Кино-фот (№ 1)
Коллектив авторов25.08.1922Коллекция «Тогда»
он, совершился ли какой-нибудь прогресс? — Никакого. Я осмеливаюсь это открыто утверждать.
Сценарии, стоящие едва на уровне произведений бульвара,
превосходящие своей слезливой сентиментальностью «Грешника Гаспардо» и «Врага бедняков»; полицейские фильмы;
романы с приключениями.
Порой проблески: Шарло (Чарли Чаплин), фербенск,
наивная бледность некоторых американских «star»,
греза Деллюка или Абеля Ганса.
Мы ожидали от кинематографа гораздо большего, когда он только возник.
Там же - Жан Гальтье - Буассьер, в статье «Итоги Кинематографа» рассматривает кинематографическое производство отдельных стран.
Американские фильмы достигли высокой степени технического совершенства
Постановки произведены с большой тщательностью, исполнение живое,
но сюжеты и их разработка детски-наивны глупы.
Я всегда чрезвычайно высоко ставил Чарли Чаплина, которому я обязан столькими приятными минутами. Я ценю очаровательную шаловливость Мэри Бикфорд. Я отдавал даже должное изобрази
тельности некоторых сценариев, но я молю всемогущих богов из
бавить нас от миллиардеров и «палаццов».
Что же нового внесли в кинематографические постановки немцы?
Гальтье-Буассьер разсказывает:
«В первый раз декорация составляет необходимую, интегральную часть драмы, придает ей истинную экспрессию и
каждая деталь постановки, каждый световой эффект - тщательно изученный - удачно и кстати усили
вает то впечатление, которое желает вызвать автор сценария». Но
Гальтье Буассьер упрекает немецкие сценарии в болезненности
и
расслабляющем романтизме.
Он же о французских фильмах говорит резко и прямо:
«Французский кинематограф всегда был складом всех тех отбросов, всего того
что только имелось В театре,
В литературе и В журналистике.
«Самое скверное в этой истории то, что все эти посредствен
ности и неудачники нашли тысячи д-у-р-а-к-о-в, которые ими восторгаются. Точка
Поль Ребу объясняет, почему он любит кинематограф.
«Я обожаю романы в стиле Жоржа Онэ или Зевако, великолепные и трогательные романы,
в которых прямодушный инженер женится на чистой и кроткой девушке, вырвав ее предварительно из когтей авантюриста,
состоящего в заговоре с женщиной-змеей... Всем известно, что такого рода приключения особенно часто встречаются в кинема
тографе. Мне нравятся скверные актеры, комедианты, с их ребя
чеством, их торжественностью, с наивным и совершенным незна
нием действительной жизни... А где можно встретить такую кате
горию исполнителей, как не на экране? Наконец, грамматические ошибки доставляют мне-должен признаться - особый род жестокой радости... И эти ошибки кинема
тограф доставляет мне в изобилии. Где? - В заголовках, в надписях,
иногда кажется, что их сочиняют не писатели, а служащие водо
провода, в свободное от починки кранов время, или торговцы каштанами».
Жорж Шенневьер, откликаясь на «Crapouillot», пишет, что он с величайшим интересом прочел журнал специально посвященный кинематографу и с удовлетворением убедился, что высказываемые им мнения не расходятся с мнениями специалистов и знатоков кино-дела. Он не заходит так далеко, как, например, Жак Бланшар, так кан находит, что за 20 лет своего существования кинематограф все же прогрессировал и успехи его прогресса довольно-таки зна
чительны, хотя все они относятся к технике. В остальном кинематограф действительно продолжает вязнуть в трясине самой неприглядной банальности.
1. Он уверен, что: благодаря прогрессу своей техники, кинeматorpaф в состоянии сейчас давать произведения, если и не совершенные, то, по меньшей мере, интересные.
2. Интерпретировать, как следует, сценарии могут те актеры, которые умеют приспособляться к особенностям кинематографического жанра.
3. За исключением нескольких, очень немногочисленных фильм, перечень которых занял бы не более пяти строчен, все «творчество» экрана, во всех странах не подымается над уровнем самой жалкой посредственности.
В заключение, Жорж Шенневьер отмечает: перед нами искусство или, вернее, орудие искусства, которым еще не умеют пользоваться или пользуются очень дурно.
посредственного и неудачного,