ЖИЗНЬ БЕРЛИНА венные кооперативы по совместной обработке земли машинами. Житель Тюрингии или Саксонии, желавший сравнить две линии жизни, два мира, мог, приехав в Берлин, выйти за пределы границ советского сектора, пройти сто шагов за Бранденбургские ворота, к рейхстагу, и оказаться на ярмарке, которую он не мог бы вообразить себе даже во сне. Житель Тюрингии или Саксопии мог бы видеть, как в день Первого мая из западных секторов города в советский идут разрозненные, словно не имеющие отношения к другой, группки рабочих и как они в мгновение ока сливаются в Воинственные американские офицеры, размахивая руками, обвитыми от запястья до плеч часами на золотых и кожаных браслетах, взахлеб торговали трофеями. Здесь можно было приобрести «виллис» с пулеметом и запасом патронов к нему, грузовик сигарет, бриллианты, картины, акцни, патенты, стрептомицин, кокаин, визу на выезд в любую западноевропейскую страну, справку о пребывании в концлагере, «Мою борьбу» Гитлера, а также фашистекое знамя или орден. Все шло на-кон. «План Маршалла» в какой-то степени идейно родился именно здесь, среди берлино-американских спекулянтов, прозванных в насмешку «раухманами» - торговпами дымом. колонны в советском секторе. Огромную роль в восстановлении национального хозяйства Германии играет движение активистов производства, которые сами немцы с гордостью считают родственным стахановскому движению. Одна лишь земля Саксония-Ангальт насчитывает 21 тысячу активистов. Шахты Саксонин, заводы Бранденбурга, Тюрингии п Восточного Берлина в 1950 году резко расширили свои производственные планы. могучнеВыкова курорте Оберхоф, в Тюрингии. Таким образом, демократический уклад жизни на востоке Германии становится известным на ее западе не только по литературе. По примеру Советского Союза, в Германской демократической республике учреждены Национальные премин. Поэт Иоганнес Бехер и шахтер Адольф Хеннеке-первый стахановец Германии - оба лауреаты Национальной премии, вместе с Бернгартам Келлерманом и другими выдающимися деятелями германской культуры, Политический п хозяйственный опыт Советского Союза, примененный в республике, творит поистине чудеса. Освоить этот опыт и использовать его особенно эпергично стремится молодежь. «Союз юных пионероз» объединяет более миллиона детей. Тяга моподежи к изучению жизни Советского Союза огромна. Интересы пеобычайно разноЕдва появилось в нашей печати сообшение об опытах советского токаря Павла по скоростной резке металла, как пемецкие активисты перенесли эти опыты к себе. Приезжает в демократическую республику сталевар Журавлев,- и активисты металлургического завода «Макс-Хютте» в Унтервеллерборне приглашают его поделиться с ними своими достижениями, и Журавлев дает советы по улучшению качества стали, рассказывает об усовершенствовании технологического процесса. Возвращается из Москвы после поездки на Первомай заслуженный врач республики Хельга Виттбродт и выступает с докладами о советском здравоохранении. - Больница имени Боткина, - говорит она, - лучшая больница, которую мне пришлось видеть в своей жизни. СССР … На первое заседание Мичуринского общества при Ростокском университете в Мекленбурге является крестьянин Говенц и выражает желание изучать труды Мичурина и Лысенко. Это - новое. В Бранденбурге тридпать предприятий города и района сообща участвуют в строительстве крупнейшего в республике сталелитейного завода. Это тоже новое. Этого тоже не было. Когда с прокатного завода цветных металлов в Геттштедте трое грузчиков отправились на слет молодежи в Берлин, их смена взялась выполнять нормы уезжающих. Это ли не новое? Оно чувствуется всюду - и в движении машинистов-пятисотников, и в почине сельских агробиолородина счастья. Инженер д-р Кригер, осмотревший в Москве строительную выставку, выступает с рефератом, в котором предлагает пересмотреть, исходя из московского опыта, ряд принятых в немецкой строительной практике положений. гов, создающих деревенские лаборатории, и в любви к советской массовой песне, которая слышится здесь повсюду. Мы зняем, шумные аплодисменты оратора в один миг передали по рукам матери. Ну, если ему хорошо, значит все правильно. СталинаБЕРЛИН - Мама, я здесь!… Мне тут очень хорошо! что она зазвучала здесь не так давно. Тем приятнее, что ее голос оказался наиболее сильным. В дни общегерманского слета молодежи польский детский ансамбль исполнял в Берлине танеп «Отдых в Крыму», навеянный пребыванием группы польских ребят в Артеке. Немецкие дети, глядя на танеп, понастоящему ликовали. А когда мы поедем в Артек? -- хором спрашивали они у своих руководителей. У них и сомнений не возникало в том, что они непременно побывают в этом замечательном месте. может, наиболее трогательным из всего того, что мне довелось увидеть в Берлине в дни молодежного слета, было нечаянное выступление с эстрады мальчугана лет десяти. Дело было на плошади Люстгартен во время выступления Государственного ансамбля народного танца Союза ССР под руководством Игоря Моисеева. Десятки тысяч людей стояли плечом к плечу. Многие были лишены возможности аплодировать, нельзя было поднять рук. Мальшей то и дело выдавливало к эстраде. Тут народная полиция собирала их в группы. Во время антракта одну из таких групи вывели на спену к микрофону, чтобы родители могли увидеть своих ребят. Мальчуган лет десяти, не дождавшись, пока мать разглядит его, наклонил к себе микрофон и крикнул, не смущаясь тем, что он находится в окружении малознакомых ему русских людей:
П. КРАЙНОв
ПУСАН Справка
П. ПАВЛЕНКО, специальный корреспондент «Литературной газеты» Летом 1947 года я впервые увидел послевоенный Берлин, Однообразно серые, точно в одну форму наряженные здания, памятники без темперамента и воображения, прямые, четкие, одна на другую похожие улицы придавали городу скорее вид какого-то гигантского учреждения, чем исторически сложившегося человеческого поселения. В те дни я прочел у Гейне: «Берлин вовсе не город, Берлин-лишь место, где собирается множество людей, и среди них немало умных, которым все равно, где они находятся; они-то и образуют духовный Берлин. Проезжий чужестранец видит только втиснутые в линию однообразные дома, длинные, широкие улицы, проложенные по шнурку и почти всегда по усмотрению отдельного лица, и не дающие никакого представления об образе мыслей массы». Мысль Гейпе мне показалась тогда чрезвычайно верной, и я даже обрадовался, что сам пришел к выводам, чрезвычайно напоминающим гейневские. Понадобилось не более двух месяцев, чтобы убедиться в неверности моей оценки. Берлин, хоть он и молод и но имеет за собой большой исторической жизни и тем более старины, оказался на самом деле интереснейшим городом, и не только благодаря событиям, в пем происходившим, Жестокодна пострадавший в результате войны, он попрежнему оставался центром страны, ее естественной столицей, ее наиболее значительной трибуной, Расчлененный на секторы, фактически превратившийся два города с различными системами жизни - франко-англо-американской, гле царствуют и поныне биржевой разгул, спекуляция, разврат, шпионаж, провокании, и демократической, гдо быстро формировались зачатки новой Германии, - Берлин находился как бы в стадии постоянного переселения. Рестораны, веселые дома, банкирские конторы, комиссионные фирмы уходили в английский и американский секторы; культурные учреждения, театры, биолиотеки группировались в восточном секторе, который на глазах преврашался в духовного гегемона страны… В Доме советской культуры, расположенном рядом с Берлинским университетом, читались лекции русском искусстве. демонстрировались выставки советской живописи, шли пьесы советских авторов. Была эпоха вопросов. Немпы только и делали, что обо всем расспрашивали. За годы фашистской диктатуры они отстали от многого, Жизнь Советского Союза была им совершенно пеизвестна. Что такое стахановское движенне министром какого ведомства является сам Стаханов, что такое МТС и дешево ли обходится машинная обработка земли, кто такой Мичурин и в чем суть его учения, какие писатели имеются в СССР и что они пишут, - эти и подобные им вопросы могли быть заданы и на концерте из произведений Чайковского и на просмотре нового фильма. Книги советских авторов расхватывались мгновенно, но герои советских книг еше не запоминались наизусть. Уже и появились первые немецкие фильмы, созданные демократически настроенными режиссерами, первые пьесы, бичуюшие гитлеризм и намечающие пути возрождения свободолюбивой Германии, сотнями возникали кружки по изучению русского языка, и молодежь не только Берлина, но и провинции жадно впитывала в себя то новое, свежее, что входило в ее жизнь с востока. Земельная реформа была уже проведена. Создавались первые сельскохозяйст-
Обзор военных действий в Корее 38 ымсон чжу Каннын Самчак 50100 150кмЯнян Кванчжу Куре Масан *Тоноок Суньчхонь пусан посо ханъен -(Фузан) мокпхо хэнам, риканской обороны заокеанские интервенты возлагают большие надежды. Харш указывает: «В случае пеобходимости эти позиции будут последней линией обороны», имея в виду вынужденную эвакуацию американских войск из Кореи. Не выражает оптимизма п обозреватель газеты «Нью-Йорк геральд трибюн» Липиман. Правда, он утверждает, что «самое большее, на что могут в настоящее время рассчитывать Соедпненные Штаты в военном отношении,- это на сохранение небольшого предмостного укрепления вокруг порта Пусан». Но и Лишман приходит к заключению, что американским войскам «может быть, не удастся даже удержать в своих руках Пусан». Военный обозреватель газеты «НьюЙорк таймс» Болдуин приходит прпмерно к такому же выводу, «Нашим планам обороны в периметре Пусана,- пишет он,-угрожает новый кризис,»дится Болдуин пе исключает возможности повторения для американцев Дюнкерка Новое «кольцо обороны» Макартура уже штурмуют корейские партизанские части. Как передает агентство Юнайтет Пресс, они проникли в расположение американских войск в пескольких милих от кациям, связывающим линию фропта главной базой снабжения интервентов. По мере продвижения частей Народной к Пусану, партизанские отряды активизируются все более и более. в Корее. Военный обозреватель газеты «Дейли компас» Макс Вернер отмечает, что партизанские действия корейских патриотов в районах, расположенных близко от фронта, в сочстании с наступлением регулярных войск дают большой результат. «Военный эффект партизанской войны подобного рода, - пишет он, - заключается в нанесении ударов по чувствительным местам американской обороны, а психологический эффект сводится к тому, что эта война полна неожиданностей…». Такая. тактика, указывает в заключение Вернер, «делает северокорейскую армию грозным противником».
Пусан (Фузан) - крупный морской порт на югә-востоке Кореи и один из самых больших корейских городов (в нем более 300 тысяч жителей) - является важным стратегическим пунктом. Пусан связан с другими городами Кореи тремя железнодорожными магистралями. Это также важный промышленный центр страны, имеющий многочисленные фабрики и заводы. Япоиские милитаристы, проникнув в Корею, использовали пусанекий порт в качестве военно-морской базы и перевалочного пункта. Через этот порт японцы вывозили из страны награбленное продовольствие и стратегическое сырье. Через него направляли они в Корею и Маньчжурию свои войска для подготовки агрессии против СССР После прихода в Корею американские оккупанты также использовали Пусан в качестве военно-морской базы. А с начала вооруженной интервенции - это основной порт, через который поступают американские войска и вооружение, направляющиеся на корейский фронт. Здесь нахоглавная стоянка американских военных кораблей. Глубина гавани в Пусане достигает 12 метров. Со стороны материка она защищена горным хребтом, с моря ее прикрывает от ветров гористый остров Чёрёндо (Олений), расположенный у входа в бухту и сосдиненный с материком разводным мостом.
сеул
ИНЧОН
(ЧЕмульпо)а - сувон Пхентхэк Чхонан Чхон
Вончжу
Таньан ечхон
УлужинМуньгенончжу Йонъян
-Хонсон
Санчиамчхан Тэпхенны Кончжутэчжон «Пуё окчхомь наньсаньнондон (канген(кымчхон Нири ТАЙГУ
Вандон ыйсон Егваныхохан хэджу
(иондее 36°
Течхонь
Куньсань,
чоньчжу
Улсаны Самнанчжинь
Кымчжа Кочхан тимсил Намвонь онган сончжонни Хадон
Кочхан
Цусима
Чиндо
34°
Все дороги ведут в Пусан, -- так можно определить наступательные действия частей Народной армии Корен. По трем направлениям - вдоль южного побережья полуострова, по долине реки Нактонган и вдоль восточного побережья части ародной армни движутся к этой главной американской базе по переброске вооружения и войск в Корею. 27 июля представитель штаба Макартура в успокоптельных тонах заявил на пресс-конференции в Токио, что по пмеющимся «признакам» американские и южнокорейские войска «упорно удерживают позиции, которые они занимали накануне». Однако сообщения американских корреспондентов с фронтов в Корее резко расходились с этими угверждениями. Корреспондент агентства Ассошиэйтед Пресс Эриксон откровенно признавал, что «события на фронте находятся в резком контрасте с оптимистическими заявлениями штаба Макартура». Для такого утверждения имелись все основания. Iе успели представители штаба Макартура сообшить о стабилизации линии американской обороны, как части Народной армии Кореи предприняли новый бросок на всех участках фронта. На правом фланге они заняли город Куре и крупный порт Посу (Рейсуй) --- на полпути между Мокпхо и Пусаном. Народная армия, сообщает корреспондент Юнайтед Пресс, «заставила американские войска отступить на позиции, находящиеся в 50 милях от Пусана». Утром 28 июля, как передает английское радио, началось крупное наступление частей Народной армии и на центральном фронте, в районе северо-восточнее Пондона, где действуют американские первая кавалерийская (мотомеханизированная) и 25-я пехотная дивизии. Корреспондент агентства Интернейшил Ньюе Сервис Хэндлмэн называет это наступление новой массированной атакой Народной армии, в результате которой американцы отступают к Пусану. Корреспондент газеты «Крисчен сайенс монитор» Харш сообщает, что теперь «оборонительные позиции американцев базируются на дуге длиной в 80 миль вокруг Пусана». На это кольцо новой аме
После освобождения Народной армией большинства портовых городов Южной Корен Пусан остался осповным опорным пунктом и базой снабжения американских армиинтервентов на полуострове.
Берлин был городом, лежащим в двух государствах, и хотя не существовало таможен и часовых на границах секторов, но жизнь очень точно менялась, в зависимости от того, где вы находились в данный момент. Но только другие деньги, но и другие нравы, другая мораль, другие надежды. В западных секторах все как бы пятилось назад, в восточных - двигалось павстречу будущему. Уже тогда восточная часть Берлина эпергично готовилась к восстановлению. Убирались и расчищались развалины, пустыри огораживались, кое-что ремонтировалось. Большинство уцелевших заводов и фабрик уже работало на полный ход. Некоторые из них были переданы рабочим коллективам. История создала здесь трудные и вместе с тем выгодные условия для соревнования двух социальных систем. Капитализм и демократический режим жили в тесном соседстве. Тому, кто хотел бы понять, в чем разница между ними, стоило походить по различным секторам города, и все стаповилось ясным, Однако жизнь Берлина нельзя было назвать легкой. Большие и маленькие пыионы и провокаторы, жулики и проходимцы создавали напряженную атмосферу, превращали город в поле невидимого сражения, где битвы происходили не только на заседаниях Экономического совета или объединенной комендатуры, но и в каждом магазине, в каждом кинотеатре, в каждой пивной. Газету, купленную в восточном секторе небезопасно было читать в западных секторах. Политическое событие, оценку которого вы только что прочли на Унтер деп Линден (советский сектор), извращалось где-нибудь на Потсдамерштрассе Самериканекийсевтор) Новость услышанная в Восточном Берлине - на Александерплац, отвергалась на западе - в районе Цоо. Эта сложная, богатая противоретиями жизнь имела, однако, одну положительную сторону,- она оказалась для берлинцев отличной политической школой. В 1947 году в восточном секторе Берлина было еще много развалин, хотя в первый же послевоенный год было восстановлено шесть тысяч двести квартир, пятьдесят пять зданий для учреждений, сто восемьдесят торговых предприятий, семь больниц, двадцать семь школ, десять кинотеатров и заново покрыто асфальтомБыть шестнадцать тысяч квадратных метров берлинских улин. Во втором послевоенном году темпы восстановления выросли, Было введено в строй двести двадцать девять зданий иаасфальтировано пятьдесят девять тысяч квадратных метров. Приехав же в Берлин в 1949 году, я даже не стал наводить справки о размахе восстановления, - не было улицы в советском секторе, где бы что-то не ремонтировалось. В 1950 году в Германской демократической республике будет выстроено начальных, средних и специальных школ, а на строительство домов культуры при машинно-прокатных станциях ассигновано 8,5 миллиона марок. Уже в прошлом, четвертом послевоенном году Восточный Берлин трудно было узнать тому, кто видел его в 1945-м. Увеличилось количество магазинов, и сами магазины заметно улучшились, жизнь резко подешевела, улицы обогатились автомодеме-билями. Темп жизни явно становилсяПод стремительным. Образование Германской демократической республики и историческая телеграмма товарища И. В. ли восстановительному порыву еше больший размах и глубину. Под Стокгольмским Воззванием стояло свыше 16 миллионов подписей жителей демократической Германии. Восточная часть Германии со столицей единого демократического государства Берлином привлекает к себе внимание жителей западных зон. Переселение из западных зон Германии, в сущности говоря, идет ежечасно в течение ряда лет. Переселяются ученые, рабочие, студенты. Да и как же не переселяться, если, например, в Мюнхене только за последние полгода покончило с собой 13 безработных врачей, а в Гамбурге за 9 месяцев - 29 врачей. Па Первое мая этого года одну лишь Тюрингию посетило больше десяти делегаций из Западной Германии, а в берлинской первомайской демонстрации участвовали
снимке, ния в
одном из корейских городов, подвергшихся бомбардировке. следние дни американские воздушные пираты совершили налеты на Пхеньян, Сеул, Вонсан, Қайсен.
Только за по-
произведения, выдвинутые на соискание сразу разбирается в действительном харакмеждународной премии мира тере дипломатической миссии лорда Эссекса. Но уже вскоре после прибытия в Москву, очутившись в британском посольстве, где парит атмосфера нескрываемой враждебности к Советскому Союзу и свободолюбивым народам всего мира, Мак-Грегор испытывает возрастающие сомнения в сушестве возложенных на него задач. Он обнаруживает, что посольство, в котором он находится, представляет собой притон людей, плетуших сети заговора против дела мира, Он убеждается, что руководители посольства и его пытаются вовлечь в этот преступный заговор: ему, как специалистугеологу, пытаются навязать собирание пнионских сведений относительно данных геологической разведки в СССР. Мак-Грегор отвергает это «задание». несмотря на угрозы. Эссекс, потерпев полный крах в своих попытках шантажировать советское правительство, отправляется в Иран для «выяснения на месте» положения в Иранском Азербайджане. Мак-Грегор видит, что британские дипломаты используют разрешение на въезд в Иранский Азербайджан для организации диверсий и заговоров против народов Среднего Востока, Он убеждается в том, что под прикрытием лицемерных фраз о защите «демократии» английский империализм беззастенчиво вербует себе на службу все самые разврашенные и реакционные элементы каждой страны, в том числе в первую очередь бывших агентов германского фашизма. Неоднократно затрагивая в романе «больной» вопрос об англо-американских противоречиях в странах. Среднего Востокі, Олдридж показывает глазами своего героя; как слабеющий британский империализм, спасая рассыпающуюся Британскую империю, вынужден итти на следкисимпевы9146 риализмом США, С возмущением слышит Мак-Грегор наглое заявление Эссекса«лучше пеловать доллар», чем допустить развитие освободительных движений в кодопиальных странах, угрожающее основам Британской империи. «Не презирайте англичан за политические интриги их министров», - говорит курту Селиму Мак-Грегор вынужденный сказать правду о позорнай роли британской дипломатии. Кульминационный пункт романа связаа с событиями. развернувшимися в Понлоне по возвращении миссии лорда ассекса. После провала миссии в Москве британское правительство намеревается, все еше пытаясь обмануть общественное мнение относительно действительного значения освобо-
A. ЕЛИСТРАТОВА
дительного движения в Иранском Азербайджане, внести вопрос о мнимом вмешательстве СССР в дела Ирана на рассмотрение Совета Безопасности ООН. Выступление по этому поводу поручается Эссексу, После внутренней борьбы Мак-Грегор принимает решение, требующее от него немалого гражданского мужества. Он публикует в газете письмо, где разоблачает действительные цели провокационной дипломатической миссии Эссекса и те методы, которыми она действовала, Песколько поверхностным покажется советскому читателю и изображение Москгг., увиденной глазами мак-Грегора. Мак-Грегор платится дорогой пеной за свой поступок. Он уволен со службы без права поступления на какую-либо государ-537 ственную должность. Реакционная печать шельмует его как изменника, предателя «отечества». Но он уже не тот человек, каким был в начале романа. Кабинетный ученый, наивно полагавший, что мир науки в современном обществе может быть независим от мира политики, уступил мосто гражданину, борцу, который примыкает к прогрессивному лагерю, чтобы отдать свои силы борьбе за мир, за кратию. Жизненный путь Мак-Грегора, таким образом, в основе своей безусловно типичен, хотя читатель романа и вправе нежалеть, что эволюция героя происходит слишком обособленно, замкнуто и что романист не показал более широко силы, борющиеся за мир в современном мире, в том числе и в самой Англии. Мак-Грегор в романе Олдриджа до конца остается в своей борьбе против дипломатических заговоршиков и провокаторов войны изолированным одиночкой, действующим на свой страх и риск. Но при всех этих нелостатках главным, ведущим в романе Олдриджа является его реалистическая тенденция. Олдриджреалист одерживает победу и в сатирическом изображении дипломатов-провокаторов, полжигателей повой войны, и в правдивом и наглялном раскрытии того решающего факта нашего времени, что место каждого честного человека -- в рядах борцов за мир. Прогрессивные демократические круги Ангаии опенили по достоинству разоблачительное значение книги Олдриджа и ее воспитательный смысл. Английский комитет защиты мира выдвинул роман Олдриджа на соискание Международной премин мира.
Путь в лагерь мира «Эта книга -- беспощадное разоблачение методов и пелей британской дипломатии и той беззастенчивой клеветы, на которую она не скупится, когда дело касается России, - пишет о «Дипломате» секретарь английской компартии Гарри Поллит. - Она может внести большой вклад в дело борьбы за мир и национальную независимость». B центре романа - история одной из антисоветских дипломатических провокапий лейбористского правительства. Подъем народно-освободительного движения в Иранском Азербайджане, угрожающий хищническим интересам британских монополий, заговорщики против мира пытаются использовать как предлог для антисоветской клеветы и вмешательства в дела Ирана. С этой целью они в романе направляют в Москву дипломатическую миссию, руководство которой поручено махровому консерватору лорду Эссексу. Олдридж создает уничтожающий сатирический портрет этого матерого дивереанта и заговорщика, «дипломата в белых перчатках, от которых пахнет порохом», как писал о ему подобных Назым Хикмет. Советское правительство легко разгадывает сушность дипломатических претензий миссии лорда Эссекса и дает им решительный отпор. Олдридж убедительно показывает, что Советский Союз тверд и непоколебим в своей политикө борьбы за мир и демократию во всем мире. Позорному краху дипломатическей авантюры лорда Эссекса способствует и раскол, происходяший в составе самой его миссйи. Неожиданно для Эссекса проводимая им политика встречает сопротивление со стороны его помощника, Мак-Грегора, прикомандированного к делегании в калестве специалиста по иранским вопросам. Этот герой Олдриджа воплошает в себе стремления простых людей, сторонников мира и демократии, чьи интересы в корне противоположны интересам правящей клики Великобритании. Сын шотландского ученого-геолога, проведший детство и юность в Пране, где многие десятилетия работал его отеп, МакГрегор с сочувствием и уважением относится к порабощенному народу Прана, Считая себя далеким от политики, он не Литература, борющаяся за мир во всем мире, пополнилась еше одним значительным произведением. Это новый роман талантливого английского писателя Джеймса Олдридж хорошо известен советским читателям как художник, чутко и смело Олдриджа «Дипломат». откликающийся на основные вопросы современности. В своих романах «Дело чести» и «Морской орел» он одним из перзых п немногих английских писателей показал предательскую роль британского военного командования в Грепии и создал образы греческих патриотов - участников народно-освободительного антифашистского движения. В комедии «49-й штат» Олдридж обнаружил незаурядную проницательность и сатирическое мастерство в изображении бесславной участи маршаллизованной Великобригании, низводимой своими обанкротившимися лейбористскими правителями до уровня жалкого сателлита американского империализма. Лучшие черты писательского дарования Олдриджа - демократизм, глубокая жизненность п сатирическая острота - присуши и его новому роману. Действие «Дипломата» развертывается в Советском Союзе, в Иране и в Англии зимой 1945/46 года. Сюжет романа вымышлен, но и лица и события, описанные Олдриджем, как нельзя более типичны для характеристики внешней политики послевоенной Англии. Содержание романа в высшей степени злободневно, По словам самого романиста, он вложил в это произведение «всего себя», весь свой богатый опыт политического журналиста, всю страстность активного борпа за мир. Олдридж воспроизводит яркую картину борьбы беснуюшихся поджигателей войны с песокрушимыми силами мпра, возглавляемых Советсторонников ским Союзом. На живом примерә своего
C 25 июля 1950 года «ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА» выходит вместо двух раз три раза в неделю - по вторникам, четвергам и субботам. Подписная плата устанавливается на 5 месяцев 26 руб. 4 месяца 20 руб, 80 коп. 1 месяц 5 руб. 20 коп. В связи с этим по ранее оформленной подписке «Литературная газета» будет высылаться: подписавшимся до конца года - до 5 ноября и подписавшимся до 1 октября - до 6 сентября. Дополнительная подписная плата принимается местными отделами «Союзпечати», отделениями и агентствами связи.
многие сотни представигелей Гамбурга, Мюнхена, Пюрнберга, Штутгарта. Мало того, дети безработных рабочих из английской зоны отдыхают на пародном Главный редактор К. СИМОНОВ. газету» принимается в городских и районных отделах «Союзпечати», в отделениях и агентствах связи. Редакционная коллегия: Б. АГАПОВ, A. АНАСТАСЬЕВ, H. АТАРОВ, А. БАУЛИН, Н. ГРИБАЧЕВ, Г. ГУЛИА, А. КОРНЕЙЧУК, А. КРИВИЦКИЙ. л. ЛЕоНов. н. новИкОв, н. пОгОдИН, б. РЮрИКоВ (зам. главного редактора), П, феДОСЕЕВ.
главного героя, молодого шотландского геолога Мак-Грегора, которого реакция тшетно пытается сделать своим агентом, он покавывает, как логика фактов, логика самой жизненной правды приводит в наше время всех честных людей в лагерь зашитников мира.
James Aldridge. The Diplomat. London. 1949. «Литературная газета» выходит три раза в неделю: по вторникам, четвергам в субботам.
Телефоны: секретариат - Г 6-47-41 , Г 6-31-40 . отделы: литературы и искусства - Г 6-43-29 информации Г 6-44-82 , писем - Г 6-38-60 , корреспондентской сети - Г 6-44-48 , издательство -Г 6-45-45 . Типография имени И, И, Скворцова-Степанова, Москва, Пушкинская площадь, 5. Б