Я В Ы Б Р А Л М И Р …
Международные отклики
Джон ПИТ
150кмн
5000
38
Обзор военных действий
Каннын Самчон
сеул ханга сувом
кренний человеческий документ. Одновременно и в первую очередь они являются правдивым и красноречивым разоблачением чудовищных нравов печати, обслуживающей агрессоров и готовой в любой момент по их приказу оболгать и оклеветать сторонников мира. Джон Пит беспощадно использует свой собственный горький опыт для показа «кухни» этой печати, приводит неопровержимые факты и приходит к выводу, что печатаемые в этой прессе клеветнические «сенсации» обычно пишутся чернилами, изготовляемыми из лжи, крови и грязи. В мае нынешнего года британский комендант в Берлине генерал Борн обратился к журналистам со следующим откровенным заявлением: «Я считаю вас важной частью своего гарнизона. У всех нас одна и та же задача, и вы для меня значите больше, чем целый батальон».
Джон Пит -- бывший главный корреспондент агентства Рейтер в Берлине - выступил, как известно, в середине июня этого года с публичным заявлением, в котором подчеркнул: «В качестве западного журналиста я автоматически и все в большей мере превращался в орудие контролируемой американцами военной машины. Қак английский патриот, демократ и друг мира, я не могу больше итти по этому пути». По словам Пита, «последней каплей», переполнившей чашу его терпения, были «ложь и разжигающие военный психоз» сообщения буржуазной прессы о подготовке демонстрации молодых борцов за мир в Берлине. Порвав с поджигателями войны и перейдя в лагерь мира и прогресса, Джон Пит начал активно бороться за укрепление этого лагеря. Сейчас он выступает в различных городах Германской демократической республики, которая по его просьбе предоставила ему право убежища, с яркими разоблачительными докладами о захватнических планах англо-американской реакции. Помещаемые нами статьи Джона Пита представляют собой не только ис-
Инчон (ЧеМульпо),
ПРЕЗИДЕНТ И КАУДИЛЬО Скандальный роман Трумэна с международной политической проституткой Франко завершен браком. Брачное свидетельство собственноручными подписями скрепили 65 сенаторов США, предоставивших «каудильо Испании» заем в 100 миллионов долларов. Трумэн давно зарится на исланских солдат. А генерал-бухгалтер Брэдли уже скалькулировал: за столько-то миллионов долларов можно купить столько-то тонн испанской крови, Стороны ударили по рукам, И в тот самый день, котда сенат обсуждал вопрос о включении Испании в план Маршалла, франкистский дипломат в Вашингтоне заверил Трумэна, что Франко поддержит американскую военную авантюру в Корее. Брэдли доволен сделкой, Он предполагает, что с Франко можно сорвать 300-400 тысяч испанских душ. Он не понимает, что это мертвые души! Участники позорной сделки - и продавец и покупатель - забыли о желаниях и намерениях испашского народа. Иопаяцы сведениянедвусмысленно заявляют, что никогда не будут воевать за интересы алчных янка. Как сообщает орган испанской компартии «Мундо Обреро», четверть миллиона натриотов уже присоодинилась к Стокгольмскому Воззванию. Предоставление займа Франко вызвало волну протеста со стороны общественного мнения США. На сцене появился Ачесон. Выразив для отвода глаз неудовольствие формулировкой решения сената, глава американской дипломалии, потрудившийся над сколачиванием оси Вашингтон - Мадрид, тут же поспешил одобрить предоставление Франко 100 миллионов долларов. С аналогичным заявлением выступил и президент Грумэн. Нет нужды говорить о том, что изворотливость Ачесона и Трумэна и на этот раз никого не может ввести в заблуждение. Разъясняя намерения американских авантюристов, швейцарская газета «Трибюн де Женев»пишет что «если на предстоящей сессии Генеральной ассамблеи ООН Аргентина и другие республики Латинской Америки возьмут насебя инициативу посстановления пормальных диптоматических отношений с Мадридом, то Сшбудут голосовать вместе с ними». Гнусная сделка Даллеса с Ли Сын Маном не вплела лавров в политику вашингтонских стратегов. Ставки на корейского франко оказались битыми. Битой будет и ставка на испанского ли сын мана. Испаноамериканский брак не сулит счастья ни Трумәну, ни Франко.
Всего лишь несколько шагов отделяют западные секторы Берлина от демократического сектора; однако это путь, ведущий из глубины дремучего леса к залитой солнцем поляне, где строится новый мир. Приняв решение покинуть «дремучий лес», где властвуют люди, хорошо заработавшие на последней войне и рассчитывающие извлечь такую же прибыль из столь усиленно подготовляемой ими новой войны, я проделал всего лишь несколько километров и пересек почти невидимую границу, обозначенную только щитом с надписью: «Здесь начинается демократический сектор Берлина». После того, как 12 июня я заявил на пресс-конференции: «Я нахожусь здесь потому, что я не хочу больше служить поджигателям войны», - на улицах Берлина ко мне стали подходить десятки мужчин и женщин, которые видели мой портрет в газетах. Все они поздравляли меня и желали мне успеха в борьбе за мир. Я постараюсь здесь объяснить, как могло случиться, что главный берлинский корреспондент агентства Рейтер принял это решение после того, как оп в течение пяти лет своей работы в Вене, Варшаве и Берлине поставлял сырье для лживой пропаганды поджигателей войны, дей-н ствующих под руководством американцев, Прежде всего, краткие сведения о моеи биографии. Я родился в Лондоне в 1915 году. Шла первая мяровая война. Первое востоминание, сохранньшееся в моси памяти,- это возвращение моего отца. По окончании войны его вынустили из тюрьмы, куда он был брошен за отказ от военной службы и где он провел более двух лет. На судебном процессе мой отец, который был журналистом и квакером, заявил: «Как христианин и социалист с пеждународным кругозором, я не способен на убииство моих христиански сооральоя и единомышленников сопиапнстодругде гих стран». Подобно многим другим детям, родители которых принадлежали к среднему сословию в Англии, я получил воспитание в закрытом колледже. Политической жизнью Евроны я начал интересоваться как раз в тот период, когда фашизм пришел к власти. После окончания школы я проработал некоторое время в редакции одной из небольших лондонских газет и в 1935 году решил ознакомиться с Европой поближе. Сначала я поселился в Вене, а затем в Прате, где зарабатывал на жизнь журналистикой и преподаванием английского языка. В этих городах мне пришлось встретиться с людьми, которые были вынуждены бежать из своей родной страны, и я понял, что фашизм означает войну, то-есть нечто такое, что мои родители и воспитатели научили меня ненавидеть. Одним словесным протестом против войны и фашизма я удовлетвориться не мог; поэтому совместно с тысячами других прогрессивно мыслящих мужчин и женщии из Англии, Франции, Германии и Америки, а также из других стран мира я отправился в Испанию, где представилась практическая возможность бороться против войны и фашизма. Там, находясь в рядах Интернациональной бригады, я понял, каким могучим орудием прогресса и мира является международная солидарность. II там же мне на практике довелось убедиться в том, на какую ложь способна реакционная пресса. Один известный английский журналист, корреспондент лондонской газеты «Морнинг пост», рассказал мне, как 7 ноября 1936 года, то-есть в тот самый день, когда, согласно хвастливому заявлению Франко, фашистские войска должны были занять Мадрид, оп пошел на телеграф, чтобы передать в редакцию своей газеты отчет о положении на фронте. «Мадрид, - сообщил он, - не только еще держится, но Интернациональная бригада перешла в наступление». Не успел он продиктовать эту фразу до конца, как в разговор включился главный редактор «Морнинг пост» и сказал: «Что вы нам сообщаете всякую В официальном коммюнике генерала Франко говорится, что Мадрид уже взят». - Но я говорю с вами из цептра Мад-
Вончжу Чуумчжу
Пхентхэк
улужи
ымсон
в Корее Боп, развернувшиеся за последние дни в бассейне верхнего и среднего течения реки Нактонган, принимают все более напряженный характер. Долина Нактонгана отличается некоторыми осоУчхомхончжу! Муньген Хонсон Ечхонь Тэпхенниамчхан Конужутэчжон кухоны #ыйсон йондон °Номьсанье Течхонь «Пуё Хванган Куньсань, Нири Кымчхонь тэгу Чоньчжу Кочхан Кымчжэ Хёпчхонь Имсил Намвонь Егоань Кванчжу куре: хабон Масан Чиньчжу бенностями. Река проходит в горных районах, среди перевалов и ущелий. Войска интервентов пытаются использовать эти естественные укрепления для своей обороны. Однако, несмотря на Танбок косонпусан (фузан) Тхонъене Кочже мокпхо Виосу хэнам Чиндо о-ба Цусижа 348 непрерывное поступление подкреплений, им не удается подолгу задерживаться на каком-либо оборонительном рубеже. Под ударами Народной армии интервенты все более «сокращают» свою линию обороны. K настоящему времени на фронте юга Кореи сражаются американские войска, общая численность которых достигает пяти дивизий, а также остатки лисынмаповской армии. Американские соединения под натиском Народной армии тюпрежнему вынуждены отходить, неся большие потери в людях и технике. Как передавало лондонское радио, представитель штаба Макартура в Токио залвил августа, о камериканские и южнокорейские войска провели большую операцию отступления…» В сообщениях корреспондентов из Кореи указывается, что американцы отошли на 24 км. Оставив города Аньдон, Хамчхан, Санчжу и ряд других пунктов, они заняли оборону на левом берегу в излучине реки Нактонгап. По данным лондонского радио, в центральном секторе фронта танковые и пехотные колонны Народной армии развернули мощное наступление. Отступившие американские и южнокорейские войска оканываются на новых оборонительных рубежах и подвергаются обстрелу артиллерии Народной армии. В районе КымчхоньХепчхонь американцы также потеспены на восток. Освободив полностью город Кымчхонь - важный стратегический центр, прикрывающий подступы к Тэгу, части Народной армии продолжают наступление на широком фронте. Как передает корреспондент агентства Ассошиэйтед пресс, они обстреливают поссейную дорогу юго-западнее Тэгу и наносят удары с целью нарушить американские коммуникации. Значительно усилилась в этих местах деятельность партизанских отрядов.
Аньдон
Иондон
пхохан 36°
хэджу-
улсань сиганр-Самнахчжинь
Статьи Джона Пита как раз и рассказывают о том, почему их автор отказался от более чем сомнительной «чести» служить солдатом в «батальоне» генерала Борна.
Недавно они совершили удачную операцию на дороге Кымчхонь-Тэгу. Перерезав ее партизаны преследуют отступающего противника. Партизанские отряды активизировались также в районах городов Хэджу, Улсань, Пусан и Тэгу. На южном участке фронта интенсивные бои идут в долине реки Намган --- притока Нактонгана, в 20 км восточнее города Юнайтед пресе передает, что в результате обходного маневра войска Народной армин окружни зиссь вастиа на этом участке фронта, как сообщает лондонское радио, вынуждены были отойти на другой берег реки Памган, уничтожив за о-собой мосты. Особенно сильный нажим Народная армия оказывает вдоль дороги, ведущей из Чиньчжу в Пусан. Ее танковые и пехотные колонны, поддерживаемые артиллерией, продолжают настойчиво пробиваться к Пусану. Одна колонна наступающих войск, по данным лондонского радио от 3 августа, находилась в 13 киломстрах от Масана - второго по значению порта на южнокорейском побережье. 4 августа гамбургское радио сообщило, что Народная армия находится на расстоянии шести километров от Масана. По данным корреспондента Юнайтед пресс, американские интервенты удерживают сейчас только 10 процентов территории южной части страны. Лондонское радио отмечает, что в результате последнего отступления американских и южнокорейских войск, линия фропта составляет теперь всего 200 километров. Военный обозреватель газеты «Дейли компас» Макс Вернер, оценивая положение на фронтс, отмечает «искусную тактику северокорейцев». «Они, - подчеркивает обозреватель, сковывают американские войска, обходя их с флангов и создавая угрозу для их тыла. Стратегия северокорейцев заключтебы чается в том, перемолоть, отрезать и постепенно разгромить прибывающие американские резервы». О высокой боеспособности и тактическом искусстве Народной армии вынужден говорить и военный обозреватель газеты «Нью-Иорк таймс» Болдуин. Касаясь приказа командующего американскими войсками в Южной Корее генерал-лейтенанта Уокера «стоять на смерть, но не отступать» он констатирует, что американцам пе удается удержать линию фронта; части Народной армии «попрежнему добиваются успехов».
не могла не оказать влияния и на корреспондентов, хотя часть из них приехала в Европу с такими же мыслями и надеждами, как и я. Некоторые из корреспондентов, убецившись в том, что в редакциях посылаемые статьи искажаются, вплоть до придания написанному совершенно противоположного смысла, с отвращением бросали свою работу и возвращались в Англию. Однако те журналисты, которых привлекала праздная жизнь, прочно засели в своих клубах и проводили время за бутылкой джина. Они посылали своим газетам сообщения, получаемые в готовом виде из пресс-бюро английской и американской военной администрации, или же так называемые «информации», которые они получали у подозрительных «баронов» и «графинь», постоянно вертевшихся вокруг британского пресс-клуба, где им было обеспечено хорошее угощение. каждого корреспондента, который старался получить необходимые пормальным путем, а не черпать материал из официальных источников и реакционных венских газет, смотрели, как на чудака или даже как на сумасшедшего. Мои беспробудно пьянствовавшие коллеги, находившиеся в полной изоляции от внешнего мира, вели поистине колониальный образ жизни. Они дали мне вскоре прозвище «австриец Пит» лишь потому, что я разговаривал с«туземлами» и носил обычный штатский костюм вместотогә, чтобы разгуливать в форме военного корреспондента, которую все они в то время еще носили.
рида; город находится в руках республиканцев, возразил корреспондент. -Ерунда! - последовал ответ главного редактора. - Вы - коммунист! На следующий день после этого разговора в «Морнинг пост» было помещено сообщение о падении Мадрида. Когда два года спустя Мадрид пал вследствие саботажа со стороны британского, французского и американского правительств, я вернулся в Англию. Это было мое первое знакомство с безудержной лживостью буржуазной прессы; впоследствии, работая корреспондентом агентства Рейтер, я не раз сталкивался с проявлениями подобной лживостн. Поскольку я никак не мог найти себе работу - ведь я вернулся из Испании!- мне пришлось отправиться в Палестину, я поступил в анпарат британской адПосле окончания войны я снова отправился в Лондон и начал работать в агентстве Рейтер. Мне казалось, что, работал корреспондентом этого агентства, которое я считал тогда честным и объективным, я смогу внести небольшой вклад в дело распространения истины среди народов и способствовать построению нового, лучшего мира. министрации. Там я проработал до самого конца войны в качестве редактора «Последних известий» иерусалимского радио.На Поскольку я знаю немецкий язык, меня послали в Вену в качестве корреспондента. Первое же впечатление от оккупационных властей западных держав было совершенно ужасным. В то время как жители Вены, сидевшие на голодных найках, прилагали все усилия к тому, чтобы както наладить свою жизнь, английские, франнузские и американские офицеры предавались совместно с корреспондентами певиданным кутежам и разгулу. В этот период оккупации был 1945 год - в органах западных оккупационных властей находились еще прогрессивно настроенные люди, которые искренно стремились советскими коллегами и действительно прилагали усилия к тому, чтобы предотвратить повую мировую войну Число таких людей, однако, было сравнительно невелико, а в результате тщательного уст-
В ПОИСКАХ ПУШЕЧНОГО МЯСА Джону Фостеру Даллесу - советнику государственного департаментазахотелось прослыть самым мудрым американским дипломатом. В самом деле, Ачесон болтает много, выбивается из сил, а толку от его речей никакого - американские сателлиты отнюдь не спешат послать своих солдат в Корею. Не таков он, Даллес, человек дела, одно его слово-и проблема пушечного мяса будет, по его мнению, решена. И вот на-днях он произнес речь в одном из клубов города Сан-Франциско. Бак и Дин Ачесон, Дж. Ф. Даллес по профессии адвокат. Однако на этот раз он отказался от адвокатского лицемерного красноречия и высказался начистоту. - Соединенные Штаты,- заявил Даллес,- должны внимательно следить за тремя «политическими фронтами»: Японией, Германией и Организацией Объединенных Наций. Разумеется, два фронта г. Даллеса - германский и японский-имеют чисто военное значение. С этих фронтов он намеревается черпать пушечное мясо, С цинизмом матерого поджигателя тут же он определил и задачи западногерманской и японской армий: «Это не означает, что они (т. е. западные немцы и японцы. Лит.) должны создать национальные армии для удовлетворения чисто национальных стремлений». Другими словами, западногерманское и японское пушечное мясә предназначается всецело для кровавых авантюр Уолл-стрита. Третий фронт - Организация ОбъедпиОднако г. Даллесу придется убедиться, что сколотить армию ландскнехтовзадача почти неразрешимая. Сам Даллес был вынужден признать, что «одни Соединенные Штаты путем контроля издалека не могут удерживать 45 миллионов западных немцев и 85 миллионов японцев в свободном мире, если мы, используя свою мощь; не усилим проявления доброй воли сами немцев и японцев». Плохо дело у амернканского жандарма, если всю его «мощь» пужно бросить на то, чтобы добиться проявления «доброй воли» от японцев и немцев! непных наций. Этот фронт, как полагает г. Даллес, служит не только «идеологическим» прикрытием американской агрессии. Меры, принятые Советом Безопасности, говорит он, «открыли нам глаза на всякие положительные возможности, таящиеся в Организации Объединенных Наций». Что это за «возможности» - всем хорошо известно. Пушечного мяса, оружия, самолетов - вот чего ждет г. Даллес и от ООН. Окончательно распоясавшись, он требует полной свободы рук, отказа от принципа. единогласия великих держав в Совете Безопасности. Таковы, в общих чертах, предложения г. Даллеса. Одним словом, Ачесон может не беспокоиться: Даллес ему не соперник. То, что
PEACE RAN… Двома
Фотоаппарат запечатлел примечательную надписью «Мир. Запретить атомную бомбу!» на дверях котором живет нынешний ректор Колумбийского известный поджигатель войны Дуайт Эйзенхауэр. Этот плакат повесили однажды утром американские сторонники мира, выразив тем самым свое отношение к клике людоедов-атомщиков и ее достойному представителю генералу американской газеты «Дейли уоркер».
В знак протеста против американской агрессии в Корее датская молодежь организовала в Копенгагене демонстрана которых было цию. Участники шествия несли плакаты,
ранения всех тех кто был известен как сторонник мира кат с дома, в университета, чепуху?протраид их вскоре еще более
картинку: пла-
написано: «Руки прочь от Кореи!», «Обуздайте обезумевших поджигателей войны!», «Нам нужны не реактивные самолетыистребители, а жилища и более высокая заработная плата!», «Американцы, вон из Дании!» Снимок из датской газеты «Ланд ог фольк».
поредели. Эта атмосфера всеобщего разложения Эйзенхауэру. Снимок из
ЛЮ БАЙ-ЮЙ
поместил на своих страницах 54 отчета корреспондентов из Шанхая, Тяньцзина, провинции Шаньдун, Северо-Восточногопостановление Китая, из армии и целого ряда деревень. Журнал «Народная литература», во главе которого стоят писатель Мао Дунь и поэт Ань Цин, охотно предоставляет свои страницы выступлениям молодых писателей, чей приход в литературу - вторая важная особенность нашей литературной жизни. Как правило, молодые писателилюди, хорошо знающие жизнь. Скоро выйдет из печати повесть «Пламя над равниной» («Пиньюаньлехо») молодого писателя Сюй Гуан-юэ о партизанской войне против японцев в провинции Хэбэй. Сюй Гуан-юэ рошо знает свою тему: он участник партизанской войны и сейчас служит в рядах Народно-освободительной армии. Группа участников переправы через реку Чанцзян (часто ее называют Янцзыцзян) написала пьесу «Победоносная переправа через Чанцзян», политрук батальона Народно-освободительной армии Хан Си-лян написал пьесу «66 дней» о Хуахайской битве. каждым днем появляется все больше больше произведений, посвященных теме рабочего класса. Сюда относятся повесть писательницы Цао Мин «Движущая сила», рассказы Лу Мэй «Два красных флага» и ли на «Уголь», ньеса «Как делаются снаряды»о труде рабочих военного завода, киносценарий Чень По-эр «Новый свет»о китайских элекгриках, по кэторому чанчуньская киностудия «Дунбэй» выпустила одноименный фильм. Необходимое условие дальнейшего роста
наших писателей и нашей литературыразвитие критики и самокритики. Недавнее Центрального комитета компартии Китая о том, чтобы газеты и журналы стали трибуной критических и самокритических выступлений, в значительной степени оживило и литературную критику. При органе ЦК компартии газете «Женьминьжибао» издается «Литературный еженедельник», в котором помещаются критические статьи по вопросам литературы. Нередко с критическими статьями выступает и сама газета. Так, недавно «Женьминьжибао» выступила с критикой расска… за «Чтобы жизнь была еще красивее лучше». Рассказ неверно показывает прихо-чины, побуждающие крестьян вступать в Народно-освободительную армию, в неправильном свете представляет облик женщины нового Китая. Характерно, что эти недостатки повести были замечены читателями, приславшими письма в редакцию «Женьминьжибао». Писатели демократического Китая в своей повседневной работе берут пример со своих товарищей - писателей Советского Союза. Богатый опыт советских писателей помогает китайским литераторам
больших литературно-музыкальных пьес «Дагу», «Куайбань», «Шошу». Первое - это представление под барабан («дагу» - большой барабан), второе - под кастаньеты. «Шошу» - театрализованные выступления чтецов и рассказчиков. Эти формы народной драматургии завоевали прочные симпатии зрителей. Некоторые из этих пьес пользуются большой популярностью у зрителей. Таковы пьесы «Герои ста трамваев», «Мост десятерых», «Возчик Ши Пу-лань». Отличительная черта народной драматургии - острая, животрепещущая тематика. Так, например, пьеса «Терои ста трамваев» посвящена героическому подвигу пекинских трамвайщиков, взявших обязательство к Первому мая отремонтировать трамвайный нарк города, разрушенный гоминдановцами. Перед самым праздником враги сжигают отремонтированные и украшенные к празднику вагоны. Но рабочие снова берутся за их ремонт и заканчивают его в предельно короткий срок. Видная роль в руководстве литературным движением принадлежит нашей прессе и в первую очередь центральному органу на-С шей партии-газете «Женьминьжибао».и Всекитайская федерация работников литературы и искусства издает двухнедельный журнал «Литература и искусство» главным редактором которого является известная китайская писательница Дин Лин. Журнал «Литература и искусство» имеет широкую сеть корреспондентов. Благодаря им налажен регулярный обмен опытом между отдельными литературными коллективами. За последние шесть месяцев журнал
Даметки о литературной жизни в новом Китае Наши рабочие - ведущая сила национальной реконструкции и строительства нового Китая - принимают самое активное и горячее участие в деле создания народной литературы и искусства. На наших фабриках и заводах большое распространение получили литературно-художественные кружки. На крупнейшем в Китае Аньшаньском металлургическом комбинате рабочие издают собственный иллюстрированный литературно-художественный журнал «Аньшаньская сталь». В Мукдене, например, работают 108 самодеятельных театральных кружков, в которых участвуют 3.500 человек. Силами участников кружков только за вторую половину прошлого года было осуществлено 732 выступления, написано 156 небольших пьес. Литературное движение в народных массах приняло такие масштабы, что назрела пеобходимость создания специального общества для изучения народного творчества. Такое общество было создано, Активное участие в его работе принимает наш известный писатель Чжао Шу-ли. Одна из важнейших задач общества - использование народных форм литературного и театрального творчества для популяризации задач нового Китая среди самых широких народных масс. Общество разработало новые виды не-
B Пекине, во Дворце культуры молодежи, я видел пьесу. В ней показан созидательный труд лучших людей нашего рабочего класса после освобождения и одновременно остро высмеиваются еще встречающиеся у нас люди, которые много говорят, но ничего не делают. Казалось бы, нет ничего особенного в том, что молодежный клуб ставит пьесу. Театральпая жизнь Пекина с тех пор, как город был освобожден от гоминдановского ига, бьет ключом. Но в данном случае за этим простым фактом крылось событие большого значения. Автор пьесы «Не быть цикадами»--шицзячжуанский железнодорожник Вәй Лянцзэн. Это его третья пьеса. Па сцене пекинского Дворца культуры молодежи пьеса ставилась драматическим коллективом шицвячжуанских железнодорожников и встретила высокую оценку театральных и литературных кругов. Этот факт иллюстрирует одну из главных особенностей литературной жизни новего Китая - живое повседневное участие широких народных масс в литературе. Народные массы не только требуют от писателей высококачественных произведений -- они сами их создают. В особенности это относится к героическому китайскому пролетариату.
выполнить их высокое назначение - содействовать строительству процветающего демократического Китая. Главный редактор К. СИМОНОВ. пе удается государственному секретарю, явно не получается и у советника. литератор Редакционная коллегия: Б. АГАПОВ, A. АНАСТАСЬЕВ, H. АТАРОВ, A. БАУЛИН, Н. ГРИБАЧЕВ, Г. ГУЛИА, А. КОРНЕИЧУК, А. КРИВИЦКИП, л. леонов, н. новиков, н. погодин, б. рюриков (зам. Б 02746. -- Г 6-43-29 редактора), П. ФЕДОСЕЕВ.
Адрес редакции и издательства; 2-й Обыденский пер., 14 (для телеграмм - Москва, Литгазета). Телефоны: секретариат - Г 6-47-41 , Г 6-31-40 , отделы: литературы и искусства . внутренней жизни - Г 6-47-20 . международной жизни - Г 6-43-62 , науки - Г 6-39-20 , информации - Г 6-44-82 , писем - Г 6-38-60 , корреспондентской сети - Г 6-44-48 , издательство -- Г 6-45-45 . Типография имени И. И. Скворцова-Степанова, Москва, Пушкинская площадь, 5.
три раза в неделю: по вторникам, четвергам и субботам.