
выходили на первое место. ^^

Мосолов по-своему честен, он не ‘извле-
кал никаких личных выгод из дружбы с
Лихачевым. Ему было важно одно: вы-
полнить план сегодня — он неё заглядывает
в будущее! Найлет ли он общий языке
Василием Зубовым? Окажется ли поклади-
стым молодой инспектор?

Но что такое вообще инспектор рыбо-
ловното надзора? Надзиратель, составляю-
щий протоколы на браконьеров?” Wan -co-
ветский работник, глубоко знающий свой
участок работы, заботящийся 0 ero раз-
витии, осуществляющий четкую линию
во всей своей деятельности?

0 cede, о том, как он понимает свою
профессию, Василий Зубов сам говорит на
общем собрании колхоза.

— Государство возложило на меня 1о-
четную и трудную обязанность:  охра-
нять рыбные запасы реки, запасы, хозяи-
HOM которых является советский народ.

..Нам с вами надо He просто ловить
рыбу, и не только ловить рыбу, но надо
вести рыбное хозяйство, управлять им,
совершенствовать его. повышать урожай-
ность рыбы... Да, да! Ежегодно повышать
урожайность рыбы и обеспечивать самые
высокие уловы... Закинуть невод и выта-
щить рыбу легче всего. Так хозяйничали
на реке наши деды, но мы не можем так
хозяйничать, потому что мы с вами уже
другие люди... советские люли... Мы долж-
ны научиться сеять рыбу. выращивать ее
и ловить столько, сколько. нам нужно.

И он рассказал притихшему собранию,
как «хозайничают» американцы, как пять-
десят лет назал в океанских береговых во-
дах Америки во множестве водилась цен-
ная рыба палтус. Американские колониза-
торы прогнали < берегов оквана индейцев
и сами начали ловить рыбу. Они построи-
ли здесь рыболовные порты Ванкувер и
Сиэтл и провели железную хорогу. «Они
хватали палтуса днем, ночью, весной,
летом, не соблюдая ни правил, ни огоани-
чений, хватали чем попало и как попало».
И через тридцать лет y беремв — Северо-
Американских Соединенных Штатов почти
совсем исчез этот вид рыбы,

 

Виталий Закруткин.

«Пловучая станица».
«Знамя» №№ 3, 4. 1950.

 

Настойчиво и пелеустремленно осуще-
ствляет Василий Зубов свою линию пове-
дения. За несколько зимних недель после
приезда в станицу Голубовскую он успел
узнать людей, нашел общий язык с се-
кретарем партийной организации колхоза
Архипом Ивановичем Антроповым и почув-
ствовал, что хотя работать здесь будет
трудно, но не так трудно, как он думал,
потому что он не одинок. On нашел себе
добровольных помощников  ереди рядовых
колхозников—в большинстве молодежи.

Василий Зубов. стал душой небольшой
группы энтузиастов. Они оборудовали в
амбаре рыбоволный ПУНЕТ и мечтали о
строительстве рыбоволного завода. Им по-
могли. Помог секретарь райкома партии
Назаров, старый  ученый-рыбовод  про-
фессор Щетинин. помог обком партии.

Привлекательность образа героя романа
в том, что автору удалось показать,
как формируется мололой спепиалист. Зу-
бов растет как работник и как человек в
борьбе < отеталым. в борьбе с хищниче-
CRAM отношением к рыбному хозяйству,
на защите государетвенных интересов,

Он решительно вступает в бой’ с кон-
сервативной точкой зрения некоторых
станйчников. искренне считающих: «На
воде ни сеять. ни пахать не надобно, тут
природа одна управляется, а наше дело —
взять то. что заготовлено приролой. для
пользы человека». Он не только говорит,
что можно управлять развитием рыбных
богалетв. но и на деле доказывает это.

Предеедатель колхоза Мосолов. внутрен-
не но одобрял поведения молодого инспек-
тора. По началу кажется, что автор ро-
мана прямо столкнет Зубова <. Мосоловым
й развенчает председателя колхоза. Но
писатель глубже и тоньше решает этот
конфликт. Зубов яростно обрушивается
нь браконьеров. Каждый его выход на
«охоту» за нарушителями законов озна-
чает для него выход на битву © расхи-
тителями социалистической собственности.
Зубов решительно повел борьбу © хищня-
ческими методами ловли бригадира Пиме-
Ha Талалаева. Мосолов остался как бы в
стороне.

® признанию собственной неправоты
председатель правления колхоза приходит
не сразу. Лля нем признать правоту Зу-
бова—значило признать собственные ошиб-
ки. Сложен постепенный переход Мосолова
Ha сторону инспектора, процеес. который
Закруткин проследил и выписал психоло-
тически точно. Психологически точно и
убедительно показаны противники  Ново-
0-——паромщик Авдей Талалаев, ero сын,
монтер гидроузла Егор — носители часлт-
нособственнических,
тенденций.

что он осветил новый для литературы
участок жизни, причем осветил обстоя-
тельно и глубоко. Ем книга имеет
большой познавательный интерес. В. За-
круткин сумел передать читателю свою
страстную заинтересованность в решении
вопроса, имеющего большое  государствен-
ное, общенародное значение.

В середине романа фигура Василия Зу-

.бовз как бы. отступает на второй план,

внимание читателя привлекает профессор
Шетинин. Старик проводит целые дни
возле реки, изучая поведение белуги. За-
душевная беседа профессора» ц ‹екретаря
райкома о будущем края — один из нам-
более удавшихся кусков  «Пловучей ста-
НИЦЫ». ; Е
Щетинин — послелователь Мичурина и
Лысенко. Он с увлечением говорит о ги-

антигосударетвенных
В заслугу автору следует поставить то,

бридизации рыб, говорит, как в ближай-
будущем станут выводиться самые

лучшие виды рыб. булет планироваться
все рыбное хозяйство — «вплоть до &ро-
ков созревания икры». Профессор уверен,
что через два-три года будет  сближен
труд рыбака и земледельца.

0 своих героях, их борьбе и труде пи-
сатель рассказал с покоряющей достовер-
ностью и с подлинным увлечением, поэти-
чески вдохновенно. .  

Закруткин тонко чувствует природу,
Хороши в книге страницы о ранней весне,
© первом лове, о ночной реке. по кото-
рой медленно движется лодка Зубова.

Но есть в романе и серьезные недочеты.
Не во всем редакция журнала оказалась
до конца требовательной к автору, а он к
самому себе. План произведения продуман
недостаточно, в нем нет необходимой внут-
ренней гармонии. Местами действие стано-
вится вялым и растянутым.

Неудачны страницы. посвященные люб-
ви Василия Зубова и Груни Прохоровой.
Эт» любовь не входит органически в про-
изведение. Василий и Груня встречаются
часто и в разных обстоятельствах. Но. к
сожалению, несмотря на различие обстоя-
тельетв, дутевное состояние Зубова почти
всегла поразительно одинаково. В. 3За-
круткин описал любовь своих героев ба-
нально. с привкусом дурной сентименталь-
ности. В конце романа Зубов и Гоуня
уезжают в Москву, на курсы Главрыб-
вода. Последние страницы посвящены их
пребыванию в Москве. Они написаны на-
спех и выглядят ненужным  довеском. В
свободные от занятий вечера супруги Зу-
бовы посещают театр. музеи. и каждый

pas при этом Василий  умиляется. Это
умиление совершенно несвойственно его
натуре и только разрушает целостность

образа.

Не удался автору и образ Груни, хотя
в нем есть привлекательные черты. Гру-
ня тасполагает к себе прямотой, честно-
стью, любовным отношением к своему
делу. Но душевный мир девушки так и
осталея в книге нераскоытым. Вначале
Груня изображается. как этакая своенрав-
ная дикарка, которая днем и ночью Opo-
дит по лесам ев ружьем; затем же, когда
она увлекается идеей создания рыбозаво-
да, ее поведение. движения ee души пе-
редаются крайне шаблонио. Автор не ску-
пится на похвальные эпитеты характеру
и наружности героини, но сделать запоми-
нающимся хотя бы ее внешний облик он
не смог.

Не «досказаны» хорошо задуманный
секретарь райкома Назаров, Тося, моло-
дые друзья Зубова.

Автору предстоит серьезно поработать
над книгой, готовя ее к отдельному изда-
нию. Нало «лорисовать» отдельные обра-
зы. тщательно продумать  архитектонику
произведения, более экономно и последо-
вательно организовать увлекиий писателя
жизненный материал. «Пловучая станица»
заслуживает такой серьезной работы. ибо
в основном и главном произведение’ уда-
лось автору. р

Внига покоряет не только новизной ма-
териала, но и точно схваченным и пере-
данным ощущением стиля советской жиз-
ни в еб непрестанном движении. В самом
деле. Приехал в станицу скромный йн-
спектор рыбного надзора, прожил  здееь
год. А как он за этот год вырос, как вы-
росли окружающие его люди! И сколько
они успели сделать! Даже ландшафт из-
менился... За один, год — обыкновенный
год нашей жизни!

 

 

Литературная
хроника

Вышла в свет пятая книга журнала
«Знамя». По срокам выхода «Знамя» по-
прежнему идет впереди других журналов.

Внига открывается статьей  вице-тре-
зилента Академии наук акад. В. Волгина
«Мир победит войну!».

Проза представлена первой частью рэ-

‚мана Г. Николаевой «Жатва», посвященно-

го колхозной жизни, и продолжением за-
писок Б. Борисова «Подвиг Севастополя».
0ба произведения заслуживают специаль-
ного разбора’ после того, как будут опубли-
кованы полностью.

В предыдущей книге «Знамя» опубли-
ковало статью о Суворове, и это было хо-
рошо, так как статья могла быть зара-
нее прочтена докладчиками к юбилею ве-
ликого полководца. Но не дать никаких
суворовских материалов в книге, выху-
дяшей непосредственно в дни юбилея, не-
сколько странно для журнала, издавна тя-
готеющего к военной тематике. }

Отдел поэзии еще более скуден, чем в
предыхущей книге. Хороши два стихо-
‘творения немецкого поэта Кубы (Курта
Бартеля), стихи Радуле Стийенского -«От-
чизне». Но. из оригинальных стихов в но-
мере помещены только три небольших
стихотворения Леонида Решетникова. Сти-
хи привлекательны тем, что посвящены
боевой учебе Советской Армий и написаны
е чувством. Однако, к сожалению, они
очень повторяют друг друг в WHTO-
нации. Редакция проявила бы большее ува-
жение и к поэту и к читателю, если бы
остановила свой выбор на одном из этих
стихотворений.

Несомненную ценность и интерес для
широкого читателя представляет обзор
«Югославия под властью фашистской
клики», написанный по материалам. газет
югославских революционных  политэми-
грантов.

В отделе критики и библиографии по-
мещены ряд рецензий и обстоятельная ври-
тическая статья Е. Книнович «Народ вхо-
дит в литературу» о романах чехословац-
кой писательницы Марии  Пуймановой.
Таких сталей о произведениях писателей
стран народной демократии в наших жур-
налах крайне мало, хотелось бы, чтобы
редакция «Знамени» сумела закрепить
свое начинание,

Дней на пять раньше пятой книги
журнала «Знамя» читатель получил третью
(маровекую) книгу «Звезды». В ней —
начало залисок П, Вершигоры «Карпатский
рейд», рассказ Е. Шереметьевой, очерки
И. Соколова-Микитова, стихи’ 0. Берг-
гольц, С. Бытового, Н. Кутова, переводы
из поэтов Германской демократической
республики, болыцой критико-библиогра-
фический отдел. По материалу номер раз-
нообразен и интересен. Однако  запозда-
ние журнала сказывается на его качестве.

Очевилно, что статья А. Дымшица
«Маяковский против низкопоклонства пе-
ред Западом» написана к 20-й годовикине
со дня смерти пюэта и дана в мармовском
номере с расчетом на то, что номер выйдет
в апреле (чего, однако, не произошло).
А с отрывками из книги В. Бределя
«Эрнст Тельман» читатель уже ознакомил-
ся с месяц назад в льской — Книге
«Октября», где эти отрывки, кстати, были
представлены более полно.

А. МАКАРОВ

 

п.м КГизнеутверждающая комедия

Пропмо 25 представлений спектакля
«Свадьба с приданым» Н, Дьяконова в
московском театре Сатиры. 25 представле-
ний за два месяца (премьера состоялась
12 марта) свидетельствуют 06 успехе,
которым пользуется этот спектакль у зри-
теля, услехе, вполне заслуженном и не-
случайном. Поэтому необходим разговор о
«Свадьбе с приданым» не как 0б очеред-
ной премьере, а как о постановке, намеча-
ющей новые и важные для театра пути.

Менее всего отклик зрителей вызван
внешними трюками на сцене, напористы-
ми попытками рассмешить в0 что бы то ни
стало, характерными для некоторых из
прежних спектаклей театра Сатиры.
Спектакль наполнен органическим хоропким
оптимизмом, и смех зала — это добрый,
радостный  заразительный смех. В утвер-
ждении такой заразительной и привлека-
тельной атмосферы объединились все учает-
ники спектакля — и автор, и молодой
режиссер Б. Ровенских, и исполнители, и
художник В. Рындин, и балетмейстер
Г. Шаховская, и композиторы Н. Будаш-
вин и Б. Мокроусов. é

Далеко не все совершенно в спектакле;
отнюдь ‘но лишена недостатков и сама
пьеса. В пьесе рассказывается о молодой
и бурной любви бригадира Максима к бри-
тадиру соседнего колхоза Олые. Дра-
матургическая ткань произведения то и 4е-
ло рвется; недочеты пьесы - очевидны.
числе их — недоработанность образов цен-
тральных героов, несущих на. себе основ-
ную сюжетную нагрузку; поверхностная
мотивировка ревности Максима, вокруг ко-
Торой вымя цель недоразумений; схема-
тичность образа агронома Муравьева (он
же секретарь парткома). Тем не менее, все
это но может затемнить достоинства CIICK-
такля,

Спектакль ‘«Свадьба ¢ приданым» по
казателен для каждого из его участников,
в первую очередь для театра Сатиры в
целом, который вот уже довольно длитель-
ное время бросался из стороны в сторону
в поисках спасительного выхода из своих
репертуарных затруднений. Он то поопепено
и недостаточно думанно инсценировал
Марка Твена («Мешок соблазнов»), 0
ставил пьесы, в Которых  водевильные
положения заслоняли собой живые образы
наших современников. «Свадьба с прида-
ным» нащупывает один из самых суще-
ственно важных для театра путей, на ко-
тором OH может одержать настоящие TBOP-
ческие победы. Хотя наряду © этим, ко-
нечно же, никло не снимают с театра
Сатиры задач гневного обличения и 10830-
блачения, задач сценического памфлета.

Пьеса переведена с языка коми А. Гле-
бовым. Нельзя не подчеркнуть всей значи.
тельности ее появления на сцене москов-
ского театра, нельзя не видеть в этом еви-
детельство роста культуры наших народов.
И Е пьесе и к спектаклю зритель относит-
ся без всяких скидок. Сила пьесы — в про-
стоте и искренности, с которой автор рас-
сказал об увиденных им в жизни хороших
и честных советских людях,

Благополучно закончившееся после мно-
гих приключений сватовство Максима к
Ольге — только предлог для того, чтобы
раскрыть, насколько неразрывно в нашей
жизни личное переплелось с общественным.

 
 

За частной судьбой героев пьесы встает!

тема труда. тема борьбы за урожай. Чув-
ство ответственности перед Родиной заста-
вляет работников соревнующегося колхоза
помогать друтому в спасении  гибнущего
урожая.  

Автор увидел в колхозах своей республи-
ки то типическое, что можно ‘увидеть в
колхозах нашей Родины. Он хорошо почув-
ствовал то новое, что стало бытом, что уже
прочно вошло в жизнь. И он написал об
этом новом просто, ясно, без ненужной
длекламации, не прибегая к ложным преуво-
личениям. Он рассказал о любви, о дружбе,
общности интересов, объединяющих совет-
ских людей, не закрывая глаза на их не-
достатки, но любуясь их достоинствами. Он

В  писал не методами сатиры, —вернее всего

назвать «Свадьбу с приданым» лиричз-
ской. комедией. Зритель вместе с действую-
щими лицами волнуется за неправильно 3а-
свянный участок земли; вместе с ними де-
лит их любовные тревоги; искренно хочет
счастья строптивой героине пьесы Ольге и
ласково смеелся над неудачливыми ухажи-
ваниями самовлюбленного колхозника Ву-
рочкина.

Театр привлек для постановки «Свадьбы
с приданым» молодого режиссера B. Po-
венских. Несомненная режиссерская ода-
ренность Ровенских заставляет . предъав-
лять к ному повышенные требования. Его
постановка комедии Кальдерона «С любо-
вью не шутят» в театре имени Станиелав-
ского полна живого юмора и изобретатель-
ности. Те же черты Ровенских принес и
в спектакль театра Сатиры.

Он верно понял достоинства пьесы и
умело преодолел многие из ее недостатков.
Он хорошо поймал 6 комедийную при-
роду ‘и, говоря © радости жизни и трула,
придал спектаклю настоящую  празднич-
ность. Он неразрывно слил течение дей-
ствия © музыкой и песнями. Его неожидан-
но острые мизансцены в подавляющем

большинстве вполне оправданы. Й лашь
в отдельных частностях он неправ.

Порой не Ровенских владеет фантазией,
з фантазия им, и он всецело подчиняется
соблазнительным возможностям блестящей
мизансценировки. Он не может избежать
лишнего сценического прохода своего 16а-
трального любимца — колхозника Курочки-
Ha с его спутником гармонистом, ибо он
уже не в силах отказатьея от наивного
удовольствия самому полюбоваться своим
режиссерским даром. Reed

В начале спектакля даже кажется, что
режиссура Ровенских идет как бы парал-
лельно с развитием пьесы, и вставки «от
релуиссера» занимают преувеличенное место
по сравнению с текстом и положениями
пьесы. Но. к чести Ровенских, надо ска-
зать, что по мере дальнейшего хода дей-
ствия, его ошибки становятся все меньию,
и он находит все более тонкие сценические
приемы.

Ровенских с чудесным юмором поставил
картину сватовства, в которой старинные
обычаи переплелись се современностью. Он
заставляет зрителя с взволнованным внима-
нием следить за зарождением чувства рев-
ности у Максима, он чутко улавливает
психологию действующих лиц. Его режис-
серское внимание в основном направлено к
тому, чтобы ярче, сильнее и выразительнее
нарисовать характеры налпих современни-
ков, — здесь-то, в интимных сценах, и <ва-
зывается в полной мере его  режиосерское
дарование.

В сценах встречи и примирения двух
друзей — Максима и Муравьева и полного
юмора и лирики любовного объяснения
Максима и Ольги режиссер, увлекательно
вскрывая внутренний подтекет, находит де-
сятки разнообразных оттенков. Здесь не ка-
жутся чрезмерными самые резкие, но убе-
дительные и понятные зрителю переходы,
и зал аплодирует дружеской потасовке по-
миривигихея друзей и лирическому финалу
дуэта полюбившихся ему repoes —- Maxcu-
ма и Ольги, в котором от внезапных вепы-
шек новых недоразумений они переходят к
окончалельному миру и согласию.

Мы хоропю знаем актеров театра Сатиры,
как мастеров, метко и порою озорно схва-
тывающих жизненные наблюдения и остро
их передающих. Но мы так же хорошо‘ зна-
ем, что привычка вызывать смех зачастую
приволила их к забвению внутренней ли-
нии образа, В этом спектакле актеры, как
правило, идут по первому пути и редко ска-
тываются к щегольскому трюкачеству. Да-
же в такой роли, как Вурочкин, которая
дает легкие возможности для  наигрыша,
В. Доронин лишь изредка позволяет пор-

 

тить великолепное исполнение ненужным
нажимом. Да по существу Доронин и не
нуждается в лишнем наигрыше. Бригадирь
Николая Курочкина — певца, затейника,
немножко  честолюбца, — легкомыеленного
ухажера, но внутренне, в самом главном,
хорошего и честного парня Доронин играет
не только обаятельно и технически бле-
стяще, а и с подкупающей непосредствен-
ностью. f

Актеры вместе с режиссером тонко уло-
вили общий стиль опектакля и лирическую
природу пьесы. Они показали интересных,
талантливых и своеобразных людей, кото-
рых так много в напюй стране. Равно убе-
дительны и совсем молодые, задорно и ве-
село играющие актрисы Г. Вожакина (кол-
хозница Люба) и В. Канаева (Галя), и го-
раздо более опытные — 1. Кузьмичева в
роли матери Ольги — степенной и умной
председательницы колхоза «Искра», и
Т. Иванов—в роли готового признать ее ав-
торитет председателя колхоза «Заря». Хоро-
пю играет артист В. Дорофеев деда Авдея.
Аклер нашел правдивые краски для изобра-
жения этого умного старика, яростно защи-
щающего колхозное добро. Если бы Доро-
феев не побоялся придать своему герою еще
больше проницательности и хитрости, его
исполнение стало бы безупречным. В. Ва-
сильева искренно и темпераментно показы-
вает в Ольге страстную, волевую и цель-
ную натуру, принимающую жизнь беском-
промиссно, любящую порою наивно, но
всегда нежно и глубоко. И не вина ее парт-
нера ВБ. Горбатова (Максим), что в отдель-
ных местах роли, преодолевая её слабость,
он чувствует себя — по вине автора — не
очень свободным; тем более заслуживает
признания ето удача в общей обрисовке
этого образа волезюго и талантливого че-
ловека. С ядовитой характерностью, с хо-
роптим актерским спокойствием играет
Т. Пельтцер исключенную из колхоза, жи-
вущую старыми предрассудками Лукерью.

Этот лирический спектакль, полный юмо-
ра и правды переживаний, просто и искрен-
но говорящий о новых взаимоотношениях
между советскими людьми, дает зрителю ис-
полддельную радость. ;

Для тватра Сатиры он значит очень мно-
го: он говорит о том, что среди многообра-
зия жанров, доступных этому театру, путь
лирической комедии -— путь законный и
нужный. Он говорит о том, что зритель
справедливо требует жизнеутверждающей
комедии, в которой юмор и хорошая ецени-
ческая правдничность служат средотвом
раскрытия прекрасных качеств советских
людей.

 

 

 

 

НОВОЕ В ОТЕЧЕСТВЕННОЙ НАУКЕ

 

ДРЕВНЕЙШАЯ `РУССКАЯ НАДПИСЬ

‚ Договоры Руси с греками, ‘древнейший
из которых относится к 911 г., ‘показыва-
ют, что письменность На Руси появилась
У русского нада по крайней мере с
самого начала Х века. Однако древнейшие
письменные памятники в поллинниках до-
шли Xo нас только от ХР--ХИ столетий.
Большое количество их погибло в резуль-
тате многочисленных пожаров. Лучшие
произведения русской литературы  киев-
ского периода сохранились лишь в отно-
сительно поздних списках. Начальная л6-
топись известнь нам только в списках
XIV uo ХУ вв., древнейптий свод завонов—
«Русская Правда» сохранилась лишь В
рукописях середины ХУ в. А единствен-
ный древний список «Слова о полку Иго-
реве». повидимому. относящийся в ХУГ в.,
погиб в московский пожар 1812 года.

Казалось, уже не было никакой надеж-
ды найти памятник русской письменности
Х века в его подлинном виде.

Но то, что ранее представлялось недо-
стижимым, оказалось доступным. советекам
археологам. Раскапывая курганы в Гне-
здове под Смоленском, относящиеся кв
Х веку, молодой советский археолог Д. А.
Авдусин сделал важное открытие. Он на-
шел ‘разбитый на мелкие куски гляняный
сосуд. на котором около горлышка была
нацарапана надлись славянскими буквами,
Следует отметить, что все предметы, най-
денные вместе с разбитым сосудом, OTHO-
силисв к первой четверти Х века. Следо-
вательно, и сосуд < надписью также дол-
жен быть отнесен к этому же времени,
Для правильной расшифровки надписи
Д. А. Авдусин обратился к автору этих
строк.

Что же удалось выяснить?

Гнездовская наднись cocTORT звоего из
нескольких букв, нацарапанных на верх-
ней части горшка, и составляет слово, ко-
торое` читается, как «горухща». Для срав-
нения этих начертаний пришлось  обра-
титься к тем немногим славянским  над-
пихям, которые сохранились от Х века. №
их числу принадлежат две болгарские:
надпись царя Самуила на надгробной пли-
те его родителей, найденная в Македо-
нии, и более ранняя надпись из Преславы
на стене одной церкви. :

Оказалось, что между этими надписями
имеется определенное сходство в начерта-
нии букв. с той только разницей, что
буквы  гнездовской надписи отличаются
большей геометричностью своих форм, ха-
рактеризующих их более древний харак-
тер. -

Особенно примечательна в гнезловокой
надписи буква mm. Она представляет собой
небольнюе, косо поставленное пад строкой
ш, от которого идет длинный хвостик,
прямо продолжающий среднюю палочку
буквы. Это древнейшее начертание буквы,
которая ‘прехтавляла собой ш, поставлен-
ное на т (шт.). Буква щ употреблялась
только в славянском алфавите, и это самое
лучшее доказательство’ того, что гиездов-
ская надпись воспроизводит славянское, а
не какое-либо иное слово.

Но что же означает надпись на нашем

сосуде? Слово «горухща» было известно в
древних славянских языках, в том числе
и в русском, в форме «горуха» и «гору-
шица». Оно обозначало горчицу или гор-
чичное семя. Следовательно,  гнезловская
надпись и дают евоеобразное воспроизве-
дение этого слова.
‚ Горчичное семя и горчица были хоропю
известны в ‘древней Руси. Однако можно
предполагать; что пох «горухщей» в этой
надписи понималось не горчичное семя, 8
вообще какая-то горькая. пряность. при-
права. «Пусть с горчицами едят». читаем
в одном русском памятнике ХТ ХИ веков,
тде соответствующее греческое слово 06б0-
значает горькую приправу. Возможно, что
под словом горчица или «горухща» на-
mero памятника следует понимать с0б-
ственно не горчичное семя, а перец —
одну из самых дорогих пряностей ‘ередне-
вековья.

 

 

Для современного человека может пока-
заться диким. что перец и другие пряно-
сти ценились в средние века буквально
Ha вес золота. Но так было не только у
нах, но и во веей средневоковой Европе;
В числе даров, которые вещий Олег при-

вез в Киев после удачного похода На
Византию в 911 г. летопись называет.
золото и драгоценные ткани, овощи,

вина. Овощи и в других случаях постав-
лены наравне с золотом и <еребром. Ясно,
что речь идет нё о сухих овощах о или
фруктах, а о более дорогих пряностях,
Поэтому нет ничею удивительного. . Что
пряности в числе других товаров попали
на север в пнездовский могильник и`были
погребены вместе с. покойником по. старо-
му  языческому ° обычаю — отправлять
умерших в загробный мир © их любимыми
ий наиболее дорогими предметами;

Но тут возникает вполне естественный
вопрос: зачем была сделана такая над-
пись, да еще в первой четверти Х века?
Ведь до сих пор еше сохранилось пред-
ставление о крайне слабом развитии лись“
менности на Руси, даже в болев поздние
времена. Однако это соображение кажется
основательным только людям. мало знако-
мым с вещевыми памятниками. Киевской
Руси, БАЙ

Раскопки советских археологов показа“
ли, что надписи на предметах обихода в
Киевской Руси были явлением весьма рас-
пространенным. Широко известны пряели=
цы из розового шифера, добывавшегося. на
Волыни. На таких пряслицах, то-есть гру-
зиках для веретен,. дорого ценивиихея в
Киевской Руси, обычно помещались над-
писи < именами их владельцев. Рязанское
пряслине имеет надпись «Молодило», Ha
новгородском пряслице читаем «Мартин»,
в Вышегороде под Киевом нашли прясли-
це с надписью  «Невесточье», в Киеве
«Потворин пряслен». Замечательные на-
ходки сделаны в наши тоды советскими _
археологами А. В. Арциховским, Б. А.
Рыбаковым, А. Л. Монгайтом и другими;
Они нашли тазличные предметы русского»
быта ХИ--ХШ вв, например, остатки
деревянного аршина, колодку, сосуд для
вина и пр. На этих предметах оказались.
русские надписи, указывающие принадлеж-
ность, а инома и назначение ‘данного.
предмета. На днише бочки, откопанном Ha.
Ярославле Дворище в Новгороде, видим
надпись — «Юрищина». на женской ¢a-
пожной колодке «Мнези». Большую над
пись на корчате разобрал и комментировал
проф. Б. А. Рыбаков. Грамотность была:
распространена среди русского. населения’
значительно более, чем. это обычно пред: “
полагают. Не случайно под питукатуркой,
в башнях Софийского собора в Новгороде, -
и на стенах Киевской Софии оказались
надписи, нацарапанные на стенах людьми?”
Х1-—ХШ вв. ae

Йз всех этих надписей самой xpesnefi<
пюй является гнездовекая. Она доказывает -
ет, какую большую международную тор-
говлю вели обитатели Смоленска в Х ве
ке; вместе с тем она является древнейшим
памятником письменности Х века. дошед-
пгим до нас в подлинном виде, и памятни-
ком пока единственным. Теперь уже мож- >
но впюлно определенно сказать, что гра+
мотность на Руси восходит”
в начальным десятилетиям
Х века, причем эта грамотность была“
славянекой, а не кахой-либо иной. Гне-.
зловская надпись начисто разбивает бредз о
ни и выдумки лженаучной теории «нор-.
манистов» о создании Русского  гобударч.
ства с центром в Аиеве не славянами, &
пришлыми варягами. Она воочию доказы=.
вает, что русская письменность была сла-+--
BHHCKOM, как и знаменитые  гнездовские .
курганы, где была найдена эта надпись,
были славянскими.

Советская наука одержала еще одну
большую победу. В числе ее достиженйй”
по праву займет почетное место маленькая:
по размерам, но громадная по значению
надпись на глиняном сосуде Х века.

М. ТИХОМИРОВ, --
член-корреспондент Академии наук СССР

 

Вместо фельетона

КОГДА У КРИТИКА КОРОТКА ПАМЯТЬ..  

Вак известно из любого учебника по
психологии, память — это способность
сохранять и воспроизводить в сознании
прежние впечатления. Не все люди одаре-
ны блестящей памятью, есть среди них
и страдающие явными изъянами по этой
части. 0 таких говорят, что у них корот-
кая память, или еще обиднее; что у них
куриная память. Медицина знает также
совершенно патологические явления в этой
области, например, так называемое выпа-
дение памяти.

Эти размышления о памяти возникли у
Hac, когда мы последовательно ознакоми-

лись:
1) с рецензией критика Сергея Ива-
нова на роман В. Ильенкова
«Большая дорога» в тазете «Ве-
черняя Москва» от 24 июня
. 1949 г.
и

2) со статьей критика Сергея Ивано-
ва «Лучшие произведения худо“
жественной прозы 1949 года» в
журнале «Октябрь», 1950, № 4.

В рецензии мы прочли: «Страницы; -
описывающие боевую жизнь героев
poMaHa,— одни из лучших. 90—
первое в нашей литературе художествен-,
ное произведение, отображающее боевую.
деятельность знаменитой Московской опол-
ченской дивизии... Писатель сумел ярко и.
правдиво передать атмосферу этих грозных..
дней... Писатель великолетно показывает.
тероизм ополченцев и смоленских колхоз*
ников». ЕЕ

В журнальной статье о том же романе
Ильенкова написано: «BaD THEE.
войны занимают в романе подчиненное. .
место и в художественном отношений.
явно уступают картинам предвоен= -
ной сельской жизни». Peas

Одна и та же рука водила пером, KoTOpOS
в «Вечерней Москве» писало: «одни из
лучших», а в «Октябре» — «явно устуч
alot»... =

Выпадение памяти — всегда тревожный -
симптом. Выпадение памяти у критива —
не только симптом, но и общественно-опас--

ное явление. Я
Кл. ПАВЛОВ .

 

Второе всесоюзное совещание молодых писателей

Центральный комитет ВЛКСМ и Союз
советских писателей СССР решили провести
в декабре нынешнего года второе всесоюз-
ное совещание молодых писателей. Ему
будут предшествовать республиканские,
краевые и областные творческие конферен-
ции. В Москву из всех республик и обла-
стей приедут 150 молодых литераторов;
кроме Toro, приглашаются 50 молодых
писателей Москвы,

Для участников совещания будут созданы
творческие семинары по прозе, поэзии, дра-
матургии, критике и детской литературе.
Будут заслушаны доклады: генерального
секретаря ССП СССР А. Фадеева—«Совет-
ская литература после постановления ЦК
ВКП(б) «О журналах «Звезда» и «Ленин-

 

град» и задачи молодых писателей», заме».
стителя генерального секретаря ССИ. СССРУ.
А. Суркова о творчестве’ молодых поэтов, `
заместителя генерального секретаря ССП».
 СССР К. Симонова о творчестве молодых
драматургов, Е. `Ковальчик о работе `мо-`
лодых критиков, а также доклад правления.
Союза советских писателей Украины о раз.
боте с молодыми писателями республики. _
Для подготовки второго всесоюзного:
совещания молодых писателей образована
комиссия, в которую вошли’ представители
ЦК ВЛКСМ, Союза советских писателей?
СССР, газет, ‘журналов и издательств. 5

ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА
№ 41 8

 

eee