л. никуЛин
НАВСТРЕЧУ ПУШКИНСКИМ ДНЯМ Л. Н. Толстой об А. С. Пушкине Емилиан БУКОВ В конца 1946 года Государственный музей Л. Н. Толетого Академии наук СССР приобрел большую коллекцию писем Льва Николаевича и членов его семьи к Н. Н. Страхову. Из 120 писем самого Л. Н. Толстого тексты 47 писем не были известны совсем, тексты прочих были известны по весьма несовершенным копиям. В двух письмах, относящихся к 1873 году, Толстой с восхищением пишет о Пушкине. Ниже публикуются выдержки из этих писем. Тексты писем проверены по автографам и комментированы научным сотрудником Государственного музея Л. H. Толстого А. Опульским. В первом письме, от 25 марта 1873 года, Толстой подробно рассказывает о начале работы над романом «Анна Каренина»: «Расскажу теперь про себя, но, пожалуйста, под великим секретом, потому что, может быть, цичего не выйдет из того, что я имею сказать вам. Вса почти рабочее время нынешней зимы я занимался Петром , т. е. вызывал духов из того времени, и вдрут с неделю тому назад Сережа, старший сын, стал читать Юрия Милославского - с восторгом. Я нашел, что рано, прочел с ним, потом жена принесла с низу Повести Белкина, думая найти что-нибудь для Сережи, но, разумеется, нашла, что рано. Я как-то после работы взял этот том2 Пушкина и, как всегда (кажется 7-й раз) перечел всего, не в сино, мало тог, он ак пазрешай мои сомнения. Не только Пушкиным прежде, но ничем я, кажется, никогда так не восхищался, Выстрел, Египетсние ночи, усНапитанская дочка!!! И там есть отрывок «Гости собирались на дачу»*. Я певольно нечаянно, сам не зная зачем и что будет, задумал лица и события, стал продолжать, потом, разумеется, изменил, и вдруг завязалось так красиво и круто, что вышел ромал , который я нынче кончил начерно, роман очень живой, горячий и законченный, которым я очень доволен и который будот готов, если бог даст здоровья, через 2 недели и который ничего общего не имеет со всем тем, над чем я бился целый год. Если я его кончу, я его напечатаю отдельной книжкой, но мне очень хочется, чтоб вы прочли его. Не возьмете ли вы на себя его корректуры с тем, чтобы печатать в Петербурге»*. том, что толчком для начала работы романом «Анна Каренина»
Советская поэзия в 1948 году Проблемы советской поэзии и стихи опубликованные в 1948 году, обсуждались в течение двух дней на расширенном заседании секции поэтов Союза советских писателей СССР. После доклада М. Лукотом, что «песня в принципе должна быть пошловатой», это, мол, «не поэзия». Советские поэты своим творчеством опровергли ложные утверждения космополитов. Выступивший на собрании А. Тарасенков ошибки, выразипеся в поддержке Б. Пастернака, в примиренческом отношении к декалентским произведениям II. Антокольского, ущероным стихам, которые были M. Алигер. H. Грибачев в своем выступлении говорил о том, что некоторые литераторы приняли опибки М. Алитер и II. Антокольского за одну из равноправных линий в пована и пытацись орисатировать Тарасенков сказал том, что постановление ЦК ВВП(б) и доклад тов. А. журналах «Звезда» и «Ленинград» помогли ему освободиться от прежних эстетских взглядов. А. Тарасанков считает необходимым пересмотреть многие сложившиеся представления об истории советской поззии, в том числе о месте и значении в ней Э. Багрицкого. На заседании выступили также М. Алигер и II. Антокольский. Однако если собрагпиеся могли понять, что М. Алигер встала на путь осознания своих ошибок. то в выступлении II. Антокольского не было достаточно самокритической оценки своей поэтической и педагогической деятельности, нанесшей большой вред нашей литературе. В прениях приняли участие В. Перцов, Васильев, С. Смирнов, С. Наровчатов, С. Кирсанов, В. Инбер. на нее молодежь. А это -- линия старая, идущая от декаданса. Эта индивидуалистическая лирика проходит в стороне от дел и помыслов народа. Своей формой она папоминает переводы о иностранного языка. Это не путь советской поэзии, как уть усокой поззии вообще. ам близки традиции классической литературы, связанные с именами Пушкина, Лерпутеществен-това,Некрасова, Маяковского Закарпатье.принциниальной, большевистской критике суровой и дружеской - говорил в своем выступлении К. Симонов. Та критика, которой была подвергнута работа . Аптокольского и М. Алигер в статье ущерб-рибачева,- это критика, борющаяся за поэта, паправляющая его па верный путь. Наша поэзия все больше обращается важнейшим темам современности. Но большую тему надо разрабатывать хорошо. Мы обязаны много и упорно работать над мастерством. Мы должны сделать нашу поэзию передовой по темам, великолепной по форме. - Нельзя считать законченной нашу борьбу с космополитизмом в литературе, в поэзии, - сказал в своем выступлении А. Софронов и привел в пример книгу избранных стихов И. Сельвинского (редактор М. Матусовский), которая должна была выкти в серии «Избранные произведения советской литературы». В этой книге Сельвинекий выступает как перазоружившийся формалист, как антипатриот, издевательски говорящий о любви советского человека к своей Родине. A. Софронов считает неправильной тепденцию идеализировать творчество Багрицкого. Это - интересный, своеобразный поэт, он занимает определенное место в нашей поэзии, но в творчестве Багрицкого было много ошибок, много пережитков прошлого и не надо об этом забывать. доро-Советская поэзия - патрпотическая, боевая, высокохудожественнаядостигла в 1948 году больших успехов. Мы убеждены, что 1949 год будет годом дальнейшеA. Софронов останавливается далее на критической деятельности А. Тарасенкова, в которой было много грубых ошибок которая принесла немало вреда развитию нашей поэзии. Однако за последиие годы после исторических решений ЦК ВКП(б) по вопросам литературы и искусства А. Тарасенков становится на правильные идейные позиции, и в этом его необходимо поддержать. го ее роста.
Гордый шахтерский труд Сергей Васильев хорошо чувствует радость «гордого шахтерского труда» и умеет передавать ее. «Правда В лучшем стихотворении книги о труде» поэт пишет: И все же стоит особо грозный подземный труд. Что-то в нем есть такое. зачавшее вечный спор, яростное, большое, главное с давних пор. С лампой идя вдоль штрека, найденный видя клад, - веришь: для человека, в сущности, нет преград. Советская Родина возвеличила труд шахтера, сделала его, как и всякий труд у нас в стране, делом чести, делом славы. Поэт обращается к своему герою: Вот ты шагаешь в своем мундире, поступь слышна твоя в целом мире, и все, что честного в мире есть, - все отдает тебе честь. Тяжел, изнурителен был в прошлом труд углекопов, примитивны их орудия - салазки, кайло, обушок. «Как в ад, попадали в забой» шахтеры. Об этом говорится в стихотворении «Рассказ старого шахтера»: Отползаешь, словно собака, двенадцать часов под землей, дойдешь, доползешь до барака продрогший, голодный и злой. характер этого труда, О советовом шахтере заботится партия, о нем думает товарищ Сталин. Нашему шахтеру дана первоклассная техника. И Васильев в стихотворении «Рассказ молодого шахтера» с достоверностью очевидца отмечает черты нового в ловиях работы шахтера: мощные транспортеры, отбойный молоток, подземный комзлектровозы совершенная вентиля ция, дневной свет. С каждым годом труд шахтеров ся все менее тяжелым. «Какая техника пришла на помощь горняку!» восклицает поэт. Однако С. Васильев кое-где, в противоречии с самим собой, по-стариике, по традиции, пишето современном труде шахтеров: Пока на-гора попадет из штрека дымная твердь пластов, - скатится с каждого человека, может быть, сто потов. И «сто потов», и «медленный, тяжеленный, каменный труд» отходят в прошлое, и это надо было резче подчеркнуть С. Васильеву. Есть и еще один немаловажный недостаток в стихах С. Васильева. Правдиво и вдохновенно рисуя рядовых советских людей, поэт в то же время не дал в своей книге ярких образов вожаков шахтерской массы - коммунистов и комсомольцев, не Илпоказал их организующей роли в победах горняков Подмосковья. В общем же книга «Подмосковный уголек»- удача поэта. Он вотретил свою тему, близкую, родную. Его стихи о труде,о. подмосковных шахтерах подкупают своей искренностью, правдивостью. Эти поэтические рассказы о трудовой доблес облести простых, мужественных людей написаны горячо и ваволнованно. Они найдут отклик не только в душе шахтеров, но и в самых широких кругах нашего требовательного и благодарного читателя. С. Васильева «Подмосковный уголек» не совсем обычен. Он представляет собой почти документальную книгу, родившуюся в результате поездки С. Васильева в Мосбасс, в результате живого творческого общения поэта C горняками Подмосковья. Герои стихов Васильева - реальные, невыдуманные герои Московского угольного бассейна. И портреты лучших из них - Героя Социалистического Труда, знатного врубмашиниста И. А. Филимонова, проходчика II. М. Смирнова, почетного шахтера И. И. Королева и других - по праву нашли себе место в этой книге, служа как бы иллюстрациями к стихотворениям. В своих правдивых зарисовках С. Васильев показывает труд и быт советских шахтеров, строй их сегодняшней жизни. Вот стихотворение «Что было и что стало». Здесь поэт говорит о том, как восстанавливались после немецкого нашествия в Сталиногорске шахты, дороги, как строились жилища для шахтеров и их семей. Жиань бьет ключом там, где еще недавно были Только черные березы, только горестная мгла, только горе, только слезы, только пепел и зола.
чтение Пушкина, известно из многих источников. 19 марта 1873 года пина, основные положения которого были изложены в статье, напечатанной в прошлом номере «Литературной газеты», разоб этом записала вернулись горячие, оживленные прения. иПоэты, критики, студенты Литературного института имени А. М. Горького говорили Советская поэзия обогатилась новыми,A. оественно совершенными произведениями. В 1948 году опубликованы: книга стихов К. Симонова «Друзья и враги», поэмы Н. Грибачева «Весна в «Победе», М. Луконина «Рабочий день», Я. Коласа «Хата рыбака», А. Кулешова «Коммунисты» («Новое русло»), М. Рагима «Над Ленинградом», «Избранное» С. Щипачева, «Грузинская весна» H. Тихонова, «Английские впечатления» М. Бажана, книги стихов С. Смирнова «С добрым утром», C. Васильева «Подмосковный уголек», стихи Я. Смелякова, песни Вас. Лебедева-Кумача, М. Исаковского, A. Софронова, Л. Ошанина, A. Жарова, A. Фатьянова, E. Долматовского. о достижениях минувшего года. Захарченко и В. Замятин говорили, что в книге «Закарпатские стихи» С. Гудзенко решает важную тему с позиций стороннего наблюдателя, ника, «галошом» обскакавшего уснащает свои стихи всяческого рода «красивостями», искажающими характер и дела советских людей. Растленные антипатриоты, злобно оплевывавшие все передовое в советской поэвсе и кадентские настроения, изредка проникавшие в творчество некоторых пюэтов, напесли немалый вред пашей литературе. Влияниям эстетствующих космополитов подверглись, в частности, некоторые молодые поэты. Все выступавшие с удовлетворением отметили, что изгнание из литературной кри-. тики космополитов, формалистов и эстетов расчищает дорогу для нового творческого поэзии. Сборник А. Межирова «Дорога далека» проникнут индивидуалистическими, ными, пессимистическими настроениями, которые поддерживали в нем «гурманы»- антинатриоты. Только последние стихи поэта «Коммунисты, вперед!», «Ленин на Финляндеком вокзале» свидетельствуют о преодолении им этих настроений. Антицатриотическая группа критиков сумела в некоторой степони влиять и на деятельность издательства «Советекий писатель». Здесь зачастую браковались книги молодых поэтов, посвященные темам современности, как это было с первой книгой стихов A. Недогонова. Поэтичеокий талант C. Смирнова долго не находил здесь признания. Однако декадентские писания II. Антокольского и формалистические упражнения И. Сельвинского пользовались в издательстве сочувствием. В. Замятин говор оворил, что эти и мпогие другие ошибки поэтического отдела издательства «Советский писатель», как и прошлые ошибки поэтического отдела журпала «Знамя», об ясняются порочной позицией, которую занимал главный редактор издательства A. Тарасенков, бывший ранее членом редколлегии «Знамени» В выступлениях студентов Литературного института В. Федорова, В. Солоухина, Ю. Друниной была дана суровая оценка «педагогической» деятельности II. Антокольского, с формалистических, эстетских позиций поучавшего молодежь, насаждавшего групповщину, покровительствовавшего богеме. достижениях советских поэтов-песенников, выведших песню на широкую гу советской поэзии, говорил Л. Ошанин. Он вспомнил, с каким высокомерным прозрением смотрели на песню эстеты-антипатриюты. Данин, их трубадур, заявлял о Толстая: «…Он читал разные отрывки под впечатлением Пушкина стал цисать». Ценность публикуемого письма в том, что здесь Толстой сам говорит о пушкинском отрывке, как о произведении, давшем начало его роману. Письмо это отослано пе было. Через полтора месяца (11 мая 1873 г.) когда общие контуры романа были готовы, Толстой паписал Страхову о своей новой работе. второе письмо: «Я пишу роман, пе имеющий ничего общего с Петром 1. Пишу уже больше месяца и начерно кончил. Роман этет - именно роман, первый в моей жизни, очень взял меня за душу, я им увлечен весь, и, несмотря на то, философекие вопросы нынешнюю весну сильно завимают еня В письме, которое я не послал вам, я писал об этом романе и о том, как он пришел мне невольно и благодаря божественному Пушкину, которого я случайно взял в руки и сновым восторгом перечел всего. Ваш Л. Толстой. Пожалуйста не говорите никому, что я пишу». Несколько дней спустя (30 марта) Толстой тываемым, читал… Повести Белкица, в седьмой раз в моей жизни. Писателю надо не нереставать изучать это сокровище. На меня это изучение произвело сильное действие». в другом письме к нему же (от 9 апреля) Толстой писал: «Давно ли вы перечитывали прозу Пушкина?… Прочтите сначала все Повести Белкина. Их надо изучать и изучать каждому писателю, Я ва днях это сделал п не могу передать того благотворного влияння, которое имело на меня это чтение». котовое имело на меня это чтенне».B. Незаконченный роман нз впохи Петра 1. Том V «Сочинения А. с. Пушкица» в издании п. в. Анненкова. спБ. 1855 г.; сохранился восторженно говорит о Пушкине. А. Б. Гольденвейзер записал 1 октября 1916 г., что Толстой, перечитав «Метель», восхищался простотой рассказа, «Главное у него - это простота и сжатость рассказа, никогда ничего лашнего». Отрывок «Гости с езжались на дачу» помещен на стр. 502 указанного в тома. примечанииудзенко «Анна Каренина». 5Толстой начал печатание «Анны Карениной» отдельным изданием в начале марта 1874 г.; корректуры держал Страхов.
Поистине живой водой спрыснули развалины Московского бассейна. Қоммунисты отыскали океан живой воды,
- говорит поэт, и тот, кому довелось видеть, как возрождалоя Москорокий бассойи, тот подтвердит слова поэта. Я был там в 1942 году. Еще шли бои за Сталинград, а в Подмосковном бассейне строили новые шахты, в Доме культуры собрался партийный актив, выступали большевики подмосковной кочегар чегарки, и каждом слове чувствовалось сознание вы-бй сокой ответственности, особая, мужественактерован тордость, дводи понимали, что они помогают армии. В балладе «Кто кого?» Сергей Васильев рассказывает о вернувшемся с фронта домой Иване Кострове. Вместе со своим фронтовым товарищем Иван Костров спускается в забой и по-гвардейски сражается за высокую добычу угля. В сущности, это баллада о социалистическом соревновании, о первенстве в труде, о трудовом подвиге, доблести и славе.
Побеждают в этом соревновании фронтовики-гвардейцы, шахтерская масса следует их примеру, ширится, растет всеобщий трудовой под ем на шахте. Потеряли люди вдруг покой, но не ради жадности людской и не ради похвальбы или молвы, а великой ради радости - Москвы, ради золотых ее чудее под землей растет крепежный лес, вороная катится река смолянистого, хмельного уголька… С душевным волнением рисует поэт обстарого почетного шахтера Ивана раз ича Королева, потерявшего на войне пятерых сыновей. Он глядит на кипящую вокруг жизнь, на молодежь - шахтерсвую смену он слышит смех, видит молодые задорные лица. Нет, не расстался ты с сыновьями, все они пятеро вместе с нами, все, что ты видишь вокруг теперь, это бесемертие их, поверь! Сергей Васильев. «Подмосковный уголек «Московский рабочий». 1948. 46 стр.
Молдавия готовится к юбилею «Здесь, лирой северной Два с лишним года провел Пушкин в Парк имени Пушкина в Кишиневе - излюбленное место отдыха горожан. Среди старых каштанов стоит в парке памятник великому русскому поэту. На мраморе постамента по-молдавски начертано: пустыни оглашая, Скитался я…» Молдавии. То были годы глубоких идейных и творческих раздумии ноэта. Кишиневе встречался он с . Пестелем, гаевскны и другими декабристами, чьи революционные настроения так мощно отразила пушкинская поэзия. То были годы интенсивного творческого труда. Здесь создал Пушкин знаменитые стихи «Кинжал», «Вадим», поэмы «Гаврилиада», «Братья разбойники». Вишиневе мая 1823 года начал он «Евгения Онегина»… В домике, где жил и творил великий поэт, - теперь музей. Свято чтимы у нас и другие места его пребывания в районах Кишинова, Оргеева, Бендер. Имя Пушкина тесно связано с историей молдавской литературы. В Бессарабии он познакомился с нашими молдавскими поэтами двадцатых годов прошлого века. Эти поэты - A. Допич, К. Негруцци, К. Стамати учились у Пушкина мастерству стихосложения, от него воспринимали благотворное влияние великой русской культуры. Горячо полюбив русскую литературу, молдавские поэты переводили на свой родной язык Крылова, Жуковского, Пушкина. В свою очередь Пушкин интересовался молдавским языком и фольклором у поэта Негруцци он учился говорить помолдавски. В особенности ему нравились пародные песпи. C радостным чувством трудящиеся республики готовятся к встрече пушкинского юбилея. В городах и районах сотни людей собираются на лекцпи и беседы о творчестве поэта. Огромен спрос читателей на книги Пушкина. Республиканская комиссия по проведению пушкинского юбился рещила выпустить большой однотомник произведений поэта на молдавском языке. Над переводами пушкинских стиков и презы, нал составлением и редактированием однотомника активно работают наши советские писатели и пюэты А. Лупан, Л. Деляну, Ю. Баржанский Б. Истру, Г. Менюк, E. Портной и другие. К юбилейным дням на молдавском и русском языках выйдут также две псследовательские работы: «Пушкин в Молдавии» и «Пушкин и молдавский народ». «Пушкин в Молдавтак называется и серия плакатов, которую готовят наши художники. K юбилею заботливо украшаются пушкинские места. Это - знаки благодарной народной любви, с какой трудящиеся республики отметят пушкинские торжества - праздник всей многонациональной советской культуры, в которой так близко, так побратски слилось сердце молдавского народа с великим сердцем русского народа.
Пьеса К. Симонова «Чужая тень» в ленинградском театре ЛЕНИНГРАД. (Наш корр.). Большой драматический театр имени А. М. Горького работает над постановкой новой пьесы Қонстантина Симонова «Чужая тень». Директор театра Я. Родин сообщил корреспонденту «Литературной газеты»: - С большим творческим под емом начал наш коллектив работу над пьесой «Чужая тень». В постановке заняты лучшие силы театра: народный артист республики В. Софронов, заслуженный деятель искусств A. Лариков, заслуженные артисты республики О. Казико, Е. Никитина, А. Жуков, В. Полицеймако, молодые артисты Н. Ольхина, П. Панков и др, Ставит спектакль режиссер 3. Аграненко. Художник С. Юнович уже закончила эскизы декораций. K. Симонов помогает актерам, занятым в спектакле, полнее раскрыть содержание пьесы. Перед началом постановки он провел с актерами беседу, а сейчас вновь приехал в Ленинград. Премьера спектакля состоится в первых числах мая.
в. цип был по сути дела только отправной точкой, хронологически «исходным пунктом социалистического реализма» (подчеркнутомною.B.Далее Б. Вилик подменяет понятие партийности понятием романтизма, прямо отождествляемого им с идейностью, с утвержлением соиалистическоголеввитькосмополитствующего статье прямо указывается: «надо соедиот елммт кой, с прямым утверждением социалистиавтор, «нельзя было развивать дальше реализм…» Все эти приемыне что иное, как слегка замаскированная попытка ревизовать основы нашего творческого метода. В иных случаях Б. Вялик искажаети фальсифицирует высказывания товарища И. В. Сталина, Широко известна высокая оценка, которую дал товарищ Сталин сказке Горького «Девушка и омерть». Патриотическое чувство овладевает советским человеком, когда он перечитывает слова товарища Сталина: «Эта штука сильнее, чем «Фауст» Гете (любовь побаждает смерть)». Вместотого чтобы показать вовмирно-историческое значение замечательпого творения Горького, стоящего выше величайших памятников мировой литературы, Б. Бялик, сделав комплимент в ад рес Гете, спешит заняться сопоставлениями сказки «Девушка и смерть» с произведениями реакционера Ф. Сологуба. Дело дошло до того, что, стремясь принизить значение оказки Горького, Б. Бялик осмелился поставить под сомнение ее очень «близки оказались к взглядам Горького те выводы Веселовского, которые были связаны с его стремлением рассматривать явления фольклора в их историческом генезисе». А что касается бессмертной сказки Горького, то она, как тщится доказать автор статьи, просто грессивное, бичуя пережитки прошлого. Все космополиты об единились на базе недоверия к нашей действительности и стремления «дополнить» бедную, с их точки (вернее, кочки!) зрения жизнь краозгров Космополит-,, теоретик 99 Не переомотрел своих взглядов Б. Бялик и в статье «Горький и социалистический реализм», включенной им в сборник «Горький. Статьи» (1947), хотя в ней не раз говорится о значении идейности, о партийности. При внимательном чтении статьи убеждаешься, что здесь Бялик продолжает проповедывать мысль о том, он цишет: «Тогда речь шла омреть враждебна всему героическому» (подчеркнуто мною. B. 0.). Эти домыслы критика очень не новы. Бялик попросту повторяет зады буржуазных «учений» примате искусства над действительностью. Стоит сравнить цитированные строкисо словами разоблаченного еще Чернышевским немецкого мракобеса Фишера, говоимеет своим стремление человека восполнить педостатки прекрасного в об ективной действительности», как очевидными станут источники, вдохновляющие автора книги «Горький, Статьи». «итературная газета» в свое время (октябрь г дала неверную оценку этой порочной книге. Основой основ, душой социалистического реализма является ленинский принцил партийности - «важнейший вклад В. И Ленина в науку о литературе» (А. Жданов). Именно против этого великого принципа направил свой очередной удар Б. Бялик. В сборнике «Советская литература» (1948) он напечатал статью «А. М. Горький и принцип партийности литературы». B. Бялик пустился здесь на обходный, хотя и не очень хитрый маневр. Он соглашается, что Горький целиком принял ленинский принцип партийности литературы. Но, уверяет Бялик, этот прин-
принизить высшее достижение художественного творчества-социалистический реализм, попытаться подорвать доверие писателей к реализму, Эсгетический «туман», витиеватость стиля, перлы краспоречиявсе это лишь маскировка идейного смысла «теоретической» программы Б. Бялика, основанной на надоверии к советской действительности, к творческим возможностям русского, советского народа. мирЛоно проявляется вреднаясушность «теорий» Б. Бялика в его разборе конкретных произведений. Известно, что рассказ A. Платонова «Семья Иванова» является A. Платовова «Семья Инанова» является советских людей именно нотому, что A. Платонов умышленно исказил действительность в угоду своим порочным взглядам. А Бялик заявляет, что в основе рассказа лежит не прикрашенное, не «идеали зированное», не «приподнятое» изображение действительности. «Именно из отрицания романтического начала, говорил Б. Бялик на одной из публичных дискуссий выросло творчество Андрея Платонова. Так создалась «Семья Иванова» под флагом борьбы с лакировкой и отказа от забегания вперед». Что же нужно делать, чтобы избежать таких срывов? Ответ напрашивается сам собой: надо, дескать, заниматься «лакировкой» действительности, то-есть «вносить» извне отсутствующее якобы в жизни положительное начало. Итак, круг метафизических рассуждепий Б. Бялика замкнулся, и в центре его мы видим убежденного космополита, пренебрегающего нашими лучшими национальными традициями, ревизующего социалии протаскивающего «чистого стический реализм старую враждебную теорию искусства», «искусства для искусства». ЛИТЕРАТУРНАЯ ГАЗЕТА № 24 3
Разоблаченные партийной печатью критики-космополиты были ярыми врагами советского искусства. Но, скрывая свои истинные намерения, они прикидывались сторонниками сопиалистичското реализма, а иной раз даже брались за разработку проблем нашей эстетики. Как указывал тов. А. A. Жданов, характеризуя эстетику Добролюбова, «основой искусства является действительность, что опа является источником творчества и что искусство имеет активную роль в общественной жизни, формируя общественное сознание». Как все эстеты, Б. Бялик на словах распинается в признании материализма. На деле же он выступает проповедником реакционных идеалистических взглядов. Трубейшие философские изврашения содержатся в его книге «Эстегические взгляды Горького» (1939), где доказывается, что героические образы можно создать лишь вопреки реальной действительности, которая будто бы слишком бедна, чтобы вдохновить художника. Герои произведевий Горького, писал Б. Бялик, «должны были пробиться сквозь плотную стену речислу эстетствующих «теоретиков» принадлежит Б. Бялик, занимавшийся в тениалистического реализма.например, циалистического реализма. йудар Б. Бялика направлен ского реализма. Его положительная программа на поверку оказывается «теоретическим» обоснованием космополитизма. Буржуазные эстеты Данин, Хольцман (Яковлев) и др. опирались на «концепции» B. Бялика в оценке художественных произведений. бова,источником ального мира, реальной жизни, в которой не было места героям».
заимствована писателем из румынского фольклора. сивыми «домыслами». В этом направлении особенно много «потрудился» именно Б. Бялик. Целая серия его полемических выНе видя ничего яркого, героического в борьбе советского народа за коммунизм, Б. Бялик пытается отождествить правдиступлений посвящена борьбе против жизненной правды, за то, чтобы увести писателей подальше от реальной жизни, в вымысла. Не желая пскать поэзию в самой действительности, Б. Бялик в статье «Героическое дело требует героического ересноо мать», пекусственно «возвышать» ствительность. вое, реалистическое изображение жизни с натуралистическим копированием. Критиккосмополит об являет реализм началом «бескрылым», способным изображать только отрицательные явления. Единственное спасение для искусства он видит в романпаралле-р ция, «приподнимание» героев над действительностью. в печати уже отмечалась каоб явособенеще далеко не все. В статье «Надо мепорочный силоиздеху«растворяя Правда, в Румынии эта оказка неизвестпа. Но может ли такой «пустяк» останокритика? В своем рвении об явить русское искусство пересадком с чужеземной почвы Б. Бялик еостапавливается перед анекдотично звучащими выводами: «Нам неизваетна Горьким, но очевидна внутренняя - тематическая и идейная - близость замечательной сказки Горького к одной из «вечных тем» мирового фольклора» (подчеркнуто мною. В. 0.). Не правда ли, до чего остроумно: на Западе источника сказки обнаружить не удалось, но он должен быть, ибо Б. Бялик не верит, что русские люди способны самостоятельно создать бесемертные художественные произведения! Множество формалистических лей и аналогий находим и в других «работах» Б. Бялика. Так, он заявляет, что поэзия Маяковского ниталась мотивами творчества еврейского поэта-мистика, реакционера Ханна Нахмана Бялика, с которым, мол, маяковского роднит «пафос ненависти к палачам», «богоборчество» и т. д. (статья «Горький и Маяковский»). Такую неленую параллель можно об яснить только барски-пренебрежительным отношением к русскому, советскому искусству, неуважением к намяти великого патриота Владимира Маяковского.
Советские писатели, стоящие на пози-
самобытность. В статье «Коллективное об явлен Веселовского. Б, Бялик всерьез уверяет, что циях социалистического реализма, глубоко изучают действительность, правдиво отображают жизнь в ее революционном развитии, горячо поддерживая все новое, про-
Вот смысл «философии» Б. Бялика. эстетики чтобы Все эти изыскания в области понадобились ему лишь для того,