«Флаг Ло материалам зазеты «Аультура ш жизнь» «ОБ ОДНОМ РЕЦИДИВЕ, РАППОВЩИНЫ» Глубоко обдумав редакционные статьи, на- печатанные в газете «Правда» 30 марта «Про- лив опошления литературной критики» и в газете «Культура и жизнь» от 31 марта «Об одном рецидиве рапповщины», редколлегия журнала ‹ «Октябрь» полностью признает справедливость суровой критики статьи А. Белика «О некоторых ошибках в литера- туроведении» помеапшенной в журнале «Ок- тябрь» № 2 за 1950 г. Фильм слабее романа И вот вместо того, чтобы показать, в чем же сила Алитета, как он хитро опутал, закаба- лил своих сородичей, как продает! американ- цам интересы своего народа, в фильме Али- тет показывается силачом, единоборствую- щим с бедным охотником. Раскрызает-ли это Алитета как врага, купца, местного бо- гача-кровососа, продающего американцам свою родину, свой народ? Нет, не раскрывает. В кинофильме не показана борьба чукот- ских охотников се богачом Алитетом, Эта сто- рона, очень существенная для раскрытия содержания произведения, осталась в тени. Финальная часть кинофильма показывает Алитета ’ брошенным американцами, остаю- щимся ‘на берегу. Чарли Красный Hoe co своим сыном Фрэнком удирает в Америку, захватив все ценности, а Алитет кричит им вдогонку: «Чарли, я с вами! Чарли, возьми меня, Яя с вами!». В романе же показано, что разоблаченный и посрамленный Алитет, над которым смеются чукчи потому, что он им уже не страшен, уходит в горы. Все это оправ- дано и логично. Так и назван роман: «Алитет уходит в горы». Но в фильме нет даже самых гор, и это обедняет его ‘по сравнению с ро- маном. Прекрасно написанные в романе! сце- ны охоты в горах, в тундре, на море полу- чили весьма слабое отражение в фильме. В фильме почему-то забыт, совсем пропу- щен один из важных персонажей романа, ста- рый охотник Лек.,В романе показано, как старый, одноглазый Лек, смелый, опытный охотник на моржей и китов, мудрый старик, долго следовавший за Алитетом, в конце кон- цов, увидев всю неправду Алитета, бросает его. Вот как происходит в романе сцена рас- хождения Алитета с Леком. «К нему подошел Алитет: — Лек, — сказал он,— ты перестал бы ть мо- им приятелем! Лек вскинул на него свой глаз и с чувством сожаления серьезно сказал: — Да, перестал. — Почему перестал? — Ты неправильный человек. ` .Гяжела была эта встреча Леку. Уже без надобности он взялся за доску, нашел упор для конца ее и опять стал гнуть ее. Доска пружинила. «Вот так и Алитета гнут»,— подумал Лек». Этой сцены. нет в кадрах кинофильма, а между тем показ старого охотника, понявие-`. го и принявшего новый, правильный закон жизни, который принесла чукчам советская власть, во многом помог бы постановщикам кинофильма раскрыть глубину идейного ‘со- держания произведения, Что же все-таки заставило Лека сталь активным строителем. артели, голосовать за советскую власть, признать новый закон и ‚резко измезить свое отношение к Алитету! Лек увидел новую, справедливую жизнь. Пар- тия и совётская власть снабдили вельботами и моторами охотников-чукчей. Простые охот- ники ‘на вельботе с мотором стали добывать больше моржей, чем знаменитый, опытный охотник Лек на своей байдаре. Лек почув- ствовал силу артели, понял, что в ней людям будет жить легче, и вступил в артель. Неуклонное проведение ленинско-сталин- ской национальной политики содружества и братства больших и малых народов, в резуль- тате которого народ Чукотки получил мото- ризованный рыболовецкий флот, справедли- вую советскую торговлю, культуру, школы, ‚больницы, культбазы, радиостанции, -* вот что изменило чукчей, помогло им из- гнать кровососов-алитетов. И когда Алитет снова пытается силой вернуть убежавшую от него Тыгрену, над ним устраивается обще- © ственный суд. Собирается весь народ Чукот- ского побережья, люди говорят об Алитете: «Он за бесценок брал шкурки. Теперь-то это ‘каждый человек видит. Худой человек Али- тет со всех сторон. Он ногами правду топчет, а обман носит высоко в руках...» ‚‹ Как загнанный волк, Алитет покидает сво- их сородичей, которые отвернулись от него: Рушится старая жизнь. Крепкие обычаи оста- лись только в горах. Правда, и.в горы начи- нает проникать новое... С такими мыслями Алитет покидает берег. Такова финальная часть романа Т. Семушкина, раскрывшего глубоко как психологию врага — Алитета, так и охотников-чукчей, твердо повернувших к переделке жизни на началах социзлисти- ческого строительства. Все эти важнейшие сцены в фильме совер- шенно отсутствуют. Многие герои в фильме -- Тыгрена, Айе и другие — даны намного блед- нее, чем в романе. Идейно и художественно кинофильм получился значительно ниже ро- мана «Алитет уходит в горы». А. КАЛИНЧЕНКО. После Маяковского изменились сама приро- да поэтического искусства, его возможности, его границы и функции. Поэзия Маяковского оказала огромное благотворное. влияние на многих советских поэтов: К. Симоно- ва, Н. Тихонова, А. Твардовского, Н. Асеева, В. Инбер, А. Суркова, М. Исаковского, М. Лу- конина, С. Кирсанова, Н. Грибачева и других, Многие индивидуальные особенности твор- чества советских поэтов, порожденные новым содержанием, новой жизнью, особенности, самостоятельно открытые и разработанные нашими поэтами, были бы невозможны, если бы Маяковский предварительно не расчистил _ путей для советской поэзии. У поэтов народов СССР творческое претво- рение поэтического опыта Маяковекого идет вместе е использованием и лучших художе- ственных традиций национального искус- ства. Здесь можно назвать поэтов Гафура Гуляма, Турсуна Заде, Симона Чиковани, Аркадия Кулешова и др. : Колоссальное значение творчества Маяков- ского не ограничивается рамками советской литературы. Крупнейшие прогрессивные по- эты современности — француз Луи Арагон, чилиец Пабло Неруда, турок Назим Хикмет и многие другие с огромным вниманием изучали и изучают поэтический опыт Маяковского, обогашая им свои националь-” ные поэтические традиции. Со этом не раз заявляли сами эти поэты. Изучение передовыми современными поз- тами поэзии Маяковского, использование его опыта поэтами других народов не могут быть сведены к простому подражанию Маяковско- му, копированию его стихотворений. Совре- менная развивающаяся социалистическая жизнь нашего общества далеко ушла вперед от того времени, «огда жил‘и творил Маяков- ский. Это не значит, что поэтика Маяковского устарела. Это значит, что жизнь внесла мно- го нового в поэзию и требует от современных поэтов революционнего новаторства, каким был славен Маяковский... Разнообразны творческие пути советских поэтов. Каждый из них должен сохранять свое художественное своеобразие, свою, при- сущую именно ему поэтическую манеру, свой литературный стиль, свои приемы. Советской поэзии равно чужды и примитивная ‘стан- дартная серость, и декадентекие выверты, и слащавая псевдонародная стилизация. Поэти- ка Маяковского является грозным оружием в борьбе со всеми носителями декадентских тенденций в нашей поэзии, со всеми архаи- стами и реставраторами отживших, обветша- лых форм искусства, с упрощеницами, схема- тиками и вульгаризаторами. Учась у Маяков» ского его поэтическому мастерству, советские поэты не только останутся «хорошими и раз- ными», но и еще более укрепят свою связь с социалистической действительностью, с мно- гомиллионным читателем, которому бесконеч- но дорог облик «лучшего, талантливейшего поэта нашей советской эпохи», хак назвал Маяковского великий Сталин. кино a MEM Da Jia» моряков. Громадный орден возникает в лу- чах света. Торжественно звучат слова совет- ского офицера-моряка, зачитывающего перед строем матросов Указы Президиума Верховз- ного Совета СССР об учреждении военных орденов и медалей имени Ушакова... Ведущую роль в спектакле, роль Ушакова играет. артист Н, Корн. Артист нашел пра- вильные интонации для своей роли, избежал манерности, излишнего пафоса — его Ушаков прост, естественен, суров. В нем есть’ и cep жанность — при сцене с Потемкиным и заду- шевность — в эпизоде с матросами перед боем и сила гневного обличения — в эпизодах с Орфано и Мордвиновым. Одна из наиболее. удачных сцен — ветреча Ушакова с Нельсо- ном. Однако в игре актера сдержанность но- рою превращается в сухость, в некоторых эпизодах хотелось бы видеть Ушакова более темпераментным, в других — исполненным той народной сметки, которая ему так помо- тала в. его дипломатической деятельности, А. Лариков в роли Потемкина заслуженно вызывает аплодисменты зрителей. Сложный и противоречивый характер екатерининского вельможи обрисован артистом мастерски, сцена с Сенявиным и Мордвиновым сделана с настоящим. художественным блеском. Молодой артист В. Стржельчик темпера- ментно изображает выдающегося ‘ученика Ушакова, будущего его преемника и вцослед- ствии знаменитого адмирала Д. Н. Сенявина. Артист наделил своего . героя обаянием, искренностью, благородством. + Бездарный, интригующий против Ушакова, трусливый контр-адмирал Войнович сатири- чески метко и остро раскрывается в испол- нении В. Максимова. : Образы матросов Ушакова, прошедиих с ним большой путь, не знавших поражений, пронесших через все испытания войны не- истощимую бодрость, веселье, оптимизм, воплощены в игре артистов М. Иванова, Н. Семилетова и П. Панкова. Теплотой и сердечностью проникнута сцена, когда рус- ские матросы спасают от английской распра- вы знаменитого итальянского композитора Доменико Чимарозу. ; Артист А. Чепурнов дает убедительный образ Тихона Прокофъева, хотя и «переигры- вает» в первом акте, показывая этого кренко- го характером и волей человека каким-то истериком. Заслуживает быть отмеченной игра в ма- леньких эпизодах артистов О. Казико (Ека- терина) и С. Карнович-Валуа (Уорд, атташе английского посольства). Артист С. Рябинкин в роли Павла отказался от шаблонного изо- бражения Павла сумасшедшим на троне. Па- вел в исполнении Рябинкина‘ значительно ближе к исторической истине, нежели многие другие образы на сцене и в кино. А. Никритина, играющая зловещую неано- литанскую Ффурию — королеву Каролину, и артист Б. Рыжухин, очень смешно и остро- умно исполняющий роль трусливого м сла- боумного Фердинанда, оттеняют благородство и превосходство героя спектакля — Ушакова. Это же можно сказать и о В. Софронове, играющем Нельсона, и Н. Ольхиной в роли леди Гамильтон. Английский адмирал Нель- сон`показан В. Софроновым таким, каким он и был в действительности, вопреки буржуаз-. ным лжеисторикам. Нельсон был застрель- щиком и‘организатором‘ зверетв, В спектакле, Kak M B пьесе, Ушаков противопоставлен Нельсону не только как флотоводец, задолго до Нельсона разработавший и применивший новаторскую тактику морского боя, но и как тосударственный деятель, в отличие от Нель- сона уважающий обычаи и нравы чужих на- родов. . Ленинградский Болышой драматический театр имени М. Горького показал зрителям новый спектакль «Флаг адмирала» А. Штейна. Автору пьесы удалось в художественных образах показать основные этапы жизни и деятельности выдающегося русского флото- водца второй половины ХУЦТ века, чьим именем назван высший военно-морской ор- ден Советского Союза, адмирала Ф. Ф. Уша- кова; Пьеса воспроизводит примечатёльные исторические эпизоды: закладку в Херсоне первых кораблей юного, только что родив- шегося Черноморского флота; «первую гене- ральную баталию» на Черном море — бой. у острова Фидониси; беспримерное в истории взятие с моря крепости Корфу, считавшейся всеми военными авторитетами Европы неё приступной; действия русской эскадры у бе- регов Южной Италии. Пьеса убедительно по- казывает несомненный приоритет. в области военно-морского искусства русских моряков, самобытность и новаторство русской ‘ма- невренной тактики парусного флота. «Флаг адмирала» разоблачает коварную, веролом- ную, провокационную английскую политику как в период русско-турецкой войны 1787-—. 1791 гг., так и в период кампании на Среди- земном море в 1798—1800 гг. В пьесе раскры- ты реакционная сущность этой политики, колонизаторские акции Англии, в частности, показана кровавая. неаполитанская эпопея, когда англичане проявляли исключительную жестокость по отношению к республиканцам и пленным французам. Достоинством пъесы является то, что наря- ду с Ушаковым она изображает характеры рядовых матросов и офицеров, чья «доверен- ность» к Ушакову, как он говорил сам, вдох- новляла его и внушала ему веру в победу. Этим верным помощникам Ушакова, патри- отам России, носителям славной русской военно-морской традиции, противопоставлена бездарная придворная знать самодержавной России Екатерины и Павла, ненавидевшая Ушакова так же, как она ненавидела и Суво- рова, яростно сопротивлявшаяся ушаковским «новшествам», раболепствовавшая перед ино- странщиной. Надо заметить, что автору Удалось избе- жать излишней идеализации Ушакова, что было свойственно некоторым печатным ра- ботам о знаменитом адмирале, изданным за последние годы. Автор правильно изобразил флотоводца как слугу своего класса, но вме- сте. с тем в высшей степени гуманного и умного человека, выдающегося моряка-нова- тора, горячего патриота своей родины. Пра- вильно подчеркнуты основные особенности новаторства Ушакова — творца маневренной тактики парусного флота. Однако следует отметить как недостаток пьесы то, что в ней не использован такой ценный исторический материал, как дружба Ушакова с гениальным русским полководцем Суворовым, Другим недостатком пьесы ‘следует при- знать, что в ней не получил разрешения за- мысел автора — при помощи такой фигуры, как Тихон Прокофьев, бывший пугачевец, ставший матросом на. эскадре Ушакова, — по- казать борьбу классов в самодержавной Рос- сии. Дефектом пьесы являются также и не- которые длинноты отдельных сцен. Коллектив Большого драматического ‘те- атра имени М. Горького (постановщик А; Со- колов, художник Д. Попов, композитор В. Во-, лопгинов) отнесся к пьесе внимательно, твор- чески и создал яркий спектакль, пользую-. щийся большим успехом у зрителя. Коллектив артистов выступает в спектакле как единый, цельный ансамбль, подлинным мастерством отмечена работа и ряда ведущих исполнителей и артистов, играющих второ- степенные роли. Особенно удались велико- ленно, поставленные батальные. сцены, Поста- новщик создал правдивую картину боя: при. Фидониси, сумел раскрыть героический смысл сцены на Корфу, когда Ушаков прощается с матросами, погибшими ‘за честь русского флага, и провозглашает республику на Иони- ческих островах. : Хорошо поставлен эпилог, когда Ушаков, будучи уже адмиралом в отставке, из там- бовской глуши приезжает в Севастополь навестить свое детище — Черноморский флот. Как известно, придворно-бюрократические недруги «уволили от моря» прославленного адмирала. . } Режиссеру и художнику удалось показать отношение к Ушакову. со стороны советского народа. ..Медленно скрывается в дымке, встающей над морем, фигура старого адмира- ла, еще звучат его последние слова, говоря- щие о силе России, о ее будущем, о. славе ее, — и вот уже на авансцене строй советских Па экраны страны выпущен новый художе- ственный фильм «Алитет уходит в горы», по- ставленный режиссером М. Донским по из- вестному роману писателя Т. Семушкина. ‘ Советские мастера кинематографии имеют немалый опыт творческого содружества с пи- сателями в совместном ‘создании’ кинокар- тин, в которых. благодаря широким возмож- ностям киноискусства раздвигаются рамки литературных произведений, углубляются и обогащаются художественные образы. «Яр- кие, увлекательные страницы романа Т. Се- мушкина давали кинорежиссеру большой ма- териал для создания интересной, содержа- тельной кинокартины. Но режиссер М. Дон- ской плохо воспользовался материалом рома- на, не сумел применить богатые изобрази- тельные средства кино в работе над фильмом. В результате его новый фильм «Алитет ухо- дит в горы» по своему идейно-художественйо- му содержанию получился гораздо беднее ро- мана, на основе которого он создан. Многие краски и образы романа в фильме значитель-. но потускнели; Картина представляет собою сухой, упрощенный пересказ романа, в ней механически собраны вместе многочислен-о ные эпизоды, не объединенные четким идей-. но-художественным замыслом режиссера. Со- здается впечатление, что режиссер не понял романа, художественно не раскрыл его основ- ных идей и образов. Конечно, не все в картине плохо. Например, хорошо воспроизведены суровая, величествен- ная природа Крайнего Севера, жизнь и быт чукотского народа в первые годы установле- ния советской власти. Удачен подбор актеров на роли чукотских охотников, благодаря че- му даже эпизодические персонажи восприни- маются в фильме как реальные живые обра- зы, лишенные нарочитости и условности. Но эти и другие отдельные удачи фильма все же не возвышают его до уровня романа. В романе Т. Семушкина, как известно, с большим художественным мастерством, прав- диво и убедительно показана огромная пре- образовательная сила советского строя. Толь- ко благодаря этой силе маленький народ— заброшенные при царе чукчи получили осво- бождение от гнета и грабежей американских хищников-колонизаторов, обрекавших их на вымирание. Из-за попустительства царского правительства американцы чувствовали себя на Чукотке, как в своей колонии. Считая себя «высшей расой», они к коренным жите- лям — чукчам — относились, как к дикарям, к рабам. Ценность романа в том и состоит, что он всем своим содержанием изобличает гряз= ные и подлые измышления буржуазных био- логов об «избранных сверхчеловеках», пока- зывает чукчей как народ одаренный, способ- ный, энергичный, которому советская власть открыла широкую дорогу. В фильме есть отдельные попытки проник- нуть в сущность идеи романа, раскрыть ее перед зрителем, но для раскрытия этого ре- жиссеру явно нехватает ярких, красочных картин. В романе Чарли Томеон Красный Нос-алч- ный хищник, типичный представитель амери- канских бизнесменов-колонизаторов. На Чу- котку он пришел грабить, скупать за бесце- нок лисьи и песцовые шкурки, обосновался, как в своей вотчине. Артист Б. Тенин удачно сыграл роль прожженного жулика, для кото- рого доллар превыше всего, но в образе Том- сона не показана вся гнусная’ роль аме- риканских грабителей по отношению к мест- ному населению Чукотки. В романе Алитет является центральной фигурой. Это местный богатей, кулак, хитрый враг, друг американца Томсона. Во веех тор- говых сделках; в ограблении чукотского. наро-. да Томсон и Алитет не могут существовать: друг без друга. В самом деле, как. мог без. Алитета на Чукотке укрепиться Чарли Крас-^ ный Нос? В руках Алитета шаман Корауге, действующий по его указке, у Алитета слава. силача, знание быта своего народа, мундир ©. кортиком, подаренный царским правитель- ством его предкам. Чарли Томеон знал, на ко-. го опереться для того, чтобы проводить свою политику ограбления и наживы. Другим Алитет представлен в кинофильме. (артист Л. Свердлин). Алитет действует глу- по, необдуманно; в фильме подчеркивается, что Алитет дикарь, а для американцев просто «грязная обезьяна». Если бы Алитет был та- ким в жизни, каким он показан в Фильме, то его было бы очень легко разоблачить пред- ставителям советской власти на Чукотке — Лосю и Жукову. Но в том-то и дело, что Али- тет в романе Т. Семущкина враг сильный, хитрый, изворотливый. Алитет силен был не только физической силой, но, главным обра- зом, экономически, как «человек торговый». Кая ПОЗЗИЯ с ковский поднял до высот подлинного искус- ства, подлинной поэзии. Маяковский ликви- дировал разрыв, противоречия, которые суще- ствовали в старой литературе между граж- данской поэзией и лирикой. Его политические. стихи, написанные на злобу дня, являются в то же время произведениями огромной лири- ческой силы, его лирика насквозь пронизана политикой. Практически опровергнув бур- жуазный принцип «чистого искусства», Мая- ковский утвердил своим творчеством новое понимание поэзии, ее задач, ее роли в обще- стве. Все это могло произойти и произошло потому, что в своей поэтической работе Мая- ковский руководствовался политикой партии: Ленина-—Сталина. Он называл свои строки «грозным оружием» и утверждал, что все свои поэтические «поверх зубов вооруженные вой- ска» он безраздельно отдает рабочему класссу. Выдвинув поэзию на передний край поли- тической борьбы, Маяковский предопределил своим творчеством такие небывалые в исто- рии поэзии явления, как’ широчайшее использование поэтического овужия в дни Великой Отечественной войны на фронте —._ на страницах сотен армейских и дивизион- ных газет, как народные поэтические обра- щения к товарищу Сталину, как деятель- ность советских поэтов на промышленных стройках, как их органическое участие, в по- литической работе советских газет, советско- го радиовещания. Учась у Маяковского бое- вой оперативности в работе, следуя его бла-. городной ‘традиции служения народу, совет- ские поэты широко используют достижения его поэтики, применяют разработанные им принципы поэтического мастерства, Вся со- ветская поэзия наших дней является кол- лективным наследником Маяковского. Поэзия Маяковского до сих пор оказывает и будет оказывать живое, плодотворное влия- ние на самых разных созетских поэтов. Маяковский создал совершенно иные, небы- ‘ валые жанры в поэзии, в которых ярко отра- зилось величие революционной эпохи. Боль- шое влияние поэм Маяковского «Владимир Ильич Ленин» и «Хорошо!» сказалось на та- ких известных произведениях, как «Семен Проскаков», «Страна Муравия», «Василий Теркин», «Пулковский меридиан», «Флаг над сельсоветом», «Вебна в «Победе» «Знамя бригады», на поэмах Н. Тихонова и М. Бажа- нао Кирове и многих других крупных про- изведениях советской поэзии. Конечно, все эти произведения в первую очередь порож- дены самой действительностью, вдохновлены великими идеями коммунистической партии. Маяковский придал всей нашей советской поэзии широкий эпический размах и лириче- скую силу, практически доказал возможность свободно и естественно показать в искусстве советских людей, осуществивших невиданные в мире социальные преобразования, Редколлегия журнала «Октябрь» считает необходимым отметить, что она не сделала решительных выводов из критики, содержав- шейся в прежних статьях «Правды»; «Моло- дой писатель и нетребовательная редакция» (от 9 августа 1949 г.) и «Литературная крити- ка в журнале «Октябрь» (от 8 октября 1949 г.). Редколлегия допустила грубейшую оптибку, опубликовав вредную и путаную статью А. Белика, опошляющую литературную кри- тику и проповедующую вульгарный, в корне неправильный ВЗрАЯД Ha советскую лите- ратуру. Эта статья грубо искажает и вульга- ризирует основные положения работы В. И. Ленина «Партийная организация и партийная литература», механически nepe- носит ленинскую оценку буржуазной беспар- тийности на советскую литературу, по-рап- повски противопоставляет партийных писа- телей беспартийным, т. е. создает неверное представление о политике партии в области литературы. В статье А. Белика проявилось рапповское, нигилистическое отношение к классическому наследию нашего прошлого, Редколлегия полностью принимает указа- ния партийной критики, Редколлегия журнала «Октябрь» заверяет, что она будет всячески повышать идейное и художественное качество журнала, не допу- ская никакого проявления нравов литератур- ной групповщины, нетерпимых в советской литературе, Редколлегия журнала «Октябрь». «ПИРЕ ДОРОГУ СОВРЕМЕННОЙ `’ НАРОДНОЙ ПЕСНЕ! Дирекция и партийное бюро Института этнографии имени Н. Н. Миклухо-Маклая Академии наук СССР, обсудив статью «Шире дорогу. современной народной песне» («Куль- тура и жизнь» от 21 марта с. г.), призна- ли постановку вопроса о том, что советская народная песня соЗирается, изучается и по- пуляризируется очень слабо, совершенно правильной. Дирекция и партийное бюро полностью раз-. деляют предложения автора статьи о необхо- димости ‘создать «один научный и организа- ционный центр, единый план и общие прин- ципы деятельности», о необходимости «уста- новить единую и продуманную систему орга- низации записи песен». Неудовлетворитель- ное состояние собирания, изучения и пропа- ганды советской народной песни объясняется прежде всего тем, что эту работу ведут па- раллельно и несогласованно несколько орга- низаций. Вместе с тем дирекция и партийное бюро признали, что Институт. этнографии не был достаточно оперативным и настойчивым в очищен от буржуазной мишуры и фальши- продвижении в печать подготовленных им вых ’блесток ‘образ леди Гамильтон; которую работ по советской песне и. что. исследова- выразительно играет молодая актриса Н. Оль- тельская работа ограничивалась ‹преимуще- работ по советской песне и. что. исследова- тельская работа ограничивалась ме ственно анализом текстов. В статье «ИГире дорогу. conpemennott. народ- ной песне!» указываются. методологические ошибки профессора Е. В. Гиппиуса. Дирекция Института этнографии сообщила, ‘что его ‚работы ранее были подвергнуты коитике на заседании сектора славяно-руесской этвогра- ‚фии и фольклора. хина. K сожалению, не. все удалось решить пра- вильно в этом спектакле. Так, например, вы- зывает сомнение. трактовка сцены приезда Екатерины. Было бы правильнее в этой сцене центр тяжести перенести не на помпезную встречу Екатерины, а на рождение новой, грозной для недругов России силы — Черно- морского флота. Бызывает неудовлетворение и некоторая вялость первого акта, поставленного слабее трех последующих. В целом «Флаг адмирала» — хороший спек- такль о славном прошлом нашей Родины, о боевых традициях военно-морского флота, законными наследниками которых являются героические советские моряки. Р. МОРДВИНОВ. «НЕВОЗМУТИМЫЕ РЕДАКТОРЫ» Обсудив письмо В, Тихомирова «Невозму- тимые редакторы» («Культура и жизнь» ot ll февраля 1950 г.), редколлегия журнала «Искусство» признала критику правильной. Редакцией и издательством приняты меры к обеспечению своевременного выхода жур- нала. На рубеже; который знаменует гизель ста- рого, буржуазного мира и его культуры и возникновение нового, социалистического об- щества и его культуры, высится фигура поэта Владимира Маяковского. Этот выдающийся по своему таланту поэт-новатор является со- здателем новой поэзии — поэзии борьбы и тру- да, поэзии коммунистически целеустремлен- ной, идейной, патриотической. С величайшей гордостью писал Маяковский о своем звании гражданина СССР в знаменитых своих «Сти- хах о советском паспорте». С радостью утвер- ждал он расцвет социализма, с сокрушитель- ной яростью обрушивался на врагов первого в мире социалистического советского госу- дарства. С горячим чувством он говорил: „Нам дорога указана Лениным, ` все другие — } кривы и грязны. Маяковский сыграл в поэзии поистине исто-. рическую роль. Он создал новую поэзию, без- раздельно связанную с интересами широчай- щих народных масс, поэзию борьбы за ком- мунизм. В этом прежде всего и заключается новаторский подвиг Маяковского, положивше- го начало поэзии социализма, В своих произведениях Маяковский воспе- вал героические деяния советских людей, строящих новое, социалистическое общество. Засучив рукава, он вместе с народом выкорче- вывал все то, что мешало формированию со- циалистического строя, он неустанно звал наш народ к новым победам, хотел, чтобы коммунизм, активным борцом за который он себя. считал, стал реальной явью. Живой, творческий ум Маяковского стре-’ мился. впитать в себя все богатство советской действительности. Маяковский писал ‘стихи о вожде трудящихся всего мира В. И. Ленине, обращался’ в своих вдохновенных стихах к советской молодежи, писал о пионерах, с глу- боким чуветвом лиризма говорил о мыслях и чувствах нового, социалистического человека. Поэт беспощадно разозлачал и гневно биче- вал кулаков, бюрократов, подхалимов-—всех врагов совстекого строя. Маяковский создал большие циклы разящих стихов, в которых он заклеймил «капитал —его препохабие»; на- рисованные им портреты деятелей буржуаз- ного мира поражают своей точностью, выра- зительностью. До Великой Октябрьской социалистической революции В. В. Маяковский нащупывал под- ходы к подлинно ‘демократической револю- ционной поэзии. Гневный голос поднимал CH против мира лжи, эксплуатации, религиозно- го и политического обмана, характерных для буржуазного общества. В поэме «Облако в штанах», написанной в 1915 году, поэт выступает обличителем жизни буржуаз- ного ‘общества. «В терновом венце рево- люций грядет шестнадцатый год», — воскли- пал Маяковский. В поэме «Война и мир» Мааковский мечтает о социализме. Творческий путь Маяковского не был ли- шен трудностей, противоречий, До революции Маяковский и советс ooo Ан. ТАРАСЕНКОВ. ххо весной ‘руды»,— говорил он в стихотворении «Разговор с фининспектором о поэзии». Но эта работа Маяковского всегда осмысливалась им с точки зрения политической действен- ности поэтического слова. Сам Маяковский характеризовал свою рит- мику как полифоническую, т. е. многоголо- сую, не основанную на каком-либо одном принципе, а разработанную так, что она год- на для решения различных тем, различных частных художественных задач. Когда Мая- ковскому нужно было создать энергичные, маршеобразные построения, отвечающие духу. наступления, порыва, он пользовался wer кими, отрывистыми, быстро сменяющими друг друга ударными слогами, лишь изредка пре- рываемыми словами неударяемыми: ет до ста расти нам без старости. Год от года расти нашей бодрости. Когда ему нужно было передавать плавную торжественность и эпическую величавость со- бытий, он не пренебрегал и старыми класси- ческими размерами, насыщая их новым, ре- волюционным содержанием: двившись в Це Ка Ка идущих светлых лет, — над бандой ‘ поэтических рвачей и выжиг, я подыму, как большевистский партбилет, все сто томов моих . ’партийных книжек, * Маяковский использовал и частушку и на- родные песенные ритмы для выражения но- вого содержания. Ритмика Маяковского пред- ставляет огромвое богатство, она органически входит в соБровищницу художественных приемов руссково искусства, Новаторская работа Маяковского в поэзии отнюдь не распространялась лишь на отдель- ные элементы художественной формы, она ка- салась основных принципов ero творче- ства в целом. Поэтическая работа, которая но канонам буржуазной эстетики считалась «НИЗКОЙ», «черновой», нашла в Маяковском непревзойденного мастера. Газетный фелье- тон, подпись под карикатурой, злободневный политический плакат — Bee эти жанры Мая- Маяковскийи был связан с футуризмом — HM гилистическим течением в искусстве. Однако после революции Маяковский свободно и без всякой принужденности отбросил футуризм, как ненужную, ставшую ему не по росту одежду, когда увидел, что нарочито ориги- нальные футуристические образы не годятся для воплощения тем и идей революции. Стиль поэзии Маяковского складывался в течение длительного периода времени, он ме- нялся, постоянно совершенствовался. Безгра- нично многообразно творчество Маяковского и по ритмам, и по образам, и по жанрам.”Мая- ковский создавал боевую поэзию социалисти- ческого реализма, в которой он отразил вели- кую борьбу своего народа за новый общеет- венный строй — социализм. Потому-то поэт так широк и щедр, многообразен и богат в выборе художественных средств для воплоще- ния главной идем своего творчества — идеи советского патриотизма, социализма. Силлабо-тонический стих, приобретший в писаниях современных Маяковскому буржу- азных эпигонов и декадентов обличие стан- дарта, был сломлен и разбит им во имя жи- вой интонации полемического разговора, ора- торской речи, которую он просто и естествен- но ввёл в русскую поэзию, создав так назы- ваемый «свободный. стих». Из искусственного, условного, книжного языка, который культи- вирозала современная ему буржуазная поз- SMA, Маяковский не взял ничего. Он попро- сту отбросил этот язык как мертвый и псев- допоэтический. Взамен этого он открыл ши- рокую дорогу простой; безыскуственной ре- чи, почерпнутой им из революционной жиз- ни, услышанной на митинге, в красногвар- дейском строю, перенесенной с газетного ли- ста в стихотворную строчку. Маяковский со- здал новый язык поэзии. Он говорил о слове пролетариата: «Для нас это слово- могучая музыка, могущая мертвых сражаться под- нять». Ритмическое новаторство зрелого Маякоз- ского исходит не из формальных соображе- ний, а продиктовано смысловой необходи- мостью, содержанием его стиха. Пушкин и Лермонтов достигли образцов ритмического разнообразия стиха, гибкости и интонационного богатства, выйдя за пределы схем старой поэтики. Вслед за Tem B русской поэзии появился такой гигант, как Некрасов. Он принес в русскую поэзию новое, револю- ционно-демократическое содержание. Этот путь русской поэзии новаторски про- должал Маяковский. Он сломал пустую, чисто формальную ритмику стиха во имя требова- ний жизни и того нового содержания, которое он принес в искусство. Много раз Маяковский — и в прозе и в сти- хах — возвращался к вопросу о том, как труд- ны поиски нужного слова в поэзии. «Изво- дишь, единого слова ради, тысячи тони сло-