львиныхъ пастей по угламъ. Львъе его— широкй тронь изъ ковровъ и подушекъ. Ранняя Весна. Ярюй
закать, переходяций довольно быстро въ яркую лунную ночь. Солейманъ-Хань, худощавый высокй
старикъ, смуглый, съ черной бородой съ серебряными нитями, въ длинномъ царскомъ ОДЪЯНШ, БЪ
высокомь бъломь тюрбанъ, украшенномъ бриляантовымъ перомъ, съ золотой саблей, лежащей на его
колБняхь, увъшанной амулетами, испешренной надписями изъ Аль-Корана, возсъдаеть на широкомъ
съдалищь изъ ковровь и подушекъ у Фонтана. Сзади его трона стоять тБлохранители въ полномъ
вооружен и тюрбавахъь, По бокамь его трона слфва—евнухь Аль Разакъ, толстый аббиссинецъь
съ ожиръвшимъ лицомь и маленькими бъгающими глазами. Справа — Кара-ЮсуФъ, съ редкой
бородкой, сухощавый, небольшого роста. Передь Солейманомъ—Отаръ-бегь — эриставъ Горский,
высокй, полный, могучаго сложешя, въ персидской одежд, въ однихъ сфдыхъ усахъ, нависшихъ на
грудь. Густыя брови, лицо мужественное, но открытое и порою веселое, пересъченное со лба до
половины щеки глубокимь шрамомь. На немъ нъть оружия. Слышенъ глухой рокоть Куры. Разакъ,
Юсухь и Отаръ-бегь стоять, понуривъ головы, глядя въ землю, закрывь полами платья руки. Солей-
манъ съ грознымъ, но усталымь и мертвенно-желтымь лицомь неподвижно глядить вверхъ, перебирая
бирюзовыя четки. Долгое молчаше. Придворные еле дышатъ.
		Солейманъ ханъ. Беликъ Аллахъ!

Трое придворныхъ (преклоняясь). Великъ Аллахъ! (молганйе).

Солейманъ ханъ, Падишахъ шлетъ упреки мнЪ, повелителю
Гюджистана. Пока издали глухо грохочетъ громъ его гнфва. Мы всЪ
прахъ его ногъ.

Трое придворныхъ. Да покроетъ его тЪфнь весь м!ръ!

Солейманъ ханъ. Лукавый царь Имеретинсюй, подъ угрозами
проклятаго суннита, паши Ахалцихскаго, шлетъ въ Карталино тайные
подсылы и влинаетъ свЪжесть и прохладу въ нечистыхъ собакъ христ1анъ.

Отаръ-бегъ. Да будетъ кровь ихъ утолять жажду лисицъ и
шакаловъ.

Солейманъ ханъ. Прозорливъ глазъ мой и чутко мое ухо.
(переводит глаза на Отарз-бега). Эриставъь Горшсьй! Ты мой оплотъ въ,
Карталинш. Слова твои н5фжатъ уши, но сердце твое таитъ измЪну.

Отаръ -бегъ. Да буду я жертвой твоей правды, повелитель. Твой
гнфвъ для меня—ударъ грома среди яснаго дня. Мое сердце чисто передъ
твоимъ судомъ.

Солейманъ ханъ. Когда ты отрекся отъ мрака и принялъ свЪтъ
Ислама, н забылъ твою дерзкую борьбу съ, моимъ непобфдимымъ войскомъ,
я приблизилъ тебя и вручилъ тебЪ, рабу, мою власть въ Карталинш.

Отаръ-бегъ. Мечъ Пророка! Я за твои милости истребилъ тЪ же
храмы, въ которыхъ я когда-то молился. Надъ гробами отцовль моихъ я
обрушилъ своды, и волки воютъ надъ ихъь могилами! Давалъ-ли я пощаду