литература на под еме
советекая
ДРУЗЬЯМ-ПЕЧАТНИКАМ! рассказ о путевом обходчике - целый пе- чатный лист постороннего материала, за- менивший большую часть повести Бориса Полевого. Товарищи читинцы! Книга эта выпу- щена у вас! Другое письмо в редакцию «Литератур- ной газеты»… Читатель Николай Чегла- ков жалуется на плохую работу переплет- чиков. Из-заплохого, непрочного пе- реплета. пишетоеротак очень быстро изнашивяетсОонах что вышедшая в Воениздате трилогия Алексея Толетого, после тогобогата всего лишь дважды побывала в руках чи- тателя, стала расклеиваться, распадаться на отдельные листы. «Книга стоит 17 рублей, - пишет тов. Чеглаков-а пере- плет и отделка ее низкого качества». отом, И «Нам, работникам книжной торговли про- ебро-стпоову, Пользуюсь случаем пред явить и свою претензию - и не только от себя лично, но и от имени миллионов ребят в возра- от двух до восьми лет. Это ведь тоже очень требовательные и внимательные чи-в появление ойнелоестроении. тие, подчас памятное на на всю жизнь. Де- бумажногонига должна радовать уже одним видом своим! Но она, увы, пока еще не радует их. Дети недовольны тем, что ски тусклы и не передают радостного ощущения жизни, особенно детской жизни в нашей стране. Что ответить тов. Чеглакову, тов. Пан- тину и многим другим читателям на их справедливые претензии? Сказать, что есть у нас книги, изданные внимательно, красиво, любовно? По такой ведь должна быть наждая книга! Нам остается лишь со смушением признать что книга проч- ная, красивая и притом дешевая все еще остается нашей целью. Скажем, товари- щи, еще: нашей ближайшей целью - осуществим эти слова! книж-снова ред покупателем», сказано в атом письме, где перечислен добрый десятов изданий, которым место не на полке ного магазина, а в витрине полиграфиче- ского и издательского брака. 4.
эстонская
счастье ка Семидора на Черноморье, где он хоро- шо познакомился с жизнью «старых» со- ветских колхозов. «Свет в Коорди» - талантливая и ув- лекательная повесть, отражающая новые процессы в жизни республики, в жизни эстонского крестьянства - переход от ста- рого собственнического уклада к новому коллективному строю. чтоКаждое новое событие, каждый новый энизод интересуют писателя не как ост- рый сюжетный «ход», а как важный мо- мент в духовном развитии человека. бросилсяПоэтому и увлекательность новести ос- нована не на простом читательском «лю- бопытстве» - как повернется сюжет? - а на глубоком интересе к судьбе героя. В повести Леберехта мы совсем не най- дем спокойных «нейтральных» описаний. Каждая спена, каждая фраза согрета жл- вым отншением автора. Каждое описа- ние несет на себе неизгладимую печать его симпатии или антипатии, любви или гнева. всех«Липо Кянда с круглыми крепкими ще- ками, с коротким крепким носом было округло и без впадин-поди ухвати та- кого, рука соскользнет с него, нак с ша- Вот, например, портрет кулака Кянда, выдающего себя за честного труженика. ра: не за что ухватить, зацепиться, даже веки без ресниц, белокурые волосы глад- ко зализаны к затылку плотным округ- лым чехлом». Как хорошо раскрывает этот портрет внутреннюю сущноств персонажа! Картины природы үмело вправлены ху- дожником в общую ткань произведения. За описанием страшного одурманиваю- шего Змежного болота итатель кас пох- текст, ощущает скрытую, но ясно улови- мую авторскую мысль о вековой прокля- той болотной жизни, какую вели многие поколения людей в мире собственников и угнетателей. Строгий, ясный и лаконичный стиль повествования,. скульнтурная четкость описаний говорят о серьезной работе пи- сателя над произведением. Ганса Леберехта-живое п яр- кое свилетельство значительного роста со- временной эстонской литературы. Совет- ский читатель хорошо знает и любит пьесы Августа Якобсона «Жизнь в пи- тадели», «Борьба без линии фронта», про- никнутые острым чувством современности, актуальностью и политической целеустрем- ленностью. Теперь мы видим, как литера- тура Советской Эстонии обогаща тся ко- выми именами. С произведениями А. Якоб- сона, Г. Леберехта она выходит в первые ряды братских литератур пародов нашей Родины. астом«Свет в Коорди» первое большое произведение Ганса Леберехта. Повесть написана на русском языке. Эстонский читатель знал до сих пор тебереа автора живых и содержательных очерково им жизни эстонской деревни, написанных для республиканской газеты. Работая кор- респондентом в газете «Советская Эстония», Теберехт побывал во многих эстонских селах и колхозах, перед пим прошли де- сятки человеческих судеб, самых различ- ных и в то же время глубоко сходных между собой. В живом общении с этими людьми у молодого писателя и возникла мысль - рассказать в художественном произведении о них, атих реальных това- рищах бывшего батрака Пауля Рунге, по- рвавшего со старой жизнью, и вступив- шего в теспый строй друзей, - с ни- ми он будет отныне делить и труд, и судьбу, и большое, светлое счастье, кото- рое никому и никогда не дается в оди- ночку.
1.
Пауль Рунге находит 3. ПАПЕРНЫЙ подсказанная всем опытом жизни совст- свого крестьянина. И крестьяне Каарел и Пауль решают итти к парторгу Мууаи за советом. Пауль и его товарищи понимают, партия - это самый верный, самый на- дежный друг трудящегося человека. кровепные мысли о колхозе Казрел и Когда загорелся дом Пауля, подожжен- ный кулаками, его друг Каарел к телефону и закричал: «Партию! Партию дайте мне!» I, конечно, не случайно, что свон со- Пауль несут парторгу. Каарел мечтает о том, чтобы вспахать все залежи и резервные земли. но пони- мает, что это возможно только в том слу- чае, если за это возьмутся все крестьяне. Жизнь подвела его к той непреложной истине, которую сформулировал товарищ Сталин: «Значение колхозного движения во его фазах, - и в первичной его фазе, и в более развитой фазе, когда оно воору- жено тракторми, - состоит в том, что крестьяне. получаюг теперь возможность пустить в ход заброшенные земли и цели- ну. В этом секрет громадного расширения посевных паощадей при переходе крестьяи на коллективный труд. В этом одна из ос- нов превосходства колховов нал индави- дуальным крестьянским хозяйством». Осенью 1 года возник первый ский колхоз, а к началу весеннего сева республика уже насчитывала 59 колкозов. с езда колхозников Эстонил Большие и славные дела происходят сейчас в Эстонии, в Латвии, во всей со- ветской Прибалтике. Шумно стало на Змеином болоте сту- чат топоры и кирки, неумолчно визжит точило, А люди, грязные, промокщие с ног до головы, не чувствуя ни ветра, ни воды, с веселой яростью пробиваются сквозь болото. И за ними покорно следует просочившаяся коричневая, пахнущая тор- фом вода. Но теперь против него выступает не жалкий и безрассудный одиночка, но спло- своемПовесть силы и судьбы, отряд, который смело идет по пути, указанному партией. Вопроо о расширении посевных площа- дей имеет особое значение для Эстонии примерао шестая часть всей территории республики завята топями и болотами. Когда парторг Муули, крестьяне Каа- рел и Пауль склоняются над картой воло- сти, они видят, что плодородные земли расположены па ней в виде подковы, в центре которой громадное зеленое пятно- Зменное болото. представляли в ноябре 1948 года 341 коллективное хозяйство. Не прошло и по- лугода, как число колхозов возросло еще на добрую сотню. Столь же стремительно развиваются колхозы в Латвии, Литве. И потому появление таких книг, как повесть Ганса Лоберехта «Свет в Коорди», роман Анны Саксе «В гору», глубоко не случайно, оно подсказано жизнью. де-как Важная отличительная черта в разви- тии колхозов на советской Прибалтике со- стоит в том, что, переходя на рельсы кол- лективизма, крестьяне используют бога- тейший опыт, накопленный русскими, ук- раинскими, белорусскими, грузинскими и другими колхозами. Недаром об единению крестьян в Коорди предшеств вала поезд- Старая болотная жизнь - так назвал товариш Сталин многовековую дореволю- ционную жизнь крестьян с ее непосиль- ным трудом от зари до зари на жалком клочке земли, с кулацкой кабалой и ра- зорением. Так жили крестьяне в царской России, жили они во всех буржуазных стра- и в старой Эстоний, стране, о кото- рой в старину говорили ее жители: «Чем Эстония? Бедными землями, кам- ними да, болотамим Один из героев повести Ганса Леберех- та «Свет в Коорди» - приболотный жи- тель, бедняк Прийду попробовал было на- чать борьбу со страшным Зменным боло- похоронившим в своей тряснне не ол- ну человеческую жизнь. Он прорыл кана- осушил небольшую полосу и начал распахивать черную мягкую землю. Но болото - чужое, холодное, враждебное- отняло свое у Прийду, и люди толь- ко головой покачали: «Захотел со Змеп- ным болотом тягаться…» Все богатутво Пауля Рунге помещается небольном заплетном мощке но вто Ему тридцать лет с небольшим, он возвращается победителем Великой Отечественной войны. В прошлом - бат- рак, затем - воин Советской Армии, Пауль, начинает свою жизнь заново. Одна за другой проходят перед нами пе- чальные судьбы тружеников-одиночек, лю- дей, которые всю свою жизнь работали, но никогда не были настоящими хозяе- вами. Я, как сосна на болоте, - гово- рит один из крестьян-бедняков, - подой- ди любой и вырви с корнями - земля не держит. иТакова была старая торькая жизнь эс- тонского крестьянина - жизнь, в которой было очень много труда и страданий, но совсем не было счастья. кра-проклятое вемли. И вот он начинает трудиться вме- сте со своей молодой женой Айно, Они не- досыпают, недоедают, восятся на участке, не разгибая спины, но неотступ- ная забота не оставляет их, ворчливо на- поминая: «Вот она - я… А вы не забы- ли, что нету плуга, что нехватает навоза, что не вырыт колодец?» И как ни бьется Пауль - не отогнать ему заботы. Пауль еще не думает о колхозе. Он еше нанвно считает, что счастье можно добыть в одпночку, надо только много рабстать. С нескрываемой завистью следит Пауль за жизнью трех крестьяп Каарела, Се- мидораи Кристьяна, об единившихся в од- непривычное в этом союзе. Бывало и раньше, что два хозяина селились вме- но их непременно овлзвваДелегаты ства. А тут совсем чужие друг другу люди. Подобная «трудовая групна» не вы- думка писателя. В эстонской прессе часто упоминаются такие товарищеские об еди- нения. «Ты думаешь, как мы собрались трое на хуторе - случайно? - говориг Каа- рел Паулю, - Жизнь нас столкнула и свела, вот что. Значит не случайно, а друт другу в помошь, А если бы нас в сять раз больше, а земли и скота в два- дцать раз больше. тракторы в помощь, и удобрений лать земле, сколько влезет… Вот я о чем думаю». Так зарождается мысль о колхозе за- таенная, еще не до конца продуманная, но Ганс Леберехт. «Свет в Коорди». Повесть. «Звезда», № 12, 1948.
Сергей МИХАЛКОВ ми. Корректоры внимательно вычитыва- ют материал. Газета должна выйти в срок! И когда мы переезжали, с нами вместе зачастую отправлялись, уже оде- тые в военные шипели, те же метранпа- жи, наборщики, корректоры, чтобы так же спокойно и бестрепетно, подчас под ог- нем, делать вместе с нами нашу фронто- вую газету. Мы видели потом этих людей стихинаборных касс походных типографий, в избах прифроптовых сел, у печатных станков, работающих от автомобильного двигателя или приспособленных к порта- тивному движку. Они выпускали очеред- ной номер давизионной газеты, или ли- стовку со свежими повостями, которую в тот же день самолеты должны были сить во вражеском тылу партизанам, жду- щим вестей с «большой земли». вправе гордиться дружбой с наши- ми братьями-полиграфистами и сейчас, в годы послевоенной сталинской пятилетки, так же, как и в годы войны. В общем труде советского народа, строящего свет- лый мир коммунизма, обогащающего на- шу страну, укрепляющего ее мощь, поли- графисты запимают одно из почетных мест,каждым днем растет и в нашей среде отряд поваторов, перекрывающих технические пормы, открывающих новые источники сбережения государственных средств. Всесоюзную известность заслужил линотипист тов. Хлусов, заставивший ра- ботать свой линотии са скоростью, дотоле неведомой. Ленинградец тов. Литовальцев, петатин роталиещого неха, приналута-сте ете в покоструции одной из перелет- ру, где он работает, сберечь 111 тысяч рублей в год. Тов. Гостев - слесарь ро- тации, изобрел автомат для остановки ро- тационного офсета при обрыве рулона, и это также дает значительную экономию. Мы гордимся всеми, кто обеспечил воз- можность превысить обязательство, данное полиграфистами товарищу Сталину, и до- биться миллионов рублей сверхплановых накоплений. Мы рады тому, что многие работники советских типографий получили право на «личное клеймо» - печать ма- стера, работа которого не нуждается в техническом контроле. Высокая это честь, и число людей, ее удостоенных, все воз- растает. Мы вправе также гордиться на- шими учеными, инженерами. поднимаю- щими полиграфическую технику нашей страны на новую ступень, опережающими достижения мировой техники. Это вель на- ши конструкторы-полиграфисты создают многие машины, над изобретением которых тщетно трудятся американцы. 3.
Богда-то я написал такие стихи: Большая сила в буквах есть, Когда мы можем их прочесть. Все дело в том лишь, где и как Поставлен в слове каждый знак. Строки эти родились в типографии, ко- гда я увидел, как быстрая рука акцидент- щика собирала буквы и как из этих букв составлялись слова. Этим словам пред- стояло - я подумал об этом тогда - выйти в широкий мир. В тот раз я при- шел в типографию, где на набиралась моя книга, чтобы прочитать свои людям, открывающим словам, мною на- писанным, широкую дорогу к миллионам читателей. Из всех аудиторий, перед ко- торыми не приходилось выступать со своими стихами, я, пожалуй, больше все- го ценю ту, которую обычно находил в цехах типографий. Здесь встречался я со слушателем принципиальным, вдумчивым, требова-ы тельным и очень начитанным. В этом моем отношении к нашим братьям по тру. ду- полиграфистам- живет давнее воспо- минание о той острой и взволнованной ра- дости, которую испытывал я, взяв в ру- ки отпечатанную первую книжку своих стихов. Я говорю об этом потому что чувство это - я уверен - знакомо всем писа- телям. Память о каждой вышедшей кни- ге незабываема. Кто из нас, увидев свою, только что отпечатанную книгу, не ис- пытал чувства глубокой благодарности к людям, вложившим свой умный и забот- ливый труд в ее каждую страницу? Мысль эта не оставляет меня и сей- наботти ишу ти строки. Сейчае, в дни союза работников полиграфического про- изводства и печати, в котором состоим мы, писатели, я адресую эти строки нашим товарищам по общей работе. То- варищам по борьбе за умную, содержа- тельную, интересную книгу, достойную на- шего замечательного читателя, за книгу, любовно и вдумчиво оформленную, краси- вую, прочную и дешевую. Хочется в этот день поговорить с товарищами по проф- союзу искренне, по душам. И, конечно, в разговоре этом будут соучастниками и журналисты - члены того же профсою- за, газетчики, как любят они себя на- зывать, люди, которым большевистская партия доверила самое острое оружие. Вы, полиграфисты, печатаете книги, любимые народом, книги, за которые на- род говорит вам «спасибо». Вот на книж- ной полке, плотным рядом, как солдаты в строю, стоят тома сочинений Ленина, Сталина. Сто семьлесят четыре миллиона акаем пляров произведений великого Лешина многомиллионные тиражи гениальных трудов товариша Сталина, семнадцатимил- лпонный тираж «Вопросов ленинизма», тридцать четыре миллиона книг «Кратко- го курса истории ВКП(б)» - все это грандиозный вклад в дело культуры. Эти книги отпечатали вы, товарищи. И всю свою страсть большевиков вложили вы в это дело. 2.
Я знаю, что не все в оформлении кни- ги зависит от одних лишь полиграфистов. Работники типографий справедливо жа- луются на то, что бумага зачастую плохо проклеена и глазпрована,aиногда на- столько жества, что сбивается очко ли- теры. Мало высших сортов бумаги, кото- рые совершенно необходимы для издания детских книг. Эти жалобы должны услы- шать министр лесной и бумажной про- ники этой отрасли индустрии. Вполне основательны и жалобы на Ми- нистерство химической промышленности,те, которое все собирается дать высококачест- венные красители, но еще не дало их. Министр тов. М. Первухин обещает ис- править положение дел, и мы ждем осу- успе-ществления его обещаний. Полиграфисты вправе пред явить многие свои требования и работникам других смежных произ- водств. Но всякие требования к смежни- кам ничего не стоят, если не подкрепить их собственной безукоризненной работой в нашем ответственнейшем деле. Не прав- да ли, товарищи? Ведь мы создаем кни- ги - предмет драгоценнейший, любимый народом, книги, каждая из которых, как писал когда-то Горький, казалась ему чу- дом. Так пусть же она и будет чудом! Чу- дом соединенного мастерства писателей и полиграфистов, искусных мастеров печат- ного дела. делегаты которых с ехались в Москву на профсоюзный с езд для того, чтоб сообща обсудить многие вопросы своей жизни. II прежде всего добиться то- го, чтобымиллионы содержательных, кра- сивых, дешевых и прочных книг сделать радостной реальностью нашей советской жизни. Творцы изданий многолистных: Брошюр, журналов, книг, газет - В одном строю: полиграфисты, Писатель, журналист, поэт. Онч идут, к боям готовы имя ленинских идей, Чтобы служить печатным словом Великим помыслам людей.
Но, конечно, участники всесоюзпото с езда профсоюза осудили бы меля, если бы я занял их внимание лишь теплыми воспоминаниями или перечислением хов. К сожалению, не одними успехами отмечается наш труд, есть у нас еще немало недостатков, досадных, нетерпи- мых. Вот письма, прибывшие в редакцию «Литературной газеты» с последней поч- той. одному из них приложена книга в мрачном сером переплете, на котором не оттиснуто ни единого слова. Автор письма капитан А. Пантин. Он жа- луется на разочарование, которое достави- ла ему книга, приложенная к письму. Отечествен-о«Повесть о настоящем человеке» Бориса Полевого, книга, которую автор шисьма страстно стремился прочитать. hа- питан Паптин рассказывает о том радост- ном трепете, с каким он, наконец, принес эту книгу домой. «Читая вторую главу второй части, - пишет читатель, я дошел до рассказа о том, как немцы мучили несчастную фельдшерицу Женю, Я прочитал: «Женю, …будто бы долго мучили, и что уж там прои- зошло, старуха не…» Страница на этом кончалась. Перевернув ее, я продолжал: «но под нагрев головку крюка и егостер- жень…» Далее в книге, присланной читателем в газету, следует изображение паковаль- ни, очерк о кузнеце Измайлове, потом -
Нас связывает друг с другом не только обший профсоюз. Бумажники - литерато- ры-полиграфисты- связь этого триедин- ства нерасторжима. Взятый раздельно, труд их невозможен или бесцелен. А нашу брат- скую дружбу с полиграфистами мы впра- ве назвать боевой. Она и вправду испы- тана в бою, в годы Великой ной войны, когда тысячи писателей и журналистов стали работниками фронто- вой, армейской, дивизионной печати. Мне вспоминается 1941 год Радад ция фроптовой газеты «Во славу Роди- ны»… Виннипа, Одесса, Николаев, Дон- басс, наконец, Сталинград… Тяжелый путь. Каждый номер газеты мы готовим в пути. И каждый раз, когда его надо выпустить, нам на помощь неизменно приходят работники типографий в попут- ных городах. В затемненных окнах дро- жат, а подчас и разлетаются стекла. Па- дают бомбы. Поблизости рвутся снаряды. Слышна пулеметная стрельба. Никто, од- нако, не покидает своего места. Метран- пажи спокойно склопяются над талера-
ВЧЕРА и СЕГОДНЯ Мих. ЗЕНКЕВИЧ
C эстонской поэзией русские читате- дизнакомы довольно хорошо: на русском языке уже выходили сборники стихов Ио- ганнеса Барбаруса, Иоганнеса Семпера, Мар- та Рауда, сборник стихов классика эстон- ской поэзии Лидии Койдулы и многие дру- гие. Но знакомство с эстонской прозой у нас еше только начинается, В издатель- стве «Советский писатель» недавно вышел сборник «Эстонские новеллы». В него вошли рассказы щестнадцати авторов с краткими биографическими заметками о них и небольшим предисловием Л. Тоом. Сборник открывается рассказом основа- теля современной эстонской реалистиче- ской прозы, известного романиста и драма- турга Эдуарда Вильде (1865-1933). Посвященный событиям революции 1905 года в Эстонии, небольшой, реалистически четко и правдиво написанный рассказ «Доктор Грауэнфельс» перекликается с лучшими русскими революционными рас- сказами того времени и показывает, какое благотворное влияние оказывала русская революционно-демократическая литература на развитие эстонской прозы. Содержание рассказа просто и трагично. Хирург док- тор Грауанфельс спасает от смерти ране- ного крестьянского юношу, который в ми- нуту откровенности признается доктору, что он случайно упелел при расстреле вос- ставших крестьян. К изумлению Тоомаса, доктор-немец прямо из клиники передает своего пациента в руки царской полиции. Борьба эстонских крестьян за землю во время революции 1905 года наглядно изо- бражена в рассказе другого крупного эс- тонского прозаика Фридеберта Тугласа - «Душевой надел». Освобожденные от кре- постного права без земли, эстонские кре- стьяне-батраки мечталио получении хотя бы такого же душевого надела, как в остальной парской России. Восставшие крестьяне толпой, с красныма флагами песней «Замки пылают, паны умирают, наш теперь лес и земля» идут громить усадьбу, но терпят неудачу. Писатель с горечью говорит о том, что люди, всю жизнь мечтавшие о земле, получают ее только после смерти и то в обрез. «Нет, нет, кто им так много земли даст! Троих не-мужиков зарыли в одну могилу». «Эстонские новеллы». Составил Кооль «Советский писатель», 1948, стр, 312.
верждалось новое мировоззрение у людей различных социальных слоев эстонского народа в годы воссоединения с Советским Союзом и Великой Отечественной войны. Тема послевоенного социалистического строительства затронутатолько в трех заключительных рассказах сборника,Во всех трех главный герой - демобилизо- ванный воин Советской Армии, который стремится вести свою родную деревню по новому социалистическому пути. Демоби- лизованный сержант Поор в рассказе «Весна» Эрни Крустена разбивает боль- шой совхозный сад; демобилизованный Лембит Рааг в рассказе «Мост» Пауля Вий- динга становится парторгом своей волости и убеждает крестьян коллективно постро- ить взорванный фашистами мост; демоби- лизованный Освальд Мююр в рассказе «Обыкновенный человек» Ильмара Сике- мне организует трудовые воскресники и проводит в родной деревне электричество. Эти рассказы подкупают свежестью но- вого, взятого из подлинной жизни материа- ла. Чувствуется, что эстонская проза уже подошла к новой теме социалистического строительства. ошущение связи с современностью было бы значительно более сильным, если бы издательство «Советский писатель» лучше знало творчество эстонских авторов. Еще год назад молодой писатель Освальд Тооминг опубликовал повесть о шахтерэх сланцевой промышленности. К сожалению, его произведения не вошли в сборних эстонских новелл, как не вошли в него и рассказы других молодых писателей на промышленные темы. совет-Эстония сегодня -- это страна возника- ющей и крепнущей сланпевой, топливной, энергетической и машиностроительной про- мышленности. Расширяются, реконструп- руются фабрики и заводы Эстонии. Возрождаются вновь знаменитые Крен- гольмская и Балтийская мануфактуры. про-Все этодело рук эстонских трудяших- ся, растущего и крепнушего рабочего класса молодой республики. И молодая советская эстонская литература стремится достойно отразить новые процессы в жизни родного народа.
Революционно-демократическое направ- ление эстонской литературы не смогла задушить буржуазия, пришедшая к вла- сти в Эстонии после отделения ее от Рос- сии. Хотя и приглушенно, революционно- демократические тенденции продолжали звучать в произведениях лучших передо- вых эстонских писателей вплоть до вхож- дения Эстонии в Советский Союз, когда писателям впервые была предоставлена широкая всенародная трибуна. Эти благо- родные тенденции наглядно проступают в рассказах крупного эстонского прозаика A. Таммсааре, Пээта Валлак, Рихарда Рохт. Жаль, что Август Якобсон в сборнике представлен только старым рассказом «В далекие страны» (1936). Это история юноши, убегаюшего из родного дома, что- бы тайно в трюме судна отплыть в море. Писатель сумел облечь старый морской сюжет в реалистические краски. В рас- сказе чувствуется, как и в стихах Барба-Это руса того же времени, призыв к отплы- тию из затхлой заводи буржуазной Эсто- нии. Но советскому читателю интереснее было бы познакомиться с более поздними вещами Якобсона. Во второй половине сборника даны рас- сказы эстонских писателей, написанные в советское время. Переходом к ним служит хороший морской рассказ Рудольфа Сирге «Лаг». Эстонский пароход в Балтийском море ловит по радио приказ поднять ский флаг и плыть в Таллин. Калитан нытается отвести пароход в Швецию, но, узнав о приказе, команда оставляет капи- тана в шлюпке и ведет пароход на родину. Большая часть остальных рассказов сборника посвящена Великой Отечествен- ной войне п борьбе эстонского народа тив фашистских захватчиков. Рассказы Э. Мянника, известных эстон- ских поэтов II. Семпера и М. Рауда и поэ- тесс Минни Нурме и Деборы Вааранди - психологические новеллы о том, как ут-
Во
ВСЕСОЮЗНЫЙ С ЕЗД ПРОФСОЮЗА РАБОТНИКОВ ПОЛИГРАФИЧЕСКОГО ПРОИЗВОДСТВА И ПЕЧАТИ С отчетом о работе Центрального коми- тета профсоюза выступила председатель ЦК тов. Ю. Беляева. Председатель ревизионной комиссии тов. H. Долгих доложил с езду о работе комис- сии. Сегодня с езд продолжает работу. После докладов начались прения. Вы- ступили: писатель С. Михалков, председа- тель Московского областного комитета проф- союза И. Богомолов и др. Вчера в Доме культуры «Правды» от- крылся II всесоюзный с езд профессиональ- ного союза работников полиграфического производства и печати. Со всех концов Советского Союза с еха- лись на с езд около 200 делегатов. Среди них: стахановцы типографий наборши- ки, печатники, переплетчики, работники издательств, редакторы центральных газет, журналисты, писатели.
По следам выступлений «Литературной газеты» «Лрославский Державец» Так назывался фельетон, опубликован- ный в «Литературной газете» 12 января с. г. В фельетоне говорилось о поведении врача М. Державца. Занимая в Ярославле пост заведующего областным отделом здравоохранения и заведуя кафедрой об- щей хирургии Ярославского медицинского института, Державец вел себя, как распоя- савшийся хулиган-держиморда. Беззастен- чивая ругань, рукоприкладство, преследо- вание работников, впавших в немилость у Державца, сведение личных счетов с людь- ми, критиковавшими его,-таковы были методы, которые применял Державец по от- ношению к подчиненным ему медицинским работникам, вплоть до того дня, когда он «по собственному желанию» ушел с поста заведующего облздравотделом. связи с опубликованием фельетона, приказом Министерства здравоохранения СССР Державен за поведение, несовмести- мое с высоким званием научного руководи- теля и воспитателя советского студенче- ства, снят с работы в Ярославском меди- цинском институте. Редакция «Литературной газеты» долж- на сказать, что у наших читателей вызы- вает крайнее недоумение позиция руково- дителей ярославских областных органи- заций, которые до сих пор никак не вы- разили своего отношения к выступлению нашей газеты о неблаговидной деятель- ности Державца. Это тем более поразитель- но, что областные организации имели мало сигналов о порочной практике быв- шего заведующего облздравотделом и никак на них не реагировали.
СБОРНИК, ПОСВЯЩЕННЫЙ И. Е. РЕПИНУ ЛЕНИНГРАД. (Наш корр.). Вышла всвет первая книга двухтомного репинского сбор- ника «Художественное наследство» - но- вого издания Института истории искусств Академии наук СССР. Редакторы издания академик И. Грабарь и И. Зильберштейн. Один из разделов книги посвящен раз- работке неизданного наследия великого ху- дожника. Впервые в литературе освещены известная до сих пор серия рисунков ху- дожника, относящихся к 1891 году («Виды Петербурга»). В другом разделе книги публикуется не- изданное литературное наследие Репина.В Здесь напечатаны его воспоминанияо Л. Толстом, В. Верещагине, В. Стасове, ав- тобиографические заметки. Заканчивается книга материалами: «Ре- в годы берьбы России за независимость
детские и юношеские годы Репина, прове- пин славян», «Путешествие Репина и Стасова денные им в Чугуеве, и последний, зару- бежный, период его жизни. Ряд исследова- ний посвящен описанию вновь найденных произведений Репина, из которых более 200 никогда не публиковались. Основное место в этих исследованиях занимают ра- боты: «Новонайденный и утраченный Ре- пин» и «Новые стравицы творческой био- графии Репина». Далее воспроизводится не- ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗ ЕТА 2 № 13 Второй том сборника (он должен выйти в марте 1949 года) в основном отводится неизданным воспоминаниям о великом ху- дожнике. Собраны воспоминания двадцати трех авторов. по Западной Европе в 1883 г.», «Наследие Брюллова в оценке Репина», «Музыка в жизни Репина». Общий об ем обеих репинских книг «Ху- дожественного наследства» составляет свы- ще 90 авторских листов текста; приводит- ся около 300 иллюстраций.