» В Conse: советских писателей СССР

_ Обсумление про

В дни декады эстонской литературы в Г. Леберехт рассказал

Союзе советских. писателей состоялись об-
суждения творчества эстонских поэтов,
прозаиков, лраматургов.

В обстоятельном докладе эстонская пи-
сательница и критик А. Кааль рассказала
о демократических, революционных тради-
циях советской поэзии Эстонии, 0 благо-
творном влияний на. нее русской литерату-
ры, Докладчиком была раскрыта тесная
связь. эстонской поэзии с жизнью, показя-
на мобилизующая сила стихотворений. по-
священных новой теме. В локлале содержа-
лась и критика недостатков в последних
произведениях эстонских поэтов.

В центре внимания ид обсуждении етоя-
ло творчество Марта Рауда, Юхана Шму-

yaa, Деборы Вааранди, Ральфа Парве.

А. Сурков на конкретном разборе поэмы

М. Рауда «Деревня растет» и «Эстонской

поэмы» Ю. Шмуула раскрыл некоторые

черты эстонской поэзии.
0ба: произведения  являюлея крупным

достижением талантливых эстонских поэтов,
показавиих жизнь сегохнятней Эстонии. Йо
и у Ю. Шмуула ну М. Рауда заметно: нез

редко преобладание публицистики над худэ-:

жественным изображением человеческих ха-
рактеров. Для эстонекой поэзии этот недо-
статох является «болезнью роста». В поэме
М. Рауда, по словам А. Суркова, ошущается
некоторая упрощенность в показе классовой
борьбы и организации колхоза.

Он ‘указал также на преобладание в_эс-
тоской ‘поэзии колхозной темы, недоста-
точное внимание поэтов к рабочему клас-
ву, к производственной жизни.

Н. Антокольский охарактеризовал поэму
М. Рауда «Деревня растет» как вешь,
хороно задуманную, с колоритвыми харак-

терами. Конкретное изображение › действя-
тельности присуще поэме. `Ю. Шмуула
«Бритала парней из р стихам Д.

Вааранди, пиклу стихов Р
ского дневника»,

Указав на фрагментарность поэм М. Рау
да п Ю. Шиуула. вытекающую из. неум»-
ния еформить новую тему в четком сюже-
те, П. Антокольский несправедливо отнес
этот недостаток к проявлению  декадент-
ских, импресионистических. влияний.

В. Друзин призвал поэтов Эстонии прз-
должать плолотворвую учебу у. Маяков-
ского. Он пожелал эстонским. поэтам до

. Чарве «Из фин-

стичь- органяческой елитности лирическо г.

и публицистического начал. В. Друзин от-
метит также, что: в‘ творчестве М. Раула
наблюдается ряд. ненреодоленных поотиво-
фечий; его. в общем. сильная и действен-

ная публицистика переходит иногда в ри--

торику: а рядом © декларативнымя стихл-
мн можно найти стихи узкого, камерного
звучания.

0 молодости, и эстонской
поэзии, 0. наннональном колорите в. стихах
мололых эстонских ‘поэтов говорил -предее-
датель. собрания. С. Шиначев.

Почти все выступавиние
вопрос ‘о- качестве переводов стихов эс-
тоноких поэтов: ‘отмечали неточности ‘в
отдельных переводах, напоминали 06 эт-
вететвенности‘ цереволтиков перед’ поэтами;

В’обеуждения причяли ‘Tanke Участие
Л. Вааранди, Ф. Котта, М. Рауд, 9. Хийр,
Е. Тихонов, Н.  Панов, А. Лейтес и другие.

* Е

затрагиваля

Не правы ‘открылось  содержа-
тельным критическим докладом Г. Леберех-
та. Доклалчни осветил пути’ исторического.
развития эстонской литературы. особо вы-
делив ве прогрессивные демократические
тенденции, которые, складывалиеь пол бла-
тотворным влиянием русской литературы.

 

ПОВЕСТЬ О (SOE И ТУРЕ

«Писать эту книгу мие было и радост-
но и. горько. Я писала ее,. и мне казалось,
что я снова качаю колыбель маленькой
30H, . снова держу на руках трехлетнего
Шуру, снова вижу их вместе, моих  де-
тей, — живыми, полными надежд».

Память — одна из удивительных сил
человека, одна из тех сил, которые подчас
делают его непобедимым, а память беепре-
дельно любящего сердца поистане споеоб-
на делать’ чудеса, и вот рукой этой памя-
ти-и написана книга Любови Тимофеевны
Космодемьянской «Повесть о. 306 и Шуре».
Великая любовь матери сумела припомнить
всю, начиная OT первых шагоз и слов,
короткую и ясную жизнь ee детей. су-
мела рассказать о ней еветло и спонойно,
не забыв ни одного хорошего дня, Ни од-
ной  ребяческой радостя. Любовь матери
так трепетно оберегает счаетье ее ле-
тей, их простое и солнечное советское. дет-
ство, что; читая книту, порой ловить себя,
Ha смутной, надежде; что-то еше произой-
дет, что-то помешает врагам, и на этот раз.
все будет не так, как было на самом деле.

«Но чем меньше остается рассказывать,
тем мне тяжелее, тем зримее близкий, не-
отвратимый конец, тем труднее находить
нужные слова...»

Эти строчки лишают нас той призрач-
ной надежды, которая мелькнула на мгно-
вение, и заставляют признать, что виа
быдла минутной слабостью. на которую нам
не лают права ни налле суровое время, ни
эта книга, ни ве неотвратимый конец, ко-
торый и кочпом-то He назовешь, ибо он
стал началом бесемертия, началом вечной
жизни ‘героев советского народа — Зои ий
Шуры Космолемьянских. Й Любовь Тимо-
Ффеевна, достойная мать своих детей. пре-
одолерает боль своего серлна и нахолит
нужные слова. Что помогло ей в этом?

«..Я поняла: лать горю сломить
себя — значит оскорбить память Зои.
Нельзя сдаться, упасть, нельзя умереть. Я
не имею права на. отчаяние. Надо. жить.
Надо бороться во имя будущего, во имя
счастья своего народа.

‚ Выступать перед людьми, говорить .6
большой аудиторией. мне было очёнь труд-
но. Но я не могла отказать, котда меня
просили приехать. а это бывало всё чаще.
Не смела отказать, потому что поняла:
если мое слово помогает, если оно доходит

 

же Космодемьянская. «Повесть © Зое и
ype». Литературная запись <, вигдоровой.
Детгиз, 1950 г. 256 стр. ph

ВОГО,

тературы

пыталиев закрыть доступ молодым авторам
в драматургию. После разгрома буржуазных
националистов Союз”писателей велет интен-

изведений   зетонсной ЛИ

0 значительных
успехах эютонских прозамков за последнее
время, отметив. что ими еще’ не изжиты

MHOTHO недостатки — некоторая` узость ›те- ‘сивную padory с молодыми ‘авторами.

матики, композиционная растянутость, Пьесы молодых авторов публикуются в

блоклость формы, i приложении к журналу «Сталинская Mo-
Несмотря ua эти недочеты, заявил Лодежь»:

Г. Леберехт, можно с уверенностью сказать, 0. Леонидов, А. Глебов; А. Алле, А. Крон,

что эстонская проза стала на путь правди-]3. Кедрина и другие подробно оста:

идейного отображения жизни.

В ходе обсуждения наибольшее внима:
ние привлек роман 0. Тооминга «Зеленое
золото».

Е. Книпович отметила значительность
темы этого произведения, которое  расскя-
зывает о иретворении в жизнь сталинекого
плана преобразования ` природы. Подробно
охарактеризовав художественные лостоин-
ства романа, Е. Енипович вместе с тем
указала, что’ писатель не сумел ‘показать
ведущих героев книги’в их развитии.

0 стиле и языке романа 0. Тоомннга 19-
ворил М. Храпченко. П. Скосырев, `срайни-
вая «Зеленое золото» с другими произведе-
ниями писателя, отметил. что 0. Тооминт
повторяет некоторые ранее использованные
им ситуации, что обедняет ero, Kak Xyio-
Bunka,  

С. Кирьянов посвятил свое выступление
качеству переводов эстонской прозы ‘на
русский язык. Из-за отсутствия квалифя-
цированных переводчиков, эстонские книся
мало издаются на русском языке. *

Обстоятельный обзор творчества 9. Мян-
ника слелал Н: Панов.” ^

Ii декаде эстонской литературы был при-
урочен выпуск двух сборников: «Новые
люли» и «Боевое слово». Говоря о, первом
а В. Василевский подчеркнул, что
его участники сумели выбрать и разрабо-
тать жизненно важные темы. Однако мно-
THM из них недостает еще художественного
мастерства в изображении героев, нередко
техника заслоняет человека. А. Садовский
слелал ряд замечаний о сборнике начинаю-
щих писателей и поэтов «Боёвое слово».
Отиетив талантливость многих молодых аз-
торов, А. Садовский указал, что большин-
ству очерков и стихов недостает острой д*-
евой направленности, к которой обязывайт
название сборника. — 3
‚ В обсуждении принял участие секретарь
ЦК &П(6) Эстонии А. Кельберг. В своем
выступлении тов. Кельберг говорил о пре-
исках буржуазных националистов — Н. Ан.
дрезена и его ‘пособников, TOPMO3HBUI AS

  навливались на траматургии Якобсона, от:
мечали остроту и актуальность его be,
глубину и ‘законченность психологической
9брисовки образов. Особенно оживленный
разговор вызвала последняя пьеса А. Якзб-
сона «Строители» («Три’ капитана» ).

Эта пьеса, ‘интересная по теме, напраз-
лена против” пережитков ‘капитализма в
сознании’ людей. Однако, как отметил
А. Глебов, драматургически ona’ mentee
‘ocTpa, менее удалась автору, нежели пре»
дылущие пьесы. Перемена, которая проис-
ходит © капитаном Мальмом в. конце иье-
сы, не вытекает из логического. Soom
Ор

0.. Леонилов ©
та «Куда ‘идешь. ‘товарищ директор?»
Пьеса сценична, ‘написана сочным ‘языком.
Интересен o6pas даректора Тыниса. Но
есть в пьесе си ‘нехостатки. Отрицательные
персонажи ‘активнее, нежели положитель-
ные. Автор не называет истинных хозяев
врага нарола Харальда.»В некоторых. эни-
зодах проскальзывают чуждые, реализму
влияния. Так, в. эпизоде, предшествующем
раскаянию Тыниса;, онарод о играет. роль
символического хора, . олинетворяет некий
‚голос совести.

А. Хинт поблагодарил выступавших 3a
подробный разбор и критику ero творче-
ства. Он говорил © том. что критика дра-

   
    
 
   
    
   
  
   
  
  
   
  
 
   
  
 

не всегла бывает справедливой.’ Неплохие
пьесы, хоть и‘естрадающие известными Hes
достатками. написали A. Caap nw А. Тулик.
Однако. критика огульно разгромила их.

Оживленный обмен мнений вызвал во\-
рос 0 переволе эстонских пьес на русский
язык. Jl. Тоом сочла, возможным осудить
тот факт. что Л. Леонов сделал перевод пъ®-
вы Якобсона «Два лагеря» а Н. Внота
‘(совместно ¢ I. Toom!) — пъесы. «Orpomre-
ли». «Замем прибегать к работе писателей,
не знающих эстонекого языка. — заявяла
Л. Тоом, — когла. есть люди. переволяшие
‘непосредственно © эстонского ‘без помощи
‘Подстрочника».

говорил о пьесё А. Kune’

 

матургических произведений в ребпублике:

В. ЕРМИЛОВ ТТоэтическая комедия

А. Корнейчук написал содержательную,
веселую ий поэтическую пьесу, давшую
возможноеть Малому театру (постановщик
А. Дикий)’ создать‘ интересный спектакль.

«Валиновая роща» свидетельствует ©
дальнейшем росте и о жанровом  разнооб-
разии творчества одного из наших попу-
лярнейших драматургов. А. Корнейчук
является автором и драм, в собственном
смысле этого слова. и комедий с преоб-
ладанием острого сатирическом — начала,
(«Фронт»), и комедий со своеобразным
добродушным сатирико-водевильным коло-
ритом («Приезжайте в Звонковое!»). В
«Калиновой роще» драматург предстает
перед зрителем и читателем (пьеса печа-
таетея в Шестом номере журнала «Новый
мир»). как автор ясно очерченней в сво-

OM жанровом своеобразии. лирич € CRO i

комедии.

‚ Лирическая комедия“ отличается сочета-
нием открытого, звонкого смеха с внут-
ренним, заключенным в «подтексте» верь-
езным. поэтическим разлумьем; это делает
‘своеобразными и лирику и юмор: сама

лирика предстает. в лирической комелии в.

форме юмора,
улыбкой.

Юмор. лирической. комелии. может Gore
и радостным и. печальным. В гениальной
дирической. комедии великого: .OCHOBOIIO-
ложника этого жанра, в пьесе «Три ce-
стры», юмор был проникнут скорбью о
гибнущей красоте жизни. попираемой гру-
бой силой торжествующей попнюети.

«Какие красивые деревья и, в сушно-
сти, какая должна быть около’ них краси-
вая жизнь!»

В этих словах олного из героев пьесы
раскрывалась вся ее тоска-мечта,

Советская, драматургия стремится. вы-  
разить иную; свою поэтическую тему.
: «Какие у вас красивые люли», — го-
ворит олин Из роев’ «Валиновой рощи»,
хуложник Верба, приехавший в колхоз.
Как они. ‘эти люли. красиво поют, краси-,
во работают: красиво живут. красиво лю-
бят, какие у них красивые мысли и чув-
етва! «Здесь такая чудесная природа», —
говорит другой герой «Калиновой   рой»,
писатель. Barypa. ‘Автор пьесы. сумел
донести ло нас’ живое ошущение ` красоты
пейзажа своей ° Балиновой роши.. И из
всего этого ‘рождается поэтический мотив.
пьесы — мотив. который ‘можно’ было бы
выразить в Фловах:

— Как красива Эта земля. п какая

`сзмое раздумье освещено

 
  
  
  
  
 
 
  
  
  
 
  
  
   
  
  
  
 
 
 
 
 
  
   
    
 

как воспитателя

 

 

спросить:

развитие эстонской советской литературы:
Заключая обсуждение произведений ate

TOHCKOH прозы. прелеслательствовавший на

заседании В. Кожевников отметил, что в

жизни писательской организации Эетонии  
значитель-
ные сдвиги. Появились произведения, pac-  
Bee

4a последнее время произошли

  

  
 

крывающие нозую действительность”

главных проявлениях. Однако эстоне Rite

‘писатели мало обращаются к пройзволст-

венной теме. они не’ бозлали еше полно-
ценных рассказов. повестей и романов о
трулювых Подригах ‘эстонского рабочего
класса. Недостаточно отражена в эетонский
советской литературе, роль нашей партии
‚к организатора ‚ трудя-

  

щихся Mace, os
ao *

Эстонской. драматургии был посвящен
доклад 0. Ургарта. Докладчик подробно 0-
тановился на творчестве А. Якобсона и
пьесах А. Хинта. «Шхуна тагараннаеклх
рыбаков» и «Вуда. идешь, товарищ ре
Pop?»

Буржуазные напионалисты. `етремились
помешать появлению ‘подлинно  советоких
ньес. Они клеветали на советских людей;
показывая их скучными, примитивными,

ОНИ ИНН

t

М. к
Ss

до людей, ло молодежи, если я могу внести
хоть небольшую долю в великую борьбу с
врагом; — значит, я‘должна это сделать».

Й мать Зои выступает перед молодежью
заволов, колхозов, шахт. учащимися вузов
и школ. Появляются воинские части имени
Зои. бригалы и звенья имени Зои. пи:
нерекие дружины ‘имени Зом-—первые B
бою. первые в тру. пемые в учебе.
И в первых. рялах Советской Армии пел к

победе брат Зои, танкист Александр №ос-

молемъянский: Он погиб смертью repos
под Кенигебергом В к 1945 гола, на
пороге победы.

«А 9 мая я стояла у свбего окна и
емотрела> как ‘текла мимо людбекая река:
шли дети й варослые, все — как о одна
семья. ликующие. счастливые. Лень быя
такой яркий. такой солнечный!.. Мои дети
уже никогла не ‘увидят ни голубого неба,
ни цветов, они никогда” больше ие встре-
таят весну. Они отлали ‘евою жизнь за дру-

гих летей — за тех, чт ‘Hin B этот долго“

жданный чае мимо `меня».

Вею свою жизнь посвятившая детям ках
советекий педагог, мать Зои и Шуры стя-
ла большим и дорогим другом всех детей
нашей Родины и всега советского нарола.
Ее дети отстояли лля Родины мир, счастье
строить государётво, на которое в належ-
Mo глялят все простые и честные люди
мира. все. кто помнит, что такое война и
что такоо фашизм. И когла в этом поелево-
ениом мире вновь защевелились темные сй-
лы, когла вновь нашлись человеконена-
вистники. которые с вожделением произ-
несли слово «война», котла в свежем воз-
духе весны 1949 гола вновь запахло лы-
мом и гарью,—Советский. Союз послал. де-
легатом в Париж на. Всемирный конгресс
сторонников мира мать Зои и. Шуры.
Woo кто мог больше, чем она. ненавилеть
тех. кло решается снова начать войну?
Кто емел с большим правом, чем она,
«..неужели кровь -наших летей
пролилась напрасно? Неужели мир, добы-
тый ценою жизни наших детей, . ценою
наших слез —— слез матерей, влов и си-
рот. будет вновь нарушен по воле
злобных и гнусных сил?». И когда в зале
Плейель раздался голос другого советско-
го делегата Алексея Маресьева: «Каждый

 

 

‚ прое самой себе;

   
  
  
   
  

‘мир. Они выходят на эту борьбу, полные

тить своих детей прекрасными. людьми

красивая жизнь расцветает на ней!
Именно эт и опрелеляет вею светлую,
романтическую художественную атмосфе-
ру пьесы А. Корнейчука. весь ее пафов.
Жизнь нашей современной. колхозной
деревни. ев переловые люди. с их увле-
чением творческим трулом. с воспитанной
в них большевистской партией  непримй- 
римостью KO всяческому застою. успоко-
енности, с постоянным страстным стрем-
лением. к новому, все более прекраеному.
BOT © eit рассказывает theca. Ona рисует
и старшее поколение колхозной деревни,

2 14: Крон и А.` Глебов справедливо указл-
и, ‘что лез идет не о лоработке “или укрм-
шательстве произведения талантливого
зетонбкого драматурга, как выразилась 4.
Тоом. Следует говорить о качестве и точ
ности переволав, но нельзя осуждать са-
‚мый  принцит творческого. - содружеетва
бельших писателей—эетонских. и русских.

В обсужлении приняли также’ участи»:
Н. Фельдбах. А. Тулик, A Caap, B. Bae-
саргин и другие. :

В заключение выступил предеехатель с2-.
брания Б. Лавренев, нодведший итоги вы-

 

ступлений. и мололежь; автора. интересует  лухоъ
ae ‘ ‚   ный облик новой сельской пнтелля-
` Обсуждение творчества эетонеких паса:   Генций, работающей после окончания

зыситих учебных завелений в резной де-
резне,—такова олна из двух главных гб-
роинь пьесы, сельская ‘учительница Hast

телэй было плодотворным. В нем приняли
активное участие ведущие московские пи-
сатели. За справедливой. дружеской кри-
тикой ‘чувствозалаеь подлинная’ забота ©
росте: эстонской литературы.  Многочиелен-
ные ветречи. в дни декады взаимно обога-
тили гостей столицы, читателей и. писа-
тельскую  обществевность осквы. ( Это
творческое общение, несомненно, поможет
эстонским писателям в осуществлении их
литературных замыелев.

 

за; авторы интересует рост интеллитент-
ности в массе колхозников: 00 этом. сви-

звеньевой Ваепляеы Rogue, весь облик  
которой прониклут а ee
HOCTDR. - ee

подчеркивается тем; UTO B ‘ClomeTE
шую роль играет, «встреча» высококвали-
фицированной горолекой ° интеллигениии
О В о recat aes (известный писатель, лауреат Сталинский  
лаю ceroiua в зашиту мира’», — мать ПРЕМИИ, и хуложнив, приезжающие в кол
ABYY Юных repoes ответила на этот во- X03 CO своими хуложестненными замысла-  

 
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
 
 
  
   
   
    
 
 
 
 
 
 
 
 
    
 

ваелея присущее нашей стране единство
мыелей, интересов, духовное родство пере-
довых людей города и деревни.
Естественную близость Межлу советской
городской . интедлигеннией и люльми кол-
хоза А. Корнейчук рисует всем холом сво-
ей пьесы, а также и множеством леталей,
в TOM числе шутливых, комедийных.
Так,  предсельсовета Наталья Никитична

«Я озескажу о своих детях. 0 детях,
которые родились и росли для счастья, для
радости, для мирного труда, — и погибли
в борьбе с фашизмом, защитная трул и
счастье, свободу и независимость своего
народа». : я : у :

Так родилась эта ‘Rua, пламенная и
страстная книга, которая может дать мно-
го и юноше и взрослому читателю. Юно-
му она лает возможноеть увилеть те пря-

‘мые пути. по которым пришли к сверше- НИИ war Василисы — девушки, ws
нию подвига советские школьники Зоя и  MOTOPYIO влюоляетея хуложник Верба, —
ПТура, раскрывает истинную сушность ге-/ говорит ему. по-материнеки  песменваясь

роизма, который воспитывается вместе с
силой воли. < требовательностью к себе, с
‘большой чистотой и. приниипиальностью;
‚взрослому она поможет советом, подскажет
пути к сердцу ребенка, которого он дол-
жен воспитать Иблноценным советским ч6-
ловеком. %

«Onn должны быть счастливыми! Они
будут счастливы!» — говорит Дюбовь Ти-
мофеевна о других, бесконечно дорогих ей
детях.

Да. советские матери могут быть спо-
койны. Наша великая. страна. ее могучие
хлеба, ев нейсчерпаемые недра, ее силь-
ны люли и ев Гениальный кормчий лают
нам возможность быть спокойными. 38
сульбы наших детей.

Но еше плачут матери Греции и er
нама. матери Франции. и Англии, Бейрута
й Токио выходят на улицы с плакатами;
«Дайте нам мир, свободу и хлеб». И совет-
ские женшины. советские матери. всегда
и при всех обстоятельствах являющие со-
бой пример героизма и мужества. для
трудящихся женщин всего земного шара,
идут сегодня в первых рядах борцов 3a

над его недогалливсстью в отношениях ©
любимой девушкой: «Вот уж мне эта ин-
теллигенция!» Зрительный зал Ветречает
добрлушным смехом эту улыбку над ис-
черпанностью некогда столь  драматиче-
ской. Hepelko трагической темы «интел-
‘ лигенции и народа». Вот такой содержа-
тельный. умный юмор. утвержлающий но-
‘вое в нашей социалистической  лействи-
: тельноети, освешает ‘пьесу. Есть в ней и
‘другое — сатирическое начало. й
Социальный конфликт заключается в
столкповении
руководетвом ‘колхоза в лице его прелееда-
теля Ивана Петровича Романюка, который
становится тормозом в колхозной жизни.
В жизненно-верных сатирических крас-
вах обрисозана позиция. нь которую скд-
тился Романюк— некогда заслуженный ру-
ководитель, человек одаренный. с энергией
и работоенособностью. Он постепенно облю-
бовал cede, Tak сказать,  «ередняцкую»

фии», которую в. прежнее время. пожа-
луй. назвали бы философией «золотой ce-
редины» и которая оказывается несовме-
стимой © законами нашей жизни. Не без
основанил  `Романюка назвали на собраний
районного адтива оппортунистом. ° Вогла
ему говорят о необходимости равнения на
передовые колхозы, Романюк › возражает:
«Они. конечно, передовые. но мы. <ред-
ние колхозы, — есть основная сила... По-
тому они и герои. что мы не герой; а ка-
бы мы стали героями. то тогда это слово
6 имело ‘бы Такого значения». Таков
перл обывательской, — «моя хата с
краю», —— предельщической премудрости.

‘рентимости победить, готовые принять лю-
бое сражение, и к ним не надо обращатьея’
с призывом «вооружайтесь!»., ибо матери
никогда не’ безоружны. Они — солдаты
мира. в совершенстве  влалеютщие горячим
оружием, которое не ржавеет и не отказы-
вает, с которым они не расстаютея пя
днем. ни ночью. 9т0 оружие — великая
материнекая любовь, Ta самая. которая
провожала детей в бой и давала им силы
быть ‘достойными детьми своей Ролины,
это оружие — стремление матерей’ выра-

для жизни в новом счастливом мире.

 
  
  
    
  
  
    

дежда Романюк: OTK ‚пролседателя колх о:

детельствует ` ‘образ другой героини, юной  

4 мая В драматургии,

Этот мотив `пъесы — стирание. протаво-
положноети между городом и деревней —
боль.

Mu) с люльми колхоза. При этом векры-

колхозников-передовиков ©

установку. утвердился на такой «филосо-.

Взаимоотношения межлу передовым  
и средним в нашей действительности.
ла и сами STH понятия‘ подвижны: если
передовое не ‘становится еще более
цередовым. То оно ‘быстро становитея 0 T-
сталым. Upa таких ‘закономерностях
нашей жизни ориентировка на ‘«ерелнее»  
есть н6, что иное, как ориентяровка НА
отстале. «А’ отсталых бьют». Так ‘поби-
ла жизнь ‘и Ивана Петровича Романюка,
вместо которого ‘колхозники избирают но-
Boro председателя. Варпа Ветрового. быв-
него’ матросом во время `Отечественной
ВОЙНЫ.

Характеризуя Романюка, Ветровой гово-
рит своему фронтовому другу и команди-
ру. писателю Barype, что он; Романюк.
тоже стремитея к хорошему. но только это
«его хорошее — узкое. маленьков». А на-!
ша лействительноеть, устремленная К ‘ком-
мунизму. не терпит ‘ничего узком” и м4-
ленького! Разнение Романюка на звенья,
& не на’ постоянную  произволетвенную
бригаду. его комически-важные раеесужде-
ния © «курском“ экеперименте» — все это
тоже оказывается связанным с «филосо-
uel стоячей воды». © плесвнью ‘еобет-
венничеетва, ‹косности,  узоети, * равноду-

  at ‘к’ великому ‘общем у: делу.

_ В обрисевке отсталой и врелной пози-
ции Романюка автор’ дает много

логах много лукавого юмора и настояще-
` Корнейчук
комелийнего

Te комедийного мастерства.
овлалевает умением такого
обмена репликами между персонажами,
который ‘можно назвать  лвуплановым:
внешне люди: говорят. спорят о созсем.
казалоеь бы, посторонних. случайных,
зличных вещах, не имеющих к ним ни-
какого прямого . отношения:
время этот спор: внутре
втором,
вается спором о самом
главном для этих людей.
Вот писатель Батура восхищается пей-
зажем:  «Невыразимая
Покой. величественный покой».
манюка. Надежда, которой, как и всем
передовым людям колхоза, давно налоел
«покой» ‘председателя колхоза. ет неже-
лание NTTH вперед, спрашивает: ` «Разве
покой может быть величественным?». —
а Романюк.  чувствующий
смыел вопроса дочери,
му ‘адресу. торопится ответить за писа-
теля: «А почему не может быть? Они
лучше тебя понимают, что ‘может быть, а
чего не может быть». Реплика Романюка
сменгна влвойне: и ‘сама пе себе; и еще
по своему внутреннему смыслу. Вот
это и есть комелийное мастеретво. проти-

и в то же
ННе, — «BO
‚плане», в. «подтекете», — оказы-
важном, 0 самом

тишина у вас...
Дочь Ро-

внутренний
«подвох» 110 CBOe-

востоящев внешнему. позерхностному,
‚‹одноплановому»; порою . просто . словее-
ному. каламбурному  остроумию; “столь

еше распространенному во многих наших
‚ОедиЯХ,
` Романюк совсем не безналежен, он по-

и И хотя после ‘собрания, на ко-

езом его основательно раскритиковали и

Госвоболили от. прадеелалельства. зон г9во-

por Надежде: «Доченька, не кричи на
Mena: fi я так закричалый. Bees закрича-
НЫЙ». — в06 же этот «крик». ему пошел
`Н& пользу: он в самом деле глубоко по-.
Па. в6Ю= ‚ неверность и пагубно 1
позиции п необходимость для с60я -mepey
Чизаться © азов.

‚ Нарялу ¢ указаннытм. oaeorontis
конфликтом, в пьесе развертывается“
‘юбювная тема. и, кроме того. и
рожь играет особая, редко разрабатывае:
тема взаимоот-
тощения. искусства и жизни,
ПОЭЗИИ. И действительности.

`Належла- Романтик. как это бывает с
ными. левушкачи. романтически . влюби-
‘лась в 1®роя книги, матроса, чулееного,
большого человека, геройски  спастего
жизнь своему командиру. И вот она встре-
чается с автором этой, так тлубоко. взвол-
новавшей ее. книги, со знаменитым писа-
телем, запроето приехавшим в их село.
Уже_ это одно является событием в ее
жизни. Понятно, чтосона с огромным нн-
тересом относится ‘к писателю; кажется
даже, что между ними может возникнуть
серьезная близость. Но писатель наблюдз-
телен, чуток: он понимает, что по-настоя-
шему Надежда любит моряка Ветрового,—
только сама еше не понимает себя.

Ветровой скрывает от всех в деревне. —
в Том числе и от Палежды, которую v4
страстно. глубоко
он и является тем моряком; который опи-
сан в. книге писателя Батуры, Он хочет
заработать, завоевать и авторитет в кол-
$03е. и любовь Належлы своим ^тру-
дом. своим серлицем, не прибегая к
помощи таких сильно действующих .9ф-
Фектов: как свой литературный ‘портрет,
который кажется ему  преувеличенным;
ложноромалтическим: Hee

Й вот происходят «чудеса». Писатель
Батура. оказываелея. описал в своей кни-.
ге и самого себя: он является темлозмым
команлиром. которому спае жизнь матрос
Ветровой. Писатель считал Ветрового’ по=
гибтих. — и Вот они встречаютея в &®-
ле Калиновая. роша! А затем и Належ-
aa узнает от Батуры. что Ветровой я
есть тот матрос. в которого она  влюби-
лась «по, книге», «как в живого».  

Могут сказалв: цепь «елучайностей»,
редкие, небывалые ‘ветречи; . «нереали-
стачно»!

Но искусство. изображает To, ¥TO   BO 3-
можно, ч0 может произойти в
жизни; а в нашей жизни могут прои-
зойти вее те, чудесные встречи, которые
происхолят B .aMi романтической Кали-
новой роще, ‚потому что сама наша дей-
ствительность  романтичва, поэтична,
И потому-то, ‘вее «елучайное», «необыкно-
ъенное», романтическое в пьесе Ворней-
чука не производит впечатления фальши,  
выглядит естественным и реалистичееким.
Вот эта тема — красота наитьй’ реальной
действительности. оказывающейся еще бо-

  

 
запоми-
нающихея ‘сатирических штрихов: в диа-

любит; — что. именно.

  игра И.

Молодому «местному поэту», секрета
рю сельсовета ° Вандыбе; — измучившему
всех своими стихами, нисатель Батура 56
ветует расстаться © лжепоэзией, лжеро-
мантикой: <не вылумывать».

Выдуманная поэзия ничего не
Гетоит; ‘подлинная поэзия заключена В
‘самой ‘Hamed действительности. в ee 6у1-
HAX, — надо уметь увидеть. понять ее, и
тогда уже прилет настоящая. творческая
«вылумка», обобщение. свобола обращения
с материалом жизни, фантазия!

Чем реалистичнее, тем романтичнее! —
таков характер и самой нашей жизни. и
нашего искусства,

Надежла, в финале пьесы. поняв себя,
‘свою любовь. говорит Ветровому, который
прежде и привлекал ее и казался вместе с

тем «недостаточно романтическим »:
«А знаете, Rapn Корнеевич, я oats

ошиблась... Вы. больше. вы сильнее, чем
образ. моряка. ahi создал в B
своей книге...

Так пересекаются, встречаются ромал-

тика-поэзии и ‚романтика жизни в назшей
действительности.   Естественно, что при-

мат — за живой ^ лействительностью! Но
отношения между поэзией И ЖИЗНЬЮ
сложны. и богаты: ‘рожденная действие

 : тельнастью 2 поэзия, в 680ю НЫ BOS

действует: Ha нее. =

Barypa, - npommemuit месяц B: но
роще. почувствовал. что Надежда — это
и есть его любовь, которую он «искал
годы»! И» поняв ‘это, он все же решает.
уйти; < жизненной дороги `Належды и
своего ‘друга Ветрового. Художник Верба
спрашивает его: а что, если он больше
не вотретит никогда в жизни любовь?

«Батутра. И все-таки не могу я выра
вать ‘из своей души чувство дружбы. сол=
Датской лгужбы. которое согрело мое <лоз
0... Я написал ‘о нем книгу. в нее пове-
рили; Сколько писем я получил, Сколько
молодых читателей хотят быть такими,
как мой моряк... Если же я изменю этой
дружбе — кто знает, не упадет ли mod
слово, как этот пожелтевший лист...»

Надо поднимать и себя самою и вю.
жизнь На высоту поэзйи, на высоту ро-
мантических. пельных образов искусства.
‘Нельзя изменять поэзии, потому что это
было бы ‘изменой жизни. М нельзя изме-
HATS жизни. потому что это было бы из=
мепой” поэзии.

Так веселая комедия Корнейчука с 66
добрым ‘смехом оказывается связанной © -
серьезными вопросами эстетики.

Не все из намеченных автором MoTaBod
нашли свсе полное художественное осущестя
вление. В отдельных репликах Батуры;
Ветрового. Надежды есть налет мелодра-
матичности. С точка зрения сюжетной,
пьеса делитея как бы на два, «сек-
тора». : на две параллельные линии?
борьба с неверной позицией предколхо-
за и линия любовная, — одновременно
ставящая отмеченные нами. проблемы
эстетики. Конечно; тематически,
идейно поэтически 0608 «cen-
тора»” глубоко связаны между с0б0ю: и
Tam’ злееь речь идет 06 утверждении
светлой. большой жизни, о борьбе за нее;
о духовном и душевном облике наших
людей. Ш эта плейная, тематическая
связь ©1860 выражена в сюжете. Слаз
decTh Halle драматургии =—— недоетаз
TouHOe Умение авторов настолько тесно
связать: тему пьесы с сюжетом, чтобы сю-з
жет представлял с060ю реальное Bue
жение и решение. темы пьесы, —= эта слаз
бость композиционного мастерст=
ва - в известной мере присуща и. пьесе
А. Корнейчука. Наши драматурги Должны
© особенной тшательноетью работать над
сюжетом. потому что степень убедитель-
ности. правливасти сюжета, прочности и
естественности его ‘реальной, действенной,
связи с темой произведения означает для
драматурга меру глубины и свободы овлаз
дения ‘материалюм  изображземой действиз -
тельности. Е

Вомехия А. Корнейчука пою теряет
свою художественную цельность и в 91+
HOM месте лаже сбиваелея на «эстраду»
  такова. сцена с рыбаками из рыболовецкой
артели. Злесь много веселого и смешного
(и ‘очень талантлива, кетати сказать, играх
Hl. Светловилова в роли одного из рыба
ков), Но все же спена
скорее как «дивертисмент».

Постановка Малого театра сама по сез
бе заслуживает отдельного разбора. Театр .
верно ‘нашел стиль спектакля. сумев с0*
четать точный бытовой рисунок с романа
тичноетью и поэтичностью. Очень corel
ствует успеху спектакля талантливая 04+
бота хулюжника А. Петрицкого, создав
шего. To ощущение красоты “пейзажа,
которое `0побенно важно для этой пьесы:
Отличные образы создают Ф. Грагорьев ¢
(Романюк), В. Пашенная (Наталья Ники-
тична Вовшик). И; Оленев (полхалим пя
Романюке). С. Фалеёва (сатирический 0б-
раз безлельницы-тамочки, жены «крупного
пайотника»). о ‘Талантливо нарисовала
К. Роек образ Василисы: артистка передает
и поотичноеть. и мололую непосрелетвен
‘ность. пылкость. романтическую чистоту
героини. силу и красоту ее чувств. Прост,
естественен М. Папев в роли всегла тра-.
дипионно  трулной! —- писателя. ° Артист
играет знималельного. скромного. умного,
хорошего человека. Нало толька «почи-
стить» 00а. совеем освободив его от на
лета «лекламационноети». :

Вызывает возражение Карп Berpsroli—
Н, Анненков. Артист еше ве нашел про-
cToro, естественного жеста. манер. стиля
поведения своего ‘героя, он кажелея нерв-
ным. суетливым лаже иногда «романти-
чески» -претондиозным. Нал образом еще
‘нужна’ работа; Гораздо более серьезные,
принциниальные возражения — вызывает
Ликго (Належла Романюк): в. ее!
исполнений Нет непосредетвенности. сво-.
болы. нет того. что окралливает всю пьесу’
Корнейчука и весь спектакль: нарол-.
ности! (браз получается сухой и лаже
Фальшивый, Повидимому, артистка играет
не свою роль,

Коллектив Малого Театра порадовал
зрителя в войне сезона’ настоящим коме-
ДИЙНЫМ CTE ETAT OM, oer AMC HbIM наним
людям, нашей поэтической дейетвительно-
ети.

 

 

 

лее поэтической и романтической, чем са-
Ма поэзия,—эта& тема и составляет   источ-
ник лирического юмора пьесы,

ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА
№4 3

—

 

SpE LSet te