ПУТЬ ПИСАТЕЛЯ до предела, -- одна из отличительных осо­бенностей творчества писателя. Б. Поле­вого, как художника, интересуют в пер­вую очередь такие положения, такие туации, в которых героическая сущность характера советских людей раскрывается с наибольшей полнотой и яркостью. Прав­да, есть в его творчестве и другая линия -попытки изобразить индустриальные «будни» (повести «Торячий цех», «Вер­нулся»), но она выражена у него пока что менес отчетливо. си-Книги Б. Полевого насыщены действием, они остро сюжетны. Полевой не боится ставить своих героев в исключительные условия, потому что всегда перед ним поэтому прибегает к таким литературным приемам, которые идут вразрез с его соб­ственными творческими устремлениями. прежде всего мир. Как «Повесть и лучшие взгляд, показывают тот верный путь, на котором советский художник, верный прин­ципам социалистического реализма, может создать произведение, построенное на ост­рых сюжетных ситуациях. И когда неко­торые «теоретики» обязательно приключенчество с легковесностью,-опро­вергая их, можно указать на лучшие стра­ницы нового романа Полевого. именно потому, что своих героев Б. Полевой ставит перед лицом серьезных испытаний, он должен избежать разреше-нарочитого нагнетания всяческих ужасов. В его клигах не может не быть множества приключений, но само­стоятельного значения они у него получать не должны. Однако от соблазна этого оп иногда не может удержаться. B «Золоте», ключение зачастую становится самоцелью, а не средством раскрытия образа человека Вот пример. Муся уже попала в отряд Рудакова, Рудаков сообщает о золоте па Большую Землю, откуда за золотом выле­тает самолет. Но когда самолет, наконец,   прибывает, Муся… остается с сокровищем до следующего рейса (мотивировка - спер­ва должны полететь тяжело раненые и беспартийные). Однако вторично призем­литься самолет пе может, так как начи­нается наступление врага. Повествование, таким образом, искусственно затягивается. Надуманный этот эпизод явно предна­значен для того, чтобы нагромоздить на пути Муси побольше препятствий. Но, вдо­бавок, он в крайне невыгодном свете ри­сует героев романа, которым приписыва­ются совсем не присущие им легкомыслие и недисциплинированность. «Последний приказ гласит: доставить ценности, - го­ворит Мусе Рудаков. Мы с тобой пере­оценили возможность, оплошали, не улете­ли с первым самолетом. Теперь надо ис­правлять ошибку…» Все это звучит, ко­нечно, не очень серьезно. Муся снова отправляется в странство­вание, на этот раз с партизанами из ру­даковского отряда-Николаем и подростком Толей, Рудаков приказывает Николаю «лю­бой ценой доставить через фронт цен­ности». Что же делает в пути Николай? Чтобы отметить годовщину Октября, он ре­шает организовать нападение на немецкую машину. Николай и Муся оставляют с зо­лотом Толю, а сами идут в засаду. Самое любопытное, что при этом Николай сознает: преступление в такой обстановке оста­вить ценности на одного подростка. Героям опять приписаны не присущие им легко­недисциплинированность. Яснэ, мыслие и что погоня еще за одним, и лишним, сю­жетным ходом, вопреки намерениям авто­ра, здесь не помогла, а помешала ему правдиво обрисовать действующих лиц. В романе дана «предистория» Николая­и его жизнь до войны и в партизанском отряде до путешествия с Мусей. очень интересна. А дальше, когда начинается основное, из-за чего, собственно, Николай введен в роман, вдруг становится скучно. Получается так потому, что события, участником которых является юноша, не влияют на его развитие, не ведут в обо­гащению образа. Роман Б. Полевого без всякой налобно­сти затянут. В нем много повторений, ге­рои все время ходят по лесу, - и все это, в конце концов, утомляет, так что и «за­пожары помочь не настоящего мастерства, которое предполагает умение сконцентрировать действие. Вообще  замысел «Золота» - это скорее замысел повести, и напрасно автор превратил его в многочастный роман. Хотелось бы, чтобы писатель еще раз вернулся к своему про­изведению, изъяв из него все лишнее, и
Литература эстонского парода А. КЕЛЬБЕРГ, секретарь ЦК КП(б) Эстонии Андрезена и им подобных. Статьи Кинги­сеппа - образец большевистской публици­стики, близкой и понятной народу. Виктор Кингисепп беспощадно разобла­чал младоэстонцев, как буржуазных нацио­налистов и субъективных идеалистов, кото­рые, прикрываясь лживыми фразами, слу­жили классовым интересам эстонской бур­жуазии и предавали интересы народа. Вождь эстонского пролетариата оказалея прав. Идеологи группы «Ноор-Зести» в го­ды буржуазной диктатуры были активными слугами эстонской буржуазии и врагами рабочего класса. Они остались ими и пос­ле победы советского строя в Эстонии и пытались лишь замаскировать свои буржу­азно-националистические взгляды внешней аполитичностью. Густав Суйтс бежал от гнева своего народа и стал презренным эмигрантом, а Ф. Туглас не сумел или не захотел за годы советской власти напи­сать ни одного литературного произведе­ния, а ограничился лишь изданием оши­бочных и вредных трудов по литературе. И. Семпер хотя и сделал известный шаг вперед своей пьесой «Мурранг» («Пере­лом»), но не дал никакой оценки своего прошлого творчества и допушенных в со­ветское время ошибок, которые принесли большой вред эстонскому народу. После гибели Кингисеппа наиболее вы­дающимся пролетарским писателем был Иоханнес Лауристин-Мадарик, впослед­ствии первый председатель Совета Народ­ных Комиссаров Эстонской ССР. Лауристип более 14 лет сидел в буржуазной тюрьме, но и в эти тяжелые голы он сумел напи­сать романы «Республика» и «Ниспровер­гатели» и целый ряд рассказов и статей. Кроме Лауристина, в годы буржуазной дик­татуры активно выступали поэтыдемо­краты и антифашисты Иоханнес Барбарус, Ян Кярнер и Аугуст Алле. Ярким представителем критического реа­лизма в период двадцатых-тридцатых го­дов был Антон Таммсааре, который всвоих произведениях выражал протест против буржуазного строя, хотя и не верил в возможность пролетарской революции в Эстонии. В эти же годы начал свою ли­тературную деятельность Аугуст Якобсон, писатель-демократ. который под влиянием русской литературы вырос ныне в круп­нейшего представителя социалистического реализма. Пьесы А. Якобсона «Жизнь в цитадели» «Два лагеря» и другие помогли лучшей части старой интеллигенции понять свои ошибки, отрешиться от аполитичности п ухода в свои «циталели» и включиться в социалистическую стройку. охватившую сейчас всо отрасли жизни республики. Решающую роль в переломе на идеоло­гическом фронте сыграли исторические ре­шения ПК ВКП(б) по пдеологическим во­просам, которые помогли эстонскому наро­лу и его интеллигенции разоблачить кос­мополитов и буржуазных националистов, дали правильное направление развитию на­шей литературы, искусства и музыки. Мудрые указания партии помогли боль­шипству писателей республики добиться новых успехов в своем творчестве. Из молодых писателей, глубоко осо­знавших задачи, стоящие перед советской литературой, особенно хочется отметить Эдуарда Мянника и Освальда Тооминга. Эдуард Мянник выбрал основной темой своих произведений борьбу советского наро-с да с немецко-фашистскими захватчиками в Великой Отечественной войне. Этой теме в основном посвящены сборники его расска­зов: «Испытание сердеп». «Пятнадцать шагов» и «Борьба продолжается». В них Мянник развивает тему советского патрио­тизма и рождения нового человека в огне войны, которая стала для многих тысяч воинов-эстонцев лучшей школой совет­ского патриотизма, укрепила в них чув­ство коллективизма и братской дружбы между народами. Освальд Тооминг начал свою деятель­пость как журналист-очеркист За послед­ние годы он выпустил романы «В годы коричневой чумы» и «Зеленое золото», Роман «В годы коричневой чумы» посвя­щеп борьбе народа против фашизма во время оккупации. В «Зеленом золоте», вы­шедшем весной 1950 года, Тооминг подни­мает важнейшую для республики тему проведения в жизнь сталинского плана преобразования природы. Герои романа коммунисты - лесничий Реммельгас, пред­седатель колхоза Тамм, мастер лесопункта Хельми Киркма, председатель сельсовета Рястас -- это новые люди сегодняшнего дня, влохновленные одной идеей - отвое­вать земли у реки Куллиару и осушить непроходимое болото Люмату. Эта задача под силу только советским людям, на по­мощь которым приходят партия и государ­ство. Тооминг сумел показать широкие перспективы проведения в жизнь плана мелиоративных работ в республике. Гане Леберехт, который уже своей пер­вой повестью «Свет в Коорди» заслижен­но завоевал себе имя писателя молодой колхозной деревни, работает сейчас над продолжением этого произведения, кото­рое должно показать укрепление колхоз­пого строя. Кроме этих крупных прозаических про­изведений, на декаде будут представлены сборник очерков «Новые люди», где даны рассказы писателей о новых явлениях и людях нашей республики, и сборник «Бое­вое слово». объединяющий произведения молодых авторов, прозаиков и поэтов, из которых особо нало отметить рассказ нуса Мялька «Эльмар меняет оружие» и стихи поэтаМанивальда Кесамаа. Талантливый поэт Юхан Шмуул написал рярких произведений: «Бригада парней из Ярвесуу» «Я комсомолец», «Эстонская поэма» и др. Сила Шмуула-в его тесной связи с жизнью. Задумав поэму «Бригада парней из Ярвесуу». Шмуул поехал на комсомольскую стройку электростанции Лееваку, сам работал как простой рабочий, испытал восторг коллективного творческо­го труда. Язык Шмуула прост, пароден. В «Эстонской поэме» Шмуулу удалось показать любовь эстонского народа к вели­кому Сталину и благодарность народа вож­дю за новую жизнь. Поэт сумел понять душу своего народа и отразить его переживания в Великой Отечественной войне, и когда пришла победа, он нашел для нее слова, действи­тельно идущие от сердца: И все материки земные, Все города, все корабли Два слова - «Сталин» и, «Россия» Признательно произнесли. На декаде будут представлены произве­дения Марта Рауда Деборы Вааранди, Ральфа Парве и других поэтов республики, а также повый сборник стихов Валентина Рушкиса «Утро Эстонии». Слабым местом эстонской литературы попрежнему остается критика. Исключе­инем злесь является хорошая статья М. Лаоссона «Некоторые вопросы эстонско­го литературоведения и литературной кри­тики», напечатанная в журналах «Эстон­ский большевик» и «Лооминг». Главным недостатком критики является ее отставание от развития литературы, не­достаточная острота и боевитость. Критики мало помогают писателям во-время вскрыть недостатки их произведений. Они высту­пают обыкновенно с большим запозданием обзорными статьями, в которых недоста­точно апализируются хуложественные осо­бенности произведений. Занимается крити­кой небольшой круг профессиональных критиков и журналистов, а сами писатели не выступают с критическими статьями. Декада эстонской литературы в Москве является творческим отчетом эстонских пи­сателей перед литературной общественно­стьк нашей столицы. Обсуждение произве­дений, несомненно, поможет всему дальней­шему развитию эстонской советской лите­ратуры. Декада эстонской советской литературы свидетельствует о расцвете культуры сво­бодного эстонского варода. национальной по форме, социалистической по содержа­нию, Тесная историческая дружба с веди­ким русским народом помогла эстонскому народу освободиться от капиталисти­ческого ярма и прочно встать на путь строительства социализма и коммунизма. этом году эстонский народ празлнуст десятилетие советской власти в Эстонии. Вступление в Советский Союз открыло новые перспективы развития культуры эстонского народа и его литературы. Для писателей установление советской власти и вступление Эстонии в Советский Сотоз означало раскрытие огромных творческих возможностей, расширение кругозора и тематики, которая с каждым годом все более обогашается в результате роста со­циалистического сознания наших цисате­лей и укрепления тесных связей с писа­телями всех братских республик. Сопизлистический реализм, народность являются характерными чертами молодой советской эстопской литературы. Эстонская литература в прошлом разви­валась в ожесточенной борьбе прогрессив­ного и реакционного течений. В начало второй половины XIX века, когда фактиче­ски начался процесс формирования эстои­ской нании и эстонского литературного языка, прогрессивные деятели Ф. Крейц­вальд, К. Р. Якобсон и др. стремились вырвать эстонскую культуру из-под влия­ния немецких баронов и перковников и создать подлинную национальную литера­туру. Они вели борьбу с реакционны­ми силами молодой эстонской буржуазии, возглавляемыми И. Яннсеном и1. Хуртом. Именно в этот период Ф. Феэльман, а за­тем, главным образом, Ф. Крейцвальд на­чали работу по исследованию и сбору эс­тонского фольклора, в результате чего увидело свет такое выдающееся произве­дение народного творчества, как «һалеви­поэг», отражающее оптимизм эстонского народа, его веру в свои силы и оконча­тельное освобождение от эксплоатации крепостников-баронов. Передовые эстон­ские писатели того времени - Крейцвальд и Карл Роберт Якобсон - воспитывались под непосредственным влиянием идей рус­ских революционных демократов Белин­ского и Чернышевского и под влиянием передовой русской литературы. Уже в 70-х годах на эстонский язык стали переводиться произведения Пушкина и Гоголя, несколько позднее Салтыкова­Щедрина, Толстого и Тургенева. Русская литература оказала большое влияние на формирование представителей критического реализма в эстонской литературе - Юхана Лийва, Аугуста Кипберга и особенно Эду­арда Вильде. Огромное значение для разви­тия эстонской реалистической литературы имели произведения Горького. В начале XX века в эстонской литера­туре шла острая борьба между представите­лями еше молодой пролетарской литерату­ры в лице Отто Мюнтера, Юхана Лилиен­баха, Виллема Бука-Сараника и др., и реакционной буржуазно-националистиче­ской литературной группой «Ноор-Эести» которую возглавляли («Молодая Эстония»), Густав Суйтс, Фридеберт Туглас, И. Сем­пер. Если пролетарские писатели боролись за реалистическую, революционную ли­нию, за народность эстонской литературы и ее исторические связи с русской про­грессивной литературой, то младоэстонцы отрипали значение и необходимость этих связей, преклонялись перед западным де­кадансом и проповедовали искусство, «свободное от политики», искусство для избранных. Для развития эстонской пролетарской и лемократической литературы особое значе­ние имели публицистические статьи Вик­тора Кингисеппа, которые позднее вышли сборниками «Кому независимость, кому иго» и «Под игом пезависимости». Кингисепп разоблачал предательскую политику эстонской буржуазии и так на­зываемых «социалистов» вроде Крууза,



В журнале «Знамя» опубликован новый роман Бориса Полевого «Золото». Хочет­ся всвязи с этим взглянуть на весь путь, пройденный писателем, посмотреть, как развивается его дарование, поговорить о том, какое место в его творчестве занима­последняя его книга. Маг-Не изжито еще мнение, будто творче­ская сила непременно выше у того писа­теля, который рисует вымышленные пер­сонажи, а не исходит из фактов жизни деятельности живых, реально существую­щих людей. Мнение это идет вразрез творческой практикой ряда виднейших на­ших писателей. Метод социалистического реализма требует от художника, чтобы он изучал жизнь, чтобы он образно воспро­изводил правду жизни, но не ограничива-поступков ет его в выборе средств и способов худо­жественного обобщения. Чуть ли не в каждой критической ста­тье о Б. Полевом вы найдете ссылку на то, что он - журпалист и произведения свои строит обычно на фактической осно­ве, взятой непосредственно из жизни. И то и другое, конечно, верно. Но непра­вильно, котда именно на этом делают уда­рение, говоря о нисательском облике Б. Полевого. Ценя сложный и ответствен­ный, требующий высокого мастерства труд журналиста, нужно в то же время видеть и разницу между этим видом литератур­ного труда и работой художника слова над романом, над повестью, над книгой рассказов. Упорно вносить журнализм Полевого, как чуть ли не главное, в ха­рактеристику его, как писателя, это зна­чит снижать значимость его писа­тельской работы, умалять ее творче-Когда ский характер. Между тем Б. Поле­вой является автором замечательных ху­дожественных книг, признанных читате­лем, и о его писательской манере, специ­фических ее особенностях, о задачах, ко­торые он перед собой ставит, как худож­ник, следует говорить в полный голос. Не должно этому мешать и то обстоя­тельство, что у героев лучших книг Б. Полевого имеются реальные прототипы. Ислользование прототипов-это обыч­ное и нормальное явление в литературе. Но удачно найти прототип сумеет, понят­но, только тот писатель, у которого име­ется широкое поле для наблюдений, рый не довольствуется случайными, по­верхностными впечатлениями. Творчество Б. Полевого подтверждает это. Во вступлении к книге «Мы - совет­ские люди» Б. Полевой пишет, что в ней «нет вымысла», что «каждый действую­ший в ней человек живет или жил». Нет оснований сомневаться в точности этого заявления автора. Однако отсюда не вы­текает, что он «просто» записывал виден­ное и слышанное и что ему незачем было поэтому прибегать к творческому вообра­жению. Две стороны следует различать в таких книгах, как «Мы - советские люди». одной стороны, строгий и целеустремлеп­ный отбор фактов, диктуемый идей­но-художественным замыслом, отделение существенного от несущественного. Об Полевом пишут до­этом в статьях о Б. вольно часто. Но нельзя обойти молчанием и другое­роль худо жественного домысла, который необходим как для того, чтобы глубоко и полно воспроиз­вести тот или иной имевший место в дей­ствительности факт. Взять, к примеру, рассказ Б. Полевого «Редут Таракуля» В нем речь идет об од ном из эпизодов Сталинградской битвы, о пулеметчиках Таракуле и Начинкине, ко­торые втечение нескольких дней вдвоем против батальона удерживали -и удержали - преврашенный в развалины дом. Рассказ этот был бы, несомненно, ин­тересен, даже если бы в нем описывался лишь внешний ход событий. Но содержа­ние его неизмеримо богаче. Писатель по­следовательно передает переживания, мыс­ли и чувства своих героев. Перед нами вырисовывается духовный мир двух, сов­сем не похожих один на другого людей. Мог ли писатель обо всем этом узнать из одних лишь «показаний очевидцев», не прибегнув к помощи творческого вообра­жения? Безусловно, нет. Еше выше, разумеется, роль художест­венного домысла в «Повести о настоящем человеке», где, как указывает сам автор, ему много пришлось додумывать, допол­нять. Отказываясь от вымышленных персона­жей, писатель, следовательно, не ется в рамки узко понимаемой докумен­тальной достоверности. I он прав, так как произведение искусства, хотя бы оно и изображало реально существуюших лю­дей, не должно и не мо жет замыкаться в эти рамки. именно и обстоит дело в основных произведениях Б. Полевого. * *
та-Но Художественное дарование Б. Полевого сказывается в том, что за событием он умеет видеть челове ка. Внимание его. приковывает к себе не только и даже не столько подвиг, сколько герой, его облик, его путь к подвигу, мотивы, объясняющие и делающие ясными для нас его поступки, Понятно, что, изображая ких людей, как Мересьев, Таракуль и другие, писатель ставит перед собой очень сложную и трудную задачу, для ния которой требуется незаурядный психо­логический и художнический такт. писатель показывает, как побеж­дают люди в положенни Мересьева или Таракуля, ему угрожает пемалая опас­ность «сорваться», взять неверный тон. Нетрудно, с одной стороны, приуменьшить преграды, которые встают на пути героя, недооценить ту мобилизацию всех его физических и нравственных сил, без кото­рой никакой подвиг вообще невозможен. С другой стороны, можно впасть и в проти­воположную крайность - искусственно воздвигать перед героем все новые и но­вые пренятствия, теряя при этом чувство меры. В обоих случаях доверия к пи­сателю, к образам, которые он рисует, разумеется, не будет. сБ. Полевому почти на всем протяжении «Повести о настоящем человеке» и в луч­ших рассказах «Мы - советские люди» безотказно веришь потому, что им вскры­та внутренняя необходимость и помыслов героев в тех тяже­лейших условиях, в каких они оказыва­ются. Убеждает логика развития образа. А это значит, что действенность и убеди­тельность произведений Б. Полевого за­ключается не просто в том жизненном ма­териале, который он находит, - действен­и убедительность их в самой образ­ной ткани его книг, в мыслях и чувствах, которые они возбуждают. кото-ность ** Новый роман Б. Полевого «Золото» раз­вивает основную, ведущую тему его твор­чества. В романе этом рассказывается об огром­ных государственных ценностях, о золоте, которое в силу обстоятельств военного времени может попасть к врагам. Золото спасают советские люди, передавая его из рук в руки, как своеобразную «эстафету», Сперва ответственность за судьбу золо­та принимают на себя двое скромных бан­ковских служащих - старший кассир Ми­трофан Ильич Корепкий и машинистка Муся Волкова, шестидесятилетний старик и девушка, которым пе­восемнадцатилетняя не удается эвакуироваться из города ред приходом гитлеровцев. разХотя никто им этого не поручал, Ко­репкий и Муся решают переправить золо­то за линию фронта, спасти для государ­ства принадлежащие ему богатства. Долог и невероятно труден путь по оккупирован­ному краю, в который пускаются герои; он изобилует всевозможными опасностями. Митрофан Ильич по дороге умирает, но Муся с помощью других советских пат­риотов выполняет последнюю волю стари­ка, доставляет золото «по пазначению». Сюжет романа как нельзя лучше соот­ветствует творческим интересам Б. Поле­вого, гармонирует с идейно-художествен­ными установками его писательской рабо­ты. Снова Б. Полевой изображает простых, рядовых советских людей, которые попа­дают в положение, где от них требуются величайшая самоотверженность и героизм. замыка-Муся, с детства воспитанная в духе коллективизма, подчас возмущается чрез­мерной осторожностью Корецкого. Она счи­тает, что советского человека и в немец­ком тылу обходить не надо. Этот спор ге­роев романа способствует и развертыванию сюжета книги и обрисовке ее действую­щих лиц. Рядом интересных черт наделе­ны и другие герои, включаемые автором в «эстафету», в частности, знатная живот­новодка Матрена Никитична и ез свекор Игнат Рубцов. Участники эстафеты ря­довые советские люди­это и есть на­стоящее золото. Б. Полевой создал убелительный образ непартийного большевика Корецкого пре­данного родине, верного своему граждан­скому долгу. Хорошо использованы для характеристики старого кассира его про­фессиопальные навыки. Вполне мотивиро­вано в романе и то, что Корецкий, опа­саясь даже «одного процента риска», из­бегает в пути не только чужих, но и сво­их, тщательно обходя жилые места. В основе своей, как видим, «Золото»- произведение реалистическое. Однако, на наш взгляд, кое-где Б. Полевой отступает в нем от основного направления своего зтворчества. Иногда кажется, что Полевой словно не доверяет силе своих образов и Архив Демьяна Бедного забытых басен» и других стихотворений, составлявших для автора автобиографиче­скую денность, много «заготовок» - за­меток, выписок из разных современных и старинных книг и тщательно системати­зированные газетные подборки под соот­ветственными рубриками: «Белая эмиг­рантшина», «Борьба с кулачеством», «Пя­тилетка», «Международное», «О литерату­ре» и т. д. B архиве сохранились также наброски, планы, отрывки и черновые записи про­заических произведений Демьяна Бедного, его статей и речей. Среди пеопубликованного литературного наследства Д. Бедного примечательно сти­хотворное переложение зов» II. Бажова. В архиве сохранились также пекоторые




Обсуждение работы правления ССП Татарии Секретариат Союза советских писателей СССР обсудил состояние татарской совет­ской литературы и работу правления Союза советских писателей Татарии. За последние годы в Татарии появились значительные повести и романы, поэти­ческие и драматургические произведения на современные темы. Однако в работе пи­сательской организации Татарской респуб­лики существуют серьезные недостатки. B ССП Татарии плохо поставлена идейно-воспитательная работа, не сделаны должные выводы из постановлений ЦК ВКП(б) по идеологическим вопросам и постановления Татарского обкома партии о работе Союза писателей Татарии, слабо развернута критика и самокритика. Серь­езнейший недостаток современной татар­ской литературы - отсутствие ярких про­изведений на производственные темы, на темы колхозной жизни, роста новой со­ветской интеллигенции, не использованы и другие важные темы, отображающие успехи народа на его пути к коммунизму. сожалению, эти вопросы не получили освещения в докладе А. Ерикеева. Его до­клад посил узко информационный харак­тер и, естественно, не мог удовлетворить собравшихся. A. Ерикеев отчитывался в работе правления Союза писателей Тата­рии, даже не сочтя нужным обсулить предварительно свой доклад с членами правления. Как правильно подчеркнул председательствовавший на заседании A. Сурков, докладчик не только не опи­рался на постановление обкома партии работе татарских писателей, но, наобо доборот, пытался по существу оспорить ряд опе­нок, содержавшихся в этом постановле­нии. В. Кожевников справедливо упрекал A. Ерикеева в том, что в его докладе не чувствовалось заботы о новых успехах та­тарских писателей. Перечисляя большой список произведений татарских писателей, A. Ерикеев паже не сделал попытки осве­тить сушественнейшие пробелы развития татарской литературы, вскрыть причины, мешающие росту, и в том числе плохую работу ССП. а выступившие в прениях члены правления Союза татар­ских писателей C. Валиди и Г. Баш­литературы - «Честь» Г. Баширова -- под­верглось в газете «Красная Татария» ни­чем не оправданному разносу. Правление писателя от ССП Татарии не зашитило явно заушательской статьи. М. Максудов рассказал об издании клас­сиков татарской литературы и переводов на татарский язык произведений русской классической и советской литературы. Он отметил низкое качество многих предис­ловий, в частности, предисловия к про­изведениям . амала, возмутительную «редакцию» переводов книг Толстого и Пушкина, а также критиковал союз, ко­торый не следит за работой переводчиков,Так пе организует их деятельность. h. Наджми напомнил о том, что рус­ские писатели всегда проявляли истинную заботу национальных литературах. Каж­дая наша творческая удача, сказал он, носит следы благотворного влияния рус­ских писателей. Однако за последнее вре­мя эта творческая связь ослабла. Видные московскио писатели и переводчики дав­но уже не выезжали в Татарию. Секре­тариат ССП СССР недостаточно руководил работой ССП Татарии. В ходе обсуждения многие выступавшие анализировали произведения татарских писателей. Тихонов разобрал поэмы Мударрисова «Пять минут» и С. Ха­кима «Песня степей». A. Сурков говорил последних поэмах С. Баттала и 3. Нури, отметив, что в этих вещах поэты не про­явили достаточной требовательности к себе. AСофронов прознализировал содержание и построение пьес А. Файзи и Т. Гизза­та. B. Кожевников критиковал рассказы B прениях прияли участие также А. Деев, II. Шубин, Н. Чертова, II. Скосы­рев, A. Карцев, Л. Климович и другие. По докладу о состоянии татарской со­ветской литературы и работы правления ССП Татарии секретариат Союза совет­ских писателей СССР принял развернутое решение. Открывающийся на-днях второй съезд татарских писателей должен пройти под знаком развернутой критики и самокри­тики и содействовать перестройке работы писателей Татарии.
В ССП СССР шаф не нашли в себе мужества поправить и дополнить докладчика, не проявили должной самокритики в опенке работы правления. G. Евгенов указывал на отсутствие коллегиальности и оперативности в рабо­те писательской организации. Правление оторвано от коллектива писателей, не уде­ляет внимания главному - творческим во­просам. С 1948 г. не было проведено ни одного собрания писателей. Итоги XIII пле­нума правления ССП СССР до сих пор не обсуждались, Не было доведено до сведения писателей и постановление обкома ВКП(б) Татарии о работе Союза писателей рес­публики. Правление союза равнодушно к работе с литературной молодежью. Застой в ра­боте по воспитанию молодых литераторов привел к тому, что в союз почти прекра­тился приток свежих литературных сил Нашему правлению, - сказал Г. Ба­пгиров, нехватает инициативы, энер­гии. авторитета, оно выносит много резо­дюпий порой обращается писателям люций, порой обращается к писателим с пиркулярными письмами, но очень редко руководители беседуют с писателями лич­но. Ни замыслами их, ни пропессом ра-о боты руководство не интересуется. Ш. Маннуров, касаясь работы секции позии, отметил, что A. Ерикеев, как поэт и руководитель союза, не выдвинул на об­суждение ни одного творческого вопроса. Работа секции шла самотеком. X. Хусаннова и II. Мударрисов также критиковали правление Татарии и от­дельных его членов за инертность, кос­ность. за отсутствие подлинной заинтере­сованности в работе писателей, за отрыв от писательской обшественности. Касаясь работы местной печати, Х. Ху­саинова отметила, что многие произведе­ния татарских писателей но получают опенки в газетах, а иногда публикуются поверхностные и вредные репензии. Так, одно из лучших произведений татарской
рым. Финал романа сильно наши чувства правдивым красоты и благородства души
воздействует на изображением советских
людей. Сила самоотвержения рядового со­ветского человека во имя Родины и сила сталинской заботы о рядовом советском человеке гармонично и как-то особенно сердечно показаны на последних страни­цах романа. Но до этих страниц читатель добирается утомленным растянутыми главами второй книги романа, многочисленными повторе­ниями, пелым рядом ненужных сюжетных нагромождений. И жаль, потому что всего этого вполне можно было бы избежать. Борис Полевой -- крупный художник. Следует прямо сказать о тех неровностях, о вполне преодолимых, но еще далеко не преодоленных им препятствиях, которые встречаются на его писательском пути, и пожелать ему в дальнейшем значительно большей взыскательности.
Обыкновенные советские люди, совер. шаюшие необыкновенное, - такова, в не­многих словах, главная тема Бориса По­левого. В стремлении выявить, как про­является и проверяется характер совет­ского человека в условиях, когда все его физические и духовные силы напряжены «Знамя», №№ 11, 12 за 1949 г. 1 2 1950 г.
плакаты, выходившие в годы Великой Отечественной войны со стихотворными подписями Демьяна Бедного. Свыше двух­сот маленьких стихотворений -- героиче­ских и сатирических - было написано им для «Окон ТАСС». Сохранились в архиве и остроумные дружеские шаржи художников - друзей поэта. Все эти материалы могут оказаться полезными при составлении биографии поэ… та. Не своевременно ли секции критики Союза советских писателей СССР позабо­титься о создании такой биографии. B. Р. «Уральскихска-пТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА № 42 3
Завтра--пятилетие со дня смерти демья­на Бедного. Литературная общественность отмечает его память большим вечером, организуемым Союзом советских писате­лей СССР. Днем на могиле поэта состоится траурный митинг. Гослитиздат выпускает еборник избранных стихов Демьяна Бед­ного, издательство «Советский писатель»- книгу политических эпиграмм и фелье­тонов. Архив поэта, переданный после его смерти Институту мировой литературы имени А. М. Горького, представляет боль­пюй интерес. Архив несколько необычен. Демьян Бедный, за редкими псключениями, унич­тожал все черновики уже опубликованных в печати руконисей и бережно сохранял только оригиналы ранних своих произве­дений, особенно, печатавшихся в «Звезде» и в «Правде» в 1911-1912 гг. Поэтому в архиве, помимо «пятка полу-