мечтал Цвирка.

 

 

 

Юстас ПАЛЕЦКИС

Большие

Недавно я вернулся из поездки по го-
родам и районам Литвы. Много. свежих и
ярких впечатлений вынес я из поездки,
но особенно запомнился мне рассказ од-
ного местного работника.

Однажды, проезжая на рабсвете мимо
колхозного поля. увидел он старика, ко-
торый выкапывал из земли какие-то ко-
лышки и выбрасывал их на дорогу. Ока-
залось, что гол назад, когда создавался
колхоз, этот старик. подав заявление о
приеме, тайком забил кольшки на межо
«Choe seman». Забил их «на всякий слу-

чай!»

Прошел гол. И вот он пришел на зас,
чтобы выкорчевать и выбросить © поля
тлубока запрятанные в землю «колышкя
сомнения»...

Так. сама жизнь выкорчевывает в ‹ерд-
пах наших людей черты старого, отжив-
шего, ненужного!

Наблюдая расизет литовской леревни,
мы вилим, как решительно побеждает кол-
хозный стой. Лля нашей  республикм,
народ которой совсем недавно стал жить
по-советски, последние три года ознамено-
вались таким же великим переломом, ка-
кой свершилея в начале тридцатых 10.103
в жизни других. народов СССР. Колховпов
движение в Литве стало массовым. И убе-
дительнее всего за Кэахозный строй аги-
тировали первые  ощутительные успехи  
колхозов.

Хочется рассказать о Еолхозе имени
Tlerpaca Цвирки, организованном на роди-
ne писателя. (Ветати скажу, что крестья-
не многих HAMAX cer назвали свои MOAD-
дые колхозы именами любимых писателей,
помогавших понять и полюбить новую
жизнь, -—— именами Саломеи Нерис, Люда-
га Гира, Петра» Цвирки, именем старой
крестьянской писательницы Жемайте).

В своей книге «Земля-корхилица» Пет-
pac Цварка нарисовал страшную картину
торького обнищания крестьян в буржузз-
ной Литве, трагедию простого  человэка
Юраса Тарутиса. Поняв  антинаролную,
звериную сущность капитализиа, герой’
книги мечтает о том, как бы хорошо’
«жить без меж н вешек, рука 06 руку,
душа в душу...»

Глубоко пережили эти чувства земляки
писателя, жители села Влачгяй. Ныне
этем селе, в колхозе имени Петраса Цвир-
ки, люди трудятся на общей земле, как

 

Во’ время поездки по деревням я по-

` знакомился со многими новоселами. Кол-

\ хознак артели имени  Варолиса

  Урбь только что отетроил
’ ПОНЯЛ.

Урба, которого я помню в голы Великой

  Отечественной войны солдатом Литовской

дивизии, пригласил меня на новоселье.
свой дом, ия

что это действительно новый

дом, так как он воздвигнут не на 060с9б-

ленном  хуторке, а стал в ряд с ломамя

  других колхозников на улине поселка. И
  это лая Литвы не так-то просто: десятки

“ отЕрывать Фабрики,

\ нились с новым. Советская ваасть—©воя,  
родная, любимая паролом!

Re @ Урала,
Sandor

‚ НИ Н8 только

лет буржуазные празители старались рас-
  евлять крестьян по хуторам,

добивались
«миллиона  олиночеств». А сегодня сама
колхозная жизнь рождает в аюдях жела-
работать,
вместе, жить елиным коллективом:

..le же болыние перемены произонстя
и в промышленности республика, и в жиз-
ни литовских рабочих.

Двахнать лет буржуазные хозяева Лит-

вы не моган преодолеть безработицу. И вот

в первые же месяцы советской власти
Эта народная беда была ликвидирована.

-С ваким волнением, словно самую пре-
красную поэму, читали литовны в пред
военный год на уаицах своих городов по-
разительные объявления: «Требуются ра-
бочие». «Производится набор в ремеслен-
ные училища», «Трест приглашает на ра-

‚ боту»...

начала
закрытые хозяевами,

_ Обноваенная Советская Литва

  строить новые заводы. Предприятия, кот-
“рые работали прежде 2—3 дня в неделю,

переходили на работу в две смены.
Рабочие,

’Шитвы за олин советевий гол навеки срол-

Вогла на наши рубежи напаля фапгизта
скло захватчики. Hapo1 Литвы твердо
знал. «за Кам игти, в каком сражаться

стане». Шитовгам было что защищать!

Оккупаяты встретили глухую стену 4a-

  родной ненависти. В paiax воинов-06в0б0-

‘ки ознаменоваан 60608
‚  цвет промышленности Литвы,

 дителей
ВЫ.

сражались сыны свободной Лит-

В поблеваенные годы возрождение на-

‘шей республики стало вровным делом ие

только JRPOBCHOrON назола, а всего огрэм-
ного Советевого Союза. ВБратекая помомь
соозных републик. и в первую очерель

  великого русского народа. стала поиетиче

Животворней даЯя восстановления промый!-
ленности. сельского хозяйства п культуры
Лятовекой ССР.

Простой перечень грузов, направаяемых
‘в Иитву. евпаетельгтвует о размахе в шед-
ростй этой братской помоши. Тыеячя трак-
торов. мостроенных в Сталинграде, Че-
‚пябанеке и Харькове. разнообразные стан-
из Моквы и Ленанграла,
Ha  брелнеаснатеких республик,
‘нефть из Баку, электрооборудованяе, меди-
каменты,

Голы послевоенной сталинской пятилет-
небывалый рзг-
0 замеча-
‘тельном- рмте лоеталочно ярко скажет та-
кая пифра: в нынептнеи гоу валовая
‘промышаенная  пролувция Go1ee Чем в
полтора раза превзошла уровень Ловоен-
ного 1940 гола. Стахановекое — движение

’ охватило рабочих веех больших и малых

предприятий. Важлый месяц народ узнает
‘Bee новые пмРНна героев. еще вмера быв-
ших скромными ряловыми  тружениками,
таких, как Пятрае Вайчюнае. избранный
депутатом Верховного Совета СССР. E

Тяга к учению охватила  wiupotafiarne

‚народные маегы, Ae только мололежь, но

‘и пожилые люли — рабочие. магтера, Kou

‚   хозники — берутся 23 учебники.

 

au

ТЕРАТУРНАЯ ГА
9°

№ 53

Позжела   империалистическим.

во и селиться   Во «межа»,

крестьяне и интеллигенция  ,

ЗЕТА

перемены

Нама республика превратилась в огром-
ный народный университет, наши люди
CeTOlHA проходят великую школу социл-
лизма,

Плолотворно работают 11 выйпих учеб-
ных заведений республики и Академия
наук. Эти научные центры тесно связачы
с народом. с социзлистической  промыш-
ленностью. © колхозами.

Хорошая внага прашла в дом рабочего
й крестьянина. стала другом и советчи-
ком. Произведения классиков ‘ мариризма,
за чтение которых в старой Литве кара-
ли тюрьмой, теперь стали боевым идейным
оружием народа. В книгах советских ия-
сателей Halim люди ищут и находят от-
веты на самые важные и волнующие воп-
розы, Огромным успехом пользуются шм-
изведения русских классиков и современ-
ных советских писателей, в большом ко-
лячестве переведенные na литовский
язык. Почетное место среди настольных
книг читателя заняли произведения ли-
товских советских писателей: «Правда куз-
nena Игнотаса» А. Гузявичюса,. «После бу-
ри» И. Довидайтиса. «Честь» И. Авижюса,
поэма «Уснине» Т. Тильвитиса, стихи
А. Венцлова, В. Вальсюнене, В. Реймери-
ca, №. Ворсакаса и других. ¢

В прежние времена врях ли кто-нибуль
за пределами Литвы имел представление
о литовской культуре, о сокрвишах, ею
созданных. А сейчас все народы многона-
ционального Советского Союза с уважени-
ем и горячим интересом знакомятся с луч-
шими произведениями литературы и искус-
ства Литвы.

На весь Советский Союз прославились
всенародные праздники песни. прошедшие
в районах и городах Литвы. Мощный хэр,
в который сольются голоса десятков ты-
сяч певцов, булет славить на празднике
десятилетия Советской Литвы новую
жизнь. родной народ, любимом Сталина...

Выброшенные на свалку истории бур-
жуазные политиканы;, осколки разбитого
вдребезги старого режима, лицемерно опла-
кивают прежнюю  псевдонезависимость
Тятвы. Эти людишки, в течение двадцати
лет оптом и в розницу торговавшие роли-
ной, готовы служить любым чужеземиам.
На эту падаль нашаясь «покупателя» за
океаном.

Соединенные Штаты Америки пригрели
У себя и возвели в ранг... полномочных
дипломатов всяких предателей — жадей-
висов и будрисов.

Но никогла не вернутся. времена, Koria.
хищникам вольготно
было  самоуправетвовать ва земле безза-
щитвых лимитрофов. Попробовала нынеш-
ней весной американская «летающая Kpe-
ность» появиться в небе советской Прибал-
THRE...

Все знают. 910 из этого вышло.

Великой  ралостью созидания, трудом,
прекрасным, как песня, возвышенным
творчеством лышит все наё древних землях
Литвы. Широкие колхозные поля ‘расстила-
ются, еловно огромные зеленые скатерти:
Скоро булет вовсе вычеркнуто из крествян-
ского словаря литовца разобщающее сло-

Восстановаенный многоэтажный дом,
собранные ‘ злектромоторы, заготовленный

ЛЕТ НА СОЛ

— nen en мы

инь зо зав очен ожоньч кон ›

чеочаажечи,

на светлый путь социализма,

Seed eewaweers ve wneseterees

мин

: ят они коммунизм!

За оввьо зоо ча ода тонны ноу оса е ии ину нокия abeernensnbuanuepenssserereheernerene

_ Сказка о Тухкатрийну

THE TH

21 июля 1950 года— славный праздник народов Литовской,
Латвийской и Эстонской ССР. Десять лет назад в этот день была
провозглашена советская власть в Литве, Латвии и Эстонии. Из-
бавившись от гнета капитализма,
менем партии Ленина—Сталина обрели свободу и ‘счастье, вышли :

Прошло десять лет — годы победоносной войны и мирных тру-
довых свершений. В братской семье советских республик, при по-
мощи. ‘великого’ ‘русского “народа и других народов
далеко шагнули вперед литовцы, латыши И эстонцы.
созидания полны их дни. Вместе со всем советским народом стро-

еее

народы этих’ республик под зна-

нашей  страны
Радостью

аваров о вв ров ва вв ик ав нора вучну к

e

и наша светлая быль

°В Таллине, на фасадах средневековых
домов Вытшгорода, на площадях и проспек-
Тах рабочих районов Копли и Часнамяги,

белеющих норостройками, на лугах колхо-
зов, где сейчас убирают стого пахучего
cena, пламенеют флаги и’ призывы. Ha

Кадри-
нацио-

огромное зеленое певческое поле В
орге стекаются тысячи” людей в
нальных костюмах: илут оркестры. По
шоссе и проселочным дорогам мчатся мо-
тоциклисты и велосипедисты; на их ма-
шинах вымпелы спортивных обществ рес-
публики. Спортемены несут эстафеты до-
стижений...

Праздник народа! Эстонцы: знают сказку
о Тухкатрийну —— бедной девушке; денно
и нощно трудилась она для своих хозяев,
получая взамен побои и колотушки. Дель-
цы из лондонского Сити, вывозя наши
масло и бэкон, экспортировали в Эстонию
свои вульгарные вкусы, волчьй законы и
мораль. Они хотели превратить маленькую
страну в свою падчерицу — Тухкатрийну.
В сказке хрустальные туфельки и pas30-
лоченные кареты достались бедной девоч-
ке. В жизни они доставались отнюдь не
батрачкам Харьюмаз пли Вильяндимаа,

Незадолго до провозглашения советской
власти в Эстонии бупжуазные статистики
произвели перепись. Из ста тридцати про-
мышленных и торговых фирм — восемьде-
сят принадлежало иностранцам. :

Английским  империалистам и их бур-
жуззно-напионалистическим холуям крайне
выгодно было поощрять концеятрацию
капиталов и национальных богатств в ру-
ках немногих. Так было удобнее совершать
крупные сделки с экспортерами, вывозить
железнодорожными _ составами  нарожное
добро — сланец, древесину, хлеб, бэкон...

Как не вспомнить теперь 6 труженице
Тухкатрийну, о народной мечте, 0 тыся-
чах Золушек, обокраденных капитализмом
и только при  советекой справедливой
власти увидевитих свет и довольство.

По роду журналистской работы мне ча-
сто доводится бывать в деревнях волости
Кыо, уезла Вильянлимаа. В буржуазной
Эстонии из года в год в ЭТой волости Выо
шло © молотка за недоимки и банковские
долги имущество не. только малоземельных
крестьян, во и середняков.

Й вот согодня в той же волости Выо —
чудесные, почти сказочные перемены. Не
костяной мертвый стук молотка зукционе-
ра раздается злесь-—рокот тракторов. запа-
хизающих пелину,

Жолхозники артёли «1 мая» в прошлом

ле”, пахнущая свежей типографской кр\- году сняли в среднем по 20 нентнеров
кой книга — все. что рождается  трулом   зерна с каждого тектара (раньше, при
людей Советской  Литзы, предназначено   сдиноличном хозяйстве, собирали. едва по

для жизни, для мира, для счастья народ-
ного.

Народ Лятвы с твердой  уверензостью
смотрит в будущее, осененное сталинским
солянем. { 1

Слово Оталин звучит по-литовеки
и на любом языке земного шара; как
счастье, надежда, будущее.

ВИЛЬНЮС

ии ИИА,

А. КОНОНОВ

Этот бесхитростный рассказ я услышай.
пять лет тому назад на берегу Дзугавы
от старого крестьянина-латыша. i

Тогла всюду еше видны были ды
отшумевшях боев. За рекой  горбилась
размытая дождями рыжая глина — остат-
ки траншей. Под железнодорожной н3-
сынью лежали покрытые ржавчиной фер-
мы взорванного моста. Валялись пустые,
мертвого оловянного цвет» стаканы от
немецких. снарядов. И надо ‘всем этим —
непогожее, хмурое небо,

Крестьянин был бое. седые его волосы
были непокрыты. одежда на Нем — из се-
рого домотканного сукна —= пестрела з3-
платами.

Но маленькие его глаза смотрели’ остро,
зорко, с каким-то особым веселым внима-
new,

Мне показалось, что я угадал значение
этого взгляла: так смотрит молчаливый
человек, решавшийся — после раздумья —
рассказать 0 TOM, что, по его мнению,
следует знать И. другим.

Но старик заговорил не сразу. Пригля-
хываясь ко мне, он спросил, бывал ли я
в Риге и знаю ли я. где Цесис-пела.

Цесис-неля... Я слыхал про Цесис, —=
этот горол первым в Латвии поднял знамя
Октябрьской революции.

— Нет, я говорю про Цесис-иела, пу,
по-русски — Цесисская улица. 970 — в
Pure. Я когда-то жил там.   т:

Й он начал рассказывать, уже He оста-
HABANBAACh, HO H не торопясь, подбирая
неспешно слова, как бы вглядываясь В
‘HEX й иногла заменяя какое-нибудь слово
другим, более точным.

Он — не коренной
Он лодго работал на  ваговостроительном
заволе в Риге. Ente с молодых лет. А
потом жизнь заставила уехать в деревню,
с цаняться па хутор в батраки. .

— Пу. как же... пра Ульманиее нача-
лось это. как. его? Процветание, Да, ла:
  процветание, — заводы закрывались один
за другим.

П вот он стал батраком — na
голы. :

крестьянин, нет.

долгие

— 0. это был улел многих! Известные

свопу. мастерством токари по металлу,
слесаря, машинисты возили навоз на поля

И ое рии

  
   
   
 
   
  
  
   
    
   
  
  

10 пентнеров). У людей большие заработ-
ки: 7—9 тонн зерна получили некоторые
семьи в минувшем году по  Трудодням,
много овощей, кормов, шерсти, по 4—5 ты-
сяч рублей деньгами.

Сланцевый бассейн в Кивиыли —- гор-
дость Советской Эстонии.  пероживающей
сейчас такой прекрасный расцвет, — еще
только десять лет назад находился в ру-

 

«серых баронов»: `Те=Тто и в самом деле
тогда пропветаля, вместе с министрами»
казнокрадами,

Пу, конечно, не все рабочие ушли в
деревню. А кто остался. — как они жили?
Ходили по дворам, лудили кастрюли, пн-
лили дрова для ресторанов, это выходило
для хозяев дешевле механической 1е6о-
ПИЛКИ, = ОДНИМ словом, перебивались
случайным заработком.

Так вот, про одного такого рабочего
я и хочу расевазать.

Жил этот рабочий с семьей в малень-
кой квартирке из двух комнат.

Давно эти комнаты не видели малярной
кисти: потолок потрескался, стены потем-
вели, известка кой-гле отвалилась... Ла К
эгому люди уже привыкли. Людям не до
ремонта, когда они не знают, чем будут
жить завтра.

Й влруг стало известно — откуда, от
кого? Ну, есть же в Латвии люди, кото-
рые помнят многое. Разве заставишь че=
ловека забыть? Вот от такого человека
с верной памятью и узнал рабочий. чт
иного лет тому назал. еше до первой ре-
волюции, еше только-только  началоеь
наше столетие, в олной из этих потем-
невших теперь комнат прожил день или
два, может больше, а может и меньше,
Владимир Ильич Ленин.

— Говорить нё про все можно быхо. A
как велишь человеку забыть? ^ Такой
власти не было у айзсаргов Ульманись.

По-новому взглянул рабочий на св5ю
квартиру. Стены, вилевшие Ленина! Раз-
ве можно было оставить их в таком виде?

Нужлался рабочий, СИЛЬНО вужлался.
Но собрал он последние свои гроши. KY-
пил что нужно для ремонта п сам занэво
оштукатурил # побелил угловую комнату;
конечно же. именно в пей останавливался
Ленин. ]

Когла, окончив работу, весь испачкан-
ный известкой. вышел рабочий под вечер
на улицу, одна из соседок сказала ему
негромко:

— А придет советская власть, она у
тебя эти комнаты заберет, Зачем? fly,
межет быть, под музей, под красный уго
лок...

ыы

ках английского акционерного общества
«Гольдфильд». Когда «своя» буржуазия
запродала англичанам этот богатейший ис-
точник национального богатства, в Таллине
были убтровны нышные банкеты. Пред-
ставитёль английских бизнесменов мистер
Дуни, розоволицый джентльмен во фраке,
сулил эстонскому народу многое — небо-
скребы на месте пустырей, высокие зара-
ботки рабочим, английский комфорт в ба-
раках. и

Но посулы эти, как легко можно  дога-
даться, оказались блефом. Разработка слал-
цевых богатотв при англичанах резко сок-
ратилась. В запустение приходили шахты
п наскоро сколоченные бараки с англий-
ским львом на флагитоках. Увольняли
сотпи шахтеров, забивали хосками входы в
штреки, & из Лондона летели телеграммы:
«Еще сократите добычу сланца».

Нам теперь понятны причины подобно-
то поведения английских джентльменов:
они вовсе не’ были заинтересованы в р8з-
витии энергетики ий тяжелой промышлен-
ности Эстонии, они забрали в свои при-
жимистые руки вёсь сланцевый бассейн
только для того, чтобы контролировать
жалкую индустрию малой страны.

Когла сегодня побываешь в советском
Бохтла-Ярве, центре сланцевого бассейна,
богатом. новостройками и благоустроенны-
ми домами, когда видишь на щитах пифры
трудовых побед; с 0с0бой отчетливостью
ощущаешь, как свстел и радостен maim
мир социализма.

В дни юбилейных празднеств новая сэ-
временная опера эстонского композитора
9. Канпа «Певец свободы» пойдет в
театре «Эстония». Прекрасны. белые залы
этого восстановленного из руин театра,

Мне вспоминается проникнутый горечью
рассказ одного из. одареннейших солистов
театра «Эстония» Aapo apna. Многие
годы пришлось ему стучаться в двери
буржуазного театра, петь. в кабаках в
поисках заработка. Сколько таких талан-
тов — в литературе, в искусстве — губи-
ли, принижали растлители культуры, ра-
болепствовавитие перед Западом министры
буржуазной Эстонии! :

- В. канун большого’ торжества —десяти-

летия родной республики-—люля Советской:

Эстонии : © гордостью говорят 0 своих
победах, достигнутых при помощи великого
русского народа, о своих трудовых дости-
жениях, о своем культурном росте. Ho
трудящиеся свободной, счастливой песпуб-
лики. познавшие свет Сталинской Конети-
туции и братскую дружбу народов. не за-
бывают 06 угрозах империалиетов. Флаги
пламенеют на заводах и стройках. Всюду
идут митинги и собрания в честь праздии-
ка. В эти дни остонекай народ. apart.
совсем недавно освобожденный от ‘гнета
капитализма, — присоединяет на листах
Стокгольмского Воззвания свой гневный
голос протеста против поджигателей вой-
ны, исступлекно мечтающих о новых 340-
деяниях.

ТАЛЛИН

Значит, не он один слыхал об этом: 0
том, что в его квартире останавливался
Левин!

Женщина ‘была уже в летах, и нелегкая
работа согнула ее рано,

Рабочий посмотрел на ее худое морщи-
нистое липо; -—— нет, ве ne надо было
бояться... Й он ответил смело, и надежда
была в его голосе:

— Пусть придет!

Морщины на лицё женщины разглали-
лись, она подняла посветлевшее лицо к
розовому от заката небу п отклякнулась:
Придет...

Не раз сменялись потом жильцы в той

—=

И
власть,

Все узнали, что в
Ленин.

Потом, во время войны. заходил во двор
эйзсарг, шарйл кругом свинцовыми глаз-
ками. Да так ни с. чем и ущел.

А может, и не ло того ему стало: ли
были решающие, Советские — латыш-
ские и русские = батальоны уже проби-
Рались К Киш-озеру. ° Все ярче. как бы
торжествуя, разгоралось на востоке гроз-
ное зарево, все ‘чаще пели в небе мото-
ры советских самолетов, и яростней ста-
новился рев зенитных орудий...

Советские войска смыкали под
стальное свое кольцо.

Оеставалась на западе узкая горловина,
в которую готовались отхлынуть  гитлё-
ревские дивизии. Уходя. фашисты миди-
ревали Злания. Горох погрузилея в тем»
нету. Водопровод был разрушен.

Только немногие водоразборные колоп-
ки чудом сохранились кое-где на окрзи-
нах.

Ночью, под раскаленным от зенитных
разрывов небом. шли веренипей женшивы
в велрами к TOMY дому, в который -—
верили они — не могла попасть бомба во-
ветского летчика.

Они молча  стаповились в упелевтшей
колонке. И свновь подходившие говорили
вполголоса, как пароль:.

вот она пришла -— советовая

этом доме жил

Ригой

Я ПОЛОВ

квартирке, Но такое уж было место, —  
селились там только рабочие. И угловая
комната неизменно блистала чистотой.

 

Андрей УПИТ

Дыхание н

7.

Мой народ подводит итоги своей десяти-
летней борьбы за коммунизм. В эти дни
я, старый латышский ° писатель, радуясь
успехам нашей литературы, попытаюсь
сказать и о том, что, на мой взгляд, еще
предстоит сделать для ее, дальнейшего

роста.
Двадцатилетнее господство

зившееся ив развитии. всей. латышской
культуры, сказалось и На ‘литературе. На

  книжный рынок зловонным потоком текли

сочинения западноевропейских трубадуров
империализма, пропагандирующих маразм
п разложение, порнографию, похождения
бандитов и убий. Буржуазные писатели

Латвии воспевали кулапкую политику “В
деревне, насаждали крайний  индивидуа-
лизм, звали к мещанскому «счастью В

тихом уголке». Этими произведениями бур-
жуазия стремилась отвлечь рабочий класс
Латвии от революпионной борьбы, отравить
сознание молодежи.

С приходом советской власти идеи боль-
шевизма оживили угасшую душу нашей
литературы, вдохновили писателей повой
Латвий — равноправной республики В
дружной семье братских народов СССР.

Великая Отечественная война Советеко-
го Союза против немецко-фашистских ок-
купантов была серьезным испытанием для
латышского народа. Писатели Советской
Латвии. как находившиеся в армий, таки
уехавшие вглубь многонациональной стра-
ны, неустанно и упорно работали. Были
созданы песни, поэмы, рассказы, пьесы
о нашей жизни, о нерушимой друж-
бе латышского народа с русским и
другими братскими народами CCCP. ©

2.

После войны латышская литература обо-
гатилась новыми фундаментальными про-
изведениями, которые и составляют её 30-
лотой Фонд. Сейчас уже невозможно себе
представить нашу литературу без poma-
нов Вилиса Лациеа «Буря» и Анны Сакее
«В гору», без поэзии Ява Судрабкална и
его квиги «В братской семье», без рас-
сказов Эрнста БВирзниека-Упита. без пьес
Арвила Григулиса, &нны Броделе, Юлия
Ванага, Фрициса Ровнелняса, Элины Зали-
те, без книг Андрея Балодв «От чистого
сердца» и «Избранного» Валдиеа Фукса,
без стихов Юлия Ванага о колхозной де-
ревне, без страстных стихов Мирдзы Кемпе
о дружбе народов, без поэтических произ-
ведений Анатоля Имермана, Павла Ви-
липа, Петра Сила, Яна Нлаудиса, без сти-
хов преждевременно скончавшегося Але-
ксандра Чака.

Современная латышская литература —
это неотъемлемая часть нашей большой
советской литературы. и, конечно же, бо-
гатейтий опыт русеких классиков, рус-
ских советских писателей помог нам с0-
здать нужные народу произведения.

Я не ставлю перол с0бой залачи анализ

зировать лостоинетва и ‘недостайка отдель-

ных вещей латышских писателей, ‘полу-
ЧИВШИхХ пирокое признание далеко 3a пре-
делами Латвии. О них писали много. хоть
й не всегла с должной требовательностью.
Й латытиские о и русские критики мало
говорили 0 стиле латышских писателей,
0б их образной системе, об умелом” или
неумелом построении сюжета, о форме,
призванной донести до читателя новое Co-
держание жизни, ,

Сейчае мне хочется высказать несколько
соображений о том, что. как мне кажется,
еще не сделано латышекнуыи литераторами
или сделано недостаточно.

Вниги наших писателей переводятся на
языки братских народов Советского Союза
й стран народной лемократий. Они ‹ стано-
вятся известными всему миру. Но, ничуть
не умаляя достижений латышекой’ прозы,

 

ПУСТЬ РИ ЛЕТ:

— Пусть придет!

д.Врестьянин помолчал и,  попрежн»му
не спеша подбирая слова, закончил:

— Вот как верил народ. И я думаю —
повсюду Так.

Что ж, скорей всего это был один из
народных рассказов, которые трудно на-
звать вымыслом: © такой мудрой проето--
той повествуют они правду о любви в
Ленину, о любви, которая веюду находит
прямой п верный путь к серлпу. труженн-
ва, — всегда A Beste, под всеми ширэта-
ми, в любой страпе.

Старик зорко поглядел на меня:

— Ну, так вот: то было на Цесис-иела.
Я хорошо знаю эту улицу, я сам там жил

когда-то,

**
*

Потом я снова бывал в Латвии. Но уже
не пришлось мне видеть. нишеты — ни в
городе. ни в деревне. Не встретишь теперь
на берегу Даугавы б0с0го батрака! = =

В Риге, вдали от центра города. я
отыскал Цесисскую улицу: она невелика. и
на ней излали заметен свежевыбеленный
двухэтажный дом с зелеными ставнями и
с покрашенными в ТУ же’ зеленую краску
широкими воротами. На стене дома. висит
мемориальная доска в надписью на ла-
тышском и русском языках:

В этом доме весной 1900 года ‘во
время пребывания в Риге ‘проживал.

В. И. ЛЕНИН

Я вошел в ворота. Посреди общирного,
чисто подметенного ‘двора возвышалась
колонка с ллинной рукояткой насоса. Пе-
полалеку на скамеечке сидела женщина.

На мои расспросы о квартире. в кото-
рой жил Ленин. она отвечала охотно, как
бы сожалел, что может. рассказать немно-
roe: т

— Мы по ночам собирались злесь. Вот
у этой колонки, У нае даже пропуек имел-
ся. Правда, ‘пронуск — устный. ввего два
слова. Но аато слова эти были про совет
скую власть: «Пусть прилет!» .

Й она вдруг ‘улыбнулась светло: молодо:
=— [lo этим словам мы узнавали своих.

буржуазно-
  наппоналистической клики, пагубно отра-

ОВОЙ ЖИЗНИ.

поазии и драматургии, я беру на себя вые.
лость заявить: при всех ‘успехах по срав-
пению ‚6 прошлым мы, писатели, еще: от.
стаем от политического, экономического A
культурного роста’ нашей страны,
Некоторые из нае не осознали со всей

глубиной широких залач нашей литерату-.

ры. Мы решаем  нроблемы, общие для
всех советских литератур, и одна из них-
отражение творческого содружества. ваших
народов в_бою.и труде. Я считаю неверным
такое положение, когда, отображая. жизнь
латышского народа, мы иной раз показы-
ваем нангих героев обособленно от всей
многонациональной семьи Советского Cow.
за и особенно’ в отрыве от русского Hapo-
ла. Это противоречит жизненной ‘правде,

Вез помощи руеского народа, без братской,  

бескорыстной”. поддержки всей советской
страны латышский народ не сумел.бы по-
строить социалистическую  промышлен-
пость, сельское хозяйство и культуру [6с-
публики. Но кроме романа Вилиса Лациса
«Вуря» трудно, найти в нашей литературо
образы русских людей, показанных во всей
их многогранности. Если в поэзии тема
дружбы советских народов вашла широкие
отражение, то проза в этом отношения от-
стает.

a:

Максим Горький говорил, что по книгам
можно познать жизнь народа. Если чита»
тель захочет узнать ЖИЗНЬ рабочего Raacca
Латвии по иашим книгам, то он окажется

в затруднительном положении. Правда, 06-_
А. Трагу-  

разы рабочих проходят в пьесе
лись. «Глина и фарфор», в поэме В. dyrca
«Рита начинает жить», но этого недоета»
точно. Даже лучшие наши поозаики-—Ви»
лис Лацие, Анна Саксе, Ян Грант, Визбул
Bepne ип многие ‘другие не показали во весь

рост рабочего. Наша республика превыеилз,

довоенный уровень промышленности более
чем в два с половиной pasa, У Rac
есть рабочие — лауреаты Сталинских mpe-
мий. С волнением слушал я па нелавизм
пленуме выступление работнипы фабрлки
«Дребниске». которая справедливо упрек“
нула латышских писателей за пренебреже-
ние к рабочей теме,

Латышекий рабочий сегодня — это чело» °

век. спасенный советской властью от ип
щеты, безработицы, бесправия... Эм
человек, которого долго уговаривали до»
вольствоваться малым й преклопяться ‘пе
ред «превосходетвом» Запада, ‘давно уже
стал истинным героем нашего времени, и

дело писателей = показать жизнь, т807- ^

чество, внутренний мир строителей КОМ
мунизма. :

Мы еше мало пишем 0 современности,
Нас теснят воспоминания о пережитом, мы
не можем вырваться из-под спуда mate-

ризла, накопленного опытом, не рассказав’

подрастающему поколеняю о том, как мы
жили п боролись раньше. се какой стра-
сетью мечтали о нынешних днях.

Все это нужно. Но опыт былой жизни

‘HE должен заслонять от нас величие A CA:

ние! ее. ‘сегодняшнего дня:

Недостаточное ‘внимание наших ” писате+”

лей к современности — вот причина Toro,
что мы не показали еще во всей красоте
героя советской жизни п в первую очередь
коммуниста. :

Анна Саксе нарисовала коммуниста Юри»
са Озола. человека большого мужества и
душевной чистоты, Но при веех  доетойн-
ствах яркой книги «В гору», при всей пэ-
коряющей страстноети образа Озола мы не
можем ло конпа удовлетвориться ям, Abo
слишком мало рассказала нам писательни»
ца о душевном мире этого героя,

Можно ли согласиться с образом ‘партоп-

га Дзелзкалейса в повести Яна Гранта «la.

ветру»? Он изображен примитивно и 6ос-
кровно. Как человек и руководитель, он
не связан с массой, и люди, окружающие
Двелзкалейса, живут сами по себе, не ошу*
шая ни его твердой руки, ни его горячего
сердпа. :
Значительно интересней парторё из по-
вести В. Берце «Первые олинналиать». Ilo
и этот образ не лишен некоторого схематиз-
ма. Рисуя коммуниста в революпионном
подполъе, на фронте, мы нахолам и п01-
линные краски, и весомые. слова, ITH
показать его изнутри, во всем пеихологи-
ческом богатстве. Почему? Быть может, но-
TOMY, что в условиях подполья пли фронта
особенно OMYTHMO проявлятют а мужестии,
героизм. отвага коммуниста? По жизнь пд-
Казывает, что мирное строительство в па-
шей страпе — столь же яркая, глубокая,
пранпипиальная борьба, требующая от

‚Комм униста. умения организовать пройавол-

ственные побелы. — преолплевать ^ преня“-
ствия. Русски? инеатели Шолохов. Павлей“
Ko, Бабаевский с болытой выразительной
CHIOH показывают ПОЛЬ КОУУУНИСТОВ в
трудовой битве за ‘Нате прекрасное йу1у-
шее. Мы плохо осветваем опыт намих го-
варищей-— писателей братеких , распублик,

и.в этом зпачительная вина нашей кри
ТИКИ.

4.

Мы живем в пернол. острейшей борьбы
лагеря мира и прогресса против лагеря
реакций и войны. Американский. ампериа*
Лиз» развязал войну npotas open, В- той:
обстановке небывало возрастает роль совет»
oe писателя как активного борцз 38

Латышской литературе всегда была
блилка тема борьбы за мир, В романе _&Бу-
ря» солдаты. сражаясь, мечтают о мирном
Труле. Я. Сутрабкалн в патриотических
стихах военного временя прияывал К fin pb
бе с фашистами Bo. имя мира. ча земле,
ерои романа «В гору» ее во время в
ны присРупают в восстановленаю сель
ского хозяйства.

Много стихов. посвятенных борьбе 28
мир. можно найти у Я, Судрабкалиа,
М. Бемпе. ©. Poxnennneds. А. Бали,
В. Лувеа. Я. Трота. Голос ‘noaron ‘anger Е
неустанней борьбе. связывает чаЯНИЯ aa-
THINCROTO нарола с борьбой weern Conerero-
oe й трудящихся земного шара 38

Борьба за мир — это пафос. сопизлиети*
ческого гуманизма. По главе втой борьйы
стовт советский парол. веломый- ввлиеям

коручим. Н в atom залог торжества
CTONOAAIKOB мира.
РИГА

а а а fc A ee ee ee аа а ча < мы