. Добра со злом, света с тьмой; Светла вол-

}

` звал столетие

a

 

МЕЧТА О ЧУДЕСНО
a 6 si f

Велик вклад карело-финского народа в >
культуру человечества. 0 &Калевале»
М. Горький сказал: «Мощь коллективного
творчества всего яйче доказывается тем,
зто на протяжении сотен веков индивя-
дуальное творчество не создало ничего рав-
ного «Илиаде» или «Калевале».

Руны «Калевалы» возникли в Беломор-
ской Карелии, на территорий нынешней
Карело-Финской республики, во ppemena, 0
которых Ф. Энгельс говорил, что это была
эпоха «железного меча, д вместе с тем же-
лезного плуга и топора», т, в. на третьей
ступени варварства.  

Ваменные орудия труда в обществе «Ка-
левалы» уже не применяются, их заменяют
предметы, сделанные из железа,

«Балевала» родилась в народе, и по со-
держанию своему, по духу она глубоко на-
редна. Главная тема эпоса — от начала
д0 конца — иеустанное восхраление тру-
лолюбия, восторг перед человеком, который
стремится переделать. неласковую природу,
высечь из Hee, как искру из кремня,
счастье, счастье для коллектива.

Калевальские люди — люди труда, и
железо им нужно для мирных целей, для
работы. Бузнен Илмаринен берет с железа
клятву. Содержание клятвы трогательно,

Л. ПАСЫНКОВ
>

ют несправедливым, что ведьма Лоухи сде-
лала Сампо своей частной собственностью,
Галевальцы отправляются в Пох’елу: и тре-
буют Сампо, с тем чтобы половину всех
производимых мельницей благ. получал на-
род Калевалы. Но Лоухи надменно отвер-
гает их требования:

Хорошо мне быть владыкой,
“Обладательницей Сампо,

Чтобы отстоять Самно, ведьма” созывает
вояк Пох’елы. Но Вяйнямейнен волшебной
игрой ‘на. кантеле погружает: людей Пох’е-
лы в глубокий сон и увозит Сампо на суд-
ne к себе, Приняв облик чудовищного ор-
ла, Лоухи догоняет судно на море, и Сам-
по во время боя скатывается в мое и
разбивается на куски. Лоухи вопит/ о сво-
ей погибшей власти, :

Под ‘водой мое богатство,

В глубине у моря — Сампо.

 

     
  
  
     
    
   
   

Вяйнямейнен собирает кускя Сампо, при-

Яелезо не должно быть «диким,  беспо-   битые к берегу, и благополучие калеваль-
адным»; оно не должно стать орудием

цев увеличивается, Однако Лоухи ye ye-
покаивается. Она стронт всякие козни,
посылает ид’ калевальцев страшные болез-
ни, похищает солнце, месяц и огонь для
TOTO, чтобы калевальцы умерли во тьме и
холоде. ee!
Ho калевальпы побеждают. Однажды,
когда Илмаринен кует орудия, необходи»
мые Вяйнямейнену в борьбе с пох’ельца-
ми, перед окном кузни появляетея Лоухи,
принявшая облик серого ястреба. Кузнец
говорит, что он кует ошейник для хозяй-.
ки Пох’елы, чтобы «привовать старуху к
твердому  утесу». Тоухи пугается, ибо ев
боевой дух уже сломлен, и улетает домой,
чтобы выпустить солнце и месяц из пеще-
ры. На этом vege борьба трудо-
любивого народа Калевалы с темным цар-
ством Пох’елы. Е И
Своих любимых тероев карельекий на-
род наделил силой, уменьем, талантами,
Вяйнямейнен — предводитель народа, по-
бежхающего черные силы Пох’елы; он
пахарь, охотник, рыбак; он великий пе-
вец, изготовивший музыкальный инстру-
мент карелов —— кантеле; Илмаринен` —
чудесный мастер, творящий чудеса куз-
нечного, искусства; Лемминкяйнен-—удалой
боец. Могуче обрисованы и apyrue герои
ance. о
Реакционный финский фольклорист В,
Ерон изо всех сил старался доказать, что
«Калевала» — поэзия финекой аристокра-
тии, зародившаяея в Финляндии и отра-
жающая илеолотию и общественные отно-
шения эпохи феодализма. Он не допускал
мысли о том, что такое прекрасное поэтя-  
ческос произведение, ценнейшее из Toro,  
что” создано на’ финском языке, могло  
родиться в Среде бедных авы
карелов.   me ee ea

братоубийства. И желёзо обетает ‘славно-
му кузнеку послужить «ручным орудьем»,

Как не удивляться тому, что при очень
ограниченной, примитивной ° материальной
Бультуре первобытного родового общества.
так высоко полиллаеь духовная культура
варельекого. народа! Этот \нарох не- только
обладал чувством хозяина, работника Ha
земле, он глубоко понимал необходимость
знания. Лишь знание. вещей Laer могучую
‚власть над ними. . ;

Руны «Калевалы»  воспевают ‘борьбу
нечная страна Калевала, ев народ трудо-
любив. Он склонен к прекрасному, он за
справедливость, но’ Калевале противостоит
мрачная, холодная страна Пох’елы, . наее-.
ленная злодеями. Во дворе Пох’елы:

Сто столбов там возвышалось...

Сотни там головна кольях.

Здесь труд не в почете. Влаетная xo-
зяйка Пох’елы — Лоухи презирает даже
такого искусного кузнеца, как Илмаринен,
называя его «мокролобым».

Тоухи обещает отдать свою лочь замуж
38 того, кто сделает для Hee чудесную  
мельницу -самомолку, дающую богатство.
И Илмаринен строит чудо-мельницу Сам-
по, которая непрерывно производит мате-
рнальные блага: ть

И`с рассвета мелет меру,

Мелет меру на потребу, _

А другую — лля продажи,

Третью меру — на пирушки,

в

В образе Сампо карельский народ еще
в древности воплотил свою мечту о буду-
щих достижениях производственной техни-
ки, облегчающей труд и сулящей faaro-
состояние народу,

В изготовление Сампо Илмаринен вло-
жил, помимо великого’ таланта, доброту ду--
Xa; в первый 083 он выковал у горнила
лук для стрел, но луз каждый день просил
жертвы, и кузнец. сломал ео и бросил в
огонь, Мз огня вышел челн; но он имел
мрачное свойство — сам собой. итги в ера-
жения, Илмаринен отверг и его, только в
пятый раз создает он орудие мирного тру-
43 — мельниту-самомолку Сампо,

Илмаринен, ° «вековечный  кователь»,
сделал еще и «огнеликого орла», как бы
предвосхитающего машину далекого буду-.
щего —— самолет;

В образах Сампо и отнеликого орла ска-
залась 73 дальнозоркость образного техно-
логического мышления первобытных ‹лю-
лей, на которую не однажды указывал
Горький,

Сам кузнец тот, Илмаринен, °
Вековечный тот кователь;

Огнеликого орла он сделал,

Птицу выковал большую,  

Сделал пальцы из железа,  

Из каленой стали когти,

Крылья из огромной лодки : ‘
Сам на спину у той птицы,

На хребте.орла уселся.

Полет этой гигантской птицы  опиеы-
‚вается следующим образом: я
Ox, крылом: волну срезая,
Достает другим до He6a,
Загребает дно когтями,
Клювом скалы задевает.

Герои «Калевалы», вилящие в мельниие-
самомолке чудесный механизм, предназна-

Ba), Onn продолжали маскировать
poes «Калевалы» под запалво-финеких
морских разбойников. Bee это сплошная
выдумка. ge UCLA eS
` Элиас  Лённрот, скромный сельский
врач, сын сельского портного, глубокий
знаток родного карельекого фольклора, бро-
дил по самым отдаленным деревням Архан-
гельской Карелии, ‚среди, изб, а не двор-
цов, и вооружен он был не раззолоченной
нагой, & кантеле—музыкальным: инстру:
‘ментом. Лённрот утверждал, 910 именно Ha
земле, на которой теперь цветет Карело-
Финская. ССР, он собрал наибольшее коли-
чество рун. Он ничего ‘нам не сказало
рыцарях и викингах, Ни буржуазные тво-
рии финских ученых,  уверявших, что
прашуры карелов якобы не были с10соб-

i % * 2 3
В оеспубликансвой газете Карело-Фин-
“~ ской ССР «Ленинокое знамя» я про-
чел, что к столетию «Калевалы» в Петро-
заводеке выходит книга избранных рун
Архипа Перттунена. И сразу мне вопомни-,
лись белые июньские ночи вблизи Ухты,
долгие беседы ¢ комиссаром, Перттуненом
в землянке штаба партизанекого отряда,
Более ста лет назад Элиас  Лённрот
в письме поэту Рунебергу сообщал. о’ пра-.
деде комиссара: «Пробыв короткое время
в Киви-ярви, я пошел за милю отсюда в
Латва-ярви (Ладвозеро,—Г. Ф.), где старый
крестьянин Архин славился своим исвус-
ством в Henan рун. Ему было 80 лет от
роду, но он в удивительной степени coxpar,
нял еще память. Целых два дня, а отчасти
й в третий, я со слов его пиеал. руны»,
У сына Архипа. — Михаила Пертту-
нена в последующие, десятилетия фолькло-
ристы ‘запиеали. немало рун «Калевалы».
Й вот в июне 1942 года я сидел в лес-

х

СТОЛЕТИЕ
‚ ВЕЛИКОГО ЭПОСА

21 февраля в ‘концертном. зале ’имени
’Чайковекого Союз советских ‘писателей и
Академия наук СССР устроили торжест-
венный вечер, посвященный столетию со
дня выхода в ‘свет первого полного изда-
ния «Калевалы».

Открывая и.
го секретаря СС

замеётитель генерально-
СССР Н. Тихонов `на-
великого эпоса большим
праздником советской. культуры.

— Безыменные народные‘ певцы-сказите:
ли, — сказал Н. Тихонов, — создали и
еохранили, перелавая из поколения в ‘поко-
ление, поэтические сокровища карело-фин-
ского эпоса... Н, Тихонов закончил свою
речь здравицей в честь сталинекой друж-
бы наролов, в честь великого вождя со-
‚ветского нарола товариша И, В, Сталина.

С интересом ‘выслушали собравшиеся  
доклал  прелселателя Президиума  Верхов-
ного Совета Карело-Финской’  ’ССР тов
О. Куусинена об основных идеях наролно-
го эпоса «Калевалы». Сообщение о неко-
торых художественных особенностях «Ка-
левалы» сделала М. Шагинян. _

Прекрасные строки бессмертного эпоса
на языке карело-финского народа прочитал
поэт П. Пертту. Поэт С. Маршак позна-
комил` аулиторию  с отрывком из своего
перевода олной из рун «Калевалы». Поэт
Я. Ругоев прочел стихи, посвяшенные сча-
стливой жизни в стране Калевалы в На-
ши дни,
‚ Вторую. часть вечера занял большой кон-
церт. Государетвенный! ансамбль песни и
танца о Карело-Финской CCP «Кантеле»,
сказительница рун А. Корельская, народ-
ная артистка Карело-Финской ССР Сирка
Рикка, артисты М. Кубли, М. Пувь и дру’
гие познакомили москвичей с лучшими
образцами искусства’ карело-финского на»
рода.

тизанекого отряда. — те
Партизаны в землянке тихо пели;
Шумят ласа. Карельские, леса. _
Партизаны ‘ароходят лесами.
ИМ творят’ чудеса. Мы верим в чудеса,
которые делаем сами.

Отряд «Враеный партизан», где комис-
capom был, Перттунен, оперировал в Ка-
левальском районе Карем-Финекой CCP.

женных боевых отрядов Севера, Еще в
октябре и ноябре 1941 года газета «Изве-
стия» напечатала письма о его боевых. де-
лах. Обидно было только, что имена repoeB
обозначались птла начальной буквой,
Теперь я могу назвать фамилию Нертту-
нена позноетью. Церед войной он работал
председателем колхоза в том селе, ме
Леённрот записывал руны «Валевалы»,
Коренастый и красношекий, голубоглазый,
чисто выбритый, он сидел передо мной
ий, строгая разукрашенным финским ножом
какую-то палочку, медленно рассказывал
подробности двадпатого похода огряда, ко-
торый я собиралея описать, i
Вогла летом 1941 гола ваши войска
вынуждены ‘были оставить часть терри-

Сто лет ,,Калевалы“ —

ченный для благосостояния народа, счита-

 
   
 
 
 
  
 
   
  
  
  
  
   

Ту же «теорию» бтетаивали и другие  
финские исследователи (Я. Яккола, У. Хар-  
re-  

ной землянке у его внука-—-комиссара пар-.

Это был один из самых старых и заслу-

НЫ создать такие вдохновенные образцы
поэзии, ни германские теоретики, настаи-
вайшие на скандинавском происхождений
рун «Валевалы», не могут оспорить пер-  .
вого собирателя рун Элиаса Лённрота.

Да что товорить 06 этом, если в нача-
ле нынешнего века в Хельеннки вышел
сборник-—1027 эпических рун,  собран-
ных 192 певцами Беломорской Карелии;
из этих рун 9. Лённрогу было известо
около 450 вариантов, А в  Петрозаводскв
выходит книга избранных рун Архипа
Перттунена, жившего в Северной Карелит,

 

его сына Михаила ‘было записано 130 рун,

Буржуазные торе-ученые блужлали 19
морям и океанам в стремлении найти —
обязательно’ где-нибудь в Швеция или в
Германии — историческое оспование эпи-
зодов, встречающихся в «Калевале», Их,
поиски привели толькю к космополитиче-
ским фантазиям, ‘лишенным  какой-л
научной ценности, — чего стоит утверж-
дение, что Вяйнямейнен совершал разбой:
ничьи набеги на остров ТГотланл на Вал-
‚тике или на шведекое побережье!

Эти, с позволения сказать, «теоретики»
придумывали, что угодно, лилть бы не до-
пустить мысли, что Самно’ — орудие тру-
да, о котором еще в далекую пору меч-
тали первобытные люди, Мо их мнению,
Cauno—vo судно, то рыба, то барабан ша-
мана, то сани, то сундук девы Пох’елы, то
солнце, то лягушка, то полярная звезда,

На самом деле, стоит вглядетьея в бы-
Ty трудовую жизнь карельского’ на-
рода, чтобы дать мельнице-самомолке то
толкование, каков вложил в нее‘сам на-
род, народ-пахарь, народ-кузнен.

`Читая великоленные руны «Калевалы»,
мы видим то материалиетическое понима-
ние жизни, предвосхищение развития
материальной и духовной культуры, бла .
породное стремление кс техническому п-
грессу, которые были свойственны кз-
рельскому народу еще в древноети, во
времена примитивного, но коллективного
труда.
‚ Вот почему «Калевала» для нас не
только памятник прошлого, мы верим. в
То, что этот великий энос может еще дол-
го служить развитию человечества, долго
быть спутником прогрессивной культуры.

Прошло сто лет`с тех пор, как великий
эпос стал достоянием мировой литерату-
ры. Раныие всех его появление было от
мечено русской передовой печатью. ще
© первом неполном издании 1835 года.
(полный текст, содержащий 50 рун, был
опубликован в 1849 году) пибал журнал
«Современник». В 1840 голу «Современ-
ник» опубликовал прозаический пересказ  
эпоса и стихотворные переводы- тлельных
рун.. Первый перевод «Калевалы» на ино-
странный (немепкий) языв был сделан в
Российской Академии наук. Именно этот,
созданный в России перевод позволил зна-
менитому` американскому поэту Лонгфелло
ознакомиться ©  «Балевалой», которая,
пе признанию сакого Лопгфелло, влохно-
  ила его на создание «Песни о Гайавате».

t

4

эпоса карел

в местечке Латва-ярви. (о слов Архипа и

  влЯВШето лодку,

о-фиискот

@ ООО GC ion  

 

М САМПО   ВЕЧНО ЖИВЫЕ ЧЕРТЫ.

ый «Калевале» перед ae $ Вяйнямейнен в’ одном сти-
открывается необычай- хе поворит’о шести зернах,
вЫЙ мир; полный свежести Мариэтта ШАГИНЯН а в следующем зерен ока-
и a Bees ms   зывается уже семь, Bea  
умные реки и водопа- : «Калевала» полна таких

ды, озера, полные окуней и лещей, сигови   параллельных sect —— двустилтий,_ где
щук, веселые ` острова на озерах, покрытые   в первом стихе. дается одно число, а во
зелеными рощами, и, наконен, самый леб с   втором — ‘уже другое, обычно большее.

ео непроходимыми толями и болотами,
лес, где светятся  гнилушки в етарых
пнях, где скачет искра, упавшая © неба,
зажигая ‘бушующие пожары, где

Кроме цифровых  «несовиалающих параз-
лелей»,` есть параллели ‘эпитетов, даже
подлежащих, тоже несовпадающих, подчас
противоречивых, И

Здесь перед нами один’ ‘из ярких при-
меров древнейшего первобъетного мышле-
ния, еше не умеющего обобщить накапан-

„.; Росла сосна в дубраве,
Елка там была на горке,
Серебро — в ветвях сосновых,

Золото — в ветвях у елки. 2.   ваемый опыт в едином понятии, но в TO
Главное в пейзаже «Калевалы» — дес, ilies art ik A on tal a
Ероме лееных чащоб да болот здесь нет ae an о ee и
a клочка земли, годного в обработку, В hee leben родни ae
«Цалевале»—примитивное ПОМ ТОВ 3eM>, природы при помощи так называемых
леделие, когда п дсевают, валят и сЖиГа- «магических заклинаний». `Вуржуазные
ют лес, чтобы отвоевать у него пашню, фольклориеты ‘приписывали заклинаниям

Но карельский лес -— отец не одного
только древнего земленатлнеетва, аи на-`
чатков промышленности, Во-первых, —
охоты, во-вторых, —= использования салмю-
0 дерева, начиная от первобытной тни-
тушки, источника огия, кончая тонким
инструментом «кантеле», созданным ud
варельской березы, Дерево идет и на по-
стройку главного средства сообщения
в родовом обществе—лодки. В’ третьих, —
использование железной фуды. В’ кадель-
ском лесу, в болотах, кроме охоты и дре-
весных „богатотв, человек находил еще и
‘железную руду. «Калевала» рассказывает

отвлеченный . характер, они превращали
их в чието культовой, никакого: содержа-
ния‘ не имеющий набор слов. }
Заклинания в “«Калевале» ‘убежлают
иселедователя в неправильноети подобной
‘очки зрения: Stee eee
Секрет заклинания, т.е. секрет’ власти
над. вещью, по древнему представлению
творцов эпоса, заключается в’ «вещей
начале», — во знании истории происхож-
дения вещи, м ре

 

И не то ‘еще закляли,
И. не то остановили

56 одном из важнейших переворотов, пере- Три могучих наших слова = :
житых  человечеством,—0о  перехоле из Повесть о’ вещей. начале...
бронзового, точнее, из каменного Beka Tre

: : : ’ i , pee Hone

‘так как в Карелии почти не знали Opon- История веши Кримайтий ть к

ев познанию; познание вещи — кратчай-

3 4 з Е * 24
H, B mexesubti вер, ший путь к власти нал ней. Но история

Русская Варелия — древняя Олония, в
самом имени которой для нас заложено
множество волнующих исторических восно-
минаний о петровской эпохе, была бога-
та железом. Каждому, кто проедет сейчас
TO ве лесам, могут ветретиться старинные
‚металлургические заводики, остатки кир-
пичных стен и глубоких ям. Но и за ты-
сячу лет до Петра, в эпоху распада роло-
вого строя, население знало о железе, по-
лучило власть над ним, и певпы «Жале-
валы» пели 06 этом, Природа восприни-
мается и изображается певцами рун не
сама ло 0ебе, а как место труда и работы.
человека, место его хозяйничанья на зем-
ле. Одна из самых поэтических рун в
«Валевале» — то рассказ о том, как Вяй-
нямейнен изтотовляет себе из березы му-.
зыкальный инструмент «кантеле»‘

Котда кузнеп Илмаринен сел грести в
только что построенную лодку, эта лодка,
изделие рук человеческих, заговорила с
ЛЮлЬми, 60 стихиями ветра и воды, знако-
уыми для них лесными голосами, заражая
путешественников слятным, могучим чув-`
ством природы, которую творчески изме-
няют руви мастера= человека. :
: Художественные приемы, употребляемые
тяорцами эпоса, передают с удивительной
точностью чиумы - лесах Певцы созлают
аллитерации, в которых слышится птя-
чий крик и одновременно шум движения
лодки, удары. весел, стук топора, изгото-

можно передать, слова не оторваны от де-
ла, они еще тенлые; живые от рохившего
их. факта. Здесь мы ветречаемся. с нашв-
ным ‹ первоначальным’  материализмом в
первобытном мышлении. человека, Народ
как бы товорит через сказку: каждая
венгь делалась не сразу; узнай, как дела-.
лась. людьми эта вещь, — и-твое знание
прошлого станет мостом в. будущее, ‹. по-
может. тебе управлять этой вещью в на-
стоящем. и i

Изучая художественные — особенности
«Балевалы», исследователь ясно видит,
как приемы и образы, относящиеся. как
будто исключительно к области  художе-
ственной формы, на самом деле рожлают-
ся и возникают у древних творнов «Кале-
валы» в прямой и теенейшей связи с
процессом познания мира, © приемами
мышления ‘человека родового ^ строя, с
технологией его работы, с конкретной
деятельностью ‘человека на земле.

Карельский народ ‘стремился сказать
правду, доступную ему на той ступени
‘развития, И стремясь к выражению прав-
ды, он создал бессмертное искусство.

На древней земле сынов
нветает сейчес. светлое счастье коллектив-
вого труда и народного. благоденствия:
Весь наш великий социалистический (003
празднует . дату  олного’ из круннейших
памятников искусства, дату напечатания

 

Столетие «Калевалы»-—большой празд-
гяив братских народов страных социализма,  
  В отолипу- Карело-Финской ССР в эти дни
в’езжаются предетавители вбех республик’
нашей страны. В дружной семье советеках
  народов, благодаря мудрой ленинеко-ста-
динекой национальной политике, расцве-
  тает социалистическая культура Варело-
  Финекей ССР. Певцы реснублики слагают
  новые руны о Сампо напих. времен; мечта
предков стала действительностью. Совет-
екие люди, партия большевиков под руко-
водотвом. Ленина и Сталина созлати новое
Сампо. :

 

vine

Шли на юг об этом вести,

эпоса карельского народа «Калевалы», Ив
то время. как за рубежом фаптиствующая
чаеть финских ученых пол видом ‘иселе-
дования бессмертного эпоса переносит его

Аллитерации, буквально пронязываю-
щие все руны «Калевалы», представляют
дяя исследователей народной поэтики
большой интерес,

В рунах «Валевалы» — ветречаютея
приемы, которые исследователи называют
то параллелизмами, то синонимами. Эти
приемы придают рунам своеобразное оча-
рование. Вот’ Вяйнямейнен выходит в
поле сеять: ee

отрывает вю OF Hapola и стремится
искусственно  пореднить ©
скандинавским и терманскиу, — наша
подлинно народное,
Старый верный Вяйнямейнен жание «Валевалы». Й великий памятник
`Все шесть зерен вынимает,
Семь семян берет рукою, —
Взял из куньего мешочка, ~
Взял из лапки белки желтой,
Летней шкурки горностая.

свои вечно живые черты, ‘

Это возможно лишь в нашей стране,
тде хозяином жизни стал советский на-

 

Донеслись OHM Ha север,
Что’ родилось снова. Сампо,
Что пришло к народам. счастье,  

в у #
Зенон они они а нина а сво ние ово осин ненаю они а басов иаро ваяния сес вяа о виоеан ина Совазея: Наина вот ивр ноя нии нения саанавизииииии
; 2 . С + @ :

` Геннадий ФИШ
Sra ote aye

тории Карелии, в оккупированном врага-
ми районе, на берегах  силавной реки
Чирка-Вемь. осталоеь много древесины,
которую замиовили, но не успели спла-
вить. Оккупанты также не могли  BOe-
пользоваться этим лесом, потому что ре-
‘ка, пересекая линию фронта, текла в на-
у сторону, на восток;
_ Кемскому  аесозаводу, выполнявшему
важнейший заказ фронта, угрожала опас-
ность остановиться, так как ему нехва-
Talo сырья. Узнав 06 этом, партизаны,
большинетво из которых до войны были
лесорубами, решили выручить Кемский
лесозавод и совершить неожпданный рейх
в тыл врага; .

В дни весеннего половодья, когда нем-
цы не ‘помышяяли ни’ о парризанах, ни
вообще’ о боевых операциях, отряд Перт-
тунена совершил смелый бросок в тем ме-
стам, где оставался заготовленный лс,

Партизаны оплавили около  трианати
тысяч кубометров древесины». Это было.
очень нелегко.

Сплав был замечен врагом. Немецкие
самолеты пытались своим огнем помешать
‘работе партизан. Но дело было сделано,
Бемский лесозавол получил › древесину.

06 этом походе, достойном быть воепе-
тым в еще не сложенных рунах, спокойно
и тихо, как будто речь Яла о самом буд-
ничном, рассказывая человек из Toro
славного рода, который сохранил челове-
честву «Калевалу»,

Про подвиги каждого из бойцов его от-.
ряла можно было бы сложить ‘героические
руны. Вот, например, карел Кондражьев.

Немцы нагрянули “на его сель, захватя-
ли стадо колхозных оленей и стали уго-
HATh ИХ К себе в тыл. Этого Кондратьев
“He MOP вытерпеть. Он пошел ‘следом за
немцами, которые, котати сказать, не зная
оленьйх повадок, плохо управлялиеь co.
стадом. Через два дня он догнал гитлеров-

 
   
 
 
 
 
   
 
 
 
  
   
 
  
  
 
 

Тод — народ-строитель, руководимый
великой партией преобразо
‘партией большевиков,

Читатель не может не обратить внима-
ния на странную арифиетику «Калевалы»;

}

чали сеять здесь пшеницу. Эта. земля за
: ey ‚ Время овкупации пришла ‘в упадок. Шо
Ка Л ов Я Abi уже в прошлом году звено Ольги Бобиной

‚ . ИЗ колхоза «Красная Судалица»  собра-

: i ‚ то урюжай в 23 центнера с гектара

ских захватчиков, отвязал от ‘дерева’ во- Тяжек был до советской власти труд
жака-оленя, повел его, и все стадо само лесоруба, и зимою жившего в ямах, при-
пошло за своим вожаком. Кондратьев про-   врытых валежником. Сейчас у карельедих
вел их через линию фронта и сдал кол:   лесорубов благоустроенные
хозникам уже около Веми. Часть живот-  чащах, ‘удаленных порою более чем
ных была отправлена в подарок детям (
блокированного Ленинграда. А Кондратьев  
стал бойцом и затем командиром взвода
партизан. Е  

В дни самых тяжких испытаний, в Хин
жестоких боев карельский народ Tepid
верил в свое будущее. Он знал, что чудес-
ное «Сампо», эта ‹, многовековая  народ-
ная мечта © счастье, воплотилась ныне в
воветской власти. Й никаким „враждебным
силам уже не разбить это новое «Сампо».
Еще в 1944 году сказитель Минин, быв-
ший в то время бойцом, сложил руну
0 TOM, как после войны, в помощью
тероев «Налевалы» подыметоя из развалин
освобожденная 0т врага Карелия. Но’ со-
ветокая наша. лействительноеть обгоняет,
вамый быстрый полет фантазии. Каждый
настунающий день прицосит нобелы,  10-
отойные новых рун.... Веломороко-Балтий-.
ский канал им. Сталина, по которому в
течение более трех лет проходила линия
фронта, был так разрушен, что, каза»
och, легче построить новый, чем восста-

до конца сезона еще 150 дневных, норм,
повить ero. И, однало, уже летом 1946 го-  (теюда, из далекой Карелии. лес идет
да из Балтийского моря на Дальний Во-   И

3 : на стройки Сталинграда и хругих городов,
CTOR ae шлюзам проследовали первые. на шахты Донбабса, па бумажные фабри-
корабли г. , 7

’   ки. И пусть’ по всему Советскому. Союзу
Еше нет года, как на разрушенном ^до-

Tia Кондопожеком бумажном ° комбинате
заработала первая бумажная машина, —
8 сейчае уже налаживают- третью! Самзя
передовая индустрия развиваетея там, где
раныше были только .нехоженые тропы и,
непуганые птицы. a

Карельская болотистая и  каменистая

  
    
   
 
  
   
  
   
    
   
    
 
  

на

‘шичея жужжание электрических пил. Ha
иногие лесопункты уже пришли трелевоч-
1 ные тракторы = великолепное новшество
отечественной техники.

С каждым днем ширится великое. неодо-
лимое движение нашей современности —
Г воциалистичьское соревнование. Bee более
высокие обязательства дают карельокие
лесорубы товарящу Сталину и самоотвер-
женно выполняют и перевьиюлняют лх..
- «Когда лесозлготовители  Карели-Фин-

родов товарищу „Сталину, я взял НА’ себя
социалистическое обязательство’ вырабо-
тать за сезон 200 норм, — рассказывает
возчик Кемского леспромхоза (того самого,
Ha территории которого партизаны совер-
шили знаменитый сплав) Федор Исаевич
Скачков. — КЁ 15 января обязательство
было полностью выполнено: “вывезено
1000 кубометров. леса». Ф. Скачков взял
на себя новое обязалельетво — выработать

знают о том, что клятва’ тружеников зем:
‘ли Валевалы товарищу Сталину будет
выполнена. = 2 ser

И среди тех, кто ее выполняет, — вну-
ки сказителей, у воторых Лённрот запи-
сывал руны э19й бессмертной поэмы, те,
которые св помошью великого русского на-
земля веками считалась бесплодной, И, 04-   рода. отстояла землю Калевалы от за-
нако, большевики Карелии, по совету Ки-   хватчиков ‘и строят на ней новую жизнь,
рова, самоотверженным трудом отвоевали у! новое Сампо.

к

 

 

   
 
 
   
   
  
 
  
 
   

закрепляется в слове, без слов ее невоз-.

Калевы рас-  

все дальше и дальше на Занал, все более

‚ феодально-
аристократической верхушкой, е эпогами

советская Hayha плодотворно раскрывает
прогреесивное содер-

древнего прошлого открывает перед нами’

Ватрлей Mapa—

ВЕН НЕНИЯ Киа ня  оне ЯЗОН ни ниицинии PEEL GTS T TTY itiiiiiirg

болот землю на’ Олонецкой равнине й на-

поселки, и В’

‘ето ‘километров от. железной дороги, слы-  

  
 

 
   

ской ССР подпиеывали письмо вожлю на-  .

в день празднования ‘столетия «Калевалых»  

—* We +

По следам выступлений
` «Литературной газеты

«Космополиты ©
в кинокритике ~~.
и их покровитёли»

16 февраля с. г. на страницах «Литез
затурной газеты» был опубликован обзор
журнала «Некусство кино» ‘за 1947 —
1948 тоды «Космополиты в кинокритике и
их покровители», в котором была полверг-
нута резкой критике деятельность журна-
ла и разоблачены космонолиты и антинат-
риоты от кинокритики Н. Оттен, В. Воль-
венштейн и ap. «Литературная ‘тазета»

‘совершенно правилвно указывает в своем

‘обзоре на то, что об’ективный смысл дея-
тельности журнала, открывшего хоступ па
свои страницы лжекритякам п лжетеоре-
тикам, свелея. тому, что журнал не’
только не помогал кинонекуеству, но в
ряде статей. неверно ориентировал творче-
еких работников в вопросах теорея; дону-
скал пронаганду вредных, антицатриоти-
‘ческих, антицартийных ‘взглядов  крити-
ков-космополитов, чуждых и враждебных
советской ‘культуре. - :
- Недавно Министерство, кинематографии
обновило руководство релакцдии и обязало
его решительно’ перестроить работу жур-
нала в тем, чтобы он стал органом  пар-
тийной, патоиотической кинокритики. В
связи в этим, поистине медвежью услугу
оказала журналу газета «Советское  ис-
кусство», онубликовавшая 12 февраля 0б-
зор журнала, далекий от приннипиально-
ети, чуждый большевистской партийности.
В этом «обзоре» не были. названы KOH-

`кретные носители зла; не были. ‘указаны

идейные противники большевистской кри-
тики, а.в качестве положительного приме-
ра названа, например, посредотвенная, эр-
динарная статейка И. Маневича, Все это,
конечно, не ‘может помочь дальнейшей тз-
боте редакции журнала «Искусство кино»;
и весь» обзор газеты «Советское искусство»
можно охарактеризовать её же затоловЕом:
«С позиций стороннего наблюдателя»,

° Редакция журналь «Искусство кино»
намерена в дальнейшем, руководствуясь
‘великими принцинами партийности, испра-

‘вить допущенные ею идейные опгибки, и

сделает. все, чтобы, очистив журнал от
вяияния  космополитов и антипатриотов,
превратить его в действительно боевой,
партийный орган кинотеорин и кинокри-

THRE,
7 Дм. ЕРЕМИН,
отв.. редактор журнала «Советское кино».
Е Гл. ГРАКОВ,
а отв. секретарь;

В СОЮЗЕ СОВЕТСКИХ
ПИСАТЕЛЕЙ СССР
и

Собрание ‘драматургов
и театральных критиков
- Москвы

В Центральном доме литераторов про-
ходит собрание московских драматургов и
театральных критиков, ‘носвященное обсу-
ждению статей газет «Правда» и «Культу- ©
ра и жизнь» об одной антипатриотической
группе театральных «ритиков.

С докладом «Задачи советской драматур»
гии и театральной критики» выступил за-
_меститель генерального секретаря. Союза
советских писателей К. Симонов.

После доклада начались прения, в кото-
рых поиняли участие 14 человек, Сегодн
продолжение прений. г

Подробный отчет в собрании будет дан

  
  
   
  
 
 
  
 
  
 
  
   
   
  
 
 
   
   
   
  

и

 

в следующем номере «Литературной га-
SETH, > Е
Обсуждение пьесы А. Сурова

«Зеленая улица»

21 февраля ‘`комисеия по драматургии
‘ССП под председательством А. Софронова
обсудила пьесу А. Сурова «Зеленая  ули-
ца» и ее постановку в Московском Худо-
жественном ‘академическом театре.

После’ доклада В. Залесского состоялись
прения. ‘ x

— Зеленая уляца», — cxasan H. Moroe-
дин, — новаторское произведение, Не фор-
малистические выкрутасы, не эстетские ухи-
шревия, а новые герои, истинно жизненные
конфликты, партийная страстность обусло-
вили успех этого спектакля. Пьеса А. Су-
рова талантливая, яркая. Характеры re-
роев. написаны четко, резко, выразительно.
`Некоторые сцены достигают больнюй хуло-
жественной силы. «Зеленая улица» продол-
жает и развивает лучшие традиции pye-
ской. советской драматургии. —- 2

=- Постановка патриотической, глубоко
партийной пьесы А, Сурова, — сказала на-
родная артистка СССР. А. Тарасова, — яви-
лась для Художественного театра ‘доказа-
тельством жизненной еилы коллектива, же-
лания и умевия работать над современной ©
советской пьесой. Космополиты и эстеты
кликушески пророчили провал «Зеленой
улицы», но народ, который решает судьбу
произведения искусства, высоко оценил на-
шу рэботу. Зрители полюбили этет спек-
такль.

Художественный руководитель МХАТ
М. Кедров подробно рассказал © той борь-
бе, которую пришлось вести автору и теат-
ру с эстетствующей, критикой, 3
= Пьеса. Сурова—талантливое, высоко-
идейное, истинно художественное произве-
дение, хотя и не лишенное”. недостатков. -
Нам нельзя, сложа руки, ждать, пока поя-
вится идеальная пъеса. Задача театра =
в напряженной и глубокой работе совмест-
но с автором создавать  высокохуложест-
вевные произведения театрального искус-
ства, достойные великих дел великого на-

Mae.

В прениях выступили Ве. Вишневский, А.
Файко, А, Карев, К, Финн, Е. Сурков и
другие, /

А. Суров, поблагодарив участников об-
суждения, с удовлетворением отметил ту

‘свежую и творческую обстановку, в кото-

рой проходило собрание праматургав после
разгрома ‘антипатриотической. группы теат-
ральных критиков, :

 

ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА
№ 16 3