ТТ апреля 1950 r.,
	 
			 
	 
	В СТОРОНЕ
	ОТ ЖИЗНИ
	3 мериканское раоцо
	на службе поджиателей войны.
	Среди различных форм идеологической
экспансии американского империализма в
послевоенный период особое место занимает
радиовещание на зарубежные страны. Аме-
риканская радиопропаганда на _заграницу
полностью подчинена внешнеполитическим
планам реакционных кругов США, стремя-
щихея раздуть пламя нового военного по-
жара.

В борьбе против сложившегося в послевоен-
ный период подлинно демократического ла-
геря, лагеря мира, возглавляемого Советским
Союзом, обанкротившиеся в своих расчетах
империалисты США наряду с. военно-страте-
гическими и экономическими диверсиями
пустили на полный ход грязное оружие
реакционной пропаганды.
	В начале 1948 года в ведение государствен-
ного департамента США была передана ра-
диовещательная компания «Голос Америки»,
созданная незадолго перед этим. С само-
го начала своей деятельности «Голос Амери-
ки» разоблачил себя как пропагандиетский
орган империалистических клик США, как
голос Уолл-стрита. Подобно своему геббель-
совскому предшественнику, радиоголос аме-
риканских монополистов приобрел позорную
известность проповедника самых реакцион-
ных идей, злобного клеветника на Советский
Союз.и страны народной демократии, гоните-
ля сторонников мира, глашатая человеконе-
навистнической расовой теории в американ-
ском издании. .

В последнее время в связи с возвращением
из Гааги военного министра США Джонсона,
руководившего совещанием участников Севе-
ро-атлантического пакта, американское радио
широко рекламирует «единодущие», е каким
это еборище заговорщиков против мира раз-
рабатывало и готовится осуществить свои так
называемые «неотложные мероприятия по
совместной обороне», то есть американские
планы развязывания новой войны. «Голое
Америки», выполняя заказ своих хозяев с
Уолл-стрита, призывает европейские государ-
ства «пожертвовать своим суверенитетом в
общих интересах», то есть до конца предать
американскому империализму свою нацио-
нальную независимость.

Жизнь показала, что американскому радио
не удалось обмануть народы мира насквозь
фальшивыми, демагогическими заявлениями.
Настоящие сторонники мира быстро разобра-
лись ‘в реакционной сути американской
радиопропаганды и с возмущением отверты-
ваются от нее, клеймя заокеанских поджига-
телей новой войны. Этим провалом и объяс-
няются наблюдаемые на протяжении двух
последних лет бесконечные проверки и реор-
ганизационная горячка вокруг «Голоса Аме-
рики». ‘ .

Уже в июне 1948 года комиссия по ино-
странным делам американского сената прове-
ла обследование деятельности «Голоса Аме-
рики», В результате проверки была проведе-
на чистка среди радиокомментаторов. В сво-
их рекомендациях президенту Трумэну
комиссия потребовала тщательно исследовать
с помощью экспертов каждый текст радиопе-
редач, все программы предварительно со-
	ставлять только на английском языке, а к их
	составлению допускать впредь лишь амери-
канцев, проживших в США большую часть
своей жизни и пользующихся «хорошей» ре-
путацией в федеральном бюро расследований.

Однако прошло немного времени, и воз-
ня вокруг «Голоса Америки» возобновилась.
Весной 1949 года «Голос Америки» решено
было «реорганизовать». На этот раз дело
было поручено небезызвестному реакционеру
сенатору Гуверу. У руководства зарубежным
радиовещанием были’ поставлены самые
прожженные заправилы внешней политики
США. На’ вновь учрежденную должность
главного директора «Голоса Америки» был
приглашен бывший советник американского
посольства в Москве Флой Д. Колер, извест-
ный своими злобными выпадами против. Со-
ветского Союза. Одновременно он занял пост
начальника отдела международной информа-
ции государственного департамента США и
был поставлен в полное подчинение государ-
ственного секретаря. Таким образом, в на-
стоящее время «Голос Америки» находится в
безраздельном ведении автора американской
«тотальной внешней политики», поджигателя
новой войны против Советского Союза и
стран народной демократии Дина Ачесона,

Но никакие реорганизации не в состоянии
увеличить популярность среди радиослуша-
телей лживого, наглого «Голоса Америки».

В октябре 1949 года Трумэн подписал зако-
		Почетен и ответственен труд театрально-
го критика в нашей стране. В лице критика
драматурги, ‘работники театров и зрители
видят друга, советчика, воспитателя, рабо-
ты которого развивают вкусы, ‘обогашают
	искусство, двигают его вперед. Сила нашей !
	художественной критики — в ее идейной
вооруженности, в ее кровной связи с жизнью,
в’ умении правильно оценить произведения
искусства. Критик—выразитель советского
общественного мнения, и это налагает на
него величайшую ответственность за каждое
его выступление, за каждую статью, за
каждую оценку произведения искусства.
	О чувстве высокой ответственности Tear.
	рального критика следует напомнить в свя-
зи с последними статьями театроведа В. За-
лесского. Критик В. Залесский давно рабо-
тает в области театра. В его активе есть
серьезные и полезные работы ‘по вопросам
театра и драматургии. Но некоторые послед-
ние его статьи свидетельствуют о снижении
чувства ответственности критика, о неуме-
нии разобраться в том новом, что возникает
в нашей жизни и нашем искусстве, о. стрем-
лении противопоставить оценке советской
общественности свою зачастую путаную и
ошибочную точку зрения,
	В статье «Ньеса жизненной правды» («Ли-
тературная газета», № 5, 1950 г.) В. Залесский
безудержно расхвалил новую пъесу В. Овеч-
кина—«Настя Колосова». В ней он нашел
«нокоряющую достоверность» в изображении
современной колхозной жизни.
	На самом деле автором пьесы в изображе-
нии колхоза и колхозников был допущен ряд
условностей, отступлений от жизненной прав-
ды, во многом снижающих значение этого
произведения. Стремясь показать борьбу с
косностью и отсталостью, драматург сосредо-
точил внимание на фактах и событиях, уже
не типичных, не характерных для сегодняш-
ней колхозной деревни. Пьеса не показывает
нового, социалистического характера труда в
колхозе, труда механизированного, воору-
женного передовой техникой. В колхозе-мил-
лионере, выведенном в пьесе, работают по-
старинке, хлеба поливают вручную, живут
без электричества, без клуба, кино, радио.
Колхозом много лет руководит безграмотный,
но оборотистый председатель, своим благопо-
лучием колхозники во многом обязаны его
удачным спекуляциям на рынке, так как «до-
ходы» от этих операций распределяются по
трудодням. х .

В интересно задуманном образе Насти Ко-
лосовой автор пьесы излишне акцентирует
грубость, неизвестно откуда взявшиеся
черты чванства и бюрократизма. Оказывает-
ся, у колхозной звеньевой Насти есть уже
и своя приемная, и секретарша, и даже оче-
		нопроект, предусматривавший одновременно
с увеличением военного бюджета дополнитель-
ные ассигнования для повышения мощности
и расширения сети радиостанций, передаю-
щих «Голос Америки», в сумме 11,5 миллиона
долларов. Это почти вдвое превысило финан-
сирование зарубежных радиопередач по
сравнению с предыдущим годом. Причина
такой шедрости вполне понятна. Вместе с
	разработкой планов «тотальной дипломатии» `
	американский империализм. разрабатывал и
планы. «тотальной радиопропаганды»; Ведь
американское радиовещание является, по вы-
ражению английского журнала «Уорлд ту-
дей», «продолжением дипломатии, только
иными средствами». Буржуазный журнал не
договорил, конечно, что такими средствами
являются для американского радио ложь;
клевета и дезинформация, но доказательства
этого нетрудно извлечь из любой радиопере-
дачи «Голоса Америки».

-В настоящее время в реакционной амери-
	канской печати широко рекламируется мод-.
	ный лозунг создания «мировой ‘аудитории»
для американской пропаганды, которую в
Америке лицемерно именуют «информаци-
ей». В апреле прошлого года ‘государствен-
ным департаментом СИТА была издана офи-
циальная брошюра под кричащим заглавием
«Мировая аудитория для американских ма-
териалов!», «Информация, — говорится в этой
брошюре, — является одним из основных эле-
ментов, играющих роль при проведении
Соединенными Штатами внешней политики;
двумя другими элементами, конечно, явля-
ются военные и экономические проблемы».
Трудно выразиться более опрелеленно. Так
называемая «радиоинформация» «Голоса Аме-
	рики» тем самым официально признается од-.
	HUM из основных элементов в системе Севе-
ро-атлантического пакта и плана Маршалла.
	 Недавно, 23 марта этого года, «Голое Амери-  
	ки» в передаче на Англию объявил, что
11 американских сенаторов призвали к созда-
нию «идеологического плана Мариталла». Та-
ким ‘образом, американская радиопропаганда
на заграницу-—это не что иное, как одна из
форм идеологического выражения агрессив-
ных планов поджигателей новой войны про-
тив Советского Союза‘и стран народной демо-
кратии. Недаром газета «Нью-Йорк таймс» в
одной из упоминавшихся выше статей за-
явила, что «отныне в радиопередачах «Голоса
Америки» внимание будет концентрироватьея
на Советском Союзе и его соседях». Извест-
ный поджигатель войны Джон Фостер Даллес
призывает воспользоваться «для борьбы про-
тив коммунизма» широкой сетью радио-
станний.  
	В осуществлении сумаебродного «идеологи-
ческого плана Маршалла» американскому
империализму холуйски помогают: его вер-
ные лакеи из стран Западной Европы. Подоб-
но тому, как сателлиты трумэновской Амери-
ки услужливо предоставляют свои террито-
рии для военных баз американских милита-
ристов и превращают свои страны в рынок
кока-кола и яичного порошка, так и столь же
угодливо содействуют они лихорадочным пот
тугам американских монополистов создать
для «Голоса Америки» мировую аудиторию.
Рекорд лакейства, как и следовало ожидать,
был поставлен Англией. Радиорупор Сити-
Британская радиовещательная корпорация
(Би-Би-Си) первая откликнулась ‘на «Голос
Америки», с готовностью предоставив. амери-
канцам свои радиопередатчики. Только в
Лондоне Би-Би-Си продала по сходной цене
«Голосу Америки» 10,5 часа своего транеля-
ционного времени в сутки для ретрансляции
радиопередач из Америки на английском
языке. Нимало не смущаясь, Лондон теперь
каждодневно вещает миру: «Слушайте, слу-
птайте. Здесь Нью-Йорк.

Вслед за Англией в щупальцы американ-
ского радиоспрута попались и другие жертвы
плана Маршалла, и прежде всего — Италия,
Франция, Турция и Греция. Вовсе эти стра-
ны осенью протилого года «Голос Америки»
посылал своих «наблюдателей» и агентов для
покупки радиовремени, а заодно и террито-
рий для своих радиопередатчиков.

В радиостанциях западных зон Германии и
Австрии американские оккупационные вла-
сти расположились, как в своих собственных
радиостудиях. В то время как, в восточных
зонах Германии и Австрии средства радио-
вещания переданы в ведение немецких и
австрийских органов, в западных зонах этих
стран радиостанции превращены в пропаган-
дистские центры англичан и американцев.

Радиоэкспансия американскогс империа-
	лизма простирается сейчас не менее активно
на страны Востока, на Китайскую народную
республику и Вьетнам. С 1 августа 1949 года
«Голос Америки» расширил радиовещание на
Китай, введя дополнительные передачи на
кантонском диалекте.

В конце декабря 1949 года «Голос Америки»
начал передачи на индонезийском языке. В
марте текущего года чрезвычайный посол
CIA Джесепп, которому Трумэн поручил
миссию в Азии, договорился с министром
иностранных дел Франпии Шуманом об орга-
	низации радиопередач из Америки на анна-
	митеком языке. Французские колонизаторы. с
радостью ухватились за предложение своих
вашингтонских хозяев, надеясь при помощи
американского радио еще больше разжечь
свою грязную войну против народов
Вьетнама. ©

В одной упряжке се американским ра-
дио действует и радиовещание фашистской
клики Тито. Нынешнее югославское радио
Соединенные Штаты Америки не без основа-
	ния рассматривают как свой собственный
	филиал.

В американском радио’ подвизаются сейчас
самые отъявленные лжецы, отребье без сты-
да и совести. Прошли времена, когда перед
микрофонами в США еще могли иногда вы-
ступить прогрессивные деятели. Американ-
ская реакция изгнала из радиостудий Говар-
да Фаста, Иоганнеса Стила, Поля Робсона и
других представителей иной, действительно
демократической ‘и миролюбивой Америки,
которую безуспешно пытаются загнать в под-
полье американские поджигатели новой вой-
ны. Уволенный из американского радиовеща-
ния активный сторонник мира радиокоммен-
татор Иоганнес Стил, покидая микрофон,
успел выкрикнуть в эфир правду о радио
Уолл-стрита. «Железный занавес опустился
над американским радио,— сказал он, обра-
шаясь к радиослушателям-антифашистам. —
	’Друзья мои! Сегодня вы слъиците меня в по-.
	следний раз. Я хочу мира. Я хочу, чтобы
наша страна жила в дружбе с русскими.
Я борюсь против фашизма, от которого с каж-
дым днем все труднее дышать в Штатах. Но
есть в Америке люди. которым не нравится
моя деятельность. Эти люди сегодня`правят
Америкой. Они пытаются заткнуть мне рот,
и сегодня это в их силах. Но правду нельзя
задушить...»

С возмущением и негодованием отзывают-
ся о «Голосе Америки» радиослушатели всех
стран, куда достигает радиопропаганда аме-
риканских поджигателей войны. «Совершен-
но ясно каждому, — пишет в адрес советского
радио . радиослушатель Янг из Сиднея
(Австралия), — что Соединенные Штаты Аме-
рики хотят установить монополию в радиове-
шании с целью евоей милитаристской пропа-
ганды. Но я совсем не заинтересован в войне
и подобно миллионам простых людей, незави-
симо от их цвета кожи и политических убеж-
дений, хочу мира с Советским Союзом».
В отзывах зарубежных радиослушателей об
американском радио выражается не только
возмущение милитаристекой пропагандой, но
и непреклонная воля сорвать планы поджи-
гателей новой войны, Один из французских
радиослушателей пишет: «Особую ярость у
нас, ветеранов войны, вызывает тот факт,
что нацисты енова вооружаются американца-
ми и англичанами. Но мы не позволим Тру-
мэну и. Черчиллю повторить. 1918 год. Долой
поджигателей войны! Мои лучшие пожелания
и братский. upuner риоя Советского
Союза!», у

Зарубежные радиослуша?ли из народа с
глубокой любовью говорят о советском ра-
дио. «Я. попрежнему. слушаю и буду слушать
советские. радиопередачи, — пишет радиослу-
шатель, рабочий крупного завода в Копенга-
гене, — Мы живем в серьезное время: капита-
AM3M жаждет войны, а мы, рабочие, хотим
мира. Но если’ разразится война против пер-
вого в мире социалистического государства,
то капиталистов постигнет та же участь, что
и немецких бандитов. Силы мира повернут
оружие против евоих подлинных врагов».

Тщетны попытки «Голоса Америки» создать
для себя «мировую аудиторию». Клевета,
провокации и истошные вопли «Голоса Аме-
рики» не обманут и не запугают всех тех,
кому дорог мир. Свободолюбивые народы с
омерзением отворачиваются от лживой радио-
трескотни американского радио и жадно вни-
мают голосу мира, который мошно звучит из
Советского Союза и. стран народной демокра-

В. ТУГАРЕВ.
	И ТРОРЧЕСКОЙ ПРАКТИКИ
	Журнал «Искусство кино» — орган. Мини-
стерства кинематографии СССР — существу-
ет около пяти лет. Этот журнал призван раз-
вертывать на своих страницах принципиаль-
ную критику произведений киноискусства и
тем самым помогать дальнейшему развитию
советской кинематографии, освещать вопросы
марксистско-ленинской эстетики, обобщать
опыт работы в области кинодраматургии,
режиссерского и операторского ‘искусства,
актерского мастерства, вести непримиримую
борьбу с проявлениями буржуазных влияний
в киноискусстве,

Как же журнал «Искусство кино» вынпол-
няет поставленные перед ним важные за-
дачи? :

Журнал, несомненно, сыграл положитель-
ную роль. в борьбе против проявлений фор-
мализма, эстететва и других буржуазных
влияний в киноискусстве. За последнее вре
мя несколько расширился круг тем публи-
куемых в журнале статей. Редакция стала
	больше привлекать к участию в журнале ки-
	норежиссеров, операторов, сценаристов и
других работников кинематографии.

Но журнал все еще не отвечает поставлен-
ным перед ним задачам, не удовлетворяет
своих читателей.

Главным недостатком журнала является то,
что он во многом оторван от жизни и прак-
тики кинематографии, от производственной
работы киностудий. Журнал слабо влияет на
повышение идейного и художественного
уровня кинокартин и мало помогает творче-
ским работникам в работе над фильмами.

Советская кинематография в 1949 году вы-
пустила на экраны ряд крупных кинопроиз-
ведений: «Мичурин», «Суд чести» «Академик
Иван Павлов», «Встреча на Эльбе», «Сталин-
градская битва» и др. Однако ни один из
этих фильмов в журнале не подвергся глу-
бокому и всестороннему разбору.
	Значительная часть рецензий на кинофиль-
мы носит описательный характер и ограни-
чивается главным образом поверхностным
пересказом содержания фильмов. Примером
такого «легкого» подхода к разбору фильмов
может служить статья О. Леонидова в № 1
журнала за 1949 год. В этой статье автор по-
ставил своей целью подвести итоги достиже-
ний советскойзкинематографии за 1941—1948
годы. Вместо того, чтобы глубоко проанализи-
ровать выпущенные кинофильмы, показать,
каким путем мастера кино достигли новых
успехов в своей работе, в чем существенные
недостатки выпущенных фильмов, автор
статьи ограничился лишь перечислением
фильмов и кратким, сухим изложением их со-
держания.

Выпущенные в 1949 году. слабые и посрелд-
ственные фильмы, как, например, «Страницы
жизни», «Три ветречи», журнал вообще He
подвергал критическому разбору. Вместо
этого редакция журнала в передовой статье
	«К идейно-художественным высотам!» (Ne 5
	за 1949 г.) сначала утешила своих читателей
тем, что «за последние годы не было выпу-
щено ни одного идейно-порочного фильма,
грубо искажающего действительность», а по-
том сообщила им, что «после таких посред-
ственных фильмов, как «Новый дом» или
«Колыбель поэта», появились в истекшем го-
ду и другие посредетвенные фильмы». Но
какие это фильмы и в чем состоят их недо-
статки — об этом журнал почему-то счел луч-
пгим. умолчать.
	Известно, какую важную роль в кинопроиз-
водстве играет. сценарий, являющийся идей-
но-художественной основой кинофильма.
Известно также, что поступление в производ-
ство несовершенного сценария, содержащего
в себе отдельные пробелы и недостатки, яв-
ляется главной причиной бесконечных пере-
делок и исправлений ‘фильма в процессе
съемок, что в конечном итоге снижает его
качество. Bonpoc o подготовке доброкаче-
ственных, полноценных в идейно-хуложе-
	CIBCHHOM отвопнии сценариев является в
	настоящее время одним из насущных вопро-
сов кинематографии. Однако журнал на
своих страницах не поставил вопроса о сце-
нариях, почти ничего не еделал в этом на-
правлении. В. журнале не было помещено ни
одной обстоятельной статьи с разбором под-
готовляемого или принятого к производству
литературного сценария, не было критически
рассмотрено творчество ни одного сцена-
риста. Более того, журнал, иногда затрагивая
косвенно вопрос с. сценариях в своих
статьях, не дает ясных советов сценаристам,
Например, при перечислении целого ряда
сценариев, требовавших больших исправле-
ний: «Сельский врач», «Виссарион Белин-
		ский», «Секретная миссия», «Мусоргский»
и др. в передовой журнала № 5 делается
такое общее заключение по всем этим сцена-
риям: «Видимо, еще не все деятели кино
ставят перед собой задачу повышения куль
туры своего труда, более тщательной работы
над композицией сценария или фильма, над
сюжетом, характерами героев, всеми деталя-
ми формы». Здесь все смешано в одну кучу,
и ‘трудно из этого понять, какой из отмечен-
ных недостатков к какому сценарию отно-
сится, не указаны конкретно идейно-худо-
жественные недостатки, которые имел каж-
дый из этих сценариев.

Вся основная работа по созданию кино-
фильмов проходит на киностудии. Министер-
ство кинематографии располагает десятками
киностудий. Между тем журнал «Искусство
кино» ни разу не рассмотрел работу ни одной
киностудии, не вскрыл имеющиеся крупные
недостатки в работе киностудий, хотя редкол-
легии журнала небезызвестно, что некоторые
студии в течение уже ряда лет не выпускают
кинокартин, работают на холостом ходу. Со-
вершенно выпализиз поля зрения редакции
такие важные отрасли кинематографии, как
хроникально-документальная ‘и научно-по-
пулярная. ,

Советское кино — самое молодое из всех
искусств; еще многие вопросы его по-настоя-
шему не получили теоретического обобще-
	‚ния. Журнал не только не помогает научным
	кадрам в создании теории совзетекого кино“
искусства, но и сам в ряде случаев допускает
неясность и ошибки в этих вопросах. Г. Крем-
лев в статье «У истоков нового жанра»,
говоря о достоинствах и недостатках ки-
нофильма «Миклухо-Маклай», пишет, что
«накопленный богатый творческий опыт со-
здания этих фильмов (историко-биографиче-
ских. - С. Б.) и позволил сейчас заняться
производством их особой разновидности —
фильмов, посвященных жизни и ‘деятельно-
сти крупных ученых (Пирогов, Миклухо-Мак-
лай, Мичурин)». Успехи советской кинемато-
графии в создании историко-биографических
фильмов автор статьи усматривает не в том,
что созданы яркие образы крупнейших рус-
ских ученых-патриотов, а лишь как резуль-
тат некоего «закономерного проявления жан-
рообразующих факторов». В № 5 журнала за
1949 г. напечатана статья Д. Еремина «О на-
родности советского киноискусства», в кото“
рой читаем: «Доходчивость, народность
художественной формы наших лучших кино-
произведений, той самой художественной
формы, которая в полной мере соответствует
развитым эстетическим вкусам и коммуни-
стическим идеалам народа, — есть то, что не-
‚обходимо нашему народному искусству. Эта
доходчивость, народность, художественная
зрелость формы играет огромную роль в при-
знании фильмов народом и воспринимается
как высокая, непреходящая ценность народа-
ми всего мира». Что. можно понять из. этого
бессмысленного утверждения, написанного
туманным языком? В передовой статье
«За советское патриотическое искусство-—
против космополитов!» (№ 1, 1949 г.) написано:
«Теории старого мира живучи. Они подска*
зывают совегскому художнику то, что откло-
няет его от прямого пути. Они заставляют
художника жертвовать тем, что составляет
жизненную основу и главную ценность его
работы —благородной политической целью и
общественным содержанием творческого тру-
да». Трудно понять смысл этих фраз. А имен-
но таким путаным, недостаточно ясным
языком написаны многие статьи журнала.

„Журнал «Искусство кино» вместо. принци-
пиальной критики недостатков кинематогра-
фии часто занимается непомерным восхва-\
лением творческих работников, величает
	_кинорежиссеров не иначе, как «демиургами
	фильмов», расточая эпитеты «великолепный»,
«превосходный», «общепризнанный», «опыт-
ный и талантливый» и т. д. Вызывает уди-
вление, что журнал, посвященный такому яр-
кому искусству, как кино, так серо, безвкусно
оформлен. ; я

Редакция журнала «Искусство кино», рабо-
тая в отрыве от творческой жизни и практи-
ки советских кинораЗотников, не удовлетво-
ряет их возросших запросов. Дальнейшее
отставание журнала нетерпимо. Министер-
ство кинематографии СССР должно понять,
что творческим работникам кинематографии
нужен боевой печатный орган, который бы,
смело развертывая принципиальную критику
недостатков в работе кинематографии, актив-
но помогал двигать вперед наше советское
киноискусетво.

С. БУДАЕВ.
	прибегает к своему излюбленному методу
разбора пьес с точки зрения чисто формаль-
ных «признаков жанра». Его не интересует
содержание пьес. Усмотрев в.этих пьесах
увлечение «динамикой и механикой» дей-
ствия, В. Залесский пытается доказать, что
они по «форме» приближаются к буржуазно-
му детективу, что это—«рецидивы детекти-
ва», «каноны и штампы детектива», «детек-
тивные пьесы». Повторяя на все лады подоб.
ныё обвинения советских пьес, В. Залесский
даже не подумал о том, что ничего нет и. не
может быть общего между растленными писа-
ниями буржуазных авторов, входящими в
понятие «детективная литература», и пьеса-
ми, повествующими о героической и самоот-
верженной борьбе советских людей. :
	Критик пытается навязать читателю оши-
бочную точку зрения о «специфике» при-
ключенческого жанра. Она, по его мнению,
состоит в том, что герои этих пьес выполняют
«особо важные, особо сложные задания, свя-
занные и с опасностями и.с различными при-
ключениями», и если особенность этих пьес
состоит лишь в этом, то не удивительно, что
В. Залесский поставил знак равенства между
советскими пьесами и буржуазным детекти-
вом, где опасные приключения имеются в
изобилии. В рассуждениях о «специфике
жанра» критик оказался в плену канонов
буржуазной литературоведческой науки. Он
попросту не заметил, что епектакли эти пат-
риотичны по своей идее и теме, что они по-
могают воспитанию большевистской бдитель-
ности, что их герои вызывают горячие сим-
	дежи.

И ‚советских зрителей и особенно моло-
	Внимательный, критический разбор этих
пьес. оказал бы большую помошь авторам,
многие из которых — люли в пра
	т ео дома“
гии новые, не владеюттие в должной мере

р А. По
	IE EEE EOE De
macrepcTBOM, HO KDMTMKOBATR HYIKHO вдумчи-
во, серьезно, с дружественных позиций, ука-
зывая пути к исправлению недостатков.
Именно этого-то и нет в статье «Недостойное
увлечение», которая в целом носит разгром-
но-заушательский характер и не приносит

а сть
	пользы ни драм т а
obs) драматургам, ни театрам, ни Зри
	Задачи подъема и дальнейшего развития
	EES ENE NA PANIED EE he HOGS
нашей театральной критики требуют беспо-
шадной борьбы с

рецидивами формально-
эстетской критики, с фактами поверхностно-
го, легковесного подхода к анализу произве-
дений искусства, с подменой принципиаль-
ного и объективн

ого их разбора произволь-
ными, субъективно-вкусовыми опенками.
		По страницам журнала «Искусство кино»
		б ответственности театр
	редь просителей. Но критик не заметил
	здесь фальши. Он не увидел надуманности
	основного конфликта пьесы, во многом оено-
ванного на недоразумении. Оказалось, что
ни Настя, ни члены ее звена, да и никто
в колхозе не знал Указа Верховного Сове-
та СССР о порядке награждения передо-
виков сельского хозяйства, не слыхал о том,
что звание Героя Социалистического Труда
присваивается лишь при Условии выполне-
ния всем колкозом государственного плана.
Только не получив высокой награды, Настя
узнала об этом пункте Указа и решила бо-
роться за подъем колхозного производства.
В пьесе не показана роль партийной орга-
низации колхоза. Неприглядно даны образы
районных партийных работников. Но критик
не увидел всех этих слабых сторон пьесы
В. Овечкина. Его легковесные похвалы могли
возникнуть лишь в результате незнания кол-
хозной действительности и нежелания из-
учать жизнь. Хорошо, что драматург, вопре-
ки похвалам критика, продолжил работу ‚над

ee а Е ее бое ка
	пьесой и сумел устранить ‘многие ее недо-
	сгатки. <

Подмена марксистско-ленинских принци-
пов анализа произведений искусства субъек-
тивно-вкусовыми и тенденциозными оценка-
ми сказалась и в другом критическом выступ-
лении В. Залесского. В статье «Сатира—без
пощады, драма—без сентиментов» (журнал
«Театр», № 11, 1949 г.) критик разбирает три
новые пьесы о жизни современной Америки.
И здесь поверхностное знакомство с’ мате-
риалами, легшими в основу рецензируемых
им пьес, не позволило критику объективно
и глубоко разобраться. в этих произведениях.

Советская общественность высоко оценила
значительную и интересную пьесу Б. Лавре-
нева «Голос Америки». Но критик, не дав
себе труда разобраться в существе дела, пы-
тается опорочить это произведение. В. Залес-
ский утверждает, что драматург взялся не
за ту «главную тему, которая нас в данный
момент волнует», выбрал героев, стоящих
«на каких-то боковых линиях главной темы».

Рассказ о судьбе рядового, честного амери-
канского интеллигента, столкнувшегося с
неприкрытой фашизацией страны, изживаю-
щего буржуазные иллюзии и приходящего
в.лагерь демократии, критику кажется неваж-
ным, не заслуживающим внимания. В сего
статье конкретный анализ художественного
произведения подменен абстрактными рассу-
ждениями о том, что гораздо лучше было бы
написать другую ньесу о других героях. Но
выбор Б. Лавреневым темы и героев своей
	пъесы сделан верно; драматург правильно
показывает Америку, где борьба за каждого
честного американца ‘является насущной
задачей прогрессивного лагеря.

Так же тенденциозно и аполитично подо-
шел критик к оценке пьесы «Миссурийский
вальс» Н. Погодина. Главное достоинство
этой пьесы-—публицистически острый, прав-
дивый рассказ о неприглядной действитель-
ности современной Америки. Драматург по-
казывает изнанку хваленой американской
«демократии», обличает реакционную сущ-
ность политики и идеологии заправил стра-
ны доллара. Пьеса знакомит зрителей и с
представителями растущих прогрессивных
сил Америки. Однако, по мнению критика,
пьеса Погодина не имеет достаточно ясной
политической направленности. «Мы не
имеем, — пишет он‚,— точного адресата для на-
шей ненависти и нашей симпатии»; «Миссу-
рийскому вальсу» нехватает партийности,
идейно ясной расстановки сил».

Пьесы Б. Лавренева и Н. Погодина не ево-
бодны от недостатков. Главный из них-не-
достаточно глубокое и действенное раскры-
тие образов положительных героев, характе-
ризующих силы прогрессивного лагеря. Но
	зачеркивать тему и героя «Голоса Америки».
	или отрицать идейную направленность «Мис-
сурийского вальса», как это делает В. Залес-
ский, — значит подменять принципиальную
критику произвольными и вкусовыми оцен-
		ального вкоитика
	ка в американского сенатора много смеш-
Horo.
	Несомненной удачей драматурга являются
выбор и ‘характеристика основных черт
образа, смешного и страшного в своем ничто-
жестве «настоящего американского парня»
Чарли Марчелла. Автор нашел выразитель-
ные краски для обрисовки реакционных сил,
превращающих этого подонка общества в се-
натора. С острым юмором драматург нарисо-
вал картины убогости и идиотизма «амери-
канского образа жизни». Но в погоне за ко-
медийной заостренностью драматург ввел в
пьесу ряд положений и ситуаций, снижаю-
щих ее реалистическое звучание. Вся ието-
PMA Сс «воскрешением» Гитлера, сцены, где
Чарли действует в личине фюрера, где появ-
ляются Ева Браун, полотер имперской кан-
целярии и другие, введены в пьебу с един-
ственной целью поразвлечь зрителей. Еще
Белинский писал, что «под сатирой нужно
разуметь не невинное зубоскальство веселых
остроумцев, а громы негодования, грозу духа,
оскорбленного позором». А. Суров, правильно
выбрав для своей пьесы направление и объ.-
ект сатирического удара, оказался не вполне
разборчивым в выборе средств этого удара.
Бичующая, разящая сила сатирического
обличения во многих местах пьесы подмене=
на водевилем с переодеваниями, поверхност-
ным, мелким развлекательством. Критик
предпочел не говорить об этом существенном
недостатке пьесы, хотя драматургу А. Сурову
объективная и нелицеприятная критика при-
несла бы больше пользы, чем «дружеская
амнистия».
	Ошибочный подход к анализу современной
драматургии сказался в оценке В. Залесским
ньес и спектаклей так называемого приклю-
ченческого жанра. В статье «Недостойное
увлечение» («Советское искусство», Ne I,
1950 г.) В. Залесский разбирает последние
спектакли московских театров, повествующие
о работе советских разведчиков («На той
сторойе», «Опасный перекресток», «Тайная
война»). К этим спектаклям можно предъ-
явить серьезные претензии, их нужно кри-
тиковать. за недостаточно глубокую и психо-
логически обоснованную разработку характе-
ров героев. Драматургам следует указать на
ряд художественных погрешностей их про-
изведений, но огульно объявлять эти пьесы
стоящими вне пределов советского искус-
ства, приклеивать им позорный ярлык бур-
жуазного детектива, как это делает В. Залес-
ский, неправильно. И в этой статье критик
	типография газеты «Правда» имени Сталина.
	Необъективность критического анализа
В. Залесского особенно бросается в глаза,
когда он переходит к разбору третьей пьесы —
«Земляк президента» А. Сурова. По мнению
критика, эта пьеса, единственная из трех,
представляет «несомненную идейно-художе-
ственную ценность». Достоинства и преиму-
цества этой пьесы критик усмотрел прежде
всего в ее жанровых особенностях. Пьеса Су-
рова, пишет В. Залесский, «является подлин-
ной сатирой. Автор готов назвать ее памфле-
том, но это неверно, ибо от памфлета ее: от-
личает реалистическое решение образов в
комедийном плане, в то время как в памфле-
те образы решаются гротескно, абстрактно».

Оставим в стороне ‘эти недостаточно ква-
лифицированные рассуждения об абстракт-
ности памфлета и рассмотрим вопрос по су-
ществу. В. Залесский видит основную цен-
ность пьесы в том, что она смешна. «Смех,
убивающий наповал,— вот. подлинное, поло-
жительное начало сатирической комедии
А. Сурова». Действительно, в исгории с пре-
вращением провинциального галантерейщи-
	РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ.
	Адрес редакции: Москва, Старая площадь, дом 4, номн, 258. Телефоны: КН 6-63-60, Д 3-30-52.
		Изд. № 9291.