Л. МИХАйЛОВА
Г. Рыклин
ЛИТЕРАТУРНАЯ ХРОНИКА Седьмой номер журнала «Октябрь» открывается главами второй книги романа C. Бабаевского «Свет над землей». Читатель встречается со старыми добрыми знакомыми - Тутариновым, Рагулиным, Кондратьевым, Глашей Несмашной и другими. Обстоятельный разговор о духовном росте героев книги и о творческом росте автора впереди, по окончании романа. Небольшая поэма М. Рыльского «Молодость» (авторизованный перевод П. Карабана) рассказывает о послевоенном пути пришедшей с войны молодежи. Поэту, бесспорно, удалось «от всей души сказать спасибо советским людям трудовым». Особенно авторские отступления, насышенные умным, тонким юмором. Но сюжет поэмы намечен лишь пунктиром. Хочется надеяться, что М. Рыльский еще вернется к героям своей поэмы и продолжит рассказ об их судьбе. В номере помещены обзорная статья И. Васильева о борьбе французского народа за мир, статья Б. Александрова о Тибете, насыщенная малоизвестным фактическим материалом, и статья академика Державина, развернуто характеризующая творчество классика болгарской прогрессивной литературы Ивана Вазова. Следует отметить, что библиография, наконец, заняла в журнале достаточное меНо сто. Две рецензии (из пяти) посвящены произведениям, опубликованным в текущем году в других журналах.Содержательны рецензии Л. Сейфуллиной о романе В. Задетейкруткина «Пловучая станица» и А. Ложечповести В. Ананяна «На берегу Севана». Этого нельзя сказать о рецензии B. Кирпотина о поэме Ю. Гордиенко «На берегах Сицзян». Рецензия эта поверхностна и страдает неясностью изложения: «В наше время идеалистический… подход к великим битвам на Востоке может привести писателя только к крушению». Надо ли понимать, что в прошлые времена идезлистический путь вел к успехам? Еще менее ясно следующее утверждение: «Воздействие зрелых убеждений Вана на отсталый первоначально духовный мир Ю (Ван и Ю -- герои поэмы.-A. Л.) и вводит нас в оснозу поэтического замысла автора»(?). Поводом для расплывчатых рассуждений критика явилось произведение, скомпанованное «монтажно-сборочным способом». В 1948 году в сборнике стихотворений Ю. Гордиенко «Звезды на касках» было напечатано стихотворение «Песенка южан» с пометкой в конце: «Южная Корея». В поэме из песенки выкинуто слово «корейская». Теперь это песенка, сложенная-де жителяЮжного Қитая. B. Кирпотин одобрительно цитирует 18 строк песенки, не замечая этой перелицовки. Не замечает он и того, что 36 строк из другой приводимой им цитаты публиковало «Знамя» (№ 10, 1949 год), как отдельное стихотворение. Надо было критику не только прочесть разбираемое произведение, но ознакомиться и с предыдущими работами данного авгора. Без соблюдения этого золотого правила немыслима серьезная критика. И. Шпаро поверхностно, несвязно отмечает частные удачи и неудачи в романе Н. Строковского «Тайгастрой». Доверчиво озаглавив реензию «Роман о первой пятилетке», И. Шпаро не заметил того, что хотя действие романа происходит в Кузбассе в годы первой пятилетки, но основные герои книги живут прошлым, воспоминаниями о детских годах, проведенных в Одессе.Книга изобилует недопустимыми анахронизмами и попросту пошлостями. Получился «роман не о пятилетке». заслуживающий резкой критики. которой И. Шпаро не дает. Кстати, И. Шпаро также не дал себе труда сопоставить «Тайгастрой» с вышедшим несколько лет назад в тоҚиеве первым вариантом романа. О. Грудцова врецензии ово многом спорной и недоработанной книге И. Вайсфельда «Эпические жанры в кино» лишь почтительно излагает содержание книги, не пытаясь критически оценить ее. Редактирование критических рецензий все еще остается слабым звеном в работе журнала. Но все же можно сказать о некотором улучшении журнала. Надо полагать, что стремление к высокому качеству всех свопубликуемых материалов, к тематическому и жанровому разнообразию содержания станет постоянным правилом в работе редколлегии журнала «Октябрь». A.
ФЕЛЬЕТОП расчету малохудожественны, посредвместственны. Во-вторых, пужно ли оплачивать аккордно малообъемные рассказы начинаюДЕКАДА АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ Секретариат Союза советских писателей СССР постановил провести в ноябре нынешнего года декаду азербайджанской литературы. Выступления, входящие в программу декады азербайджанской литературы,намечено провести, кроме Москвы, также в щих, молодых писателей, если их рассказы являются по существу пробой перане отличаются большой идейностью IT худо жественность ю. В-третьих, если эти рассказы, прежде чем их принять в печать, подвергались большой редакционной правке, ме стам п дописываются за автора с его согласия». Руководителям Мордовского госиздата, очевидно, невдомек, что произведения, столь исчерпывающе охарактеризованные в трех пунктах письма, кому бы они ни принадлежали - молодым или старым, начинающим или маститым, не только не должны дописываться за автора (даже с его благосклонного согласия), но и не должны никак оплачиваться по той простой причине, что они вообще не должны издаваться. Ленинграде, Риге и Таллине, куда азербайджанские писатели выедут после выступлений в столице. Это-новое в организации декад национальных литератур. До сих пор, как известно, участники декад выступали исключительно в Москве. Теперь они получат возможность встретиться со своими читателями, живущими и в других городах братских республик. Во время декады в Союзе советских писателей СССР состоятся творческие обсуждения прозы, поэзии, драматургии, детской литературы, литературоведения и критики Азербайджана, в которых примут участие писатели Москвы и Ленинграда. Началась подготовка к декаде. В Баку выехала группа русских писателей для перевода лучших произведений азербайджанской литературы, трудов по литературоведению и критике. Более пятидесяти книг будет выпущено на русском языке азербайджанским государственным издательством и более десяти - в Москве и Ленинграде. Читатели получатв числе других книг поэму Низами «Искендер-намэ», сборник сатир Алекбера Сабира, рассказы, повести и пьесы Абдурагима Ахвердова, рассказы Дж. МамедКули-заде. Современная литература будет представлена поэмами Самеда Вургуна, однотомниками стихов Сулеймана Рустама Мамеда Рагима, Расула Рза, пьесами Джафара Джабарлы, романами Мехти Гусейна «Апшерон», Мирзы Ибрагимова «Настанет день», А. Абульгасана «Война» и другими. Союз писателей республики готовит для декады выставку достижений книгопечатания в Советском Азербайджане. На выставизданные на будут экспонироваться азербайджанском языке произведения классиков марксизма-ленинизма, русской классической и советской литературы, книги писателей братских республик. Большой раздел посвящается произведениям азербайджанских писателей. На декаду приедет большая группа деятелей искусств Азербайджана. По следам выступлений «Литературной газеты» «СЕРГЕЙ НИКИФОРОВИЧ, ЕГО РОДНЫЕ И БЛИЗКИЕ» фельетоне 3. Паперного, помешенном под таким заголовком в № 18 «Литературной газеты» от 1 марта 1950 года, критиковались грубейшие идейные ошибки, содержащиеся в томе «Летописей» Государственного литературного музея, посвященном поэту начала XIX века С. Н. Марину. Составитель тома Н. В. Арнольд за государственный счет опубликовал свои фамильные архивы. 7 июня в № 46 нашей газеты было напечатано письмо тов. B. Д. Бонч-Бруевича, редактировавшего «изыскания» Арнольда. Редакция в своем примечании указывала, что письмо главного редактора Гослитмузея не содержало достаточно серьезной критики допущенных им ошибок и свидетельствовало о назревшей необходимости решительно пересмотреть всю практику изданий, подготовляемых Государственным литературным музеем. по делам кульПредседатель Комитета турно-просветительных учреждений при Совете Министров РСФСР тов. Е. И. Леонтьева сообщила редакции, что Қомитет обсудил выступление«Литературной гаот 7 июня 1950 года и издал приказ, в котором говорится: «…Газета правильно квалифицировала упомянутый том «Летописей», как образеп либерального семейно-альбомного литературоведения и как проявление беспримерного благодушия и безответственДопущенные в Х томе «Летописей» ошибки не являются случайными, Ряд изданий Литературного музея содержит в себе третьестепенные материалы, ошибочные формулировки и псевдонаучные комментарни». Комитет постановил освободить тов. В. Д. Бонч-Бруевича от обязанностей главного редактора Литературного музея. Утверждена новая редколлегия изданий Гослитмузея. Редколлегии предложено в месячный срок пересмотреть все представленные к печати и находящиеся в производстве труды Литературного музея и устранить в них имеющиеся недостатки.
ВЫСОКОЕ ПРИЗВАНИЕ Первая встреча юной учительницы с настороженным классом, с хладнокровными, чуть насмешливыми одиннадцатилетвимп мальчишками. Учительница старше всего лишь вдвое. Она сама только что вышла из степ учебного заведения, и ее первый урок в 4-м «В» - - еще один экзамен и едва ли не самый трудный. Сердце ее бьется тревожно. «Ведь я даже написала все, что скажу, думает опа B волнении. И ничего-ничего не покню… как же так?», Пройдет немпого ремени, и Марина Николаевна с полным правом скажет об этих сорока ребятах: «Мои ученики», «мой класс». Истинная любовь к детям, педагогический дар помогут ей находить в каждом хорошее, открывать «самое сокровенное в человеке», будь ему хоть только одиннадцать лет от роду, «учить ребят и самой учиться у них», сделаться необходимым другом и рубоводителем детей. В книге Ф. Вигдоровой «Мой класс» раскрывается жизнь нашей советской школы во всем ее богатстве - с повым социалистическим отношением педагогов и учащихся к труду, новым характером взаимоотношений между членами школьного коллектива, широкими внешкольными интересами детей. Человек буржуазного мира с рождения живет как бы в скорлупе. Сначала это семья, домашний мирок, точ закрытое учебное заведение, коллицей, студенческая корпорация, послужебное поприще, государственный пост, охраняемые капиталистической законностью от вторжения живой, реальной повседневности. Буржуазная семья старательно ограждает своего питомца от внешних влияний, от «житейских бурь», видя в окружающем мире угрозу своему благополучию и благополучию своих детей. Свободные дети советской страны с малолетства выходят на широкий простор. Школа и жизнь у нас спаяны воедино. Воспитание и обучение и в семье, и в учебном заведении построены так, что все ивления богатой п яркой социалистической действительности становятся близкими и монятными сознанию ребят. Это коренное отличие советской системы воспитания от буржуазной нашло свое убедительное выражение в клиге Ф. Вигдоровой. Ф. Вигдорова - в педавнем прошлом педагог. Доподлинное знание предмета, о котором она пишет, в соединении с литературным талаптом позволили ей верно схватить п ярко запечатлеть те черты в облике учителей и школьников, которые покоряют нас в жизни и которые очаровывают в повести. Расскзз ведется от первого лица, в форме дневника Марины Николаевны. Этот прием позволяет автору сразу же с первой страницы ввести читателя в богатый внутренний мир своей героини. Цель и смысл всех раздумий и исканий молодого педагога в том, чтобы ее воспитанники «стали настоящими советскими людьми, людьми прямыми и верными, стойкими в час испытания, неутомимыми в труде и горячо любяшими свою работу. Чтоб думали прежде всего о своем деле, о долге перед родной страной и пародом, а потом уже о себе…» Путь к достижению этой цели труден. Постепенно Марина Николаевна побеждает самые упорные сердца, самые строптивые и самые инертные умы. Читая главу за главой, самые названия которых говорят об удачах и огорчениях, заблуждениях и открытиях молодого воспитателя («Как поступить?», «Самое главное», «Ты больше не мой ученик» ник»), видишь, что перед тобой педагог не по долгу службы, но по призванию, по веленью сердца. Интересы школы, класса, детей становятся интересами ее собственной жизни. И нет никакой натяжки, никакой фальши в том, что и во время отпуска Марина Николаевна поглощена размышлениями, воспоминаниями и повыми планами, посвященными школе и детям: «…все, что задевало и радовало меня, я мысленно пересказывала ребятам». . Вигдорова. «Мой класс», Детгиз, 1949 г. 248 стр. Понимание важности своего труда наряду со стремлением делать свое дело интересно, весело, с увлечением, чувство ответственности за судьбы детей так высоки у молодой учительницы, что читатель, любуясь молодостью Марины Николаевны, в то же время не делает никаких скидок на эту молодость. Очень взыскательна по отношению к себе Марина Николаевна, но не менее взыскателен и читатель. Мы прощаем ей первоначальные ошибки в организации учебного процесса, ошибки, продиктованные желанием увлечь ребят, когда глубокое освоение предмета детьми приносилось на уроках в жертвудачны занимательности; но нельзя оправдать упрямое стремление начинающего педагога преодолеть все затруднения (а некоторые из них очень серьезны) в одиночку. В начальных главах повести Марина Николаевна чуть-чуть напоминает мятущихся одиноких героев старой литературы, чья обособленность диктовалась условиями жизни. Надо ли говорить, что у молодой советской учительницы нет повода для такой изолированности. Ее окружают опытные и чут-H. кие люди, и в конце концов они-то и приходят ей на помощь. Два года - таков срок действия повести. Значительные и важные события происходят за это время, и главное из нихуспешпая сдача первых акзаменов всем по-лассом Повоействнем пелагога зав года измеиклискаратерыпривычки многих ребят. Всякое пристрастие от их увлечения темкоо школьной программы до футбола и собирания марок - направляется классным руководителем и пионервожатым так, чтобы полнее раскрылись хорошие задатки детей, ярче выявились их общественные инстинкты и устремления. Волнующе описаны в повести встреча мальчиков с учительницей Зои Космодемьянской, их дружба с моряком Неходой. Родители школьников, даже мельком выведенные в повести, останутся в сознании читателя благодаря своим характерным человеческим чертам, верно подмеченным писательницей. В этой яркой галлерее иптересных индивидуальностей пеудачен, пожалуй, лишь образ Василия Дмитриевича одного из мальчиков. Это скорее рупор авторских идей, а не живой человек. Наибольшая удача Вигдоровой - детские образы. В коротких главках, объемоми в 2… 3 странички каждая, дает она законченные, выпуклые характеры мальчиков. Таковы главы «Заступник», «Старший в семье» и другие. Сила и обаяние таланта Ф. Вигдоровойв умении правдиво раскрыть внутренний мир своих героев, создать убедительный характер и взрослого и совсем юного советского гражданина и дать этот характер в естественном движении, в непрерывном развитии, совершенствовании. Книга написана хорошим, ясным языком. Умело пользуется Ф. Вигдорова и юмористической, и лирической, и патетачески взволнованной фразой. О книге много говорят в школах, в детских учреждениях. К слову сказать, некоторые педагогические работники затеяли спор о том, нужно ли было Детгизу издавать повесть, в которой раскрываются перед детьми «секреты» педагогической техники. Спор этот носит явно праздный характер. Книга отнюдь не способствовала «разоблачению» педагогов. Наоборот, школьники в один голос заявляют о что повесть пробуждает любовь к труду, к знаниям, внушает уважение к личности учителя. Можно предположить, что повесть Ф. Вигдоровой с ее романтикой и поэтизацией педагогического труда подскажет не одному молодому человеку ответ на вопрос «кем быть?». И он скажет себе вместе с героиней книги: «…садовод продолжает жить в садах, которые он взрастил, писатель оставляет в наследство людям книги, художник - полотна. А учитель? Учитель живет в своих учениках, в их поступках п мыслях. В этом - его творчество и его доля бессмертия».
Брак
по
В издательство, смущенно покашливая, входит молодой человек приятной и с тем скромной наружности. - Здравствуйте! - обращается он робко к вахтеру, - Скажите, лядя, где у вас тут принимаются рукописи, слабые по своим идейно-художественным качествам? Слабые? Если слабые, то прямо по коридору вторая дверь налево. - Скажи-ка, дядя, ведь не даром? - застенчиво спрашивает молодой человек. Конечно, не даром. Гонорар платят. Молодой человек приятной и скромной наружности идет по коридору и трепетной рукой открывает вторую дверь налево. - Здравствуйте! - обращается он еще болес робкосолидному товаришу извините, припес рассказ. Какой рассказ? Небольшой. -Дело не в размере. Я принимаю рассказы лишь посредственные и малохудожественные. Мне кажется…- отвечает автор, скромно потупив глаза, - правда, трудпо говорить о своем собственном сочинении… мне кажется, что… Словом, не хвастая, могу заявить, что мой рассказ вполне соответствует вашим требованиям. - Это еще не все, - говорит солидный товарищ. принимаю лишь те рассказы, которые не отличаются большой идейностью. Понятно? -Неужели есть у нас издательство, где возможен такой разговор между автором и редактором? К сожалению, кажется, есть. Па-днях Всесоюзное управление по охране авторских прав в Москве получило от Мордовского госиздата официальный запрос: Понял ли все это скромный автор малохудожественного сочинения -- не знаем. мы уверены, что читатель еще ничего не понял, что читатель недоумевает: Как надо оплачивать произведения, слабые по своим идейно-художественным качествам? Вот что сказано в этом более чем странпом документе: «Мордовское государственное издательство просит разъяснить положение в части аккордной оплаты рассказов в прозе до одного печатного листа. Во-первых, обязательно ли нужно оплачивать аккордно все рассказы, если вся их отличительность только в том, что автор паписал меньше листа (1/8, 1/4, 1/2 и т. д.). но при этом краткость рассказов не является их достоинством, рассказы
Но у работников Мордовского государственного издательства, видимо, имеется свой взгляд и на экономию средств и на мегоды взаимоотношений с молодыми писателями. этом с гордостью сообщает в своем письме директор издательства М. Бебан. Оп пишет, что руководимое им издательство редко прибегало к аккордной оплате небольших рассказов, а платило более экономно - полистно, потому что «печатаемые малообъемные рассказы являются, за редким исключением, рассказами начинающих писателей, слабыми по своим идейнохудожественным качествам». Себя тов. Бебан считает настолько заслуженным и маститым, что свои собствен-ке ные произведения оплачивает по самым высоким ставкам, Так, за последний год, не отходя от кассы, он «заработал» во вверенном ему издательстве около 70.000 рублей гонорара. Другие авторы, дело ясное, могут потесниться, уступая дорогу к гонорарной ведомости самому директору. Но, в общем, дальновидные и экономные люди работают в Мордовском издательстве. Любители строгого планирования, они уже заранее подсчитывают, какую сумму им следует предусмотреть на оплату индивидуального, а также коллективного (с дописыванием за автора) литературного брака.В Поручи таким людям садоводство, и они, чего доброго, начнут оплачивать не только тех работников, которые успешно разводят тюльпаны и розы, но, пожалуй, и тех, чьими стараниями произрастают крапива, чертополох и тому подобные малохудожественные произведения природы.
ценный справочник
Скромная книжечка В. Гура - био-библихова, ографический справочник о жизни и тельности М. Шолохова - привлекает себе внимание по двум причинам: во-первых, она является нужным и существенным подспорьем для изучения творчестваМ. Шолохова, во-вторых, она - отрадное свидетельство живой работы наших научных студенческих обществ. Составитель кчижки член научного студенческого общества при Саратовском государственном университете им. Н. ГЧернышевского. Студенческие общества становятся действительной и действенной формой выявления одаренной и склонной к научно-исследовательской работе вузовской молодежи. Свыше восьмисот источников, касаюшихся публикации произведений М. Шолохова составитель в книжку. ность для исследователя творчества писателя представляет добросовестно подобранная библиография ранних рассказов М. Шолохова. Яркую картину всесоюзной и всемярной известности писателя дают сведения о публикации произведений М. Шолохова в сССР и за рубежом. По данным печати 1946 года, общий тираж романов М. ШолоЛАЦИслохов». B. B. Гура. «Михаил Александрович ШоВио-библиографический справочник. Саратов. 1950, стр. 78.
выдержавших более 300 изданий, выдеражается в 15.253.500 экземплярах. кПри изучении творчества писателя несомненную пользу принесут разделы книжки «Статьи и речи». «Основные даты жизни и деятельности М. А. Шолохова», «Материалы к биографии М. А. Шолохова», седы с М. А. Шолоховым». Раздел «Общественные деятели, писатели и читатели о М. A. Шолохове» открывается указанием на известное письмо И В. Сталина тов. Феликсу Кон (Сочзеты» XII, стр. 112), где автор романа «Тихий Дон» назван знаменитым писателем нашего времени и где в то же время говорится об ошибочности некоторых его образов. В этом же разделе мы изхолим указания на высказывания о писателе М. И. Калинина, Критико-библиографический раздел вызывает лишь два замечания. Нужна ля для такого сборника, который должен помогать изучению творчества современного писателя, педантичность бесстрастного регистратора, фиксирующего не всегда добротный матернал, тороеt сет составитель унитывает высказывание о Шолохове Г. Уэллса, то досадно, что не указан Р. Роллан, видевший в Шолохове замечательного продолжателя тралиций русской классической литературы (Romain Rolland--Par la revolution, в. сидорин la paix, Paris, 1935, p. 165, 166).
аелиснив КОМАНДНАЯ ВЫСОТА В июне 1940 года заднестровская часть Молдавии (Бессарабия) была освобождена от ига румынских бояр и воссоединена с Молдавской АССР. Весь чудесный трудолюбивый народ Молдавии, впервые ставший подлинным хозяином своего края, приобщился к счастью свободного творческого труда. Этому периоду посвящена первая книга романа молодой писательницы Любови һабо «За Днестром». Большие и важные процессы запечатлены в произведении: утверждение советской власти и укрепление ее авторитета среди новых граждан страны социализма, пробуждение к активной общественной деятельности широких масс трудящихся, ранее забитых и униженных годами феодального и капиталистического рабства, рост их политической сознательности. Писательница рисует лишь пебольшой уголок Бессарабии, но он показан так, все время ощущаются кипение и мах социального переустройства всей жизни, которое совершалось там в те годы. В левкауцкую «Шкоале де агрикультуре» (сельскохозяйственную школу), преобразованную в техникум, приезжают молодые советские преподавательницы: Веза Михайловна (от ее лица идет повесттование во многих главах романа) п адия Алексеевна Лолинина. Презжаони, полные стремления оправдать напутственные слова секретаря райкома Колесниченко: «бульте проводниками наой партийной, государственной линии», этом они видят основную пель своей педагогической и общественной работы. Бера и Клава, как и Сергей Седов - новый директор, приезжающий в тот же техникум, типичные представители молодых советских специалистов, для которых «благородное юношеское стремление взвалить на себя возможно больше… не проходило с годами». Роман. «Повый л. Кабо. «За Диестром», мир» №№ 5, 6, 1950 г. организованный Чеботарем, Цивенко, завхозом Ионеску, кассиром Саккара, грозящий срывом учебы, срывом осеннего сева; и молчаливое недоверие со стороны старых педагогов школы; и, главное, - традиционная для буржуазной школы отчужденность учеников от преподавателей. «Что делать с этим проклятым наследством?» - думают Вера и Клава. Но новое побеждает, торжествует над старым, отмирающим. Не могут пройти мимо сознания воспитанников школы простые, доходчивые слова Колесниченко: «Что вы так сидите? Вы думаете, приехали новые хозлева над вами? Неверно!… Советская власть - это не новый хозлин над вами, это вы - сами хозяева!». Но не только эти слова правды расшатывали «стену отчужненности» Чуткое отношение советских людей к новым гражданам нашей Родины, их энергия, деловитость, их реальное желание помочь устройству новой, счастливой жизни в Молдавии - вот что разрушало эту степу. В среде воспитанников рождается страстное желание быть активными участниками нового общества, исчезает страх и недоверие неред будущим, идет переоценка старых отношений; бывшие друзья расходятся из-за противоречия интересов, осознаваемых теперь, как общественные, классовые. этой борьбе врати теряют одну позицию за другой. Хитрый врагнационалист Авдий Чеботарь, пытавшийся методами идеологической диверсии влиять на дела шиколы, терпит поражение за поражением. Честный и безраздельно преданный советской власти учитель Морей ясно видит теперь непримиримость свопх интересов с интересами Чеботаря: «Вас испугало одно - что мы будем, волей или неволей, воспитывать будуших соллат Красной Армии, а не подданных его величества румынского короля… Вы говорите, Авдий Георгиевич, война! Война уже идет, это прекрасно знаете… вы это знаете, недаром вас так обеспокоило, что мальВ «Шкоале де агрикультуре» молодые педагоги сталкиваются не только с разрушениями, учиненными румынскими войсками при отступлении из Бессарабии, но, главное, с наследием растлевающего влияния румынских колонизаторов, оставленным буржуазной школой, многолетней реакционной пропагандой. По-разному встречают советских педагогов в Левкауцах. Одни - и их большинство (старый учитель Морей, учащиеся Гриша Гончарюк, Гупуляк, повар Бабинский, крестьяне-бедняки)идут навстречу новой жизни радостно, открыто; другие (Илья Сашко, Костя Прозоровский, Ваня Ведеш) настороженно приглядываются ко всему, что происходит вокруг них, и лишь позднее раскрывают чистоту и красоту своей души; третьи (учитель молдавского языка Авдий Чеботарь, бухгалтер Цивенко, воспитанники Скутарь, Пуркан, кулак Бахчеван) относятся ко всему новому с раявной или тайной ненавистью. Перед Седовым, Верой и Клавой встает огромная политическая задачапомочь новым гражданам советской страны найти свое место в новой жизни.
чики ваши мало-помалу становятся советсоциализму. Вот вывод, к которому присвими людьми». Полытка фашиствующего молодчика Пуркана разжечь национальную вражду в школе терпит жестокое поражение. «Бунт» Дуркана не находит поддержки, потому что для большинства в школе гордые слова «мы советские» стали естественными, пеобходимыми. это победа коллектива советских учителей. Ярко и убедительно раскрывается в романе «за Днестром» и другая большая победа советских преподавателей - преодоление былой оторванности левкауцкой школы от народа. Капиталистическая система воспитания уродует человека, она отрывает детей народа, «выбивающихся в люди», от родной среды, от ее жизненных интересов. родливые черты этой психологии раскрываются в поведении Вани Ведеша - сына конюха, стыдящегося своего происхождения и даже скрывающего его. Не сразу понимает он, что достоинство человека, - не в звании или в богатстве его родителей. Л. Кабо вдумчиво показывает, как под влилнием Седова, Веры и Клавы учащиеся включаются в общественную жизнь сначала школы, затем всей округи, как обретают в этой работе качества талантливых пропагандистов, организаторов трудяшихся масе и находят в этом высовую радость. «Идет сопиализм в Молдавит», - говорит Колесниченко в конце романа. И ничто ни провокация врагов. пытаюНовая жизнь утверждается за Днестром, новые отношения возникают между людьми. Идея взаимопомощи «супряги»,городного. подсказанная Седовым бедняку Думитру, находит благодарную почву в сознании крестьян. Она помогает не только Думитру, но и другим моллавским крестьянам уяснить великую сталинскую идею коллективизации и притти к осуществлению ее на молдавской земле. щихся сорвать на выборах блок коммунистов и беспартийных, ни их злобные нашептывания о непрочности советской власти. ни слухи о грозной опасности, надвигаюшейся со стороны гитлеровской Германии, - ничто не может помешать этой могучей поступи народа, идущего ходит читатель романа Кабо. Книга завершается двумя знаменательными сценами: торжественным праздником молдавского народа, выбиравшего 12 января 1941 года свой верховный орган роднойсоветской власти - Верховный Совет Молдавской ССР, и вступлением в комсомол молодых героев романа Ильи Сашко, Гриши Гончарюка, Пети Галецкого п других. С волнением и радостью встречают юноши это событие. Чувством радости, чувством завершения важного и большого этала полны и те, кто помог им встать на путь строителей коммунизма - Вера, Клава, Седов, Колесниченко, увидевшие плоды своей работы. Это чувство радости за судьбу героев испытывают и читатели романа. Писательница умест создавать живые, выразительные образы героев, показать сложное, подчас противоречивое развитие и стаповление характера. Это наиболее ярко проявилось в образе Ильи Сашко, показанного во всей сложпости и многообразии его отношений к жизни, к советским педагогам, к товаришам и. наконеп, к любимой. Это свойственно и образам Вани Ведеша, Прозоровского и других. Немного, в сущности, отведено места таким персонажам романа, как директор Седов, педагоги Вера и Клава, секретарь райкома Болесниченко, но весь ход событий в романе позволяет читателю постоянно ощущать их ведущую роль в движении событий, видеть результаты их блапатриотического труда. Окутаря. Но не всегда развитие образа достаточно мотивировано. Нам представляется, ГермануУбедительно рисует Л. Кабо и фигуры врагов новой жизни Моллавии - Чеботаря, кулака Бахчевана, учеников Цуркана, например. что внутренний рост Ильи Сашко. его осознаниесебя советским гражданином в романе идет не столько от понимания идей новой жизни, сколько от вепыхнувшего чувства любви к советской учительнине Клаве Долининой. Конечно, любовь может быть стимулом ду-г. ховного роста человека, но все же Л. Кабо следовало сильнее подчеркнуть иную моктивировку.
Неоправданно вторичное возвращение исключенного «фашистика» Цуркана в техникум. Не мог Седов, директор боммунист, так безразлично отнестись к тому. что Заболотный. временно замещавший Седова. вновь принял Пуркана. Достоинством романа Л. Кабо является хороший, ясный и точный язык--п в речи действующих лип и в описаниях. Роман подкупает свежестью, авторской взволнованностью. Можно было бы указать на отдельные, неоднократно встречающиесл повторения: «диковатые тлаза Сашко». «юноши глядят диковатыми глазами», «с диковатым выражением» и т. п., на излишность таких «острот», как ответ Михаила Пахолка на вопрос об отчестве: «Вот как удумали - по батюшке!… Меня больше, вы извиняйте, конечно, по матушке звали». Можно. наконеп, указать на элементы слащавой литературности, врә- де: «Осенью, перед разлукой, любовно ласкает солнце прекрасную бессарабскую землю. от этой ласки, точно девичья шека, застенчиво румянится матовый вдноградный лист», и другие. Во многом неясен в романе образ управляющего школьными фермами Заболотного: то ли Заболотный-маскирующийся враг, то ли это просто человек, приспосабливающийся к обстоятельствам. Немало случайного в отношениях Заболотного с дочерью Бахчевана, красавицей Марицей. Сам по себе образ Марицы нарисован Л. Кабо ярко, и трагедия девушки - жертвы отцовского самодурства п расчета - данав романе интересно. Нас радует, что Марица находит в коллективе техникума настояшую поддержку, силы для того, чтобы жить по-новому. По мотивировка ее связи с Заболотным и разрыва с семьей отца нам кажется в романе слабой. Но отдельные недостатки языка не пэртят общего впечатления от романа. Читатель с нетерпением будет ожидать вторую книгу этого интересного произведения. ГОРЬКии
В начале романа Колесниченко говорит нипам: « Вы смотрите - положение-то увас какое! он опять указал на точку пересечения дорог. Господствующая высВ та на местности, то, что называется командная высота. Да находясь в этой точке, всей округе надо тон задавать. Вот и задавайте тон… II только так, по-моему, только участвуя в жизни окружаю щих сел, только вмешиваясь в эту жизнь и направляя ее, вы решите ваши непосредственные задачи: задачи коммунистического воспитания». Борьба за овладение этой «командной высотой», борьба за воспитание в левкаупких студентах чувства советского патрпотизма - вот что находится в центре романы Здесь и саботаж,
Л ИТЕРАТ У РН А Я ГА ЗЕТА № 58 3