Ч и татель
продолжае т фазговор
Прямые, как стрелы, пути… работницу не в ореоле сплошных успехов, а в напряженной работе, в движении, где успех подчассменяется неудачей. Показал он вместе с тем и путь преодоления трудностей, единственно верный путь: помощь коллектива. Жизненность, новизна коллизий, образов, деталей - вот что привлекает и радует в повести молодого писателя. «У нас в Астаре» -- первая книга Г. Сеидбейли. И не будет ошибкой отнести ее недостатки за счет литературной неопытности автора. Но это, конечно, не делает их менее серьезными и не снимает необходимости дальнейшей работы над повестью. Редакция альманаха не довела эту работу до конца, хотя к первойкниге молодого писателя она должна была отнестись с особой внимательностью. Вторая половина повести несет на себе следы спешки. римова. И перелом в нем не кажется неожиданным, он подготовлен исподволь… Мы видим, как Керимов вечером пробирается с ручным фонарем к месту, где комсомольцы расчищают лес, - у него пробуждается интерес к их работе. И начинаешь верить, что слова Мамедова, который готовится к крупному разговору с директором, упадут па благодатную почву. Остры и жизненны (но не всегда исчерпаны до конца) и другие коллизии повести. Рядом с болотом расположено озеро «Черное зеркало». «В этом озере, как в темном стекле, отражались небо и деревья, растущие на берегах. Багровые лкстья лиан как будто плавали в воде. Тенистые вербы задумчиво склонили зеленые ветки». Айдын любуется озером. Но красота не существует для него отвлеченно. В озере, которое Айдын не без основания считает непроточным, может быть, и «притаился враг» - малярия. А всли красивое мешает неуклонно двигаться вперед, значит, в нем нет подлинной красоты… Сакина-комсомольский вожак, звеньевая - любит «Черное зеркало», гордость Астары, Она заранее радуется тому, что вскоре сможет использовать воды озера для орошения своей плантации: «Мы нашли воду… и наша радость вылилась в песне!» Айдыну трудно признаться ей в том, что он собирается отнять у нее эту песню… Но Сакина -- новый человек, человек нашего времени; для нее, как и для Айдына, благополучие, здоровье советских людей - это главное; и она со своими комсомольцами готовно откликается па призыв Айдына. «Я все равно придумаю, как орошать участок!» - обещает Сакина. Лишь юпый охотник Овчу, для которого озеро -- «как родной человек», всем своим маленьким сердцем восстает против Айдына. И с интересом ждешь: удастся ли Сакине выполнить свое обещание? Будет ли преодолено упрямство Овчу? Как все это произойдет? недоверчивоНописатель, наметивший интересный конфликт, дающий возможность раскрыть существо прекрасного в понимании Айдына, черты нового в характере Сакины, путь Овчу к приятию идеи, овладевшей коллективом, спешит снять этот кооразрешая его как недоразумение: приехавшие в совхоз инженеры-мелиораторы устанавливают, что озеро проточно, а следовательно, осушать его нет нужды. из-за чего же, собственно, и автор и герои ломали копья? С гораздо большей убедительностью развивает Сеидбейли последующую сюжетную линию, тесно связанную с остальными линиями повести. Болото осушено. Озерные воды направляются на плантацию Сакины. Ей удается спасти свой участок от летней засухи. Однако новое препятствие: регулярное орошение в сочетании с неожиданным ливнем перенасыщает почву влагой и оказывается чуть ли не гибельным для участка: корни чайных кустов начинают загнивать.тора Молодой писатель показал передовую
ю. карасев
Открытое
письмо писателю Все это имеет самое прямое отношение к тому, что вы говорите в вашей статье борьбе с пережитками капитализма - одной из генеральных задач советской литературы. Есть пережитки «грубые», видимые с первого взгляда, легко потому разоблачимые (хотя это не значит, что они всегда легко устранимы). Есть пережитки более «тонкие», их порой труднее заметить. Грубое, бюрократическое, хамское отношение к рядовому человеку - один из злейших пережитков капитализма. Партия карает носителей его, как заклятых врагов народа. Есть другие люди. Их не назовешь скондачка бюрократами. Они принимают посетителей, следят за ремонтом общежитий, проявляют заботу о быте рабочих. Но делают это, как повинность, служебный долг, не вкладывая в эту заботу душу, страсть, горячий, непреходяший интерес. и это тоже пережиток старого буржуазного отношения к человеку. С ним также нужно бороться -- и партия с ним борется, хотя, конечно, другими методами.
Свежим ветром пахнёт вам в лицо, когда вы прочитаете повесть азербайджанского писателя Г. Сеидбейли «У пас в Астаре» - повесть о молодом советском враче Айдыне Зейналове. Эта книга пронизана светлым, оптимистическим настроением. «Прямые, как стрелы, пути» лежат перед героями повести. Невелик жизненный путь Айдына: прямо со студенческой скамьи он попадает в медпункт чайного совхоза, в далекую от его родного Баку Астару. «Здесь, в Баку, много врачей, - говорит он министру, я хочу в район». вИли: Можно назвать ряд произведений, в которых решается «мучительный» вопрос: как примирить желание героя работать в родном городе с чувством долга, приказывающим ехать в «провинцию». Нередко отъезд молодого специалиста в далекий край или в село выдавался писателем за самоотверженный подвиг. Пример тысяч и тысяч юношей и девушек, стремящихси к работе в дальних углах нашей страны, говорит о том, что в нашей жизни уже не существует этого противоречия между долгом и желанием. Спросите у студента, побывавшего на практике в дальневосточных районах или в пустыне Средней Азии, что он намерен делать после окончании института. Вы получите ответ: Я нефтяник, поеду на промыслы какой там простор для работы! - Окончу истфак и о и отправлюсь в Туву: материала для историка там непочатый край. Сеидбейли отобразил это типическое и массовое явление. Айдыну не терпится поскорееокунуться в бурную жизнь и применить свои знания на деле. Писатель подчеркивает в нем готовность к работе и сию же минуту… Врач-энтузиаст, Айдын, не дождавшись появления на медпункте пацпентов, начинает обход домов. На первых порах сму приходится испытать разочарование: не удается выяснить причины болезни Гюльпери, «девушки с гор»; встречает Айдына старая знахарка Минавер-хала; в первую же встречу он ссорится с больным Самедом. Казалось бы, - это искусственное нагромождение прелятствий. Но нет, писатель идет здесь от жизни; в этих «препятстви-ликт, ях» он открывает черты нового. и,Почему не хочет прислушиваться к советам врача Самед? «В такое время,в самый разгар работы, оторвать меня от моего участка!… Сейчас у нас один закон: мотыжить почву под чайными кустами, очищать канал, помогать отстающим». Почему не страшна для Айдына «коллега» Минавер-хала? Потому что она одна, народ уже не верит ей. И, наоборот, Айдын не один; он проламывает тонкий ледок недоверия, и усилия астарцев устремляются навстречу его, усилиям. А они, прежде всего, направлены на осушение болота - очага малярии. Ис этого момента в книге тесно сплетаются две темы -- тема борьбы врача с малярией и тема борьбы совхоза за повышение урожая. В конечном счете, ато тема большевистской борьбы за преобразование края. Так проявилась важная, обещающая черта в творчестве молодого писателя: Сеитбейли умеет строить сюжет произведения. Борясь за осушение болота, Айдын наталкивается на сопротивление директора совхоза Керимова. Для Керимова план это руководство к действию только на сегодняшний день, за пределы которого оп не заглядывает. Он не хочет понять, что осушение болота поможет созданию новых посевных площадей. И его не устраивает вмешательство Айдына «не в свое дело». Возросший авторитет Айдына, поддержка его планов райкомом, содружество с комсомольцами, помощь парторга совхоза Мамедова - все это не только сокрушает расставленные Керимовым преграды, но и ломает характер самого Ке«Дружба народов», № 3, 1950 г.
Уважаемая тов. Панова!
Статья B. Пановой «Несколько мыслей о технологии нашего ремес(«Литературная газета», № немало читательских откликов. Во многих из них обсуждаются не только вопросы мастерства, затронутые В. Пановой, но также вопросы этики и морали советского человека, Ниже мы печатаем одно из этих писем. ликой ленинградской обороны. «Ей всегла хотелось есть. Постепенно чувство голода стало менее острым, она перестала бегать и громко говорить, стала вялой, Когда она наклонялась, у нее кружилась голова и звенело в ушах. Но она умела скрывать нейсвбоствсоала она ее ничего держится:и когда комсомольцы шли оказывать помощь людям, которые слегли от голода и не могли вставать в самые верхние этажи шла Клавдия». Она не капитулировала перед смертью, когда та взяла ее за горло. «Наступил день, когда она не могла пойти купить себе хлеб… Клавдия легла и лежала четыре дня, На пятый день пришли знакомые комсомольцы, Коша она их узнала, она сказала шопотом, требовательно: «Я не хочу умирать! Имейте в виду, я ни за что не хочу умирать!» Так ведет себя «душевно пассивная» Клава в самых тяжелых, нечеловечески трудных условиях, когда сохранить волю к жизни мог только человек большой, настоящей души. Может быть, она переменилась, став женой генерала Листопада? Превратилась в обывателя, равнодушного к людям, к окружающей жизни, довольствующегося тем, что ему самому хорошю живется? Ничуть не бывало. И именно в этом корень ее «конфликта» с Листопадом. Вспомните мелкий (как будто бы мелкий) случай со стипендией. Клава колеблется. Она хочет отказаться от стипендии, так как теперь всем обеспечена. Это - не ханжество. Просто: «Лучше бы ее дали тем, кому она действительно нужна». Но Клаву беспокоит, что такой поступок могут расценивать как хвастовство («стала генеральшей») или благотворительность. Мы читаем в ее дневнике: «Я пюсоветовалась с Сашей (Листопадом. - Р. С.). Он сказал: «Конечно, бери. Раз тебе полагается, значит бери». Я сказала: «Но ведь у меня все есть». Он сказал: «Ну, не знаю. Это тебе государство дает. Оно в твоей благотворительности не нуждается». Он тоже не понял, что это никакая не благотворительность, а просто справедливость». Почему же не понял Листопад? Не потому ли, что он душевно нечуток, равнодушен, по крайней мере,но отношению к клавиным мыслям и чувствам? Не потому ли, что он вообще не «угрызается» этическими проблемами, не задумывается и над своей жизнью, наперед полагая, что все, что он делает,хорошо и оправданно, уже потому, что это делает он? Именно в этом состоят «отрицательные свойства» Листопада, проявляющиеся не только в отношениях с Клавой (парторг Рябухин ведь только полушутя называет проклятый…»). И, котак и не его «эгоцентрист нечно же, в том внутреннем,
Я внимательно прочитал вашу статью в одном из последних номеров «Литературной газеты». Читателю, особенно если он любит писателя, позволено быть откровенным с ним. хочу воспользоваться этим правом, ибо, как очень многие мои друзья, отношу ваши книги к числу тех, которые не только интересно читать, но которые пужны, чтобы жить - жить правильно, сознавая, как велика и ответственна обязанность быть советским человеком. В вашей статье я нашел много верных мыслей, созвучных вашему творчеству и многос объжсияющих в нем читателям, и, полагаю, еще большо некоторым критикам, Тем критикам, которые обрушились в свое время на «Кружилиху» за то, что в не «все как есть герои были стопроцентно положительные и стопроцентно гармоннческле». Вы совершенно правы: «Если все мы уж так хороши, что дальше некуда, - для чего борьба с пережитками капитализма в сознании людей, где движение вперед, где рост советского человека?» И не являются ли, добавим, указанные выше критики (сознательно или бессознательно) рупором отсталых, косных, бюрократических элементов, которым не по душе дух критики и самокритики; дух самокритики это не только непременное условие нашего развития, но и одно из замечательных проявлений новой, коммунистической морали?! Вы правы также и в том, что с каждым днем растут наши требования к человеку, становятся более строгими и сложными. И если на производстве у нас внедряются прогрессивные нормы, то, думаю, не будет натяжкой сказать, что такими же прогрессивными - рассчитанными на подтягивание отстающих к передовым, на непрестанный рост передовых являются и нормы поведения советских людей в общественной и личной жизни. Сегодня они уж не те, что вчера, а завтра будут еще более совершенными и всеобъемлющими. Но общим всегда у них остается то, что это нормы - комм унистические Поэтому некоторое сомнение вызвали у меня ваши слова: «Точки зрения на то, какие свойства в том или ином человеке положительные, а какие отрицательные,-- эти точки зрения не всегда одинаковы даже у людей с одинаковым миропониманием». Действительно, в жизни люди расходятся в своих этических оценках. Но происходит это не оттого, что самые принципы коммунистической морали могут толковаться вкривь и вкось, каждым посвоему. Конечно, нет. Суть дела, видимо, в том, что люди, у которых разные «точки зрения», или стоят на разных ступенях коммунистического сознания, или вовсе расходятся с ним. Поэтому в таком споре не могут быть «все правы». Кто-то должен быть прав, а кто-то не прав. И в том конкретном случае, который вы разбираете, - об отношении Листопада к его жене, я думаю, что права писательница Нанова - автор «Кружилихи», и совершенно не права Панова - автор статьи. Ваше суждение о Листопаде и Клаве настолько удивило меня и в то же время показалось настолько принципиально неверным, что оно-то и заставило меня обратиться к вам с этим письмом. Возможно, что нашлись такие примитивные (чтобы не сказать покрепче) «критики», которые в нежелании директора оборонного завода пейти в дни войны в театр усмотрели «конфликт» и взяли сторону жены, в то время как вы в своей статье берете сторону мужа. Но какое все это имеет отношение к «Кружилихе», к живой Клавдии и живому Листопаду? Странно, очень странно, товарищ Панова, что в вашей статье Клава названа женщиной «недалекой» и «тушевно пассивной». Я хочу напомнить вам: девочка, простая и наивная, накануне войны окончившая школу, через несколько месяцев становится мужественным участником ве-
Автор верно поступил, когда вывел Айдына, интересы которого широки и разносторонии, за рамки его профессии, но в дальнейшем он словно забыл, что его герой - врач, и раскрытие героя в действии подменил короткими репортерскими сообщениями. «Дел у доктора становилось все больше», - замечает писатель, не покззывая, в чем же именно состоят эти дела, как врач справляется с ними. Это, конечно, обедняет образ Айдына. Описывая жизнь совхоза, писатель к концу повести перенасыщает ее событиями, зачастую лишь перечисляя их; о переменах в совхозе рассказывается скороговоркой. Неопытность писателя сказалась и в том, что он прибегнул к неверному и, к сожалению, еще не изжитому нашей литературой приему: для того чтобы в выгодном свете представить одного из своих героев - с ожесточением мазать сажей пругих Мастер-новатор приходит в таком произведении обязательно в отстающий цехтак легче оттенить его новаторство. Честный председатель колхоза принямает бразды правления из рук взяточника и консерватора - так оттеняются положительные черты героя. Так же и в повести Сеидбейли по воле автора предшественник Айдына оказался трусом и пьяницей, развалившим дело. Конечно так могло быть в жизни, но ведь чаще бывает другое. Предположим, что, приняв необходимые меры для борьбы с малярией, предшественник Айдына при всей своей добросовестности (но не обладая широтой пнтересов, свойственной Айдыну), не смог довести эту борьбу до конца. И тогда честь и хвала Айдыну, сумевшему сделать то, что до него не смогли сделать другпе, тоже хорошие советские люди. Новое должно быть новым по сравнению с сегодняшним, а не позавчерашним днем. возникаетИсправление недостатков, развитие тематических линий повести потребует немалой работы от Г. Сеидбейли. Думается, что молодой азербайджанский писатель с помощью хорошего, внимательного редаксможет значительно улучшить свою интересную повесть.
Закон советского обществавзаимная помощь и поддержка, внимательное, нут кое, бережливое отношение к близким, родным, людям вообще - нашим «спутникам» по труду, борьбе, созданию лучшей жизни на земле. Вам ли это говорить? Ведь борьо эти качества нового человека смысл и пафос ваших произведений! и вы же в своей статье одобряете T. «Тистонада, который-де, женившись по ошибке на «женщине недалекой и душевно пассивной», не дал ей «…повиснуть гирей у него на ногах…» Как это странно и нехорошю! Нехорошю не только потому, что перед нами живой образ хорошей, милой Клавы, которая совсем не «висла гирей». И, кстати, лишился ее Листопад очень грустным образом. Но дело, повторяю, не только в этом. Представим на минуту рисуемую вами ситуацию: обаи муж и жена - советские люди, честные, преданные, но только муж - душевно богаче, жена - беднее, их горизонты пока несравнимы. Какой же выход вы предлагаете ему? Обогатить духовно своего ближайшего спутника на земле, помочь ему найти свое место в жизни, где бы он мог работать творчески, в полную меру своих еще не раскрытых бытьможет, самому неведомых сил (ведь покойная Клава только начинала жить)? Нет, вы за более «простой» выход н дать «повиснуть гирей на ногах» (форма осуществления этого совета не так уж здесь важна будет ли это развод или простое равнодушие). Не наша это мораль, не коммунизтическая. Она очень, простите, смахивает на столь любезное буржуазной этике право «сильного» не считаться со «слабым». A. С. Макаренко видел основу своей педагогической системы в том, что он называл «горьковским оптимизмом». Я хочу привести прекрасные его слова: «Хорошее в человеке приходится всегда просктировать, и педагот это обязан делать, Он обязан подходить к человеку с оптимистической гипотезой, пусть даже с некоторым риском ошибиться». Почему же вы, товарищ Панова, отказываетесь подходить к Клаве с «оптимистической гипотезой» и не требуете этого от Листопада? Ведь быть педагогом B том смысле, как говорит Макаренко, должен каждй - и тем более передовой - советский человек. Упрекая вас, автора статьи, я отнюдь не отношу этих упреков к автору «Кружилихи». Напротив, я думаю, что там вы стояли как раз на горьковских позициях. И это письмо подсказано мне именно «Кружилихой». Оно, правда, не имеет как будто прямого отношения к вопросам мастерства, о которых вы главным образом пишете в своей статье. Но мне кажется, что вскользь затронутый вами вопрос очень важен и для читателя и для писателя. МОСКВА р. СамОЙлов
Г. РЫКЛИН
Фельетон
Роман с оркестром Начинается концерт. Чтение письма закончим потом. Интересно, кто сегодня дирижер? За пультом этого оркестра мы видели известных музыкантов - В. Небольсина, Р. Глиэра, К. Кондрашина, Г. Столярова, Ю. Файера, В. Великанова. В числе солистов выступали в сопровождении этого оркестра такие вокалисты, как М. Максакова, В. Давыдова, Н. Шпиллер, А. Пирогов, М. Михайлов, A. Иванов, и такие инструменталисты, как A. Гольденвейзер, Галина Баринова, Д. Ойстрах, Ю. Брюшков, Эмиль Гилельс, А. Габризлин и т. д. Все это говорит о том, что самодеятельный оркестр заслуживает большой заботы и внимания. Скажи мне, с кем ты играешь и поешь, и я скажу, кто ты… …Кончился концерт. Вам понравилось? Очень! » Вам, конечно, хотелось бы еще раз притти сюда, в Дом инженера и техника, на концерт этого оркестра. Я вас вполне понимаю, но… Мы не дочитали с вами письма оркестрантов. Я вкратце расскажу его содержание своими словами. У романа с оркестром печальный финал. Дом инженера и техника повернулся к нему спиной. Еще недавно в Доме были драмкружок, хореографический кружок, хор. Каждый коллектив мог петь, обратившись к московским инженерам: «В вашем доме, как сны золотые, мои детские годы текли». Но кончились сны золотые. Дом инжензра в погоне за доходами растерял всю свою художественную самодеятельность. Так бывает в иных наших клубах: раз нет более дотации, раз надо серьезно подумать о бюджете, то легче всего сократить расходы на самодеятельность. Вот почему прекратился у Дома инженера роман с оркестром. Не сошлись бюджетами. А ведь бюджет оркестра -- очень скромный. Все оркестранты работают бесплатно! Надо оплачивать только дирижера, ремонт инструментов и переписку пот. Дом инженера и техника должен был найти средства. Но это слишком канительно. Легче потерять оркестр, - так решила директор дома тов. Татаринцева. И она все для того, чтобы выцолнить свое решение. оркестру взялся культотдэл ВПСПС. Но эта скорая помощь застряла где-то в канцелярских ухабах. Есть миого ренительных резолюций: помочь!!! Но всегда за этими восклицательными знакамп возникает один вопросительный: когда же? C этим вопросом - когда же? - мы обращаемся к руководителям пекоторых наших культурных учреждений: -Когда же прекратится, наконец, этакое бездушное отношение к самодеятельному искусству Когда же в жертву нерасторопности равнодушных директоров перестанут приноситься большие культурные ценности? В отличие от чеховского «Романа с контрабасом», где фигурирует всего один музыкальный инструмент, мы даем нашему произведению более расширенное название. Это вполне понятно: у пас речь идет не только о контрабасе, но и о скрипках, виопончелях, флейтах, фаготах, тромбонах и резолюциях очень высокого регистра… Мы пришли на концерт. Сейчас будем наслаждаться симфонической сюитой Глазунова, полонезом Шопена, вальсом Хачатуряна, ариями из опер Дзержинского. До начала еще много времени. Вот стоят виолончель, флейта и гобой. Подойдем ближе и послушаем, о чем они разговаривают. Виолончель:-Наш завод опять получил переходящее знамя. Флейта:--А мы чуть-чуть не дотянули. Но зато в следующем квартале обязательно… Гобой:-Я вам верю. Ведь вы на своем заводе первая скрипка… Для того, чтобы разобраться во всех тонкостях этой беседы, надо заглянуть в программу концерта, где говорится о составе симфонического оркестра. Первые скрипки -- инженер завода Денисов, инженер завода Сафронов, инженер Школьников, экономист Смелянский. Альты - главный механик завода Шестоналов, экономист Шмидт, инженер Ройтман. Вторые скрипки - инженер Васильев, доцент Успенский, доцент Караев, инженер-экономист Шмаин. Виолончели кандидат экономических Это не случайный концерт и не случайный оркестр. Это самодеятельный симфонический оркестр при московском Доме инженера и техника имени Даержинского, Ему скоро исполнится 16 лет. В пем участвуют инженерно-технические и научработники 16 министерств. за спиной оркестра стоит могучий профеоюзный отряд16 месткомов. По тем не наук Шнирлин, инженер Куделин. Контрабасыинженер Шалавин, инженер Гейликман. Валторныкандидат технических паук Васильев, техник Майоров. Гобойинженер Мелихов, научный сотрудник Гусев. Вот кто здесь флейты, кларнеты, тромбоны, фаготы, трубы. менее…сделала …Разрешите прочитать вам небольшой отрывок из письма инженеров-скрипачей,Помочь техников-кларнетистов, экономистов-фаготистов. В нем слышится грустная мелодия. «…Нас всех объединяет любовь к искусству, Мы хотим не только слушать симфоническую музыку но и приобщить ней широкие массы советских людей. За время своего существования наш оркестр дал более 150 открытых концертов в Доме инженера, в клубах министерств и предприятий, а во время Отечественной войны - в госпиталях. Мы дважды участвовали во всесоюзных смотрах самодеятельности -- в 1935 и 1946 годах - и оба раза занимали первоеместо B Советском Союзе. И вот теперь, когда мы готовимся в третий раз бороться за первенство во всесотозпом смотре, нам приходится…»
состоявшемся «объяснении» между Клавей и Листопадом - правда на стороне Клавы. Мы --- ваши читатели --- упрекаем Листопада, жестоко критикуем его в душе не за то, разумеется, что он горит на работе, самоотверженно предан делу, а за то, что он за делом часто не замечает человека, Секретарь горкома Макаров правильно нащупал это уязвимое место Листопадаруководителя. И в преддверии новой, мирной строительной энохи он «чел нужным поговорить с Листопадом «о жизни, о работе, о душе и прочих таких вещах…» И не в Уздечкине недалеком, плохом работнике - дело. Макаров ставит вопрос шире: «Куда бы мы ни ступили, мы приходим к вопросу о человеке, о нашем советском человеке, строителе и защитнике нашего будущего».
Миссия, которая перестала быть секретной ким поразительным самообладанием носит маску гестаповки советская разведчица и как радуется она, когда есть возможность хотя бы на мгновенье сбросить эту маску. сожалению, у Кузъминой, как и у исполнителя роли разведчика ДементьеваB. Макарова, по сценарию мало материала для того, чтобы глубоко передать внутренний мир, многообразные человеческие качества своих героев. и это недостаток фильма. Авторы картины создали портретную галлерею англо-американских империалистов и главарей фашистского райха. М. Ромм для этих многочисленных ролей собрал ансамбль талантливых исполнителей, среди которых в первую очередь следует отметить H. Комиссарова (сенатор), В. Савельева (Гитлер), В. Белокурова (Борман), A. Хохлова (Круш) и А. Антонова, отлично сыгравшего маленькую роль фашистско19 генерала Шитте. Мастерство М. Ромма, как постановщика «Севретной миссии», с особенной отчетливостью проявилось в его умении скупыми средствами создавать четкий рисунок каждой роли. Работа над образами врагов состояла не столько в поисках углублоные ных психологических характеристик персонажей, сколько в определении их политической физиономии, их действительной роли в событиях военной эпохи. Зрители, увидев дев в этом фильме ярко обрисованные правы представителей монополистического канитала и их парламентских лакеев, создадут себе ясное представление о моральном облике людей, которые унаследовали от Гитлера маниакальную страсть к мировому господству. Но главное, что несомненно вынесет зритель из зала кинотеатра, - это радостная и гордая мысль о могуществе страны социализма, которой не страшны никакие секретные и сверхсекретные «миссии» зарвавшихся политических авантюристов. фильм вселяет в сознание людей глубокую уверенность в том, что дело мяра, за которое борется все прогрессивное человечество во главе с Советским Союзом, - пепобедимо. котором исторические события раскрываются на экране перед зрителем с особенной глубиной. «Секретной миссии» истинные события - не фон основное содержане картины. Стремление постановщика придать картине документальность становится ясным с первых же кадров. Вначале кажется, что смотришь фильм, смонтированный из кадров, заснятых оператором-хроникером. Голос диктора сообщает: «То, что вы увидите, случилось в самом конце Великой Отечественной войны. Советские войска, освободив Румынию, Болгарию, почти всю Венгрию, вели бои в Будапеште, в Карпатах, на Висле. На Западном Фронте, в Арденнах американские и английские армии отступали под натиском германских танковых дивизий». Идут заснятые в стиле хроники батальные кадры, сцены беспорядочного отступления англоамериканских войск… Но вскоре у зрителя возникает ощущение, что перед ним развернется повествование, в котором художественные обобщения занимают главное место. И зритель не обманывается в своих ожиданиях: вымыи документальность сливаются в фильв единое целое. В фильме мы видим работу советских разведчиков, которые в тылу врага узнают о кознях «союзников». Преданная Родине, умная, бесстрашная советская разведчица, действующая под видом сотрудницы гестапо, Марта проникает в логово немецкой разведки и завоевывает доверие шефа гитлеровских шшионов Шелленберга. Авторы не рассказывают о том, как сюда попала марта, как кальтенорунер догадался, что в действительности она советская разведчица. Они не объясняют и многое другое, что в обычной «приключенческой» картине было бы подробно объяснено и мотивировано. Все это говорит о том, что для авторов фильма деятельность советских разведчиков служила не элементомНовый «занимательности», а прежде всего средством для раскрытия сущности событий. E. Кузьмина играет Марту с большим мастерством. Ей удалось показать, с каАмериканский сенатор цинично заявляет заправилам гитлеровского райха, взывающим о помощи: «Два года мы не открывали второго фронта - какая еще помощьВ вам нужна? Воевать вместо вас с русскими? Сегодня еще не можем. Два года мы обманывали русских ради васобманывали союзников, - а вы? Как вы испельзовали эту помощь?… Позволили русским пройти Балканы и втортнуться в Терманию». Это чудовищное заявление превосходно объясняет, почему своевременно не был открыт нашими «союзниками» второй фронт. обескро-Планы заокеанских хищников лопнули,сел как мыльный пузырь. Разоблачая этме тайные планы американских империалистов, которые еще в годы второй мировой войны начали готовить новую кровавую бойню, фильм «Секретная миссия» раскрывает историческую правду силой полнюкровных образов реалистического искусства; именно поэтому фильм представляет собой новый серьезный вклад советского искусства в дело борьбы за мир. Все в фильме - правда о преступных действиях реакционных кругов США и Англии, которые стремились превратить великую освободительную войну в поход мирового империализма против свободолюбивых народов. Поэтому наша победа в мир были для них поражением, «Россия должна была исчезнуть, уничтожиться в результате этой войны, - с яростью зверя рычит с экрана Черчилль. Она уже истекала кровью, но не рухнула, а стала сильнее, чем когда-либо». За последние годы мастера советского киноискусства открыли и утвердили новый жанр художественно-документальный, который предоставляет нашей кинематографии широкие творческие возможности и перспективы. Они становятся все более ясными. Уже фильм «Падение Берлина» внес много нового в развитие художественно-документального жанра. Он показал реальную возможность смелого сочетания точной документальности и свободного художественного вымысла, сочетания, при
в.жданов
Пропущенный через все кольца противовоздушной обороны, мимо патрулей пемецкой истребительной авиации, в Берлин в самом конце второй мировой войны прилетел комфортабельный американский самолет. Из него вышли два человека - американский сенатор и один из руководителей американской разведки. Они были почтительно встречены представителями гестапо. Гости из-за океана прибыли с секретной миссией в гитлеровскую Германию, доживающую последние дни. Сейчас для миллиюнов людей уже перестало быть тайной - зачем, с какими целями мог явиться американский сенатор в лагерь гитлеровцев. Вскоре после войны из документов, опубликованных советским правительством, всему миру - стало известно, что американские империалисты пытались войти с фашистской Германией в преступное соглашение, целью которого было нанести предательский удар нашему втот момент государству, громившему в то гитлеровскую «третью империю». Весь смысл секретной «миссии» сенатора состоял в том, чтобы на решающем этапе войны затруднить победоносное движение Советской Армии к Берлину, вить се и обеспечить американским монополистам возможность быстро и беспрепятственно завладеть Германией. Образ американского сенатора, выведенный в фильме «Секретная миссия», - плод художественного вымысла авторов картины -- сценаристов К. Исаева, М. Маклярского и режиссера М. Ромма. Тайный посол Уолл-стрита не имеет фамилии, но история, рассказанная в картине, воспроизводит и те секретные переговоры, которые вел от имени Англии сын лорда Бивербрука Эйткена с представителем гитлеровской Германии Густавом фон Кевером, и переговоры Аллена Даллеса с князем м. Тогенлоэ - уполиомоченным немецких правящих кругов.
Новый художественный фильм «Секретная миссия», Производство «Мосфильм». Постановка м. Ромма. Сценарий м. Маклярского и К. Исаева, Главный оператор Б. Волчек. Музыка A. Хачатуряна. Художники A. Фрейдин и П. Киселев.
ЛИТЕРАТУРН АЯ ГАЗ ЕТА № 72 3