Проф. С.
ОКУНЬ
Литературная хроника Номер содержателен и разнообразен. Чи­татель с большим удовольствием увидит в нем начало повести Ф. Гладкова «Вольни­ца», являющейся продолжением «Повести каторжнойлетстве». с удовлетворением прочтет, а сол-может быть и запомнит наизусть, стихо­творение М. Исаковского «Наташа», за­душевные стихи Юрия Ефремова «Зодчий мира», заинтересуется подборкой «Из поэ­тов советской Прибалтики» и обратит вни­манне на статью А. Бочарова «О совет­ской лирической песне». Эта статья первый опыт молодого критика. В ста­немало верных и интересных наблюде­ний. Недостатками ее является некоторая несобранность, а также то, что ряд поло­жений (например, «песня несет большую эмоциональную нагрузку по сравнению с лирической поэзией») не доказан и вряд ли доказуем. Седьмую книжку «Нового мира» читатель получает в первых числах месяца. По сро­кам выхода «Новый мир» вышел на первое ееместо, и надо надеяться, что редакция и впредь будет бороться за это место, а дух соревнования заставит подтянуться другие журналы. В номере напечатана повесть П. Шебу­нина «Стахановцы». К сожалению, это произведение не вызывает отклика в душе, оставляет читателя холодным и без­участным. Повесть посвящена важной и интересной теме - содружеству рабочего­авантюризобретателяи инженеров, но написана серо,малохудожественно. Характеры ге­роев - рабочего-новатора Артемова и кон­сервативного начальника цеха Туколкина­обрисованы стандартно и невыразительно. Повесть написана с претензией на глубокое техническое освещение вопроса, но много-И словноповествуя о различных деталях про-Но изводства, автор, касаясь существа изобре­тения, смог сказать о нем только в очень об­ших чертах. Думается, основной недостаток повести в том, что П. Шебунин попытался втиснуть в нее все, что привлекло его вни­мание, уйму всевозможных проблем, воз­никающих на производстве, и обо всем скороговоркой. Так, наспех, на двух страничках и начат широковещательно и оборван неожиданно разговор о стаханов­ской школе - теме, заслуживающей от­дельной повести. В номере напечатаны также статья С. Ар­темьева «Черные рабы Америки»-о положе­нии негров в США, статья А. Антоновской, серьезно и справедливо в основных своих по­ложениях критикующая вторую книгу рома­на К. Гамсахурдиа «Давид Строитель», и, как обычно, обширная библиография, шающая новые художественные произведе­ния, труды исторические, посвященные во­тру-просам права, технические и другие книги. A. MАКАPOВ «Война и мир» на киргизском языке ФРУНЗЕ. (Наш корр.). Читатели Қир­гизии недавно получили первый том ге­ниального творения Льва Толстого «Войпа и мир» в переводе Суюнтбека Бектурсуно­ва. Издание всех четырех томов приуроче­но к 125-летию со дня рождения великого писателя. K 25-летию республики, исполняющемуся в начале 1951 года, выйдет из печати на киргизском языке около тридцати произве­дений русских классиков и советских пи­сателей, общим тиражом свыше 250 тыгяч экземпляров. Издается однотомник А. Пуш­кина, в который включены стихи и поэмы великого поэта. К работе над переводами привлечены поэты А. Тэкомбаев, Т. Уме­талиев, К. Маликов и У. Абдукаимов. В прошлом году были перевелены «Евгений Онегин» «Капитанская дочка» «Дубров­ский», «Повести Белкина» и сказки; таким образом, киргизский читатель получил на родном языке основные произведения А. С. Пушкина. Подготовлены также к изданию «Мертвые души» Н. В. Гоголя, впервые пе­реводятся «Записки охотника» И. С. Тургеце­ва, произведения А. Н. Радищева, закончен перевод книг М. Горького - «Мать» «Моя университеты». Намечено издать на киргизском языке также сборник стихов В Маяковского, «Белую березу» М. Бубеннова, «Сын полка» В. Катаева, «Волоколамское шос­се» А. Бека, «Повесть о настоящем челове­ке» Б. Полевого и «Кавалер Золотой Звезды» С. Бабаевского.
к столетию со дня рождения и. вазова Пантелей ЗАРЕВ, лауреат Димитровской премии Иван ВАЗОВ Дизраэли «Резня и сеча у болгар, Газеты нам твердят об этом обвиняют янычар. я клянусь пред целым светом, Что это лжи сплошной угар­Мы знаем цену тем газетам. Да, о болгарах ложь твердят, Их будто турки избивали, Что там три месяца назад Невинной жертвой люди пали; Мне Элиот прислал доклад О том, что турок оболгали. Я не скрываю ото всех, Что в селах были там пожары, Все ж клеветать на турок грех, В том неповинны янычары. Я точно знаю, в селах тех Дома свон сожгли болгары. О женщинах? Возможно… ах! Османы в том слабы… но лживы осве-Газеты наши, просто страх, Ведь ложь - основа их наживы. Убиты девушки в статьях. Они ж в действительности живы». Так равнодушно глядя в зал, В бесстыдной речи министерской нас цинично лорд сказал С холодной ненавистью зверской. Он перед миром обливал Народ наш ложью самой мерзкой. Позор ему. Какой позор! Летят протесты отовсюду, Разят, как молния, в упор, Они клеймят лжеца, Йуду. О, Англия! До коих пор Тобой иуды править будут?! Август, 1876
СЛАВНЫЕ СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ бережье Тихого океана. «Огромная Рос­сия, - справедливо пишет И. Кратт, - простиралась до трех океанов, и смелые мореходцы первыми открыли Америку с севера… Гвоздев и Федоров, а после Чири­ков и Беринг нашли пролив и море, «рос­сийский Колумб» Григорий Шелихов обос­новался на Алеутских островах и Аляске, создал Компанию для освоения новых зе­мель… Бежали сюда мужики от жизни, поморы, прогоревшие купцы, даты, вольные люди, - все, кто еще ве­рил и искал…» Образы этих мужественных людей нари­сованы в романе И. Братта. Мы встречаем­при-сяемалантливым организатором Россееммелиным с промыш­Рип-шереостнойтье вушкой Евлампией, - все они по тем или иным обстоятельствам вынуждены были по­•кинуть родные места. Но редко кто из них «вепоминал о старой родине, бывшей для них мачехой, дурным, неласковым словом. Чуяли сердцем, что не родина выгнала пх сюда, а те, кто измывался над нею», Вда­ли от родной земли они жилп общими ин­тересами со своим народом. II. Кратт вскрывает всю подготови­тельную работу американских стов по захвату Калифорнии. В первую очередь усилия «бостонцев» были направ­лены против русских поселенцев в Россе Мужество и выдержка русских людей парализовали «деятельность» американских агентов, подготавливавших ное нападение на повый форт. Однако судьба колонии была предрешена. Принци­пы Свяшенного союза толкали русский паризм на поддержку колониальных притя­заний монархической Испании, и, несмотря на бесспорность прав России, Алексапдр ничего не предпринял для урегулированиясказал положения форта Росс. В начале 40-х годов XIX века имущество п земли колонии были проданы мексиканскому под­данному-авантюристу Суттеру, который, по всей видимости, был подставным лицом. «Колония Росс» -- вторая часть трило­гии, задуманной ИI. Краттом. В ней завер­шается повествование о деятельности ге­роя книги «Остров Баранова» - главного правителя русских поселений в Америке Александра Баранова и выведен ряд но­вых героев, его верных помощников, дившихся «не для своей корысти», а для славы России. Безвременная смерть по­мешала талантливому писателю полностью завершить свой замысел - воссоздать героические страницы открытия и освое­ния русскими людьми новых земель на далеких берегах Тихого океана, показать липемерие американских захватчиков, до­статочно убедительпо проявлявшееся ив те давние времена. Сто лет назад, в 1850 г., Калифорния превратилась в 31-й штат Сосдиненных Штатов Америки. Если верить американ­ским историкам, включению Калифорнии в состав Соединенных Штатов предшествова­ла кровопролитная война, вызванная «на­падением» мексиканнев на американскую территорию и выдвинувшая таких «геро­ев», как Захария Тәйлор. От америкапских историков не требова­дось особых усилий для создания легенд об этой войне. Зато Джемсу Поку - в то премя президенту Соединенных Штатов пемало пришлось потрудиться для того, чтобы мексиканцы «напали» на америкап­скую землю. В январе 1846 г. Пок казал будущему «герою» Тәйлору передви-о нуть свой отряд с реки Нуесес к Гранде и там, на мексиканской террито­рии, охранять «американскую границу». Протесты мексиканской администрации чи к чему не привели. В Вашингтоне па них не реагировали, там только ждали воору­женного иннидента, который дал бы ос­нование объявить Мексику «нападающей» стороной и под видом защиты американ­ской границы поглотить большую часть мексиканской территории. Но Мексика и не помышляла о войне. Долгожданный инцидент произошел лишь четыре месяца после самочинного выхода Тэйлора к берегам Рпо-Гранде. Воспользовавшись тем, что отряд амери­канских драгун, углубившийся в мекси­канскую территорию, был обстрелян, Пок в послании конгрессу заявил, что Мексика «вторглась» в пределы Соединенных Шта­тов, что «на американской земле льется американская кровь», и его усилия пред­отвратить войну оказались «тщетными». Еше до начала американо-мексикан­ской войны, в период так называемого «мирного» проникновения в Калифорнию, американским колонизаторам пришлось столкнуться здесь с испанскими и русски­ми поселенцами. Испанцы были обычными колонизаторами-рабовладельпами, «охотни­ками на индейцев». Русские же пришли в Калифорнию, чтобы сеять пшенипу для снабжения своих поселений на Аляске, охотиться на котика, торговать с индей­цами и испанскими колонистами. В авгу­сте 1812 г., в тяжелые для нашей роди­ны дни, когда Наполеон приближался к Москве, в далекой Калифорнии состоялось официальное открытие колонии «Росс». Храбрым, простым русским людям, обос­повавшимся на берегах Калифорнии, по­священ последний роман недавно скончав­шегося ленинградского писателя Ивапа Кратта «Колония Росс». Более трехсот лет миновало с того вре­мени, как русские люди появились на по­Иван Кратт. «Колония Росс». «Советский писатель». Ленинград. 1950 г. 320 стр.
Певец нерушимой дружбы И гордость наполняет болгарские сердпа. (Перевел В. Журавлев) Вазов живет в созиании нашего паро­да, как яркий выразитель его любви к ве­ликому русскому народу-освободителю. В своих стихах, путевых заметках, расска­зах, повестях и романах Вазов выразил искренние чувства любви и дружбы бол­гарского народа к Россип. Надежда на по­мошь, признательность русскому нарэду за его участие в нашей освободительной войне 1877-78 гг., восхишение его лите­ратурой и культурой-все это нашло свое отражение в творчестве Вазова. Любовь Вазова к Россип не была толь­ко его личным оте шением к ней. Героп его повестей и рассказов, а также романа «Пол игом», являющиеся типичными пред­ставителями болгарского парода той эпохи, испытывают те же чувства. Иван Вазов восхишается могуществом России, восхищается ею, как опорой наше­го парода, как путеводной звездой во мра­ке, как надеждой на завоевание болгар­ским народом национальной независимости, Эти чувства любви и восхищения поэт выразил в прекрасных образах: Земля великая, Россия, Всей ширью, светом, мощью -- ты С небесной только схожа синью, С душою русской широты. (Перевел Н. Тихонов)
Любовь Вазова к России была неотде­лима от его патриотизма, от его любви собственному народу и собственной стране. В предисловии к «Легендам Царевеца» Вазов упрекает чуждых народу «модерни­стов»: «Наши молодые поэты, среди которых есть очень одаренные, в своем стремлении, впрочем, законном, к оригинальности, в исканни новых путей и новых форм для выражения своей мысли оторвались от народных масе и начали петь на современ­ные мотивы западноевропейской литерату­ры… Они парили в сфере олимпийской от­чужденности и индиферентности, углубля­ясь в самосозерцание и прервав всякую связь с окружающей жизнью. Они стали символистами, индивидуалистами, декаден­тами, сверхчеловеками и не знаю, кем еше. Их поэзия - космополитическая, хо­лодная, не болгарская, не согрегая живым человеческим чувством потому, чте она росла не па болгарской почве и была чуждой болгарскому духу. Они забыли правдивые слова великого Белинского о том, что поэзия каждого народа является выражением его сознания, что она тесно свизана с жизнью народа, что в силу это­го поэзия каждого народа должна иметь национальный характер и не быть похо­жей на поэзию любого другого народа». Влияние русской литературы способст­вовало развитию национально-самобытного характера Вазова. Наш народ многим обязан русскому народу, хранит святое чувство любви и признательности к нему и развивает и укрепляет, как неотделимую часть патрно­тизма, любовь к русскому народу. Со­ветский Союз является опорой мира и де­мократии, социалистическая культура ока­зывает мощное противодействие разлагаю­шему влиянию гнилой «культуры» капи­тализма. В течение всего периода новой истории нашего парода творчество Вазова играло огромную роль в борьбе против попыток болгарской буржуазии оторвать народ от России, противопоставить влиянию русской культуры и литературы немецкую идеа­листическую философию и эстетику, как и упалнические литературные течения Запа­да. Вазов воспитал пелый ряд поколений в духе горячей любви к нашему великому освободителю. И теперь огромное творческое наследство Пвана Вазова, воплотившее живую любовь признательность к русскому народу, учит пскреннему патриотизму. В этом сек­рет вечной жизни и неувядающей силы и красоты его творчества. СОФИЯ. (По телефону)
В стихотворении «Сентиментальнал про­гулка по Европе», написанном после ос­вобождения Болгарии, Вазов снова востор­женно описывает силу, мощь и красоту русской земли. Вазов воспевает не только могущество России и необъятность ее про­сторов, но историческое прошлое народа, полпое славных побед. Вазов был глу­боко разочарован в европейской буржуаз­ной цивилизации, для которой­слова «братство», «равенство», «свобода»- это лишь ширма, скрывающая реальную кар­типу угнетения народа. Говоря о воздействии на него русской литературы, Вазов писал: «Я испытывал на себе ее влияние. Пушкин и Лермонтэв открывали передо мной тайны стихотвор­ства, давали мне уроки музыки речи, кра­соты формы и выразительпой краткости мысли… В некоторых моих гражданских стихотворениях имеется горечь Некрасова, как в некоторых поэмах - веяние шев­ченковского лиризма…» Вазов переводил Пушкина, Лермонтова, Некрасова и других русекях поэтов. столетию со дня рождения Пушкина Ва­зов написал стихотворение, в котором на­зывал Пушкина «гением славянства»: И мы с Россией вместе, и мы с Россией рядом, Друзья, сегодня чествуем великого певца. в наших душах также находит отклик радость,
то, чего не было… Редактор читает предназначенную для опубликования в газете рецензию: «Роман C. Тудора имеет не только воспитательно-политическое, но и художест­венное значение». Почему «но»? - пишет редактор и подчеркивает «но» волнистой красной чертой. «Он отличается ясностью и меткостью характеристик, умелым сюжетным построе­нием, - писатель на матернале олного дня развеонул целую жизнь Сойки,-а также своеобразным, собственно авторским стилем и хорошей узорностью рисунка». Что зна­чит «своеобразным, собственно авторским стилем»? - появляется на полях еще одна пометка. «Хорошо, в частности, обрисованы до­машний усадебный быт Сойки и пышный римский ландшафт на фоне кипарисовых рощ и древних храмов». Редактор, разумеет­ся, подчеркивает «ландшафт на фоне кипа­рисовых рош», а на полях для большей убедительности пишет: «Ландшафт - пей­заж, вид, нзображение местности», см. «Толковый словарь» Даля. Не может быть вид или пейзаж на фоне кипарисов,
Перевел Лука БЕлов
Дизраэли - премьер-министр Англии 1874--1880 гг., лидер консервативной партии. вИ
и храмов, которые сами составляют детали этого вида, пейзажа или ландшафта». «Кроме всего роман написан с исчерпы­вающе точным знанием предмета». «Чего «всего»? - пишет редактор на полях, потом зачеркивает «всего» и пишет «кроме того», а потом перечеркивает всю фразу. Можно ли о значительном художественном произве­денин написать, что оно кроме всего или кроме того написано с исчерпывающим знанием предмета? Поля рукописи пестрят вопросительными знаками. Появляется резолюция не «в набор», а «вернуть автору для доработки». Где и когда произошла эта сцена? К сожалению, ее не произошло совсем. В редакции «Вечерней Москвы» не поставили ни этих вопросительных знаков, ни соответст­вующей резолюции на рецензии Ник. Смир­нова «День отца Сойки». Она была напечатана в номере газеты от 24 июня с неуместными «но», «кроме все­го», со всей своей «узорностью рисунка». Вопросительные знаки теперь ставит чи­татель, к сожалению, уже не на рукопиеа, а на номере газеты. C. ОЛЕНИН
Вазов и болгарская литература и «Казаларская парипа», ряда поэтиче­ских еборников и пелой серии рассказов Роман «Под игом», сборники рассказов и стихотворений Вазова 90-900-х годов указали пути развития повой болгарской реалистической литературе и способство­вали формированию выдающихся писате­лей-резли тов, к числу которых следует Тодора Влайкова, Алеко Констан­тинова, Михалаки Георгиева, Антона Страшимирова, Стаматова,Елина-Пелина п др. атуОтсутствие у Вазова правильного взгля­да на дальнейшие пути социальной жизни его родины способствовало привнесению в его поэтическсе творчество 1915- 1918 гг. известных веяний буржуазного национализма. сказавшихсяв военной лирике поэта, которые он впоследствян сурово и справедливо осудил в беседах со своим другом праф. И. Шишмановым. B днп национальной катастрофы 1918 года, явившейся неизбежным резуль­татом антинародной авантюристической политики правящих монархо-буржуазных верхов, Вазов выступал в защиту спра­ведливого мира между народами, вовле­ченными в кровавую бойню первой миро­вой войны, и резко обличал захватниче­скую политику Антанты. В последние годы своей жизни преста­релый поэт не уставал призывать евой народ к бодрости и созидательному труду перед липом выпавших на его долю тяж­ких псторических испытаний. Кончица Вазова в 1921 году была для его нарца невозместимой утратой. слу-Вазов близок и дорог всему болгарска­му народу, освобожленномумогучии Со­ветским Союзом от германофашистекага владычества и ныне созидаюшему свею рчовую, сопиалистическую жизнь. Вазов - великий пример писателя-демократаи патриота, борна за передовое напиональнов самосознание. за напиональный язык и за передовую национальную культуру. Вазов - стойкий и неизменный пропаган­дист болгаро-русской дружбы, как га­рантии независимости болгарского народа и мира на Балканском полуострове. Таким чествует Вазова сейчас болгарский народ, справедливо горіящийся своим великим национальным писателем - классивом род­ного художественного слова. ЛЕНИНГРАД 80-е годы Вазов провел в Пловдиве. Как патриот своей родины. он упорно боролся за полное осушествление дела ее национального объединения; вак демократ, верный освободптельным заветам пред­шествуюшей эпохи, - отстаивал права народа перед натиском хищнической, ориентировавшейся на подчинение Болга­рии западному капитализму буржуазии.отнести Правы и быт новых буржуазных хозяев страны и тягостное положение вовлечен­ного в водоворот капиталистических отно­шений крестьявства составляют в эпоху основной объект литературных инте­ресов Вазова. вырастаюшего в крупней­шего представителя критического реализ­ма в болгарской литературе. этому времени относятся его замечательная по­весть «Отверженные» и цикл поэм «Эко­пея забытых». воскрешаюших образы без­заветно преданных делу освобождения на­рода деятелей революционного крыла бол­гарской эмиграпии - «коммунаров». И. Вазов решительно выступал против утвердившейся в буржуазни австрофиль­ской орпептации, против диктатуры Стам­булова. Это вынудпло его в 1886 году покинуть Болгарию и на некоторос время обосноваться в России.
Анал. н. державин
Чествуя столетною годовшину годовшину со дня рождения Ивана Вазова, прогрессивное че­ловечество чествует одного из крупней­ших представителей классической нацио­нальной литературы Болгарии, демократа и патриота, одного из основоположников болгарского напионального литературного языка, поэта и прозаика, паследие кото­рого составляет драгоценнейшее достояние болгарской культуры. Иван Вазов родился 9 июля 1850 года в небольшом прибалканском городке Сопо­те. Выходец из зажиточной торговой семьи, он уже в юные годы осознал свое призвание писателя и принял участие в национально-освободительном движении, На формирование его личности оказали сильнейшее влияние не только местные учителя «народолюбпы», но и поэзия Пушкина, Лермонтова и Некрасова, бол­гарская народная песня с ее свободолю­бивыми повстанческими мотивами, граж­данскал лирика Добри Чинтулова, Георгия Раковского, Петко Славейкова. Недолгое пребывание молодого Вазова в Румынии сблизило начинаюшего поэта с революционной болгарской эмиграцией. Выросиий в мрачную пору турепкого ига, Вазов принимает деятельное участие в подготовке народного восстания 1876 года. мастераРанняя п повстанческая лирика Вазова, влохновленная подъемом национально­освободительной борьбы, свидетельствует о благотворном влиянии на молодого сти­хотворна революционной поззии гениаль­ного Христо Ботева. Песня Вазова «Начи­пается бой» передавалась из уст в уста в дни героического апрельского восстания 1876 года, в отором, однако, ее автору пе пришлось принять непосредственного участия. турепкая полиция напала на след Сопотского революционного комите­та. и поэт был вынужлен искать убежина в Румынии. В Бухаресте он опубликовал поатические сборники «Знамя и гусли» и «Печали Болгарии», отразившие в себе боевые настроения клнуна апрельскего восстания и гневный протест против звер­ских расправ турепких баши-бузуков с болгарским нартдом. Гордясь героизмом восставшей Болгарив и глубоко переживая постигшие се жесго­кле белствия, Вазов сурово заклеймил ля­пемерную и коварную политику запално­европейских держав, в особенности Анг­лии которая ревностно подтерживала Оттоманскую империю в се политике угне­тения и истребления балканских славян. Взор поэта обращается к России, к русско­му народу, как слинственному зашитнику Болгарии и ее грятушему освоболителю. В замечательном стихотворении «Россия» (1876) Вазов выразил надежды порабо­шенного болгарского народа на помошь своего всликого славянского собрата. Войля в состав созданного в Бухаресте пот названием «Центрального благотвори­тельного общества» комитета по руковод­стру напионально-освободительной борь­бой, Вазов возвратился на розину вместе с перешелшими Лунай русскими вой ками. В дни русеко-турепкой войны 18 1878 гг. он работал в создававшихся на освобожденной территории атминистратив­ных органах выпустил в свет сборник стихотворений «Избавление», славивших побелы русского оружия и завоеванное русским наротом пепей мпогих тысяч жертв освобождение Болгарни.
молодого дебютанта в литературе Тенгиза Гоголадзе. В этой небольшой повести ав­тор с художественным темпераментом рисует облик послевоенной грузинской де­ревни, возстановление дальнейший подъем колхозного хозяйства. Значительным событием в грузинской литературе нужно считать появление до­полвенных и переработанных романов Константина Лордкипанидзе «Заря Имерс­ти» (на основе его известного романа «Имерети») и Александра Чейшвили «Лело». Роман К. Лордкипанидзе воспроиз­водит начало колхозного движения в Гру­зии, сопряженного с острыми классовыми противоречиями на селе. А. Чейшвили в своей книге повествует уже о полном тор­жестве социалистических форм хозяйства и быта в грузинской деревне, о росте но­вых людей колхозного села.
могучим северным соседом - Значение этого произведения в том и заключается, что оно показывает пстори­ческпе корни дружбы и боевого соратни­чества русского и грузинского народов. Для полноты картины следует уномя­нуть большую книгу мемуарно-автобно­графического жанра Героя Советского Сою­за Давида Бакрадзе «Кровью героев», ро­ман Соломона Тавадзе «Майский рассвет», повести и рассказы Давида Сулиашвили, Отара Чхеидзе, Георгия Шатберашвили, Пармена Лория, Ладо Авалиани, Нино Аба­шидзе и другие. 5.
Россией. дустрии и колхозной деревни. Писатели избегают длительных поездок в промыш­ленные и сельскохозяйственные районы республики. Широко практикуемые «твор­ческие командировки» обыкновенно выли­ваются в прогулки на песколько дней. Работа с молодыми прозаикамп - вот, , пожалуй, самое узкое место в делтельно­сти писательских и издательских органи­заций Грузин! За последние 15-20 лет основные кадры грузинских прозанкоз почти не пополнились. Старшие не оказывают творческой помощи и под­держки молодым прозаикам. Счастливое пеключение Лео Киачели, которому мо­лодые писатели обязаны советами и по­вседневной заботой. Среди грузинских прозаиков взанмнзе творческое общение отсутствует Пет о­творческое обшение отсутствует. Пет пот длинно коллективной атмосферы. Педавно партийная организация Союза советских писателей Грузни на своем открытом со­брании обсудила леятельность секпия прозы. Вскрылись печальные факты. Про­заики пе обсуждают рукописей друг друга,
Живя в Одессе, Вазов не порывал свя­зей со своей родиной. Он создал здесь свое крупнейшее произведение - роман народном национально-освобо­дительном осстанип 1876 года «Под игом». Этот роман стал подлинно на­пиональной книгой для ряда поколений болгарских читателей, учившихся по ней любви к родине и самоотверженному жению делу народной свободы. Глубокий анализ болгарской социальной действи­тельност 70-х годов, яркие образы бор­пов за нацпональное освобождение, ропческие картины пародной революции и гневное обличение реакпионной буржуазии, клк предательского антинародного класса в болгарекой истории делают «Под игом» глубоко правливым и истинно реалистиче­ским документом эпохи, надолго сохранив­шим свою политическую актуальность. В 1889 году Вазов вернулся на роди­ну Наступивший новый период в жизни Вазова, в сушественной мере определив­шийся подъемом прогрессивного обшествен­ного движения в 90 900-х годах, был отмечен появлением романов «Новая земля»
Не вдаваясь в подробный критический анализ указапных в этом обзоре произве­дений, можно утверждать, что в грузия­ской советской литературе достаточно творческих сил п возможностей для тога, чтобы поднять художественную прозу па уровень требований наших дней. Задача заключается в том. чтобы со­средоточить эти творческие силы на ре-
По-настоящему актуальна, остра тре­тья книга, а также начальные главы че­твертой кнпги многотомного романа Алек­сандра Кутатели «Лицом к лицу». Автор проявляет в ней хорошие качества худож­ника-публиписта. Темой этой сбширной эпопеп является мужественная революни­онная борьба рабочих и крестьян Грузни, возглавляемых партией большевнков, борь­ба, имеющая пелью сверженпе контррево­люнионной ликтатуры меньшевпков. осво­бождение Грузии от пга западноевропей­ских пмиериалистов, победу социалистиче­ской революции в Грузии. Изображению за­мечательной жизни п революпионной дея­тельностп Ладо Кепховели - пламенного революпиопера, одного из ближайших дру­зей и соратников товариша Сталина, по­священ роман И. Лисашвили «Кепховели», Роман Бориса Чхеидзе «На берегу Ли­ахвы» повествует о жизни грузинского народа на рубеже прошлого п пашего сто­летий. В стране происходили огромные со­ниальные сдвиги - мошно поднималось рабочее революционное движение, возглав­ляемое товаришем Сталиным и созданными им большевистскими организациями Гру­зии и Закавказья. Паиболее значительным из вышедших за последнее время исторических ромапов является трехтомный роман Акакия Бе­лнашвили «Бесики». повествующийо жизни выдающегося грузинского поэта века Виссарнона Габашвили. В этот пернод своей исторни грузинский народ, обескровленный беспрерывными, хишни­ческими нашествиямп пранских п туреп­ких завоевателей, находил единственный путь к спасению папионального суше­ствования в дружбе п союзе со своим
пе поднимают на своих собраниях страст­шенип самых актуальных проблем нашях пого, профессионального разговора об ак туальных творческих проблемах литерату­рыве разбирают вышелших в свет про­изведений советской и, в частности, гру­зипской советской прозы. Даже ромап са­могопредседателя секции прозаиков д. Шенголая «Краспый мак», вызвавший противоречивые опенки в печати, не стал предметом творческого обсуждения в сек­ли! Гормозит развитие художественной прозы и недостаточно активная литера­турная критика. На странипах республи­журналов редко появ­ляются критические статьи, в которых глубоко и всесторопне анализировались бы произведения грузииских прозаико. Все эти причины, вместе взятые, и об­условливают отставание грузинской худо­жественной прозы. Понятно, эти причи­ныгубо субъективного характера. Устранение их всепело в руках самих пи­сателей, в руках грузинской писательской обшественности. Союз советских писателей Грузни, его творческие секции и релакния его печатных органов обязаны серьезно и незамедлительно взяться за ликвидапию этих причип. Отставание грузинской худо­жественной прозы может и должно быть преодолено в ближайшее время. Повыми значительными творческими успехами должны встретить прозаики тридцатилетие Советской Грузпи, испол­няющееся в будущем году. яней. Мастера прозы холжны творить, беспрестанно совершенствуя свое мастер­ство, А между тем прихолнтся признать: ряд ведуших грузинских прозаиков рабо­тает далеко не в полную сялу. Возьмем Константина Лордкипанидзе, одного из са­мых талантливых мастеров современной грузинской прозы. Его роман «Имерети», написанный в годы сплошной коллективл­запия, явплся событием в грузннской тературе 30-х годов. Что сделал этот от­личный мастер с тех пор? Появились ли пз-под его пера новые произведения, той же сплой отражающпе новые этапы развития советского обшества? Этого не случилось. Писатель на протяжении пят­надпати лет в основном занимается дора­боткой своего первого крупного произве­дения п перепзданием его новых. улуч­шенных варизнтов. Другой ведуший гру­зинский прозапк, Серго Клдиашвили, за­воевавший свопм романом «Пепел», по­вестью «Луна провиннии» и книгой «Свап­ских новелл» репутапию талантливог художипка, за последние 10-15 лет не дал ни одного крупного пропзведения: Ряд наших прозанков в основном обратил­ся к прошлому грузинского нарота (К. Гамсахурдиа, A. Белиашвили, А. Ку­татели, Б. Чхепдзе). Празаики, к сожале­нию, еше мало обогащают себя жизнен­ным опытом, пепосредственным общением с лучшими людьми социалистической ин-
Восстановление дома-музея И. Вазова 30 марта 1944 года американские самоле­ты избрали объектом свлих бомбардировок дом-музей Ивана Ва­з0ва. Музей сильно пострадал. Сrоpела значительная часть мебели и некоторые экспонаты. Однако наи­более важные экспо­наты: мозг и серлие поэта. личные веши, подарки к двум юби­леям и личную библио­геку Ивана Вазова удалось спасти, Груп­пя коммунистов вы­везла их из города. Сейчас музей полно­стыю восстановлеп. Трудяшиеся Болгарии снова смогут посетить пом своего любимого изннонального поэта в день столетнего юби­лея со дня его рожде­ния.