ТТ апреля 1950 r., В СТОРОНЕ ОТ ЖИЗНИ 3 мериканское раоцо на службе поджиателей войны. Среди различных форм идеологической экспансии американского империализма в послевоенный период особое место занимает радиовещание на зарубежные страны. Аме- риканская радиопропаганда на _заграницу полностью подчинена внешнеполитическим планам реакционных кругов США, стремя- щихея раздуть пламя нового военного по- жара. В борьбе против сложившегося в послевоен- ный период подлинно демократического ла- геря, лагеря мира, возглавляемого Советским Союзом, обанкротившиеся в своих расчетах империалисты США наряду с. военно-страте- гическими и экономическими диверсиями пустили на полный ход грязное оружие реакционной пропаганды. В начале 1948 года в ведение государствен- ного департамента США была передана ра- диовещательная компания «Голос Америки», созданная незадолго перед этим. С само- го начала своей деятельности «Голос Амери- ки» разоблачил себя как пропагандиетский орган империалистических клик США, как голос Уолл-стрита. Подобно своему геббель- совскому предшественнику, радиоголос аме- риканских монополистов приобрел позорную известность проповедника самых реакцион- ных идей, злобного клеветника на Советский Союз.и страны народной демократии, гоните- ля сторонников мира, глашатая человеконе- навистнической расовой теории в американ- ском издании. . В последнее время в связи с возвращением из Гааги военного министра США Джонсона, руководившего совещанием участников Севе- ро-атлантического пакта, американское радио широко рекламирует «единодущие», е каким это еборище заговорщиков против мира раз- рабатывало и готовится осуществить свои так называемые «неотложные мероприятия по совместной обороне», то есть американские планы развязывания новой войны. «Голое Америки», выполняя заказ своих хозяев с Уолл-стрита, призывает европейские государ- ства «пожертвовать своим суверенитетом в общих интересах», то есть до конца предать американскому империализму свою нацио- нальную независимость. Жизнь показала, что американскому радио не удалось обмануть народы мира насквозь фальшивыми, демагогическими заявлениями. Настоящие сторонники мира быстро разобра- лись ‘в реакционной сути американской радиопропаганды и с возмущением отверты- ваются от нее, клеймя заокеанских поджига- телей новой войны. Этим провалом и объяс- няются наблюдаемые на протяжении двух последних лет бесконечные проверки и реор- ганизационная горячка вокруг «Голоса Аме- рики». ‘ . Уже в июне 1948 года комиссия по ино- странным делам американского сената прове- ла обследование деятельности «Голоса Аме- рики», В результате проверки была проведе- на чистка среди радиокомментаторов. В сво- их рекомендациях президенту Трумэну комиссия потребовала тщательно исследовать с помощью экспертов каждый текст радиопе- редач, все программы предварительно со- ставлять только на английском языке, а к их составлению допускать впредь лишь амери- канцев, проживших в США большую часть своей жизни и пользующихся «хорошей» ре- путацией в федеральном бюро расследований. Однако прошло немного времени, и воз- ня вокруг «Голоса Америки» возобновилась. Весной 1949 года «Голос Америки» решено было «реорганизовать». На этот раз дело было поручено небезызвестному реакционеру сенатору Гуверу. У руководства зарубежным радиовещанием были’ поставлены самые прожженные заправилы внешней политики США. На’ вновь учрежденную должность главного директора «Голоса Америки» был приглашен бывший советник американского посольства в Москве Флой Д. Колер, извест- ный своими злобными выпадами против. Со- ветского Союза. Одновременно он занял пост начальника отдела международной информа- ции государственного департамента США и был поставлен в полное подчинение государ- ственного секретаря. Таким образом, в на- стоящее время «Голос Америки» находится в безраздельном ведении автора американской «тотальной внешней политики», поджигателя новой войны против Советского Союза и стран народной демократии Дина Ачесона, Но никакие реорганизации не в состоянии увеличить популярность среди радиослуша- телей лживого, наглого «Голоса Америки». В октябре 1949 года Трумэн подписал зако- Почетен и ответственен труд театрально- го критика в нашей стране. В лице критика драматурги, ‘работники театров и зрители видят друга, советчика, воспитателя, рабо- ты которого развивают вкусы, ‘обогашают искусство, двигают его вперед. Сила нашей ! художественной критики — в ее идейной вооруженности, в ее кровной связи с жизнью, в’ умении правильно оценить произведения искусства. Критик—выразитель советского общественного мнения, и это налагает на него величайшую ответственность за каждое его выступление, за каждую статью, за каждую оценку произведения искусства. О чувстве высокой ответственности Tear. рального критика следует напомнить в свя- зи с последними статьями театроведа В. За- лесского. Критик В. Залесский давно рабо- тает в области театра. В его активе есть серьезные и полезные работы ‘по вопросам театра и драматургии. Но некоторые послед- ние его статьи свидетельствуют о снижении чувства ответственности критика, о неуме- нии разобраться в том новом, что возникает в нашей жизни и нашем искусстве, о. стрем- лении противопоставить оценке советской общественности свою зачастую путаную и ошибочную точку зрения, В статье «Ньеса жизненной правды» («Ли- тературная газета», № 5, 1950 г.) В. Залесский безудержно расхвалил новую пъесу В. Овеч- кина—«Настя Колосова». В ней он нашел «нокоряющую достоверность» в изображении современной колхозной жизни. На самом деле автором пьесы в изображе- нии колхоза и колхозников был допущен ряд условностей, отступлений от жизненной прав- ды, во многом снижающих значение этого произведения. Стремясь показать борьбу с косностью и отсталостью, драматург сосредо- точил внимание на фактах и событиях, уже не типичных, не характерных для сегодняш- ней колхозной деревни. Пьеса не показывает нового, социалистического характера труда в колхозе, труда механизированного, воору- женного передовой техникой. В колхозе-мил- лионере, выведенном в пьесе, работают по- старинке, хлеба поливают вручную, живут без электричества, без клуба, кино, радио. Колхозом много лет руководит безграмотный, но оборотистый председатель, своим благопо- лучием колхозники во многом обязаны его удачным спекуляциям на рынке, так как «до- ходы» от этих операций распределяются по трудодням. х . В интересно задуманном образе Насти Ко- лосовой автор пьесы излишне акцентирует грубость, неизвестно откуда взявшиеся черты чванства и бюрократизма. Оказывает- ся, у колхозной звеньевой Насти есть уже и своя приемная, и секретарша, и даже оче- нопроект, предусматривавший одновременно с увеличением военного бюджета дополнитель- ные ассигнования для повышения мощности и расширения сети радиостанций, передаю- щих «Голос Америки», в сумме 11,5 миллиона долларов. Это почти вдвое превысило финан- сирование зарубежных радиопередач по сравнению с предыдущим годом. Причина такой шедрости вполне понятна. Вместе с разработкой планов «тотальной дипломатии» ` американский империализм. разрабатывал и планы. «тотальной радиопропаганды»; Ведь американское радиовещание является, по вы- ражению английского журнала «Уорлд ту- дей», «продолжением дипломатии, только иными средствами». Буржуазный журнал не договорил, конечно, что такими средствами являются для американского радио ложь; клевета и дезинформация, но доказательства этого нетрудно извлечь из любой радиопере- дачи «Голоса Америки». -В настоящее время в реакционной амери- канской печати широко рекламируется мод-. ный лозунг создания «мировой ‘аудитории» для американской пропаганды, которую в Америке лицемерно именуют «информаци- ей». В апреле прошлого года ‘государствен- ным департаментом СИТА была издана офи- циальная брошюра под кричащим заглавием «Мировая аудитория для американских ма- териалов!», «Информация, — говорится в этой брошюре, — является одним из основных эле- ментов, играющих роль при проведении Соединенными Штатами внешней политики; двумя другими элементами, конечно, явля- ются военные и экономические проблемы». Трудно выразиться более опрелеленно. Так называемая «радиоинформация» «Голоса Аме- рики» тем самым официально признается од-. HUM из основных элементов в системе Севе- ро-атлантического пакта и плана Маршалла. Недавно, 23 марта этого года, «Голое Амери- ки» в передаче на Англию объявил, что 11 американских сенаторов призвали к созда- нию «идеологического плана Мариталла». Та- ким ‘образом, американская радиопропаганда на заграницу-—это не что иное, как одна из форм идеологического выражения агрессив- ных планов поджигателей новой войны про- тив Советского Союза‘и стран народной демо- кратии. Недаром газета «Нью-Йорк таймс» в одной из упоминавшихся выше статей за- явила, что «отныне в радиопередачах «Голоса Америки» внимание будет концентрироватьея на Советском Союзе и его соседях». Извест- ный поджигатель войны Джон Фостер Даллес призывает воспользоваться «для борьбы про- тив коммунизма» широкой сетью радио- станний. В осуществлении сумаебродного «идеологи- ческого плана Маршалла» американскому империализму холуйски помогают: его вер- ные лакеи из стран Западной Европы. Подоб- но тому, как сателлиты трумэновской Амери- ки услужливо предоставляют свои террито- рии для военных баз американских милита- ристов и превращают свои страны в рынок кока-кола и яичного порошка, так и столь же угодливо содействуют они лихорадочным пот тугам американских монополистов создать для «Голоса Америки» мировую аудиторию. Рекорд лакейства, как и следовало ожидать, был поставлен Англией. Радиорупор Сити- Британская радиовещательная корпорация (Би-Би-Си) первая откликнулась ‘на «Голос Америки», с готовностью предоставив. амери- канцам свои радиопередатчики. Только в Лондоне Би-Би-Си продала по сходной цене «Голосу Америки» 10,5 часа своего транеля- ционного времени в сутки для ретрансляции радиопередач из Америки на английском языке. Нимало не смущаясь, Лондон теперь каждодневно вещает миру: «Слушайте, слу- птайте. Здесь Нью-Йорк. Вслед за Англией в щупальцы американ- ского радиоспрута попались и другие жертвы плана Маршалла, и прежде всего — Италия, Франция, Турция и Греция. Вовсе эти стра- ны осенью протилого года «Голос Америки» посылал своих «наблюдателей» и агентов для покупки радиовремени, а заодно и террито- рий для своих радиопередатчиков. В радиостанциях западных зон Германии и Австрии американские оккупационные вла- сти расположились, как в своих собственных радиостудиях. В то время как, в восточных зонах Германии и Австрии средства радио- вещания переданы в ведение немецких и австрийских органов, в западных зонах этих стран радиостанции превращены в пропаган- дистские центры англичан и американцев. Радиоэкспансия американскогс империа- лизма простирается сейчас не менее активно на страны Востока, на Китайскую народную республику и Вьетнам. С 1 августа 1949 года «Голос Америки» расширил радиовещание на Китай, введя дополнительные передачи на кантонском диалекте. В конце декабря 1949 года «Голос Америки» начал передачи на индонезийском языке. В марте текущего года чрезвычайный посол CIA Джесепп, которому Трумэн поручил миссию в Азии, договорился с министром иностранных дел Франпии Шуманом об орга- низации радиопередач из Америки на анна- митеком языке. Французские колонизаторы. с радостью ухватились за предложение своих вашингтонских хозяев, надеясь при помощи американского радио еще больше разжечь свою грязную войну против народов Вьетнама. © В одной упряжке се американским ра- дио действует и радиовещание фашистской клики Тито. Нынешнее югославское радио Соединенные Штаты Америки не без основа- ния рассматривают как свой собственный филиал. В американском радио’ подвизаются сейчас самые отъявленные лжецы, отребье без сты- да и совести. Прошли времена, когда перед микрофонами в США еще могли иногда вы- ступить прогрессивные деятели. Американ- ская реакция изгнала из радиостудий Говар- да Фаста, Иоганнеса Стила, Поля Робсона и других представителей иной, действительно демократической ‘и миролюбивой Америки, которую безуспешно пытаются загнать в под- полье американские поджигатели новой вой- ны. Уволенный из американского радиовеща- ния активный сторонник мира радиокоммен- татор Иоганнес Стил, покидая микрофон, успел выкрикнуть в эфир правду о радио Уолл-стрита. «Железный занавес опустился над американским радио,— сказал он, обра- шаясь к радиослушателям-антифашистам. — ’Друзья мои! Сегодня вы слъиците меня в по-. следний раз. Я хочу мира. Я хочу, чтобы наша страна жила в дружбе с русскими. Я борюсь против фашизма, от которого с каж- дым днем все труднее дышать в Штатах. Но есть в Америке люди. которым не нравится моя деятельность. Эти люди сегодня`правят Америкой. Они пытаются заткнуть мне рот, и сегодня это в их силах. Но правду нельзя задушить...» С возмущением и негодованием отзывают- ся о «Голосе Америки» радиослушатели всех стран, куда достигает радиопропаганда аме- риканских поджигателей войны. «Совершен- но ясно каждому, — пишет в адрес советского радио . радиослушатель Янг из Сиднея (Австралия), — что Соединенные Штаты Аме- рики хотят установить монополию в радиове- шании с целью евоей милитаристской пропа- ганды. Но я совсем не заинтересован в войне и подобно миллионам простых людей, незави- симо от их цвета кожи и политических убеж- дений, хочу мира с Советским Союзом». В отзывах зарубежных радиослушателей об американском радио выражается не только возмущение милитаристекой пропагандой, но и непреклонная воля сорвать планы поджи- гателей новой войны, Один из французских радиослушателей пишет: «Особую ярость у нас, ветеранов войны, вызывает тот факт, что нацисты енова вооружаются американца- ми и англичанами. Но мы не позволим Тру- мэну и. Черчиллю повторить. 1918 год. Долой поджигателей войны! Мои лучшие пожелания и братский. upuner риоя Советского Союза!», у Зарубежные радиослуша?ли из народа с глубокой любовью говорят о советском ра- дио. «Я. попрежнему. слушаю и буду слушать советские. радиопередачи, — пишет радиослу- шатель, рабочий крупного завода в Копенга- гене, — Мы живем в серьезное время: капита- AM3M жаждет войны, а мы, рабочие, хотим мира. Но если’ разразится война против пер- вого в мире социалистического государства, то капиталистов постигнет та же участь, что и немецких бандитов. Силы мира повернут оружие против евоих подлинных врагов». Тщетны попытки «Голоса Америки» создать для себя «мировую аудиторию». Клевета, провокации и истошные вопли «Голоса Аме- рики» не обманут и не запугают всех тех, кому дорог мир. Свободолюбивые народы с омерзением отворачиваются от лживой радио- трескотни американского радио и жадно вни- мают голосу мира, который мошно звучит из Советского Союза и. стран народной демокра- В. ТУГАРЕВ. И ТРОРЧЕСКОЙ ПРАКТИКИ Журнал «Искусство кино» — орган. Мини- стерства кинематографии СССР — существу- ет около пяти лет. Этот журнал призван раз- вертывать на своих страницах принципиаль- ную критику произведений киноискусства и тем самым помогать дальнейшему развитию советской кинематографии, освещать вопросы марксистско-ленинской эстетики, обобщать опыт работы в области кинодраматургии, режиссерского и операторского ‘искусства, актерского мастерства, вести непримиримую борьбу с проявлениями буржуазных влияний в киноискусстве, Как же журнал «Искусство кино» вынпол- няет поставленные перед ним важные за- дачи? : Журнал, несомненно, сыграл положитель- ную роль. в борьбе против проявлений фор- мализма, эстететва и других буржуазных влияний в киноискусстве. За последнее вре мя несколько расширился круг тем публи- куемых в журнале статей. Редакция стала больше привлекать к участию в журнале ки- норежиссеров, операторов, сценаристов и других работников кинематографии. Но журнал все еще не отвечает поставлен- ным перед ним задачам, не удовлетворяет своих читателей. Главным недостатком журнала является то, что он во многом оторван от жизни и прак- тики кинематографии, от производственной работы киностудий. Журнал слабо влияет на повышение идейного и художественного уровня кинокартин и мало помогает творче- ским работникам в работе над фильмами. Советская кинематография в 1949 году вы- пустила на экраны ряд крупных кинопроиз- ведений: «Мичурин», «Суд чести» «Академик Иван Павлов», «Встреча на Эльбе», «Сталин- градская битва» и др. Однако ни один из этих фильмов в журнале не подвергся глу- бокому и всестороннему разбору. Значительная часть рецензий на кинофиль- мы носит описательный характер и ограни- чивается главным образом поверхностным пересказом содержания фильмов. Примером такого «легкого» подхода к разбору фильмов может служить статья О. Леонидова в № 1 журнала за 1949 год. В этой статье автор по- ставил своей целью подвести итоги достиже- ний советскойзкинематографии за 1941—1948 годы. Вместо того, чтобы глубоко проанализи- ровать выпущенные кинофильмы, показать, каким путем мастера кино достигли новых успехов в своей работе, в чем существенные недостатки выпущенных фильмов, автор статьи ограничился лишь перечислением фильмов и кратким, сухим изложением их со- держания. Выпущенные в 1949 году. слабые и посрелд- ственные фильмы, как, например, «Страницы жизни», «Три ветречи», журнал вообще He подвергал критическому разбору. Вместо этого редакция журнала в передовой статье «К идейно-художественным высотам!» (Ne 5 за 1949 г.) сначала утешила своих читателей тем, что «за последние годы не было выпу- щено ни одного идейно-порочного фильма, грубо искажающего действительность», а по- том сообщила им, что «после таких посред- ственных фильмов, как «Новый дом» или «Колыбель поэта», появились в истекшем го- ду и другие посредетвенные фильмы». Но какие это фильмы и в чем состоят их недо- статки — об этом журнал почему-то счел луч- пгим. умолчать. Известно, какую важную роль в кинопроиз- водстве играет. сценарий, являющийся идей- но-художественной основой кинофильма. Известно также, что поступление в производ- ство несовершенного сценария, содержащего в себе отдельные пробелы и недостатки, яв- ляется главной причиной бесконечных пере- делок и исправлений ‘фильма в процессе съемок, что в конечном итоге снижает его качество. Bonpoc o подготовке доброкаче- ственных, полноценных в идейно-хуложе- CIBCHHOM отвопнии сценариев является в настоящее время одним из насущных вопро- сов кинематографии. Однако журнал на своих страницах не поставил вопроса о сце- нариях, почти ничего не еделал в этом на- правлении. В. журнале не было помещено ни одной обстоятельной статьи с разбором под- готовляемого или принятого к производству литературного сценария, не было критически рассмотрено творчество ни одного сцена- риста. Более того, журнал, иногда затрагивая косвенно вопрос с. сценариях в своих статьях, не дает ясных советов сценаристам, Например, при перечислении целого ряда сценариев, требовавших больших исправле- ний: «Сельский врач», «Виссарион Белин- ский», «Секретная миссия», «Мусоргский» и др. в передовой журнала № 5 делается такое общее заключение по всем этим сцена- риям: «Видимо, еще не все деятели кино ставят перед собой задачу повышения куль туры своего труда, более тщательной работы над композицией сценария или фильма, над сюжетом, характерами героев, всеми деталя- ми формы». Здесь все смешано в одну кучу, и ‘трудно из этого понять, какой из отмечен- ных недостатков к какому сценарию отно- сится, не указаны конкретно идейно-худо- жественные недостатки, которые имел каж- дый из этих сценариев. Вся основная работа по созданию кино- фильмов проходит на киностудии. Министер- ство кинематографии располагает десятками киностудий. Между тем журнал «Искусство кино» ни разу не рассмотрел работу ни одной киностудии, не вскрыл имеющиеся крупные недостатки в работе киностудий, хотя редкол- легии журнала небезызвестно, что некоторые студии в течение уже ряда лет не выпускают кинокартин, работают на холостом ходу. Со- вершенно выпализиз поля зрения редакции такие важные отрасли кинематографии, как хроникально-документальная ‘и научно-по- пулярная. , Советское кино — самое молодое из всех искусств; еще многие вопросы его по-настоя- шему не получили теоретического обобще- ‚ния. Журнал не только не помогает научным кадрам в создании теории совзетекого кино“ искусства, но и сам в ряде случаев допускает неясность и ошибки в этих вопросах. Г. Крем- лев в статье «У истоков нового жанра», говоря о достоинствах и недостатках ки- нофильма «Миклухо-Маклай», пишет, что «накопленный богатый творческий опыт со- здания этих фильмов (историко-биографиче- ских. - С. Б.) и позволил сейчас заняться производством их особой разновидности — фильмов, посвященных жизни и ‘деятельно- сти крупных ученых (Пирогов, Миклухо-Мак- лай, Мичурин)». Успехи советской кинемато- графии в создании историко-биографических фильмов автор статьи усматривает не в том, что созданы яркие образы крупнейших рус- ских ученых-патриотов, а лишь как резуль- тат некоего «закономерного проявления жан- рообразующих факторов». В № 5 журнала за 1949 г. напечатана статья Д. Еремина «О на- родности советского киноискусства», в кото“ рой читаем: «Доходчивость, народность художественной формы наших лучших кино- произведений, той самой художественной формы, которая в полной мере соответствует развитым эстетическим вкусам и коммуни- стическим идеалам народа, — есть то, что не- ‚обходимо нашему народному искусству. Эта доходчивость, народность, художественная зрелость формы играет огромную роль в при- знании фильмов народом и воспринимается как высокая, непреходящая ценность народа- ми всего мира». Что. можно понять из. этого бессмысленного утверждения, написанного туманным языком? В передовой статье «За советское патриотическое искусство-— против космополитов!» (№ 1, 1949 г.) написано: «Теории старого мира живучи. Они подска* зывают совегскому художнику то, что откло- няет его от прямого пути. Они заставляют художника жертвовать тем, что составляет жизненную основу и главную ценность его работы —благородной политической целью и общественным содержанием творческого тру- да». Трудно понять смысл этих фраз. А имен- но таким путаным, недостаточно ясным языком написаны многие статьи журнала. „Журнал «Искусство кино» вместо. принци- пиальной критики недостатков кинематогра- фии часто занимается непомерным восхва-\ лением творческих работников, величает _кинорежиссеров не иначе, как «демиургами фильмов», расточая эпитеты «великолепный», «превосходный», «общепризнанный», «опыт- ный и талантливый» и т. д. Вызывает уди- вление, что журнал, посвященный такому яр- кому искусству, как кино, так серо, безвкусно оформлен. ; я Редакция журнала «Искусство кино», рабо- тая в отрыве от творческой жизни и практи- ки советских кинораЗотников, не удовлетво- ряет их возросших запросов. Дальнейшее отставание журнала нетерпимо. Министер- ство кинематографии СССР должно понять, что творческим работникам кинематографии нужен боевой печатный орган, который бы, смело развертывая принципиальную критику недостатков в работе кинематографии, актив- но помогал двигать вперед наше советское киноискусетво. С. БУДАЕВ. прибегает к своему излюбленному методу разбора пьес с точки зрения чисто формаль- ных «признаков жанра». Его не интересует содержание пьес. Усмотрев в.этих пьесах увлечение «динамикой и механикой» дей- ствия, В. Залесский пытается доказать, что они по «форме» приближаются к буржуазно- му детективу, что это—«рецидивы детекти- ва», «каноны и штампы детектива», «детек- тивные пьесы». Повторяя на все лады подоб. ныё обвинения советских пьес, В. Залесский даже не подумал о том, что ничего нет и. не может быть общего между растленными писа- ниями буржуазных авторов, входящими в понятие «детективная литература», и пьеса- ми, повествующими о героической и самоот- верженной борьбе советских людей. : Критик пытается навязать читателю оши- бочную точку зрения о «специфике» при- ключенческого жанра. Она, по его мнению, состоит в том, что герои этих пьес выполняют «особо важные, особо сложные задания, свя- занные и с опасностями и.с различными при- ключениями», и если особенность этих пьес состоит лишь в этом, то не удивительно, что В. Залесский поставил знак равенства между советскими пьесами и буржуазным детекти- вом, где опасные приключения имеются в изобилии. В рассуждениях о «специфике жанра» критик оказался в плену канонов буржуазной литературоведческой науки. Он попросту не заметил, что епектакли эти пат- риотичны по своей идее и теме, что они по- могают воспитанию большевистской бдитель- ности, что их герои вызывают горячие сим- дежи. И ‚советских зрителей и особенно моло- Внимательный, критический разбор этих пьес. оказал бы большую помошь авторам, многие из которых — люли в пра т ео дома“ гии новые, не владеюттие в должной мере р А. По IE EEE EOE De macrepcTBOM, HO KDMTMKOBATR HYIKHO вдумчи- во, серьезно, с дружественных позиций, ука- зывая пути к исправлению недостатков. Именно этого-то и нет в статье «Недостойное увлечение», которая в целом носит разгром- но-заушательский характер и не приносит а сть пользы ни драм т а obs) драматургам, ни театрам, ни Зри Задачи подъема и дальнейшего развития EES ENE NA PANIED EE he HOGS нашей театральной критики требуют беспо- шадной борьбы с рецидивами формально- эстетской критики, с фактами поверхностно- го, легковесного подхода к анализу произве- дений искусства, с подменой принципиаль- ного и объективн ого их разбора произволь- ными, субъективно-вкусовыми опенками. По страницам журнала «Искусство кино» б ответственности театр редь просителей. Но критик не заметил здесь фальши. Он не увидел надуманности основного конфликта пьесы, во многом оено- ванного на недоразумении. Оказалось, что ни Настя, ни члены ее звена, да и никто в колхозе не знал Указа Верховного Сове- та СССР о порядке награждения передо- виков сельского хозяйства, не слыхал о том, что звание Героя Социалистического Труда присваивается лишь при Условии выполне- ния всем колкозом государственного плана. Только не получив высокой награды, Настя узнала об этом пункте Указа и решила бо- роться за подъем колхозного производства. В пьесе не показана роль партийной орга- низации колхоза. Неприглядно даны образы районных партийных работников. Но критик не увидел всех этих слабых сторон пьесы В. Овечкина. Его легковесные похвалы могли возникнуть лишь в результате незнания кол- хозной действительности и нежелания из- учать жизнь. Хорошо, что драматург, вопре- ки похвалам критика, продолжил работу ‚над ee а Е ее бое ка пьесой и сумел устранить ‘многие ее недо- сгатки. < Подмена марксистско-ленинских принци- пов анализа произведений искусства субъек- тивно-вкусовыми и тенденциозными оценка- ми сказалась и в другом критическом выступ- лении В. Залесского. В статье «Сатира—без пощады, драма—без сентиментов» (журнал «Театр», № 11, 1949 г.) критик разбирает три новые пьесы о жизни современной Америки. И здесь поверхностное знакомство с’ мате- риалами, легшими в основу рецензируемых им пьес, не позволило критику объективно и глубоко разобраться. в этих произведениях. Советская общественность высоко оценила значительную и интересную пьесу Б. Лавре- нева «Голос Америки». Но критик, не дав себе труда разобраться в существе дела, пы- тается опорочить это произведение. В. Залес- ский утверждает, что драматург взялся не за ту «главную тему, которая нас в данный момент волнует», выбрал героев, стоящих «на каких-то боковых линиях главной темы». Рассказ о судьбе рядового, честного амери- канского интеллигента, столкнувшегося с неприкрытой фашизацией страны, изживаю- щего буржуазные иллюзии и приходящего в.лагерь демократии, критику кажется неваж- ным, не заслуживающим внимания. В сего статье конкретный анализ художественного произведения подменен абстрактными рассу- ждениями о том, что гораздо лучше было бы написать другую ньесу о других героях. Но выбор Б. Лавреневым темы и героев своей пъесы сделан верно; драматург правильно показывает Америку, где борьба за каждого честного американца ‘является насущной задачей прогрессивного лагеря. Так же тенденциозно и аполитично подо- шел критик к оценке пьесы «Миссурийский вальс» Н. Погодина. Главное достоинство этой пьесы-—публицистически острый, прав- дивый рассказ о неприглядной действитель- ности современной Америки. Драматург по- казывает изнанку хваленой американской «демократии», обличает реакционную сущ- ность политики и идеологии заправил стра- ны доллара. Пьеса знакомит зрителей и с представителями растущих прогрессивных сил Америки. Однако, по мнению критика, пьеса Погодина не имеет достаточно ясной политической направленности. «Мы не имеем, — пишет он‚,— точного адресата для на- шей ненависти и нашей симпатии»; «Миссу- рийскому вальсу» нехватает партийности, идейно ясной расстановки сил». Пьесы Б. Лавренева и Н. Погодина не ево- бодны от недостатков. Главный из них-не- достаточно глубокое и действенное раскры- тие образов положительных героев, характе- ризующих силы прогрессивного лагеря. Но зачеркивать тему и героя «Голоса Америки». или отрицать идейную направленность «Мис- сурийского вальса», как это делает В. Залес- ский, — значит подменять принципиальную критику произвольными и вкусовыми оцен- ального вкоитика ка в американского сенатора много смеш- Horo. Несомненной удачей драматурга являются выбор и ‘характеристика основных черт образа, смешного и страшного в своем ничто- жестве «настоящего американского парня» Чарли Марчелла. Автор нашел выразитель- ные краски для обрисовки реакционных сил, превращающих этого подонка общества в се- натора. С острым юмором драматург нарисо- вал картины убогости и идиотизма «амери- канского образа жизни». Но в погоне за ко- медийной заостренностью драматург ввел в пьесу ряд положений и ситуаций, снижаю- щих ее реалистическое звучание. Вся ието- PMA Сс «воскрешением» Гитлера, сцены, где Чарли действует в личине фюрера, где появ- ляются Ева Браун, полотер имперской кан- целярии и другие, введены в пьебу с един- ственной целью поразвлечь зрителей. Еще Белинский писал, что «под сатирой нужно разуметь не невинное зубоскальство веселых остроумцев, а громы негодования, грозу духа, оскорбленного позором». А. Суров, правильно выбрав для своей пьесы направление и объ.- ект сатирического удара, оказался не вполне разборчивым в выборе средств этого удара. Бичующая, разящая сила сатирического обличения во многих местах пьесы подмене= на водевилем с переодеваниями, поверхност- ным, мелким развлекательством. Критик предпочел не говорить об этом существенном недостатке пьесы, хотя драматургу А. Сурову объективная и нелицеприятная критика при- несла бы больше пользы, чем «дружеская амнистия». Ошибочный подход к анализу современной драматургии сказался в оценке В. Залесским ньес и спектаклей так называемого приклю- ченческого жанра. В статье «Недостойное увлечение» («Советское искусство», Ne I, 1950 г.) В. Залесский разбирает последние спектакли московских театров, повествующие о работе советских разведчиков («На той сторойе», «Опасный перекресток», «Тайная война»). К этим спектаклям можно предъ- явить серьезные претензии, их нужно кри- тиковать. за недостаточно глубокую и психо- логически обоснованную разработку характе- ров героев. Драматургам следует указать на ряд художественных погрешностей их про- изведений, но огульно объявлять эти пьесы стоящими вне пределов советского искус- ства, приклеивать им позорный ярлык бур- жуазного детектива, как это делает В. Залес- ский, неправильно. И в этой статье критик типография газеты «Правда» имени Сталина. Необъективность критического анализа В. Залесского особенно бросается в глаза, когда он переходит к разбору третьей пьесы — «Земляк президента» А. Сурова. По мнению критика, эта пьеса, единственная из трех, представляет «несомненную идейно-художе- ственную ценность». Достоинства и преиму- цества этой пьесы критик усмотрел прежде всего в ее жанровых особенностях. Пьеса Су- рова, пишет В. Залесский, «является подлин- ной сатирой. Автор готов назвать ее памфле- том, но это неверно, ибо от памфлета ее: от- личает реалистическое решение образов в комедийном плане, в то время как в памфле- те образы решаются гротескно, абстрактно». Оставим в стороне ‘эти недостаточно ква- лифицированные рассуждения об абстракт- ности памфлета и рассмотрим вопрос по су- ществу. В. Залесский видит основную цен- ность пьесы в том, что она смешна. «Смех, убивающий наповал,— вот. подлинное, поло- жительное начало сатирической комедии А. Сурова». Действительно, в исгории с пре- вращением провинциального галантерейщи- РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ. Адрес редакции: Москва, Старая площадь, дом 4, номн, 258. Телефоны: КН 6-63-60, Д 3-30-52. Изд. № 9291.